1 00:00:03,504 --> 00:00:05,184 [Mirror Singh] Mother is better now, mayor. 2 00:00:05,423 --> 00:00:09,093 And thanks again. I know family emergencies are never convenient. 3 00:00:09,969 --> 00:00:13,931 But after some personal reflection, I realized I have to be with her. 4 00:00:15,183 --> 00:00:16,934 Everything I am started with her. 5 00:00:19,896 --> 00:00:21,856 - You sure you weren't followed? - Yes. 6 00:00:22,273 --> 00:00:23,273 Good. 7 00:00:24,650 --> 00:00:27,653 - You've changed your appearance. - The suit is necessary. 8 00:00:28,112 --> 00:00:31,282 The properties inside of it help me continue my acclimation process 9 00:00:31,365 --> 00:00:33,365 when I'm outside the reflection modulation chamber. 10 00:00:34,452 --> 00:00:38,039 Now... it's time to get rid of my husband. 11 00:00:38,581 --> 00:00:42,126 We begin by dismantling everything that protects him. 12 00:00:43,461 --> 00:00:47,381 - You know where to start. - Success is assured. 13 00:00:53,512 --> 00:00:55,514 [Theme music playing] 14 00:01:10,029 --> 00:01:11,673 [Frost] Guys, shouldn't it be all hands on deck 15 00:01:11,697 --> 00:01:14,033 with Iris, kamilla and Singh stuck in the mirrorverse? 16 00:01:14,116 --> 00:01:15,743 Hey, you're just as important. 17 00:01:16,118 --> 00:01:18,329 Found this. Caitlin or frost? 18 00:01:18,663 --> 00:01:21,249 They're going to the arctic, not ozzfest. 19 00:01:21,332 --> 00:01:22,875 How are you so bad at everything? 20 00:01:23,084 --> 00:01:24,853 Caity keeps her heavy coats in the back closet. 21 00:01:24,877 --> 00:01:27,838 - I'll check on it. - Right. That makes more sense. 22 00:01:27,922 --> 00:01:29,882 You're so good at this kind of stuff. 23 00:01:29,966 --> 00:01:32,051 - Still mad at me? - Little bit. 24 00:01:32,134 --> 00:01:33,844 Nash, Allegra will come around eventually. 25 00:01:33,928 --> 00:01:35,680 You just have to be there when she does. 26 00:01:36,013 --> 00:01:37,056 Trust the process. 27 00:01:38,349 --> 00:01:40,309 - Pretty wise for a Popsicle. - Thanks. 28 00:01:40,518 --> 00:01:42,270 Got a dib-ploma to prove it. 29 00:01:43,020 --> 00:01:44,063 Ba-dum-pum. 30 00:01:45,273 --> 00:01:49,151 - Uh... cool. Can I borrow this? - Sure. 31 00:01:50,736 --> 00:01:53,447 - I'm really gonna miss you. - Me, too. 32 00:01:53,739 --> 00:01:54,824 [Cecile] Hm? 33 00:01:57,827 --> 00:02:00,579 I mean, all... we all are. 34 00:02:01,372 --> 00:02:04,917 - Aw. There's hope for you yet. - Enough. Okay. 35 00:02:06,794 --> 00:02:07,794 Hey, you stay frosty. 36 00:02:13,676 --> 00:02:18,723 - I'm fine. - No, you're not, and, honey, it's okay. 37 00:02:19,265 --> 00:02:21,809 I promise you, you can handle anything. 38 00:02:22,351 --> 00:02:24,687 You just got to remember, she's your mom, too. 39 00:02:24,895 --> 00:02:25,896 Of course I am. 40 00:02:29,025 --> 00:02:30,568 Hi, killer frost. 41 00:02:33,571 --> 00:02:34,739 It's just frost now. 42 00:02:37,199 --> 00:02:40,619 Okay, uh... [clears throat] We're gonna leave you two alone. 43 00:02:43,122 --> 00:02:45,249 Give us a call when you get settled in the north. 44 00:02:52,840 --> 00:02:53,840 Give 'em hell. 45 00:03:02,558 --> 00:03:05,269 I think I should run a few tests before we leave. 46 00:03:06,145 --> 00:03:08,939 Check your baseline for any ribonucleic anomalies. 47 00:03:11,859 --> 00:03:12,859 Great. 48 00:03:16,947 --> 00:03:19,408 Eva's been missing for over 24 hours. 49 00:03:19,492 --> 00:03:22,661 - Where are we with facial recognition? - Satellites have turned up zilch. 50 00:03:23,371 --> 00:03:25,171 The artificial speed force isn't finished yet, 51 00:03:25,206 --> 00:03:27,541 so I still can't do my usual sweeps of the city. 52 00:03:27,625 --> 00:03:31,003 - Right. Why are we meeting here? - I have a backlog of cases. 53 00:03:31,087 --> 00:03:34,048 I can't lose my CSI job along with everything else. 54 00:03:40,304 --> 00:03:42,765 Eva said that she had unfinished business. 55 00:03:43,140 --> 00:03:46,102 Is there any way that she meant that literally? 56 00:03:46,811 --> 00:03:50,064 If she wants to get McCulloch back, she does have to deal with black hole. 57 00:03:50,147 --> 00:03:53,651 - So, find black hole, find Eva. - [Nash] Mm-hm. 58 00:03:53,859 --> 00:03:56,153 - Any idea where to start? - [Nash] Actually, no. 59 00:03:57,947 --> 00:03:58,947 Maybe. 60 00:03:59,073 --> 00:04:00,157 - Ralph? - Ralph. 61 00:04:00,282 --> 00:04:01,426 - Where did you get that? - Where did you get that? 62 00:04:01,450 --> 00:04:02,886 - Sue gave it to me. - She gave you that? 63 00:04:02,910 --> 00:04:04,710 - She gave that to you? - She gave that to me. 64 00:04:05,579 --> 00:04:09,542 And it turns out that black hole's logo is embedded inside. 65 00:04:09,750 --> 00:04:12,962 Dude, there is serious uv energy coming off that thing. Can I? 66 00:04:15,548 --> 00:04:16,674 [Allegra chuckles] 67 00:04:22,304 --> 00:04:23,304 [Nash] Oh, yeah. 68 00:04:23,389 --> 00:04:24,932 This is a triangulation cartograph. 69 00:04:27,726 --> 00:04:28,726 It's a treasure map. 70 00:04:30,563 --> 00:04:32,898 Allegra, aim it over this. 71 00:04:40,114 --> 00:04:41,657 The center's at 42nd and darby. 72 00:04:42,074 --> 00:04:43,074 [Dibny] Hang on. 73 00:04:43,951 --> 00:04:45,035 42nd and darby. 74 00:04:46,078 --> 00:04:47,413 - Holy heck. - [Barry] What? 75 00:04:47,580 --> 00:04:50,040 Well, it turns out that is a ginormous warehouse 76 00:04:50,124 --> 00:04:52,668 with five subterranean levels. 77 00:04:52,751 --> 00:04:54,729 Ralph and I will check it out. You two, take comms. 78 00:04:54,753 --> 00:04:55,963 [Allegra groans softly] 79 00:04:56,380 --> 00:04:57,631 [Exhales] 80 00:04:57,715 --> 00:04:59,383 Just... excuse me. 81 00:05:05,097 --> 00:05:05,931 [Blowing air] 82 00:05:06,015 --> 00:05:07,308 Could be along night. 83 00:05:07,391 --> 00:05:09,202 - I made us a couple of coffees. - I hate coffee. 84 00:05:09,226 --> 00:05:11,103 No coffee. 85 00:05:11,604 --> 00:05:13,582 - [The flash] Guys, we're in. - [Nash] All right, be careful. 86 00:05:13,606 --> 00:05:15,000 Place like that could have a guard or two. 87 00:05:15,024 --> 00:05:16,108 More like five. 88 00:05:17,693 --> 00:05:19,111 They were all stabbed. 89 00:05:19,195 --> 00:05:21,155 [Elongated man] By a mirror-bayonet, I'm guessing. 90 00:05:22,448 --> 00:05:25,910 [Whistles] That is a lot of bad guy stuff. 91 00:05:26,827 --> 00:05:27,987 It's black hole's depository. 92 00:05:36,128 --> 00:05:38,589 Sue said that carver was blackmailing her parents. 93 00:05:39,882 --> 00:05:42,426 This is bank statements, investment records. 94 00:05:43,260 --> 00:05:45,429 This must be everything that carver has on them. 95 00:05:46,931 --> 00:05:48,807 - I'm taking this. - All right. 96 00:05:48,891 --> 00:05:49,934 [Liquid trickling] 97 00:05:50,684 --> 00:05:52,061 Smells like gasoline in here. 98 00:05:57,024 --> 00:06:00,152 - Singh? - I don't want to hurt anyone else. 99 00:06:02,029 --> 00:06:05,074 - Tell that to those guards you killed. - They left me no choice. 100 00:06:06,033 --> 00:06:07,701 I have to assure Eva's success. 101 00:06:07,785 --> 00:06:11,121 Just put down the flare gun. Help us bring carver to justice. 102 00:06:12,665 --> 00:06:15,209 Mother's not interested in your brand of justice. 103 00:06:15,793 --> 00:06:17,211 Singh. Singh! 104 00:06:18,963 --> 00:06:20,963 - This isn't you. - You still don't get it, do you? 105 00:06:22,883 --> 00:06:24,718 Carver was there that night. 106 00:06:28,013 --> 00:06:29,473 He let the mirror keep her. 107 00:06:30,391 --> 00:06:31,725 He never tried to rescue her. 108 00:06:32,017 --> 00:06:34,520 Instead, he sold her tech to the highest bidder... 109 00:06:35,354 --> 00:06:38,148 For weapons, blackmail or worse. 110 00:06:39,275 --> 00:06:43,237 And that is why carver... is a dead man. 111 00:06:54,665 --> 00:06:55,666 It's not working. 112 00:07:02,131 --> 00:07:03,131 Guys... 113 00:07:05,009 --> 00:07:06,719 [Nash] Allen, dibny, are you guys there? 114 00:07:06,802 --> 00:07:07,802 Barely. 115 00:07:08,387 --> 00:07:09,763 [The flash panting] 116 00:07:09,847 --> 00:07:12,558 - What do we do now? - The only thing we can. 117 00:07:14,184 --> 00:07:15,269 Protect carver. 118 00:07:23,611 --> 00:07:25,046 [Carver] And our guy knows to destroy anything 119 00:07:25,070 --> 00:07:26,470 that could tie me to the warehouse? 120 00:07:26,614 --> 00:07:29,033 Yes, but there's nothing left to destroy. 121 00:07:29,116 --> 00:07:30,826 Everything we had was incinerated. 122 00:07:31,285 --> 00:07:33,537 Replace the items, quickly and quietly. 123 00:07:33,787 --> 00:07:36,248 Don't use the three. They can't know they're off-leash. 124 00:07:36,332 --> 00:07:38,613 If someone is coming after me, I'll need their protection. 125 00:07:40,669 --> 00:07:42,296 Hello, officer Allen. 126 00:07:48,010 --> 00:07:49,010 Please. 127 00:07:50,304 --> 00:07:53,974 You're not here to slap me, are you? Captain west went for the left side. 128 00:07:54,433 --> 00:07:55,433 How is he, by the way? 129 00:07:56,560 --> 00:07:58,354 Look, there's no easy way to say this, so... 130 00:08:00,439 --> 00:08:04,902 Your wife wants to kill you, but c.C.P.D. Can keep you safe. 131 00:08:05,694 --> 00:08:06,904 My wife is dead. 132 00:08:08,113 --> 00:08:10,866 Eva's been trapped in another dimension for the last six years. 133 00:08:10,949 --> 00:08:12,189 A place called the mirrorverse. 134 00:08:14,161 --> 00:08:15,287 But you already knew that. 135 00:08:18,874 --> 00:08:21,710 If Eva did escape that wretched place, I'd know. 136 00:08:23,045 --> 00:08:24,713 This is about your wife, isn't it? 137 00:08:26,090 --> 00:08:30,386 I came across this footage from my wife's office a couple of weeks ago. 138 00:08:36,266 --> 00:08:37,434 Ooh. 139 00:08:38,060 --> 00:08:41,146 - You knew Iris was abducted? - Your wife was a problem. 140 00:08:42,231 --> 00:08:44,400 Her disappearance was fortuitous. 141 00:08:45,734 --> 00:08:48,454 - What happened to my wife? - The same thing that happened to my Eva. 142 00:08:49,405 --> 00:08:51,907 - She's gone. They both are. - No. 143 00:08:52,825 --> 00:08:55,545 - There has to be a way to get her back. - I used to think that, too. 144 00:08:56,787 --> 00:08:58,831 But if Iris is still alive in there, 145 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 there's probably nothing left of her to save. 146 00:09:02,835 --> 00:09:05,462 I had the most brilliant minds in the world study that... 147 00:09:07,256 --> 00:09:08,507 Mirrorverse. 148 00:09:08,924 --> 00:09:13,470 You know what they found? It's incompatible with the human brain. 149 00:09:14,263 --> 00:09:18,434 That place warps the mind until the person is no longer recognizable. 150 00:09:19,685 --> 00:09:22,980 Your Iris is long gone. 151 00:09:24,022 --> 00:09:27,317 I suggest you accept that and move on. 152 00:09:30,654 --> 00:09:32,489 Oh, one more thing. 153 00:09:33,699 --> 00:09:35,492 How do you know Eva's coming after me? 154 00:09:35,868 --> 00:09:37,786 Who else would've burnt down your warehouse? 155 00:09:38,912 --> 00:09:43,041 - 42nd and darby, right? - I'd never buy on that side of town. 156 00:09:44,668 --> 00:09:46,170 And I don't need protecting. 157 00:09:48,630 --> 00:09:50,174 Give captain west my best. 158 00:09:58,056 --> 00:10:00,856 [Kamilla] Without the satellites, finding chief Singh feels impossible. 159 00:10:01,435 --> 00:10:02,269 I know. 160 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 We'll have to go find him ourseres. 161 00:10:03,896 --> 00:10:04,980 [Sighs] 162 00:10:05,981 --> 00:10:09,401 Every time I interact with this place, the neural dissonance gets worse. 163 00:10:12,070 --> 00:10:13,405 And what if Eva comes back? 164 00:10:14,615 --> 00:10:15,615 Then what? 165 00:10:16,074 --> 00:10:18,535 Look, things in this place may be backwards, 166 00:10:18,619 --> 00:10:21,997 but everything works. We just have to figure out how. 167 00:10:25,417 --> 00:10:26,460 [Groans] 168 00:10:31,256 --> 00:10:32,633 Did you see the map of the city? 169 00:10:32,716 --> 00:10:34,760 You just said looking at those was too dangerous. 170 00:10:34,843 --> 00:10:35,719 No, I didn't mean to. 171 00:10:35,803 --> 00:10:38,514 But I was thinking about finding David, 172 00:10:38,597 --> 00:10:40,557 and the map came into view. 173 00:10:41,683 --> 00:10:43,977 There was thermal energy coming from a specific place. 174 00:10:44,061 --> 00:10:45,821 I'm not sure where, but that has to be David. 175 00:10:46,647 --> 00:10:49,441 There was like a radius, almost like a beacon. 176 00:10:49,983 --> 00:10:52,694 I feel like if I could just focus, I can find his location. 177 00:10:52,778 --> 00:10:54,196 No, Iris, come on. Look at you. 178 00:10:54,279 --> 00:10:56,198 No, I'm acclimating to this place, kamilla, 179 00:10:56,281 --> 00:10:58,367 that's why I can see the map, and you can't. 180 00:10:59,576 --> 00:11:01,203 I can find David. 181 00:11:04,790 --> 00:11:05,833 [Knocking on door] 182 00:11:06,625 --> 00:11:08,252 - Mrs. Dearbon. - Hi. 183 00:11:08,752 --> 00:11:12,381 Mr. Dearbon, so great to see you again. I have fantastic news. 184 00:11:12,631 --> 00:11:14,633 - So, it turns out that... - Oh. 185 00:11:15,509 --> 00:11:19,513 So you are the person my parents employed to find me. 186 00:11:20,347 --> 00:11:22,224 It's so good to meet you. 187 00:11:24,268 --> 00:11:29,022 And please forgive me. I never meant to cause a stir. 188 00:11:29,106 --> 00:11:30,440 I read eat pray love, 189 00:11:30,524 --> 00:11:33,026 and I took the "pray" part just a little bit too seriously. 190 00:11:35,779 --> 00:11:38,490 Our susie joined a mindfulness retreat in India. 191 00:11:39,324 --> 00:11:40,534 I meant to stay for a month, 192 00:11:40,617 --> 00:11:43,161 and then lost track of the weeks, months... 193 00:11:43,996 --> 00:11:46,373 Well, it happens, right? 194 00:11:46,707 --> 00:11:49,960 Mr. Dibny, while we're delighted to have our susie back, 195 00:11:50,043 --> 00:11:52,087 we realize how much trouble you went to. 196 00:11:54,006 --> 00:11:55,006 Do you have a pen? 197 00:11:59,219 --> 00:12:00,929 Oh, heck, wouldn't you know. I'm fresh out. 198 00:12:01,013 --> 00:12:03,265 Let me just check that hallway closet. Ms. Dearbon, 199 00:12:03,348 --> 00:12:05,767 - could you help me look for a pen? - Oh, of course. 200 00:12:05,851 --> 00:12:07,561 We'll be right back. 201 00:12:07,644 --> 00:12:09,187 Do you need a legal pad or anything? 202 00:12:11,565 --> 00:12:13,150 Why would you call my parents? 203 00:12:13,233 --> 00:12:14,586 So, that diamond that you gave me, 204 00:12:14,610 --> 00:12:17,029 it turns out it has a map for black hole's stash house. 205 00:12:17,112 --> 00:12:18,113 I did some recon... 206 00:12:18,196 --> 00:12:19,239 [Loudly] Om 207 00:12:19,323 --> 00:12:22,701 I thought breaking and entering was a line elongated man didn't cross. 208 00:12:22,784 --> 00:12:23,784 Would you... 209 00:12:24,077 --> 00:12:25,930 - [Softly] Inside voices, please. - [Softly] I'm sorry. 210 00:12:25,954 --> 00:12:28,457 Look, carver had files with your parents' names on them. 211 00:12:28,540 --> 00:12:30,959 Those files contain the evidence he was using to extort them. 212 00:12:31,043 --> 00:12:34,463 - What do you mean, "had"? - Well, things got toasty, 213 00:12:34,671 --> 00:12:36,798 and carver's blackmail arsenal gotcooked. 214 00:12:37,799 --> 00:12:40,969 - You torched the place? - No. I... no. 215 00:12:42,012 --> 00:12:43,680 Okay. How do I say this? 216 00:12:44,222 --> 00:12:47,225 There's a mirrorverse dimension. There's these pod people running around. 217 00:12:47,309 --> 00:12:51,063 They're claiming innocent lives. It's very invasion of the body... 218 00:12:51,146 --> 00:12:53,249 You know what? Why don't we just forget about that part? 219 00:12:53,273 --> 00:12:55,150 The point is, your parents are safe. 220 00:12:55,233 --> 00:12:56,485 Yeah. Already knew that. 221 00:12:56,860 --> 00:12:58,278 You're welcome. It was really no... 222 00:12:58,362 --> 00:13:00,447 - Wait, what? - Yeah, carver called last week. 223 00:13:01,156 --> 00:13:02,216 Said he had a change of heart. 224 00:13:02,240 --> 00:13:05,035 Guys like carver don't have hearts to change. 225 00:13:05,118 --> 00:13:06,118 Agreed. 226 00:13:07,621 --> 00:13:11,124 But my parents are safe, and I can finally go home. 227 00:13:13,001 --> 00:13:15,921 - I don't understand. If we agree... - Enough, slick. 228 00:13:17,172 --> 00:13:18,256 You really wanna help me? 229 00:13:20,092 --> 00:13:21,092 Leave us in peace. 230 00:13:29,601 --> 00:13:30,769 [Hoshi speaking Japanese] 231 00:13:35,148 --> 00:13:37,192 Did he say who wants his head on a pike now? 232 00:13:42,447 --> 00:13:43,490 [Speaking Japanese] 233 00:13:44,866 --> 00:13:45,986 [Ultraviolet speaks Spanish] 234 00:14:06,471 --> 00:14:07,556 [Weapon whirring] 235 00:14:09,933 --> 00:14:10,933 [In English] Who's there? 236 00:14:11,768 --> 00:14:12,811 [Eva] Hello, kimiyo. 237 00:14:13,645 --> 00:14:16,815 Shall we do this the easy way... Or the hard way? 238 00:14:34,374 --> 00:14:35,374 [Carver] Sunshine? 239 00:14:47,763 --> 00:14:48,763 Hoshi? 240 00:14:53,018 --> 00:14:54,019 Ultraviolet? 241 00:15:21,838 --> 00:15:23,298 I'm glad carver turned you down. 242 00:15:23,381 --> 00:15:25,842 After what he did to my cousin, Joe, Iris, 243 00:15:25,926 --> 00:15:26,968 he deserves what he gets. 244 00:15:27,052 --> 00:15:29,012 He doesn't deserve to die. 245 00:15:29,096 --> 00:15:31,976 But what if he's telling the truth about the mirrorverse affecting minds? 246 00:15:32,057 --> 00:15:35,268 Or he's lying. He's not exactly the paragon of truth. 247 00:15:35,560 --> 00:15:36,560 I don't think he's lying. 248 00:15:36,812 --> 00:15:38,480 I think it could be neural dissonance. 249 00:15:40,023 --> 00:15:41,691 I came across this earth on my travels 250 00:15:41,775 --> 00:15:43,110 where any visitor to that earth 251 00:15:43,193 --> 00:15:45,612 immediately suffers a traumatic psychological state, 252 00:15:45,695 --> 00:15:46,696 neural dissonance. 253 00:15:47,989 --> 00:15:48,989 This could be that. 254 00:15:49,116 --> 00:15:50,636 [Carver] I'm glad someone believes me. 255 00:15:52,702 --> 00:15:54,121 I need your help after all, Allen. 256 00:15:54,746 --> 00:15:57,124 Federal protection. The full Joe west treatment. 257 00:15:57,207 --> 00:15:58,708 What happened to your killer minions? 258 00:16:01,294 --> 00:16:03,814 - Eva got to them first, didn't she? - You gonna help me or not? 259 00:16:04,005 --> 00:16:05,005 [Scoffs] 260 00:16:05,799 --> 00:16:09,136 Look, get me into protection, and Joe can get out of it. 261 00:16:09,803 --> 00:16:12,123 One call from me, and he's sleeping in his own bed tonight. 262 00:16:12,180 --> 00:16:14,558 [Scoffs] You're a real piece of work, you know that? 263 00:16:15,308 --> 00:16:16,852 That sounded like a "yes" to me. 264 00:16:20,147 --> 00:16:21,231 [Beeping] 265 00:16:21,398 --> 00:16:22,941 Huh. That's interesting. 266 00:16:23,733 --> 00:16:27,362 The stoichiometric ratio is manifesting in a way that's abnormal. 267 00:16:29,156 --> 00:16:33,785 [Sighs] It'd be so much easier if Caitlin were here to help analyze. 268 00:16:34,452 --> 00:16:35,452 I can help. 269 00:16:36,955 --> 00:16:42,043 Oh, I'm sorry. I just meant that I could use an expert in meta-DNA. 270 00:16:44,921 --> 00:16:48,383 - [Sighs] I forgot. - I figured. 271 00:16:49,801 --> 00:16:52,762 Probably because every time you look at me, you just see Thomas... 272 00:16:53,138 --> 00:16:54,431 And the monster he became. 273 00:16:57,976 --> 00:16:59,060 You're not a monster. 274 00:17:04,566 --> 00:17:06,735 You protected Caitlin from her father 275 00:17:06,818 --> 00:17:10,363 and then some, which is a hell of a lot more than I ever did. 276 00:17:13,950 --> 00:17:14,950 You know, to be honest, 277 00:17:15,702 --> 00:17:17,454 I always kind of felt like a third wheel. 278 00:17:19,706 --> 00:17:21,041 I'm sorry you felt that way. 279 00:17:22,417 --> 00:17:24,169 No. No. 280 00:17:25,754 --> 00:17:27,005 That must have been horrible. 281 00:17:29,090 --> 00:17:33,386 Then again, I've made so many mistakes in my life. 282 00:17:33,470 --> 00:17:36,681 Maybe I'm the one who needs fixing. 283 00:17:37,599 --> 00:17:41,686 You're a brilliant scientist who runs the most successful lab on the planet. 284 00:17:42,562 --> 00:17:43,939 I don't think you need fixing. 285 00:17:44,356 --> 00:17:48,360 'Cause from where I'm standing, you're a pretty awesome human being. 286 00:17:49,694 --> 00:17:51,363 One I'd like to get to know a lot better. 287 00:17:54,991 --> 00:17:56,076 I'd like that, too. 288 00:18:01,081 --> 00:18:02,290 What is taking so long? 289 00:18:03,375 --> 00:18:05,144 [Barry] Federal agents will be here any minute 290 00:18:05,168 --> 00:18:06,968 - to take you into custody. - [Elevator dings] 291 00:18:09,798 --> 00:18:10,840 [Policeman] Officer. 292 00:18:11,132 --> 00:18:12,132 Mr. Carver. 293 00:18:12,968 --> 00:18:16,680 When your papennork came across my desk, I thought a vip such as yourself 294 00:18:16,763 --> 00:18:18,763 shouldn't have to ride in a two-bit government Van. 295 00:18:19,891 --> 00:18:22,477 So I'm here to escort you personally into custody. 296 00:18:23,853 --> 00:18:25,647 Allen. A word? 297 00:18:33,738 --> 00:18:37,575 Let me walk out of here with carver, and mother will give you Iris. 298 00:18:37,659 --> 00:18:38,659 [Scoffs] 299 00:18:39,452 --> 00:18:42,497 Eva is not interested in a fight with you or with your friends. 300 00:18:43,456 --> 00:18:46,084 You knew we were in that warehouse when you set it on fire. 301 00:18:46,960 --> 00:18:49,879 - That feels like a fight to me. - Let me have him, Barry. 302 00:18:51,172 --> 00:18:52,173 He's a bad man. 303 00:18:53,216 --> 00:18:54,301 Bring Iris home. 304 00:18:56,261 --> 00:18:57,345 Get your life back. 305 00:18:58,596 --> 00:18:59,806 Are we doing this, or what? 306 00:19:04,686 --> 00:19:06,229 - On my six! - What the hell? 307 00:19:13,194 --> 00:19:15,780 Will someone please tell me what the hell is going on? 308 00:19:15,864 --> 00:19:17,949 I saved you. That's what's going on. 309 00:19:18,241 --> 00:19:19,451 - [Harrison] Nash. - What? 310 00:19:23,079 --> 00:19:27,375 The Barry Allen I know would never, never have considered that deal. 311 00:19:49,439 --> 00:19:51,191 I knew Eva was ambitious, but... 312 00:19:51,983 --> 00:19:53,026 Mirror duplicates? 313 00:19:53,109 --> 00:19:54,778 Eva's more powerful than you thought. 314 00:19:54,986 --> 00:19:55,820 I don't get it. 315 00:19:55,904 --> 00:19:57,624 Why doesn't she just come after you herself? 316 00:19:57,697 --> 00:20:00,992 Well, Eva's still technically missing, so she can't be seen in public. 317 00:20:01,159 --> 00:20:02,202 That's why she took Singh. 318 00:20:02,952 --> 00:20:04,662 The chief of police could get close to you. 319 00:20:06,498 --> 00:20:08,875 Fortunately, Mr. Wells teleported us to safety. 320 00:20:09,959 --> 00:20:10,959 You're welcome. 321 00:20:12,379 --> 00:20:15,840 What is that device? And how much do you want for it? 322 00:20:15,924 --> 00:20:19,469 - It's not for sale, dirtbag. - [Laughs smugly] Oh, please. 323 00:20:19,552 --> 00:20:20,804 Everyone has a price. 324 00:20:20,887 --> 00:20:23,699 Hey, listen. We just saved your kiester, so why don't you put a sock in it 325 00:20:23,723 --> 00:20:25,443 until we can figure out what to do with you. 326 00:20:28,186 --> 00:20:30,772 So, guess we're stuck with our new guest for a while. 327 00:20:30,855 --> 00:20:32,941 It's only a matter of time before Eva shows up here. 328 00:20:33,108 --> 00:20:33,942 Right. 329 00:20:34,025 --> 00:20:35,503 Any mirrored surface inside s.T.A.R. Labs 330 00:20:35,527 --> 00:20:36,837 is a door for her to walk through. 331 00:20:36,861 --> 00:20:38,780 McCulloch's security system can protect us. 332 00:20:39,406 --> 00:20:41,116 I have a panic room Eva doesn't know about. 333 00:20:41,199 --> 00:20:43,368 No offense, but extra guards and a lockdown 334 00:20:43,451 --> 00:20:44,771 aren't going to help us out here. 335 00:20:46,079 --> 00:20:48,415 I have a biogenic ionization field 336 00:20:48,498 --> 00:20:50,708 that can be activated around the entire facility. 337 00:20:51,251 --> 00:20:53,878 Anything breaking in would be atomized in a second. 338 00:20:54,921 --> 00:20:56,131 We just have to get there. 339 00:20:57,048 --> 00:21:00,468 We could take the sewage system, pop out right underneath R&D. 340 00:21:02,762 --> 00:21:03,763 I break into things. 341 00:21:04,347 --> 00:21:05,473 Hmm. 342 00:21:06,015 --> 00:21:07,142 No time like the present. 343 00:21:16,568 --> 00:21:17,568 Allen. 344 00:21:20,071 --> 00:21:21,197 I wanna ask you a question. 345 00:21:22,949 --> 00:21:26,077 You knew that carver was in mortal danger, right, 346 00:21:26,161 --> 00:21:28,538 soon as mirror Singh stepped off that elevator? 347 00:21:28,621 --> 00:21:30,165 Why didn't you get him out of there? 348 00:21:31,541 --> 00:21:33,701 I couldn't exactly run him out of there as Barry Allen. 349 00:21:33,751 --> 00:21:34,878 Or he offered you a deal. 350 00:21:37,088 --> 00:21:38,298 That's the other thing. 351 00:21:38,756 --> 00:21:41,050 I have all these wellses in my head, and they all... 352 00:21:41,384 --> 00:21:42,445 They're all screaming the same thing, 353 00:21:42,469 --> 00:21:44,929 that the Barry Allen they knew would never have hesitated. 354 00:21:46,139 --> 00:21:47,139 You did. 355 00:21:48,850 --> 00:21:50,059 You were considering... 356 00:21:51,227 --> 00:21:52,227 The deal. 357 00:21:52,645 --> 00:21:55,315 You were considering trading carver's life to save Iris. 358 00:21:55,398 --> 00:21:56,417 It's more complicated than that. 359 00:21:56,441 --> 00:21:58,586 It's more complicated? Is it complicated like in the way 360 00:21:58,610 --> 00:22:00,737 you almost killed Eobard Thawne, and me along with it? 361 00:22:00,820 --> 00:22:02,006 - That was different. - How is that different? 362 00:22:02,030 --> 00:22:04,032 Iris is my wife. I have to save her. 363 00:22:05,200 --> 00:22:06,618 How do you not understand that? 364 00:22:06,701 --> 00:22:07,701 I do. 365 00:22:09,871 --> 00:22:12,582 But what do you think Iris will say... 366 00:22:14,334 --> 00:22:17,420 When you tell her you traded another person's life to save hers? 367 00:22:28,973 --> 00:22:30,308 [Electronic chirping] 368 00:22:35,021 --> 00:22:37,381 A.r.g.u.s. Will be here in an hour to take you into custody. 369 00:22:40,068 --> 00:22:41,361 Wait, this isn't safe. 370 00:22:41,444 --> 00:22:43,530 Relax, after I saw what happened to your wife, 371 00:22:43,613 --> 00:22:45,240 I had it coated with protective nanites. 372 00:22:46,074 --> 00:22:48,660 I thought Palmer tech and McCulloch were rivals. 373 00:22:50,161 --> 00:22:52,872 Let's just say, what Palmer tech doesn't know won't hurt them. 374 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 And this is my panic room. 375 00:22:59,003 --> 00:23:01,214 Concrete walls and not a mirror in sight. 376 00:23:02,382 --> 00:23:04,884 Even if my outer field fails, Eva can't get in here. 377 00:23:08,054 --> 00:23:11,057 Once the building's clear, you can engage your ion field. 378 00:23:12,767 --> 00:23:14,936 Then tell your people to speed up the evacuation. 379 00:23:19,816 --> 00:23:21,818 You don't have to go home, but you can't stay here. 380 00:23:25,113 --> 00:23:26,155 Allegra, here. 381 00:23:26,823 --> 00:23:28,658 Take this, just in case. 382 00:23:28,741 --> 00:23:31,911 All right? Any trouble, you should blast it with one of your uv rays. 383 00:23:32,078 --> 00:23:33,871 All right? Provide a welcome distraction. 384 00:23:34,664 --> 00:23:35,957 When are you gonna stop trying? 385 00:23:38,001 --> 00:23:39,001 Neven 386 00:23:49,804 --> 00:23:51,097 What the hell? 387 00:24:01,316 --> 00:24:02,442 I knew you were lying. 388 00:24:02,984 --> 00:24:04,736 You really can't take a hint. 389 00:24:04,819 --> 00:24:06,529 You're not here to Rob the place. 390 00:24:07,697 --> 00:24:10,283 And carver didn't have a change of heart on your parents. You... 391 00:24:10,908 --> 00:24:12,708 You offered to take their place in black hole. 392 00:24:12,785 --> 00:24:13,953 Carver agrees. 393 00:24:14,954 --> 00:24:16,497 I'm more valuable than my parents. 394 00:24:18,833 --> 00:24:19,876 Sue, you... 395 00:24:21,419 --> 00:24:22,438 You don't have to do this. 396 00:24:22,462 --> 00:24:26,049 Yes, I do. I have been trying to collect leverage on carver for over a year. 397 00:24:27,050 --> 00:24:28,050 He's untouchable. 398 00:24:30,136 --> 00:24:34,932 Untouchable unless you have one of those handy-dandy black hole pins. 399 00:24:35,558 --> 00:24:38,269 You joined black hole to get close to carver. 400 00:24:39,812 --> 00:24:41,132 Because you're going to kill him. 401 00:24:42,440 --> 00:24:43,983 That's why you're here, isn't it? 402 00:24:44,067 --> 00:24:46,069 Carver's never going to let my parents go. 403 00:24:46,152 --> 00:24:47,654 Sue... damn it. 404 00:24:47,737 --> 00:24:48,571 It's the only way it ends. 405 00:24:48,655 --> 00:24:51,908 You gotta listen to me. There is always another way. 406 00:24:51,991 --> 00:24:54,702 Do you understand what happens if you kill carver? 407 00:24:54,786 --> 00:24:56,096 Every time you look in the mirror, 408 00:24:56,120 --> 00:24:58,247 you won't recognize the person looking back. 409 00:24:58,331 --> 00:25:00,083 - You'll lose yourself. - Why do you care? 410 00:25:00,166 --> 00:25:01,250 Because I believe in you. 411 00:25:03,586 --> 00:25:05,088 And I know there's still good in you. 412 00:25:07,298 --> 00:25:08,298 I can see it. 413 00:25:11,219 --> 00:25:12,804 I'm sorry about this, slick. 414 00:25:14,889 --> 00:25:15,889 [Spray hisses] 415 00:25:15,932 --> 00:25:17,058 [Inhaling abruptly] 416 00:25:19,977 --> 00:25:22,021 Oh, come on. 417 00:25:25,608 --> 00:25:28,369 [Allegra] All clear down here. Ready for the force field when you are. 418 00:25:29,862 --> 00:25:31,114 [Chiming] 419 00:25:36,160 --> 00:25:37,578 The ion field's up and running. 420 00:25:38,413 --> 00:25:40,581 Now all that's left to do is sit and wait. 421 00:25:41,582 --> 00:25:42,582 Cheers. 422 00:25:47,046 --> 00:25:48,172 [Coughing] 423 00:25:57,473 --> 00:25:58,473 That's not good. 424 00:25:59,726 --> 00:26:01,769 Guys, the force field isn't working anymore. 425 00:26:02,186 --> 00:26:04,146 Can we find out what happened to the power source? 426 00:26:06,482 --> 00:26:07,734 We know what happened. 427 00:26:23,374 --> 00:26:24,893 Carver's angels invited themselves to the party. 428 00:26:24,917 --> 00:26:25,917 [Speaking Spanish] 429 00:26:32,341 --> 00:26:33,968 Something carver never did. 430 00:26:34,218 --> 00:26:35,636 We're no longer under his thumb. 431 00:26:36,179 --> 00:26:37,305 Neither is Eva. 432 00:26:37,388 --> 00:26:39,557 Whatever she is paying you, I will double it. 433 00:26:39,640 --> 00:26:41,350 This isn't about a paycheck. 434 00:26:41,434 --> 00:26:42,643 It's about payback. 435 00:26:43,644 --> 00:26:44,812 [Powering up] 436 00:26:46,814 --> 00:26:48,900 [In English] Eva's coming for you, carver. 437 00:26:49,317 --> 00:26:52,236 And we're gonna make sure no one gets in her way. 438 00:26:58,701 --> 00:27:00,203 [All grunting] 439 00:27:10,379 --> 00:27:11,779 [Elongated man] Nice family reunion. 440 00:27:13,299 --> 00:27:16,179 Eva's going to be here any minute. We have to get your ion field back up. 441 00:27:16,552 --> 00:27:18,792 - Is there an alternate power source? - The sub-basement. 442 00:27:18,888 --> 00:27:21,098 There's remote access to a secondary generator. 443 00:27:21,182 --> 00:27:23,911 Guys, hold them off as long as you can, I'm going to get the power back on. 444 00:27:23,935 --> 00:27:26,395 You do that. I know how to handle traitors. 445 00:27:38,199 --> 00:27:39,199 Drop your weapons. 446 00:27:43,246 --> 00:27:44,246 Singh. 447 00:27:45,540 --> 00:27:48,167 You don't want to do this. This isn't your will. 448 00:27:50,336 --> 00:27:52,713 Eva's will is my will. 449 00:28:05,726 --> 00:28:06,853 [Gasps] 450 00:28:13,067 --> 00:28:15,027 Success is assured. 451 00:28:37,717 --> 00:28:39,111 I thought sunshine was solar powered? 452 00:28:39,135 --> 00:28:41,220 So how the frak is she frying people at night? 453 00:28:41,304 --> 00:28:43,389 [Nash] Those bracelets aren't fashion, they're fuel. 454 00:28:43,472 --> 00:28:45,057 They're solar energy battery packs. 455 00:28:46,475 --> 00:28:47,310 Well, how do we get them off? 456 00:28:47,393 --> 00:28:49,993 Just got to increase the internal temperature, overload the cells. 457 00:28:50,062 --> 00:28:51,498 - Allegra, if you... - Already on it. 458 00:28:51,522 --> 00:28:53,000 - She's good. - What are you gonna do? 459 00:28:53,024 --> 00:28:54,584 I don't know. I'm making it up as I go. 460 00:29:11,500 --> 00:29:12,501 [Speaking Spanish] 461 00:29:39,820 --> 00:29:41,238 [In English] Fine, do it. 462 00:29:41,447 --> 00:29:43,133 You think you're the only one that feels that way? 463 00:29:43,157 --> 00:29:44,492 The only one that feels alone? 464 00:29:44,617 --> 00:29:45,617 Well, get in line! 465 00:29:53,751 --> 00:29:57,213 Okay, remember when I told you, if things go sideways, zap the stone? 466 00:29:57,296 --> 00:29:58,673 - Yeah. - I'd zap the stone. 467 00:30:01,634 --> 00:30:02,802 [Groans] 468 00:30:19,652 --> 00:30:20,653 You came back. 469 00:30:21,153 --> 00:30:22,513 Couldn't let you have all the fun. 470 00:30:22,822 --> 00:30:25,822 [Elongated man] Fun must mean something entirely different when you're rich. 471 00:30:38,087 --> 00:30:39,255 [Grunting on screen] 472 00:30:53,352 --> 00:30:56,230 Honey, I'm home. 473 00:31:07,366 --> 00:31:09,326 Guess somebody forgot to spike the punch. 474 00:31:26,927 --> 00:31:28,095 Let's talk about this. 475 00:31:29,472 --> 00:31:30,556 [Chuckles] 476 00:31:31,182 --> 00:31:32,266 About what? 477 00:31:33,559 --> 00:31:35,978 How you weaponized my technology? 478 00:31:36,854 --> 00:31:39,148 Extorted charitable donors? 479 00:31:40,024 --> 00:31:43,235 Kidnapped and blackmailed innocent meta-humans 480 00:31:43,319 --> 00:31:46,030 like kimiyo, Esperanza and Millie? 481 00:31:46,197 --> 00:31:48,741 This is me talking. 482 00:31:48,949 --> 00:31:50,409 I did what I had to do. 483 00:31:57,291 --> 00:31:58,459 [Sighs] 484 00:32:01,420 --> 00:32:03,089 Then I'll do what I have to do. 485 00:32:04,924 --> 00:32:06,592 Goodbye, Joseph. 486 00:32:08,969 --> 00:32:10,346 No, Eva! Wait! 487 00:32:15,476 --> 00:32:18,646 What don't you understand? He's not worth saving! 488 00:32:20,064 --> 00:32:24,527 [Groans] Maybe, but it's not your decision. 489 00:32:26,237 --> 00:32:28,572 Oh, yes, it is. 490 00:32:36,413 --> 00:32:37,456 [Gasps] 491 00:32:37,706 --> 00:32:39,917 [Eva] My husband... 492 00:32:41,043 --> 00:32:45,172 Let me rot in that world for years. 493 00:32:45,923 --> 00:32:49,218 He does not get to live in this one. 494 00:32:52,096 --> 00:32:54,890 You're not my wife. 495 00:32:56,475 --> 00:33:00,980 My wife died in the particle accelerator explosion. 496 00:33:01,605 --> 00:33:02,773 [Wheezes] 497 00:33:05,818 --> 00:33:06,818 Well... 498 00:33:08,529 --> 00:33:10,656 I've never felt more alive. 499 00:33:11,615 --> 00:33:16,203 You're not even... human. 500 00:33:21,876 --> 00:33:23,878 No. Oh, no. 501 00:33:27,756 --> 00:33:28,966 I'm sorry you had to see that. 502 00:33:29,049 --> 00:33:30,342 [Groans] 503 00:33:33,429 --> 00:33:34,555 God. 504 00:33:40,853 --> 00:33:42,771 [Sighs] What are you doing here? 505 00:33:43,063 --> 00:33:44,190 I'm making this up as I go. 506 00:33:44,857 --> 00:33:45,857 Right. 507 00:33:46,609 --> 00:33:47,609 Flash... 508 00:33:47,943 --> 00:33:51,447 Barry, you and I are not enemies. 509 00:33:52,072 --> 00:33:53,324 We never have been. 510 00:33:54,241 --> 00:33:56,243 You just killed him in cold blood. 511 00:33:57,036 --> 00:34:00,456 Your wife set out to catch a bad man. 512 00:34:01,832 --> 00:34:02,958 She couldn't. 513 00:34:05,169 --> 00:34:06,629 But together, we could. 514 00:34:07,463 --> 00:34:09,298 - We're on the same side. - No. 515 00:34:10,257 --> 00:34:11,592 Just remember that. 516 00:34:11,842 --> 00:34:13,844 All right, on three, everybody go crazy. 517 00:34:14,011 --> 00:34:14,845 Got it. 518 00:34:14,929 --> 00:34:16,305 That seems like bad advice. 519 00:34:16,388 --> 00:34:19,350 Song title. No, I like it. It'll be good. All right. 520 00:34:19,767 --> 00:34:22,186 One, two... 521 00:34:22,811 --> 00:34:23,812 [Eva] Stand down. 522 00:34:24,688 --> 00:34:25,856 Joseph is dead. 523 00:34:27,524 --> 00:34:30,653 Well, I didn't see that coming. 524 00:34:31,028 --> 00:34:32,321 You're going to let us go? 525 00:34:32,446 --> 00:34:33,822 Of course. 526 00:34:35,407 --> 00:34:37,326 I've achieved my goal for today. 527 00:34:38,911 --> 00:34:40,621 We'll never stop coming after you. 528 00:34:43,874 --> 00:34:45,042 You'll fail. 529 00:34:46,418 --> 00:34:49,755 This building, this company... 530 00:34:51,590 --> 00:34:53,092 Is all mine. 531 00:34:53,175 --> 00:34:54,343 [The flash groans] 532 00:34:54,760 --> 00:34:57,554 And you and your little friends are trespassing, so... 533 00:34:58,472 --> 00:35:00,391 Run along, little Barry. 534 00:35:01,600 --> 00:35:03,352 Before I have to call the police. 535 00:35:13,737 --> 00:35:16,156 [Reporter] Mrs. McCulloch, where have you been all this time? 536 00:35:17,032 --> 00:35:20,661 Well, over the past six years, 537 00:35:20,953 --> 00:35:25,374 I have been held hostage by an international crime syndicate. 538 00:35:26,500 --> 00:35:28,043 Forced to watch 539 00:35:28,127 --> 00:35:31,922 as they stole my technology and used it to create deadly weapons. 540 00:35:32,798 --> 00:35:34,049 How did you escape? 541 00:35:36,844 --> 00:35:38,971 My husband, Joseph... 542 00:35:39,930 --> 00:35:42,308 He worked tirelessly to try to find me. 543 00:35:42,391 --> 00:35:45,227 And he succeeded. 544 00:35:47,438 --> 00:35:50,733 Only to be murdered moments after we were reunited. 545 00:35:53,861 --> 00:35:55,904 Words cannot express my sorrow. 546 00:35:58,866 --> 00:36:01,035 But know that I am working with the c.C.P.D. 547 00:36:01,118 --> 00:36:02,870 To try to find my husband's murderer. 548 00:36:03,579 --> 00:36:08,417 And as for McCulloch technologies, I will be resuming my position as ceo, 549 00:36:08,876 --> 00:36:10,461 effective immediately. 550 00:36:12,129 --> 00:36:13,839 It's what Joseph would've wanted. 551 00:36:15,799 --> 00:36:16,884 Thank you. 552 00:36:20,929 --> 00:36:21,805 [Knocking on door] 553 00:36:21,889 --> 00:36:22,890 [Dibny] Going somewhere? 554 00:36:23,349 --> 00:36:24,349 Carver's dead. 555 00:36:25,351 --> 00:36:28,520 Which means my parents are finally free. 556 00:36:29,063 --> 00:36:30,147 So am I. 557 00:36:31,607 --> 00:36:32,608 I'm going home. 558 00:36:37,863 --> 00:36:39,531 Sue, I'm not sure you can. 559 00:36:44,328 --> 00:36:45,579 Eva framed you. 560 00:36:52,169 --> 00:36:53,379 For carver's murder. 561 00:37:10,479 --> 00:37:13,319 [Caitlin] Barry, we've been through stuff like this before, don't worry. 562 00:37:13,649 --> 00:37:15,984 You're going to find a way to stop Eva and get Iris back. 563 00:37:16,068 --> 00:37:18,779 I can't even be frustrated without... 564 00:37:20,864 --> 00:37:22,241 Losing more of it. 565 00:37:23,200 --> 00:37:24,368 [Sighs] 566 00:37:26,078 --> 00:37:28,789 Maybe instead of focusing on what you've lost, 567 00:37:28,872 --> 00:37:31,291 you should try remembering what you'll never lose. 568 00:37:32,584 --> 00:37:36,672 The reason you beat zoom, godspeed, Thawne... 569 00:37:36,964 --> 00:37:39,174 Is because speed isn't what drives you. 570 00:37:39,925 --> 00:37:40,925 It's love. 571 00:37:42,386 --> 00:37:43,720 That's your true force. 572 00:37:45,139 --> 00:37:47,683 And there is nothing artificial about that. 573 00:37:48,809 --> 00:37:50,853 So as long as you stay true to yourself, 574 00:37:50,936 --> 00:37:53,188 you will always find a way to beat the bad guys. 575 00:37:54,648 --> 00:37:55,899 And gals. 576 00:37:57,985 --> 00:37:59,194 I'm going to miss you. 577 00:38:00,529 --> 00:38:01,905 I'll be back before you know it. 578 00:38:05,284 --> 00:38:07,453 All set? The car's downstairs. 579 00:38:08,537 --> 00:38:12,875 I promise I'll get these two back to you and your team as soon as possible. 580 00:38:14,334 --> 00:38:15,252 Thanks. 581 00:38:15,335 --> 00:38:16,712 Yeah, okay. 582 00:38:17,754 --> 00:38:18,754 [Barry] Hey... 583 00:38:20,507 --> 00:38:22,926 Frost can hear me too, right? 584 00:38:23,760 --> 00:38:24,803 As long as she's awake. 585 00:38:24,887 --> 00:38:26,096 [Frost] I'm awake, really. 586 00:38:26,638 --> 00:38:27,638 Go ahead. 587 00:38:29,057 --> 00:38:30,057 Just_ 588 00:38:30,350 --> 00:38:31,351 Get better. 589 00:38:32,644 --> 00:38:35,204 And hurry back. We still have a white water rafting trip to take. 590 00:38:36,106 --> 00:38:37,386 [Frost] I'm holding you to that. 591 00:38:37,941 --> 00:38:39,276 She says she can't wait. 592 00:38:53,916 --> 00:38:55,459 Tell the team I miss 'em already. 593 00:39:32,246 --> 00:39:33,372 Well, well. 594 00:39:34,790 --> 00:39:35,791 This is a little quieter. 595 00:39:35,874 --> 00:39:36,874 Yeah. 596 00:39:37,334 --> 00:39:38,627 Hey, look, I know that... 597 00:39:40,003 --> 00:39:42,256 I'm not your favorite person, but... 598 00:39:43,382 --> 00:39:45,008 If ever you need anything, 599 00:39:45,300 --> 00:39:47,469 if ever you need my coffee... 600 00:39:47,553 --> 00:39:49,429 What happened to "I don't like coffee"? 601 00:39:53,308 --> 00:39:54,308 Okay. 602 00:39:55,727 --> 00:39:57,062 - Thanks. - For what? 603 00:39:59,314 --> 00:40:00,314 For this. 604 00:40:01,984 --> 00:40:02,984 Of course. 605 00:40:03,819 --> 00:40:05,988 What did it do to her? My cousin? 606 00:40:07,573 --> 00:40:09,616 It made her relive her worst memory. 607 00:40:12,077 --> 00:40:13,077 You know what? 608 00:40:14,871 --> 00:40:15,871 You hang on to it. 609 00:40:16,873 --> 00:40:18,113 Just in case you need it again. 610 00:40:19,626 --> 00:40:20,627 [Barry] Hey, guys. 611 00:40:21,086 --> 00:40:22,546 - [Nash] Hey. - Thanks for coming. 612 00:40:22,629 --> 00:40:24,548 - Yeah. - Iris and the others, 613 00:40:24,631 --> 00:40:25,924 they're still Eva's prisoners. 614 00:40:26,008 --> 00:40:27,168 We're going to get them back. 615 00:40:27,593 --> 00:40:29,833 And remember, we still have one thing that Eva doesn't... 616 00:40:30,512 --> 00:40:31,512 Hope. 617 00:40:32,180 --> 00:40:33,765 We also have reinforcements. 618 00:40:38,770 --> 00:40:40,147 - Oh. - Joe. 619 00:40:45,944 --> 00:40:46,945 How are you here? 620 00:40:47,446 --> 00:40:50,657 Well, it turns out that when the guy that's trying to kill you 621 00:40:50,741 --> 00:40:52,701 kicks the bucket, they lift the protection detail. 622 00:40:52,784 --> 00:40:54,286 - That makes sense. - Nash. 623 00:40:54,369 --> 00:40:56,121 Hey, man. Yeah. 624 00:40:57,873 --> 00:40:59,416 - Hey. - [Barry] You're just in time. 625 00:41:00,250 --> 00:41:01,877 Team needs you now more than ever. 626 00:41:02,210 --> 00:41:04,880 Well, let's go save some people we love. 627 00:41:13,847 --> 00:41:15,265 You have been at this for hours. 628 00:41:16,016 --> 00:41:17,017 Barry wouldn't give up. 629 00:41:17,184 --> 00:41:18,984 And the woman that he married wouldn't either. 630 00:41:27,611 --> 00:41:28,779 [Rapid beeping] 631 00:41:31,198 --> 00:41:32,199 I found him. 632 00:41:32,699 --> 00:41:34,284 David's at central city hospital. 633 00:41:35,994 --> 00:41:37,287 I can't believe I just did that. 634 00:41:37,371 --> 00:41:39,373 Holy frak! Iris, you can control this place. 635 00:41:44,419 --> 00:41:45,419 Iris. 636 00:41:46,254 --> 00:41:47,255 Iris, stay with me. 637 00:41:47,339 --> 00:41:48,548 [Screaming] 638 00:41:50,634 --> 00:41:51,677 Iris!