1 00:00:26,027 --> 00:00:28,279 Air traffic control's reporting a helicopter in distress. 2 00:00:28,362 --> 00:00:30,882 Why is it every time I come to visit all hell is breaking loose? 3 00:00:34,994 --> 00:00:36,763 Oh, no. It's gonna hit the new seaver building. 4 00:00:36,787 --> 00:00:38,206 It's okay. Barry's on it. 5 00:00:39,040 --> 00:00:40,166 What am I on? 6 00:01:24,168 --> 00:01:26,420 Always have to make an entrance, don't you, kid flash? 7 00:01:26,879 --> 00:01:29,674 What can I say? It's great to be back. 8 00:01:59,412 --> 00:02:00,913 A lotus flower. 9 00:02:00,997 --> 00:02:02,975 Okay, that is seriously beautiful. 10 00:02:02,999 --> 00:02:05,710 Yeah, I'm definitely gonna need you to teach me how to do that. 11 00:02:05,793 --> 00:02:08,170 The lotus is one of the eight auspicious symbols, 12 00:02:08,254 --> 00:02:10,506 meaning purity and renunciation. 13 00:02:11,132 --> 00:02:14,010 A practice which I'm currently being guided through by bhikkhuni amala, 14 00:02:14,093 --> 00:02:16,013 the Buddhist nun assigned to my peace corps camp. 15 00:02:16,304 --> 00:02:19,265 Wow, "purity and renunciation." 16 00:02:20,224 --> 00:02:21,809 Guess that means more wine for me. 17 00:02:23,686 --> 00:02:26,397 Just being here, celebrating with family, new friends... 18 00:02:27,189 --> 00:02:30,359 - That is all the joy I need. - Look at you getting your zen on. 19 00:02:34,155 --> 00:02:35,406 It's working. 20 00:02:37,533 --> 00:02:38,868 Who is that? 21 00:02:39,201 --> 00:02:43,039 That's my brother, Wally. He looks so happy. 22 00:02:45,791 --> 00:02:47,251 I wish I was there. 23 00:02:52,923 --> 00:02:55,009 I'm sorry. I couldn't hold the window any longer. 24 00:02:56,260 --> 00:02:57,345 It's okay. 25 00:02:58,846 --> 00:03:02,683 It was so good to see them, even if it was just for a second. 26 00:03:04,560 --> 00:03:06,103 You miss your family. 27 00:03:07,063 --> 00:03:09,732 Yeah, well, I've been trapped in here for weeks... 28 00:03:12,568 --> 00:03:15,112 And losing my sense of time like I'm in some sort of dream. 29 00:03:15,988 --> 00:03:22,411 All the while, my family is out there with that... that thing that isn't me. 30 00:03:23,537 --> 00:03:27,249 I hope they don't forget about you as quickly as my Joseph forgot about me. 31 00:03:34,715 --> 00:03:37,176 He used to come to my mirror every day 32 00:03:37,259 --> 00:03:39,011 and try to figure out a way to get me out. 33 00:03:43,265 --> 00:03:44,934 Does he know that you're still in here? 34 00:03:47,770 --> 00:03:48,770 I don't know. 35 00:03:53,275 --> 00:03:54,595 Barry calls me his lightning rod. 36 00:03:56,695 --> 00:04:00,116 He used to say that he could find me anywhere in the universe. 37 00:04:01,075 --> 00:04:03,035 Seems like there's nothing he wouldn't do for you. 38 00:04:07,373 --> 00:04:09,667 I haven't seen my husband in years. 39 00:04:12,169 --> 00:04:14,755 I haven't touched him in 72 months. 40 00:04:16,841 --> 00:04:18,884 312 weeks. 41 00:04:20,428 --> 00:04:22,346 2,190 days. 42 00:04:22,555 --> 00:04:24,640 2,190 days. 43 00:04:25,558 --> 00:04:26,976 2,190 days. 44 00:04:27,935 --> 00:04:31,188 2,190 days. 45 00:04:31,272 --> 00:04:33,399 2,190 days. 46 00:04:33,649 --> 00:04:35,985 Eva, listen to me. Breathe. 47 00:04:39,280 --> 00:04:42,032 2190... 48 00:04:42,116 --> 00:04:44,702 - Hey, Iris, everything okay? - Um, yeah. 49 00:04:45,119 --> 00:04:48,038 Greetings, earth-prime-lings! 50 00:04:48,247 --> 00:04:50,374 Babe, you're home early. 51 00:04:53,335 --> 00:04:55,963 - Well, you look... - I know, right? 52 00:04:56,046 --> 00:04:58,674 - Wow, hey, bud. - Hey. 53 00:04:59,758 --> 00:05:02,261 - You're finally back. - I am. 54 00:05:02,344 --> 00:05:04,013 Well, after a while, 55 00:05:04,346 --> 00:05:07,349 all the post-crisis anomaly hunting starts to catch up with you. 56 00:05:07,433 --> 00:05:09,393 That, and I wanted to wash 57 00:05:09,477 --> 00:05:12,104 all the atlantean fish smell off of these clothes. 58 00:05:12,188 --> 00:05:13,397 Mmm-mmm. 59 00:05:13,564 --> 00:05:14,564 Hugs from here. 60 00:05:18,152 --> 00:05:19,653 You guys shouldn't have. 61 00:05:21,780 --> 00:05:24,116 - Shame. - Well, it's good to see you, friend. 62 00:05:24,325 --> 00:05:26,785 Wally west? What? 63 00:05:27,119 --> 00:05:29,747 Where have you been? Welcome home... 64 00:05:31,790 --> 00:05:36,795 "Welcome home." I see. I'm crashing your party. 65 00:05:37,087 --> 00:05:39,399 You know we're always happy to have you back, crocodile dundee. 66 00:05:39,423 --> 00:05:40,341 Come on. Let me make you a drink. 67 00:05:40,424 --> 00:05:42,224 - Oh, you know me too well. - Mmm. 68 00:05:46,305 --> 00:05:48,557 Okay, babe, I think we should probably get you home. 69 00:05:48,724 --> 00:05:51,519 Mmm, yeah. Yeah, you're right. 70 00:05:51,769 --> 00:05:54,438 It's like 4:00 in the morning in Atlantis, 71 00:05:54,522 --> 00:05:56,899 so, yeah, should probably go to bed. 72 00:05:56,982 --> 00:05:59,443 Yeah, we should get home and relieve the babysitter. 73 00:05:59,527 --> 00:06:02,363 - Hon, I got to go back to the office. - What? 74 00:06:02,613 --> 00:06:06,325 I can't get any work done since Nash moved in across the hall. 75 00:06:06,408 --> 00:06:08,678 I can give you a ride. I'm working the late shift at the citizen. 76 00:06:08,702 --> 00:06:09,702 Perfect. 77 00:06:10,079 --> 00:06:11,640 - Good night, guys. - Good night. 78 00:06:11,664 --> 00:06:12,498 Bye-bye. 79 00:06:12,581 --> 00:06:13,916 Uh-uh, uh-uh. 80 00:06:13,999 --> 00:06:16,919 - We got this. - Okay. Won't argue with that. 81 00:06:19,630 --> 00:06:22,216 - You ready? Let's do it. - Hmm. 82 00:06:29,765 --> 00:06:31,005 Whoa. 83 00:06:31,183 --> 00:06:32,943 What was that? 84 00:06:34,770 --> 00:06:37,106 Nothing. Um, it was a... 85 00:06:39,066 --> 00:06:42,444 Just a hiccup. A small hiccup. 86 00:06:43,195 --> 00:06:44,029 A "hiccup." 87 00:06:44,113 --> 00:06:46,323 Is that the first one? 88 00:06:48,075 --> 00:06:49,075 Barry. 89 00:06:50,661 --> 00:06:51,870 Are you all right, man? 90 00:06:51,954 --> 00:06:54,999 No. I mean, I've had a few little things... 91 00:06:55,791 --> 00:06:58,085 It's still sore. 92 00:06:58,544 --> 00:07:00,264 My speed healing was weird for a little bit. 93 00:07:00,337 --> 00:07:02,298 But, I mean, it's fine now. 94 00:07:02,381 --> 00:07:06,719 It was just my body still recovering from crisis. 95 00:07:08,554 --> 00:07:10,514 - Barry. - Yeah? 96 00:07:11,140 --> 00:07:13,225 I didn't just come back to see famin. 97 00:07:15,519 --> 00:07:19,648 Lately I've been sensing that there's something wrong with the speed force. 98 00:07:22,818 --> 00:07:25,446 A disturbance in the speed force you feel? 99 00:07:25,904 --> 00:07:27,448 That's a terrible Yoda. 100 00:07:27,948 --> 00:07:31,660 Bhikkhuni amala helped me discover a way to communicate with the speed force, 101 00:07:32,870 --> 00:07:34,163 to seek guidance 102 00:07:34,246 --> 00:07:38,167 by projecting my consciousness into it while leaving my body behind. 103 00:07:38,500 --> 00:07:43,422 Damn. I've never been able to do that. Just usually comes to me. 104 00:07:43,505 --> 00:07:47,092 As your mother, right? Yeah, I remember from the lightning storm. 105 00:07:47,509 --> 00:07:49,261 For me, it's different. 106 00:07:49,762 --> 00:07:51,889 It's more of a voice inside my head, guiding me. 107 00:07:52,431 --> 00:07:55,643 But a few months ago, that voice just went quiet. 108 00:07:56,727 --> 00:07:59,730 Now, every time I try to reach out, shence. 109 00:08:00,356 --> 00:08:02,691 When was the last time the speed force came to you? 110 00:08:04,735 --> 00:08:07,655 Uh, I mean, it's been a while. 111 00:08:08,530 --> 00:08:11,659 But, um, listen. I don't think there's 112 00:08:11,742 --> 00:08:13,786 anything wrong with the speed force. 113 00:08:13,869 --> 00:08:17,206 You know, I mean, if there was, it would let me know, you know? 114 00:08:18,248 --> 00:08:20,608 Besides, I'm sure there's a simple explanation for all this. 115 00:08:21,627 --> 00:08:22,711 Trust me. 116 00:08:29,176 --> 00:08:31,053 One oat milk vibeaccino, extra hot, 117 00:08:31,136 --> 00:08:34,431 with two sugars and three short sprinkles of cinnamon, to go. 118 00:08:35,891 --> 00:08:39,770 I said three sugars and two sprinkles of cinnamon. 119 00:08:55,911 --> 00:08:56,911 Alexi? 120 00:09:00,708 --> 00:09:02,352 I thought you'd go down easy 121 00:09:02,376 --> 00:09:04,920 in that fancy helicopter of yours. 122 00:09:06,338 --> 00:09:07,673 I guess now... 123 00:09:11,969 --> 00:09:14,888 - Fnda? - Hello, Maria. 124 00:09:36,660 --> 00:09:37,870 Maria! 125 00:09:51,425 --> 00:09:54,470 Maria volkova, Russian socialite. 126 00:09:54,553 --> 00:09:59,516 One minute she's here, sipping java, and the next minute she's a mummy? 127 00:10:00,100 --> 00:10:02,352 This is the same woman I saved from the helicopter. 128 00:10:02,978 --> 00:10:05,439 But she was young, she was full of life. 129 00:10:05,522 --> 00:10:08,609 Well, based on her signal joint t-cell receptors, 130 00:10:08,692 --> 00:10:11,361 she was 110 years old when she died. 131 00:10:11,737 --> 00:10:12,780 Damn. 132 00:10:12,988 --> 00:10:17,284 So, the helicopter accident, that wasn't random? Someone targeted her? 133 00:10:17,493 --> 00:10:21,205 Not just any someone. You see the kinetic energy levels on the body? 134 00:10:21,455 --> 00:10:23,057 Yeah. They're almost zero. 135 00:10:23,081 --> 00:10:24,541 Like someone removed it all. 136 00:10:24,625 --> 00:10:26,126 Therefore slowing down the victim. 137 00:10:26,543 --> 00:10:28,754 Which is how Maria was aged so many years. 138 00:10:29,129 --> 00:10:31,191 I mean, in real time, it would have been like a second passed, 139 00:10:31,215 --> 00:10:33,509 but for her, it was almost a century. 140 00:10:33,592 --> 00:10:36,678 Why does this feel so familiar? Wasn't there someone who could like... 141 00:10:36,762 --> 00:10:38,680 - If you're thinking it's turtle... - Yeah. 142 00:10:38,764 --> 00:10:39,973 It's not. 143 00:10:40,349 --> 00:10:43,060 This meta doesn't just slow down time. 144 00:10:43,143 --> 00:10:47,564 She can create potential energy force fields around individual victims, 145 00:10:47,689 --> 00:10:50,776 aging them centuries in the blink of an eye. 146 00:10:50,859 --> 00:10:54,822 This wasn't turtle. This was turtle 2.0. 147 00:10:58,283 --> 00:11:00,720 Sorry. I was just waiting for you to come up with a better name. 148 00:11:00,744 --> 00:11:02,538 No, it's "turtle 2.0." Less is more. 149 00:11:03,038 --> 00:11:05,958 Well, what matters is her real name. Mrs. Frida novikov. 150 00:11:06,458 --> 00:11:08,478 We busted her for running an international drug ring 151 00:11:08,502 --> 00:11:09,378 out of her apartment. 152 00:11:09,461 --> 00:11:12,548 - We deported her back to Russia. - Well, apparently she didn't stay put. 153 00:11:12,631 --> 00:11:15,968 Everywhere I went on my trip, I heard stories about novikov. 154 00:11:16,051 --> 00:11:18,428 I came home early to check out her old haunts 155 00:11:18,512 --> 00:11:20,514 and maybe find a clue about what she's up to. 156 00:11:21,139 --> 00:11:24,017 I just didn't expect she'd come back home, too. 157 00:11:24,101 --> 00:11:27,688 Well, we better figure out why she's back before she ages anybody else. 158 00:11:27,771 --> 00:11:29,898 - Yeah, I'm gonna go pull her file. - Okay. 159 00:11:29,982 --> 00:11:33,694 Thanks. I'll see if I can work up a way to take the wind out of her sails. 160 00:11:33,777 --> 00:11:34,777 Forgood. 161 00:11:42,035 --> 00:11:43,287 The prodigal hacker returns. 162 00:11:44,663 --> 00:11:49,793 Regale me with the adventures of the great globe-trotting ciscolorian. 163 00:11:51,378 --> 00:11:52,754 I'll tell you all about it later. 164 00:11:53,088 --> 00:11:55,966 Right now, I'm trying to stop a meta who can slow down time 165 00:11:56,049 --> 00:11:58,385 by reworking the velocity x formula 166 00:11:58,594 --> 00:12:02,014 to speed her up and neutralize her kinetic energy meta power. 167 00:12:02,097 --> 00:12:03,891 So, I'm gonna focus on that. 168 00:12:04,433 --> 00:12:08,103 Knock, knock, doc. I just need your... I need to know... 169 00:12:09,062 --> 00:12:10,606 If on your trip, 170 00:12:12,107 --> 00:12:14,943 you saw anyone else from any other earths. 171 00:12:15,152 --> 00:12:16,862 - Other people? - That's right. 172 00:12:17,487 --> 00:12:19,281 - From other earths? - That's right. 173 00:12:19,573 --> 00:12:21,074 Uh, okay. Not really, 174 00:12:21,158 --> 00:12:24,494 because any doppelgangers who managed to make it here, 175 00:12:24,578 --> 00:12:28,498 they would all be dead by now due to neurological degeneration. 176 00:12:29,583 --> 00:12:31,168 What if they were already dead? 177 00:12:39,927 --> 00:12:42,387 - You got to be kidding me. - What? 178 00:12:43,221 --> 00:12:46,808 The great myth-buster suddenly believes in ghosts. 179 00:12:49,227 --> 00:12:52,731 No, I'm not talking ghosts. I'm talking survivors. 180 00:12:52,814 --> 00:12:54,942 Oh, "survivors." 181 00:12:55,025 --> 00:12:56,360 - Yeah. - Sure. Spooky. 182 00:12:56,443 --> 00:13:02,449 Look, survivors, ghosts, whatever you want to call them, it's not possible. 183 00:13:02,741 --> 00:13:04,534 Crisis made sure of that, remember? 184 00:13:04,618 --> 00:13:06,787 You wouldn't have been able to see anything like that. 185 00:13:07,454 --> 00:13:10,040 All right, fine. We”, then you missed something out there. 186 00:13:10,332 --> 00:13:12,185 - I missed something? - You missed something because... 187 00:13:12,209 --> 00:13:15,796 Do you know how many hours, how much time and energy I spent 188 00:13:15,879 --> 00:13:17,673 cataloguing everything I saw out there? 189 00:13:17,756 --> 00:13:19,796 I need your help finding an answer that makes sense. 190 00:13:20,425 --> 00:13:22,803 Okay, so draw up your little velocity f... 191 00:13:24,262 --> 00:13:26,115 And help me track something that really matters. 192 00:13:26,139 --> 00:13:29,393 I'm trying to find a criminal I've been after for weeks. That matters. 193 00:13:29,476 --> 00:13:32,437 To you. Well, I guess on all your travels, 194 00:13:32,521 --> 00:13:36,483 you finally learned to focus on someone else besides yourself. Not. 195 00:13:41,154 --> 00:13:43,615 - Nash? Need something? - Nope. 196 00:13:49,079 --> 00:13:51,039 Barry's acting like nothing is wrong. 197 00:13:52,165 --> 00:13:57,379 I shouldn't get frustrated. Amala says pride is the enemy of peace. 198 00:13:58,588 --> 00:14:00,233 You know, I don't think Barry will ever have 199 00:14:00,257 --> 00:14:02,551 the same relationship with the speed force that you do. 200 00:14:04,344 --> 00:14:07,180 - Not after what happened. - What do you mean? 201 00:14:07,514 --> 00:14:09,349 Well, I don't know the full story, 202 00:14:09,433 --> 00:14:14,771 but last fall, Barry and the speed force had an incident. 203 00:14:16,606 --> 00:14:18,275 He did not tell me that. 204 00:14:20,235 --> 00:14:21,795 Maybe he's trying to work up the nerve. 205 00:14:21,862 --> 00:14:25,824 Maybe. But if that disturbance you're sensing is real, 206 00:14:27,034 --> 00:14:28,702 do you really have time to waste here? 207 00:14:32,873 --> 00:14:36,668 Okay, you two are seriously the best-looking siblings in the world. 208 00:14:37,335 --> 00:14:40,297 The abhidharma teaches us to avoid self-infatuation. 209 00:14:41,131 --> 00:14:43,175 But I may need you to fonnard me a copy of that one. 210 00:14:44,885 --> 00:14:46,165 - See you later. - Bye. 211 00:14:47,304 --> 00:14:48,764 Pretty cool camera, right? 212 00:14:48,847 --> 00:14:51,058 I asked Cisco to pick it up from quimby labs in Germany, 213 00:14:51,141 --> 00:14:53,018 but he definitely made some modifications. 214 00:14:53,101 --> 00:14:54,701 You need to delete that photo right now. 215 00:14:56,313 --> 00:14:58,565 We shouldn't be taking photos of citizen employees. 216 00:14:58,648 --> 00:15:00,150 I mean, if that got online, 217 00:15:00,567 --> 00:15:03,320 another of black hole's assassins like hoshi could track our moves. 218 00:15:03,737 --> 00:15:05,280 Right. Sorry. 219 00:15:15,749 --> 00:15:18,960 Hey, did you talk to Joe? He was gonna pull novikov's file. 220 00:15:19,044 --> 00:15:21,129 What happened between you and the speed force, Barry? 221 00:15:21,880 --> 00:15:23,965 Wally, I... 222 00:15:24,883 --> 00:15:27,803 - I'm working a case, all right? I... - If something bad happened, 223 00:15:28,220 --> 00:15:30,806 that might be what's causing all these problems with our powers. 224 00:15:31,473 --> 00:15:33,367 You don't know what you're talking about. 225 00:15:33,391 --> 00:15:38,730 I believe that you can solve this, Barry, if you face the speed force. 226 00:15:38,814 --> 00:15:40,565 - I can't. - Why not? 227 00:15:40,899 --> 00:15:43,401 - It doesn't want to talk to me. - How do you know that? 228 00:15:44,194 --> 00:15:48,281 Because an enemy infected my mind with nightmares and visions. 229 00:15:51,827 --> 00:15:53,827 When it... When it tried to help me, I attacked it. 230 00:15:54,996 --> 00:15:57,236 So, if you think the speed force wants to hear from me... 231 00:15:57,374 --> 00:15:59,876 - Barry... - Then you don't understand 232 00:15:59,960 --> 00:16:01,440 - what the speed force wants. - Barry. 233 00:16:02,671 --> 00:16:03,713 We're already here. 234 00:16:10,804 --> 00:16:14,141 We're in the speed force. You took me in here? 235 00:16:20,689 --> 00:16:21,815 Something is wrong. 236 00:16:23,191 --> 00:16:24,442 We need to find it. 237 00:16:25,360 --> 00:16:27,028 What the hell is that? 238 00:16:30,031 --> 00:16:31,032 Wally. 239 00:16:33,368 --> 00:16:34,578 This is my old room. 240 00:16:43,170 --> 00:16:45,755 What's... what's going on? 241 00:16:46,381 --> 00:16:48,008 What's happening to the speed force? 242 00:16:48,592 --> 00:16:50,343 We are dying, Barry Allen. 243 00:16:52,137 --> 00:16:55,056 That's not... how... How is that possible? 244 00:16:56,057 --> 00:16:57,726 Because of what you did. 245 00:17:05,775 --> 00:17:09,029 No. No, Wally, we have to go back. I have to talk to her. 246 00:17:09,112 --> 00:17:13,116 - I have to talk to her. - Barry, what did you do? 247 00:17:19,539 --> 00:17:23,084 The speed force, it's dying. This is why our powers are broken. 248 00:17:23,501 --> 00:17:25,629 This is what we have been sensing this whole time. 249 00:17:25,712 --> 00:17:29,132 Look, it's not possible. 250 00:17:29,216 --> 00:17:32,135 All right, I mean, the speed force is an infinite source of energy. 251 00:17:32,219 --> 00:17:35,138 It's like gravity or light. It doesn't just die. 252 00:17:35,222 --> 00:17:36,765 No, it didn't just die, Barry. 253 00:17:36,848 --> 00:17:39,392 She said it's dying because of what you did. 254 00:17:40,852 --> 00:17:44,105 Barry, this is your fault. 255 00:17:45,982 --> 00:17:48,526 Ramsey was infecting me. I didn't have a choice. 256 00:17:48,944 --> 00:17:50,820 I'm not even talking about what you did to her. 257 00:17:50,904 --> 00:17:52,530 I'm talking about what you did after. 258 00:17:53,323 --> 00:17:57,244 You betrayed the speed force months ago. And you didn't say nothing then. 259 00:17:57,327 --> 00:17:59,305 You didn't say nothing when you came back from crisis, either, 260 00:17:59,329 --> 00:18:01,641 and you started noticing something was wrong with your powers. 261 00:18:01,665 --> 00:18:05,168 You could have told me, Barry. We might have gone into the speed force. 262 00:18:05,252 --> 00:18:06,896 We might have saved it before it was too late. 263 00:18:06,920 --> 00:18:09,881 - I didn't... - But instead, you blew me off. 264 00:18:09,965 --> 00:18:11,258 Again and again. 265 00:18:11,341 --> 00:18:14,552 Wally, I didn't... I didn't know anyone else was affected. 266 00:18:14,636 --> 00:18:17,347 - Oh. - All right? I'm sorry. I'm sorry. 267 00:18:17,722 --> 00:18:20,976 Barry, you don't get it. We are all connected. 268 00:18:22,060 --> 00:18:23,728 When I used to talk with the speed force, 269 00:18:23,812 --> 00:18:26,481 sometimes it would show me visions of different futures. 270 00:18:26,564 --> 00:18:29,734 Different possibilities of how things could go. 271 00:18:30,944 --> 00:18:33,530 There was always one common thread. 272 00:18:34,531 --> 00:18:37,951 There was always a speedster that would pick up our mantles. 273 00:18:38,785 --> 00:18:41,705 Like a chain of lightning, stretching through centuries. 274 00:18:43,748 --> 00:18:45,417 I saw my kids... 275 00:18:46,876 --> 00:18:48,253 Running with their kids. 276 00:18:50,046 --> 00:18:51,047 I saw Nora. 277 00:18:53,633 --> 00:18:55,677 But now that chain of lightning... 278 00:18:57,262 --> 00:18:58,680 It ends with us. 279 00:18:58,888 --> 00:19:01,641 Okay, Wally, It's not too late, though, all right? 280 00:19:01,725 --> 00:19:04,728 I mean, we still have our speed. We can go back in there. 281 00:19:04,811 --> 00:19:06,771 - I can save her. - No. You saw it, Barry. 282 00:19:06,855 --> 00:19:08,815 The speed force is beyond repair. 283 00:19:09,399 --> 00:19:12,569 And if you think that I'm gonna bring you back in 284 00:19:12,652 --> 00:19:14,654 after everything that you have done... 285 00:19:14,988 --> 00:19:15,988 Wally. 286 00:19:16,614 --> 00:19:20,618 - You need to find another teacher. - Wally. We... we... 287 00:19:59,699 --> 00:20:01,284 The tachyon enhancer's ready. 288 00:20:01,618 --> 00:20:03,745 I can't project my consciousness into the speed force, 289 00:20:03,828 --> 00:20:06,456 so I need you to monitor my position while I enter it physically. 290 00:20:06,539 --> 00:20:07,999 Certainly, Barry Allen. 291 00:20:09,167 --> 00:20:10,460 Okay, start the protocol. 292 00:20:20,303 --> 00:20:21,805 Ah, my beautiful boy. 293 00:20:22,972 --> 00:20:25,100 - You came back. - Of course I did. 294 00:20:27,394 --> 00:20:29,104 You said the speed force is dying. 295 00:20:30,522 --> 00:20:34,234 I see this lightning everywhere. I can fix it, though. 296 00:20:34,317 --> 00:20:36,528 You just tell me what to do and I'll do it. 297 00:20:36,945 --> 00:20:39,447 - It's too late. - I won't accept that. 298 00:20:39,864 --> 00:20:43,743 I caused this. I... I have to save you. 299 00:20:43,827 --> 00:20:45,245 You didn't hurt me. 300 00:20:45,829 --> 00:20:49,332 I attacked you. Do you remember? 301 00:20:50,208 --> 00:20:52,836 Barry. Barry, that's not why I'm dying. 302 00:20:54,337 --> 00:20:57,132 A few months ago, a substance entered the speed force. 303 00:20:58,383 --> 00:21:00,552 Something that we'd never encountered before. 304 00:21:01,052 --> 00:21:03,555 We tried to contain it, but it contaminated us. 305 00:21:03,930 --> 00:21:06,015 It upset the balance of our energies. 306 00:21:08,309 --> 00:21:11,771 - The green and white lightning. - It is infernal power... 307 00:21:12,814 --> 00:21:14,524 Beyond the laws of our nature. 308 00:21:18,695 --> 00:21:20,381 You said you're in tune with the multi-verse. 309 00:21:20,405 --> 00:21:21,765 Does that include the speed force? 310 00:21:23,116 --> 00:21:25,201 You could give me the energy boost I need. 311 00:21:25,702 --> 00:21:28,955 During crisis, I made the spectre give me his energy 312 00:21:29,038 --> 00:21:31,040 so I could enter the speed force again. 313 00:21:35,128 --> 00:21:36,796 I am responsible. 314 00:21:38,923 --> 00:21:40,091 I did this. 315 00:21:42,635 --> 00:21:44,179 I killed the speed force. 316 00:21:46,431 --> 00:21:49,726 I didn't know. I didn't know. I never would have... I'm sorry. 317 00:21:50,059 --> 00:21:52,937 - I didn't know. - Barry Allen, we forgive you. 318 00:21:54,189 --> 00:21:57,734 You did the right thing. You saved our universe. 319 00:21:58,818 --> 00:22:00,945 You never could have foreseen what that caused. 320 00:22:06,618 --> 00:22:09,871 You only have a few steps left before we're gone from you entirely. 321 00:22:10,163 --> 00:22:12,457 But I know you will use them well. 322 00:22:13,750 --> 00:22:15,126 The lightning chose you. 323 00:22:16,377 --> 00:22:20,465 And it was the best decision that we... I ever made. 324 00:22:21,341 --> 00:22:24,135 You showed us the greatest force of all. 325 00:22:30,767 --> 00:22:32,060 I love you. 326 00:22:33,186 --> 00:22:34,437 I love you. 327 00:22:36,523 --> 00:22:37,982 I love you... 328 00:22:39,275 --> 00:22:40,735 My beautiful... 329 00:22:42,737 --> 00:22:44,197 My beautiful boy. 330 00:22:48,159 --> 00:22:49,160 Mom? 331 00:22:50,995 --> 00:22:53,540 Mom. Don't go, mom. 332 00:23:00,755 --> 00:23:03,716 The speed force is dead? I don't even know what to say. 333 00:23:04,634 --> 00:23:07,887 - Do you still have your powers? - From what I can figure out, 334 00:23:07,971 --> 00:23:10,974 We still have a residual amount 335 00:23:11,057 --> 00:23:12,976 of speed force inside us. 336 00:23:13,142 --> 00:23:17,230 But the more we use up, the less we have left, until... 337 00:23:17,355 --> 00:23:19,315 Until it's gone forever? 338 00:23:22,235 --> 00:23:23,361 Oh, my god, son. I didn't... 339 00:23:23,444 --> 00:23:25,284 I can't even imagine what you're going through. 340 00:23:26,155 --> 00:23:29,867 - And Barry. - Dad, this is his fault. 341 00:23:30,368 --> 00:23:32,870 He could've come to me months ago. We might have fixed things. 342 00:23:33,204 --> 00:23:35,248 But instead, he had to do what he always does, 343 00:23:35,331 --> 00:23:37,333 and assume he's the only one that could handle it. 344 00:23:38,001 --> 00:23:39,853 But, Wally, did you even need to tell him like that? 345 00:23:39,877 --> 00:23:43,047 I mean, we both know that Barry will beat himself up all by himself. 346 00:23:43,881 --> 00:23:44,881 He will. 347 00:23:50,054 --> 00:23:54,183 I guess that wasn't very zen of me at all, was it? 348 00:23:54,851 --> 00:23:58,980 Wally, sit down. Please. 349 00:24:03,693 --> 00:24:06,946 Do you remember what you were like when we first met? 'Cause I do. 350 00:24:07,655 --> 00:24:11,784 You were petulant, stubborn. Every little thing pissed you off. 351 00:24:11,868 --> 00:24:14,454 You didn't want a father, or a sister or a brother. 352 00:24:14,537 --> 00:24:18,207 But look at the man that you are now, 353 00:24:18,291 --> 00:24:21,628 the sensitive, intelligent, compassionate man 354 00:24:21,711 --> 00:24:22,545 that you have become. 355 00:24:22,629 --> 00:24:26,966 And it's not because of some mystical energy source out there. 356 00:24:27,050 --> 00:24:30,011 It's because you did the work. 357 00:24:30,553 --> 00:24:35,516 Now your responsibility is to continue to do the work to be that man. 358 00:24:35,600 --> 00:24:36,809 Do you understand me, son? 359 00:24:40,855 --> 00:24:42,523 Yeah? 360 00:24:42,607 --> 00:24:45,318 Captain, we've got the other informant waiting in custody. 361 00:24:45,610 --> 00:24:46,694 Thank you. 362 00:24:46,778 --> 00:24:50,156 This is the Frida novikov case. 363 00:24:50,657 --> 00:24:53,284 She got deported because two of our informants 364 00:24:53,368 --> 00:24:54,661 were part of her smuggling ring. 365 00:24:54,744 --> 00:24:59,540 One of them being your friend from the helicopter accident, Maria volkova. 366 00:25:00,041 --> 00:25:02,543 That's why novikov targeted Maria. She's out for revenge. 367 00:25:02,627 --> 00:25:05,672 Well, the other informant I'm gonna put in WITSEC soon. 368 00:25:06,756 --> 00:25:10,426 I will find you later, okay? 369 00:25:11,552 --> 00:25:18,059 Hey. Whatever you're going through with the speed force and your powers, 370 00:25:18,309 --> 00:25:22,146 Barry is going through the same thing. Remember that. 371 00:25:22,772 --> 00:25:24,941 - I love you. - I love you. 372 00:25:33,408 --> 00:25:35,993 Not right now, cait. I'm busy with the mobile Barry unit. 373 00:25:36,327 --> 00:25:37,662 Let me get this straight. 374 00:25:37,995 --> 00:25:41,207 You were trying to bioengineer a formula to stop a meta-human, 375 00:25:41,374 --> 00:25:45,128 and rather than call your friend, who's a bioengineer, 376 00:25:45,712 --> 00:25:47,797 - you went with Bluetooth? - Yeah. 377 00:25:47,880 --> 00:25:49,674 I'm trying to stop turtle 2.0 here. 378 00:25:49,757 --> 00:25:52,135 Yeah, I know. It's all you've been doing. 379 00:25:52,218 --> 00:25:53,237 You don't have any time for me. 380 00:25:53,261 --> 00:25:55,364 You totally blew off Nash when he asked for your help. 381 00:25:55,388 --> 00:25:57,268 I mean, you might as well still be on your trip. 382 00:25:57,306 --> 00:25:59,851 Yeah, well, maybe my trip didn't turn out exactly as planned. 383 00:25:59,934 --> 00:26:01,519 What are you talking about? 384 00:26:01,602 --> 00:26:06,482 You got to raid Egyptian tombs and explore Atlantis. 385 00:26:06,566 --> 00:26:09,360 I thought after all those adventures, I would come back different. 386 00:26:09,444 --> 00:26:14,574 Like Wally, or like you and frost. But I went around the world and I... 387 00:26:18,453 --> 00:26:20,580 And I feel like I'm back where I started. 388 00:26:21,789 --> 00:26:25,126 Cisco, I know you feel responsible, but we're gonna stop turtle 2.0. 389 00:26:25,293 --> 00:26:28,421 I promise. We're team flash. It's what we do. 390 00:26:29,130 --> 00:26:33,426 But in the meantime, I wonder if maybe you don't have 391 00:26:33,509 --> 00:26:35,928 some other responsibilities that you'd like to address. 392 00:26:36,637 --> 00:26:38,723 Ones that are a little closer to home. 393 00:26:41,976 --> 00:26:45,897 Yeah. You're right. You're right. 394 00:26:49,150 --> 00:26:50,485 While I'm doing that, 395 00:26:51,110 --> 00:26:53,821 maybe my friend, the bioengineer, would like to take over. 396 00:26:54,113 --> 00:26:55,364 Absolutely. 397 00:27:01,662 --> 00:27:03,222 I've been looking for you, man. 398 00:27:04,457 --> 00:27:06,125 I thought maybe you'd be home. 399 00:27:12,215 --> 00:27:14,592 I'm not ready to tell Iris. 400 00:27:19,514 --> 00:27:20,765 I'm not ready to tell anyone. 401 00:27:24,352 --> 00:27:27,146 I found out what really happened to the speed force. 402 00:27:31,526 --> 00:27:33,986 It died because of what I did in crisis. 403 00:27:34,403 --> 00:27:38,783 I took the spectre's energy so I could enter the speed force. 404 00:27:40,451 --> 00:27:46,958 His energy started a meltdown, and now it's gone, Wally. 405 00:27:49,001 --> 00:27:52,255 For good. Because of what I did. 406 00:27:53,673 --> 00:27:55,550 You were trying to save the universe. 407 00:27:57,844 --> 00:27:59,595 Any hero would have made that call. 408 00:28:02,765 --> 00:28:04,350 I would've made that call. 409 00:28:11,649 --> 00:28:16,737 Amala told me a story once about a mother who lost her only son. 410 00:28:19,740 --> 00:28:23,202 She was so heartbroken, she asked the Buddha to bring him back to life. 411 00:28:25,288 --> 00:28:26,706 He said he would... 412 00:28:28,416 --> 00:28:29,834 But he had one request. 413 00:28:31,586 --> 00:28:35,756 A mustard seed, from a family that had never lost a loved one. 414 00:28:36,215 --> 00:28:39,594 So, she went from neighbor to neighbor asking for seeds, 415 00:28:39,886 --> 00:28:43,848 and when she would ask, "has anyone in your family lost someone?" 416 00:28:45,725 --> 00:28:48,561 The answer was always yes. 417 00:28:48,936 --> 00:28:51,022 The Buddha was trying to have her understand 418 00:28:51,105 --> 00:28:55,109 that as much as she suffered, she wasn't alone. 419 00:28:56,944 --> 00:28:58,988 When I found out the speed force was dying... 420 00:29:00,740 --> 00:29:02,658 I forgot how much you were suffering, too. 421 00:29:05,494 --> 00:29:08,080 And I'm sorry. I am. 422 00:29:09,665 --> 00:29:13,085 I did this. I deserve your anger. 423 00:29:14,045 --> 00:29:15,338 So do something with it. 424 00:29:16,380 --> 00:29:18,500 We can't punish ourselves for the mistakes we've made. 425 00:29:19,008 --> 00:29:20,468 That's a closed door. 426 00:29:21,886 --> 00:29:24,764 But we can take responsibility for our actions. 427 00:29:25,973 --> 00:29:29,226 No matter how great the obstacle to overcome. 428 00:29:30,102 --> 00:29:31,646 Amala teach you that, too? 429 00:29:32,396 --> 00:29:35,524 No. You did. 430 00:29:38,027 --> 00:29:39,880 Guys, we've got a problem. 431 00:29:39,904 --> 00:29:42,782 Facial recjust picked up Frida novikov outside c.C.P.D. 432 00:29:48,204 --> 00:29:51,457 You really think one criminal is worth all this backup? 433 00:29:51,540 --> 00:29:54,251 If this file is right, I don't think novikov is gonna give up, 434 00:29:54,335 --> 00:29:58,089 and I'm not putting another informant into WITSEC unless we're prepared. 435 00:30:04,512 --> 00:30:08,432 Pomedlenneye, captain. Slow down. 436 00:30:17,024 --> 00:30:22,196 Where is Olga zhuravlev? I know she's here. Bring her to me. 437 00:30:22,279 --> 00:30:24,323 So you can turn her into a pile of bones? 438 00:30:24,865 --> 00:30:28,995 I'm just taking from her what she stole from me. Time. 439 00:30:29,078 --> 00:30:33,708 Now, you have five minutes to bring her to me, or you all will die. 440 00:30:33,791 --> 00:30:35,042 She has Joe. 441 00:30:35,126 --> 00:30:37,003 Cisco was working on a way to stop novikov. 442 00:30:37,086 --> 00:30:38,087 So where is he? 443 00:30:41,424 --> 00:30:42,550 Come in. 444 00:30:47,555 --> 00:30:50,433 I wanted to apologize for being a jerk. 445 00:30:52,393 --> 00:30:53,602 But I want to make it right. 446 00:30:54,687 --> 00:30:59,650 So, what do you say we do some multi-versal ghost-busting? 447 00:31:03,279 --> 00:31:07,324 Uh, crisis. A gift that keeps on giving, huh? 448 00:31:15,666 --> 00:31:16,666 You're not Nash. 449 00:31:18,961 --> 00:31:20,421 Hello, Cisco. 450 00:31:26,469 --> 00:31:31,098 - Thawne? - That's right. Now, where were we? 451 00:31:34,727 --> 00:31:35,811 Goodbye. 452 00:31:44,528 --> 00:31:47,698 You're in Nash's body. No powers. 453 00:32:15,392 --> 00:32:17,228 I don't need my powers to kill you. 454 00:32:31,826 --> 00:32:32,993 Nash? 455 00:32:34,495 --> 00:32:36,122 But he's so full of hatred. 456 00:32:38,207 --> 00:32:39,291 That's not Nash. 457 00:32:42,711 --> 00:32:44,713 The new velocity x is ready to use on novikov. 458 00:32:44,797 --> 00:32:46,632 I just have to put it into an injector gun. 459 00:32:46,715 --> 00:32:49,927 - Okay. - But we can't run it there. 460 00:32:50,010 --> 00:32:52,730 If we do, we use up speed, and we have no idea how much we have left. 461 00:32:52,805 --> 00:32:55,015 Yes, we can. We just have to use it responsibly. 462 00:32:58,936 --> 00:33:02,231 Okay, the fastest route to c.C.P.D. Is in a straight line. We can run it. 463 00:33:02,690 --> 00:33:04,400 We just have to phase as we go. 464 00:33:05,526 --> 00:33:06,526 It's ready. 465 00:33:07,862 --> 00:33:09,947 - You with me? - Always. 466 00:33:24,670 --> 00:33:27,423 Time's up, captain. 467 00:33:28,591 --> 00:33:31,218 Novikov, stop. You don't have to do this. 468 00:33:31,552 --> 00:33:34,180 I know I don't have to. I want to. 469 00:34:17,723 --> 00:34:20,351 Zip off again and I'll age him 1,000 years. 470 00:34:20,434 --> 00:34:21,518 Listen to me. Listen. 471 00:34:21,602 --> 00:34:24,104 We can't do anything to make up for the time that you lost. 472 00:34:24,438 --> 00:34:27,107 But if you take responsibility for the time that you have left, 473 00:34:28,150 --> 00:34:31,070 you won't lose any more. I promise. 474 00:34:31,904 --> 00:34:34,281 Please. Let us help you. 475 00:34:35,491 --> 00:34:37,159 I don't want your help. 476 00:34:38,118 --> 00:34:41,121 We know. Thanks for the tip, flash. 477 00:34:50,714 --> 00:34:54,510 Let's see how you handle our version of time. 478 00:35:02,935 --> 00:35:04,436 I held her in my arms. 479 00:35:08,482 --> 00:35:10,192 I watched her die all over again. 480 00:35:14,822 --> 00:35:16,782 The speed force is dead because of me. 481 00:35:18,200 --> 00:35:21,912 Because of my choices. I just wanted to save everyone. 482 00:35:24,206 --> 00:35:26,500 - Save you. - And you did. 483 00:35:30,087 --> 00:35:31,463 Barry, none of this is your fault. 484 00:35:32,840 --> 00:35:34,383 Now I won't be able to save anyone. 485 00:35:40,264 --> 00:35:42,474 What am I supposed to do without my speed? 486 00:35:45,853 --> 00:35:47,604 Maybe this is for the best. 487 00:35:49,064 --> 00:35:50,064 What? 488 00:35:50,399 --> 00:35:52,568 Everything happens for a reason, right? 489 00:35:54,403 --> 00:35:56,488 Maybe you weren't supposed to be the flash forever. 490 00:35:58,282 --> 00:35:59,283 I mean, don't you think 491 00:35:59,366 --> 00:36:01,827 that after everything the speed force has put you through, 492 00:36:01,910 --> 00:36:04,413 all the pain, all the heartache, all the death... 493 00:36:06,206 --> 00:36:08,751 Don't you think you deserve a real life? 494 00:36:09,376 --> 00:36:12,129 Barry, all the world's problems on your shoulders, 495 00:36:12,212 --> 00:36:14,173 that shouldn't have been your burden to bear. 496 00:36:14,465 --> 00:36:17,926 - You're serious? - I am. 497 00:36:18,761 --> 00:36:22,139 This could be our chance to have a normal life. 498 00:36:22,765 --> 00:36:24,016 To start a family. 499 00:36:25,225 --> 00:36:27,936 You deserve to be happy just like everyone else. 500 00:36:30,981 --> 00:36:33,025 Don't you want that? 501 00:36:33,108 --> 00:36:35,128 Barry, we need you in the pipeline right now. 502 00:36:35,152 --> 00:36:36,737 There's something you need to see. 503 00:36:48,290 --> 00:36:50,376 Somehow he's taken over Nash's body. 504 00:36:54,838 --> 00:36:56,757 - Hi, flash. - Thawne. 505 00:36:58,842 --> 00:37:01,845 - What do you want? - What do I always want? 506 00:37:05,516 --> 00:37:06,600 To kill you. 507 00:37:07,851 --> 00:37:09,478 And I'm done being patient. 508 00:37:13,190 --> 00:37:15,651 I can't wait to slit your throat. 509 00:37:17,778 --> 00:37:20,197 When I do... when I get out... 510 00:37:21,865 --> 00:37:22,991 Believe me. 511 00:37:25,786 --> 00:37:26,912 I will get out. 512 00:37:29,456 --> 00:37:30,833 I'm going to kill you. 513 00:37:33,585 --> 00:37:35,671 And then I'm going to kill your family. 514 00:37:36,547 --> 00:37:39,716 And then I'm going to kill your friends. 515 00:37:43,762 --> 00:37:45,889 I'm going to kill all your friends. 516 00:37:46,473 --> 00:37:49,518 Starting with your new pal, Nash. 517 00:37:52,938 --> 00:37:55,524 Whatever you've done to him, we're gonna stop you. 518 00:37:58,318 --> 00:37:59,653 But isn't it true... 519 00:38:01,029 --> 00:38:06,577 That in a few short weeks, you're going to be powerless to stop me? 520 00:38:07,119 --> 00:38:11,123 Right? Because your speed force is dead. 521 00:38:12,249 --> 00:38:13,375 I can feel it. 522 00:38:14,084 --> 00:38:18,672 That's what you get, Barry, for trusting such a puny, pathetic force. 523 00:38:18,755 --> 00:38:22,176 That's why I built my own. And I'm coming. 524 00:38:25,471 --> 00:38:27,014 I'm coming for you. 525 00:38:29,475 --> 00:38:30,601 We're done here. 526 00:38:31,768 --> 00:38:32,769 Tick-tock. 527 00:38:38,358 --> 00:38:39,526 Hey. 528 00:38:41,820 --> 00:38:44,323 What did he mean, the speed force is dead? 529 00:38:54,374 --> 00:38:55,374 Hey. 530 00:38:59,338 --> 00:39:01,048 You sure you want to go already? 531 00:39:02,591 --> 00:39:05,969 If I'm gonna get to the next peace corps project in time, I got to get going. 532 00:39:06,428 --> 00:39:09,515 Well, it'll be a whole lot faster if you just got a flight. 533 00:39:09,932 --> 00:39:12,184 I know, but I need to walk. 534 00:39:13,727 --> 00:39:15,020 I need to have an open mind, 535 00:39:15,103 --> 00:39:18,190 be ready to embrace new ways of helping others without my powers. 536 00:39:18,857 --> 00:39:23,487 Hmm, I'm so sorry about that, son. I obviously didn't want... 537 00:39:25,239 --> 00:39:27,074 Your trip home to end like that. 538 00:39:28,075 --> 00:39:29,159 It's okay, dad. 539 00:39:30,369 --> 00:39:32,788 Even if things don't unfold the way you expect it, 540 00:39:34,081 --> 00:39:35,999 don't be disheartened or give up. 541 00:39:37,042 --> 00:39:40,087 The one who continues to advance will win in the end. 542 00:39:49,471 --> 00:39:51,348 You sound more like a parent than I do now. 543 00:39:51,431 --> 00:39:53,100 Oh, you know, it's a zen thing. 544 00:39:54,977 --> 00:39:58,146 - I love you, dad. - I love you, too. Too damn much. 545 00:39:59,273 --> 00:40:02,401 - You be careful, okay? - Mmm-hmm. Yes, sir. 546 00:40:04,861 --> 00:40:08,031 Dad, keep an eye on Iris for me, will you? 547 00:40:08,949 --> 00:40:10,117 Hmm. 548 00:40:10,284 --> 00:40:13,453 There's something different about her. 549 00:40:15,789 --> 00:40:16,832 Just make sure she's okay. 550 00:40:18,709 --> 00:40:21,670 Yeah. Yeah, of course. 551 00:40:24,172 --> 00:40:25,424 - Bye-bye. - Bye. 552 00:40:34,766 --> 00:40:37,102 The spectre energy, hmm. 553 00:40:37,978 --> 00:40:41,148 Okay. Yeah, well, that's just energy we don't understand yet. 554 00:40:41,231 --> 00:40:43,066 That's something we can figure out, right? 555 00:40:43,317 --> 00:40:46,820 Absolutely. We can run some tests, figure out how to track it. 556 00:40:46,903 --> 00:40:50,365 Thanks, guys, but I... I want your help with something else. 557 00:40:51,325 --> 00:40:53,076 I've been thinking about what Thawne said. 558 00:40:53,160 --> 00:40:55,662 You mean, how he's gonna kill us all? Yeah, me, too. 559 00:40:56,163 --> 00:41:00,626 How he built his own power source. The negative speed force. 560 00:41:01,543 --> 00:41:03,670 If he can make one, then... 561 00:41:06,548 --> 00:41:07,633 So can w6. 562 00:41:09,593 --> 00:41:11,928 I need your help to build an artificial speed force. 563 00:41:13,847 --> 00:41:15,474 That's how I can get my speed back. 564 00:41:26,652 --> 00:41:28,070 Thought I deleted this. 565 00:41:36,995 --> 00:41:39,623 - Iris? - Yeah, I'm not Iris. 566 00:41:42,334 --> 00:41:44,795 - Sorry you had to find out this way. - Wait. No.