1 00:00:02,044 --> 00:00:03,462 Barry: Previously on the flash... 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,214 You're no longer you. 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,591 You're a part of a negative force. 4 00:00:07,674 --> 00:00:10,594 Thawne's speed force is fueled by negative emotions. 5 00:00:10,677 --> 00:00:11,738 - What do you do? - Trust me, 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,114 you wouldn't believe me if I told you. 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,807 You're not super satisfied with your secret identity. 8 00:00:15,891 --> 00:00:18,143 Are you saying I don't want to be vibe? 9 00:00:18,227 --> 00:00:20,270 Barry: There won't be any future for any metas 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,813 if we don't get rid of that dagger. 11 00:00:21,897 --> 00:00:23,774 Cisco: If anything's gonna destroy that dagger, 12 00:00:23,857 --> 00:00:24,857 it's this mirror gun. 13 00:00:24,900 --> 00:00:25,901 Barry: It works. 14 00:00:25,984 --> 00:00:27,486 Follow my instructions 15 00:00:27,569 --> 00:00:28,612 and we 'ii defeat cicada, 16 00:00:28,695 --> 00:00:29,696 destroy her dagger, 17 00:00:29,780 --> 00:00:30,864 and save your father. 18 00:00:30,948 --> 00:00:33,367 Thawne is manipulating her. 19 00:00:33,450 --> 00:00:36,078 Iris: He's on death row. How is he manipulating her? 20 00:00:36,161 --> 00:00:37,538 Something doesn't add up. 21 00:00:37,621 --> 00:00:39,289 The dagger is Thawne's plan. 22 00:00:40,624 --> 00:00:42,501 Don't shoot it! 23 00:00:44,586 --> 00:00:47,130 Nora: [Always wanted to be a hero, 24 00:00:47,214 --> 00:00:52,177 to use my extraordinary abilities to help people. 25 00:00:52,261 --> 00:00:54,096 That's why I came here. 26 00:00:54,179 --> 00:00:58,016 To meet my family, to stop cicada, 27 00:00:58,100 --> 00:01:00,185 help fix the flash's legacy, 28 00:01:00,269 --> 00:01:02,938 and save him from disappearing in the future. 29 00:01:03,021 --> 00:01:06,066 I believed I could do the impossible, 30 00:01:06,149 --> 00:01:09,361 but I never imagined it would turn out like this. 31 00:01:10,487 --> 00:01:12,573 [Dramatic music] 32 00:01:20,539 --> 00:01:22,624 No, no! What's he doing? 33 00:01:24,793 --> 00:01:27,879 [Distorted groaning] 34 00:01:30,507 --> 00:01:32,759 [Groans] 35 00:01:32,843 --> 00:01:34,386 [Hhud] 36 00:01:34,469 --> 00:01:40,183 Cicada... Thawne, daggeh 37 00:01:50,694 --> 00:01:51,862 Barry: How's Ralph? 38 00:01:51,945 --> 00:01:53,006 I've never seen anything like it. 39 00:01:53,030 --> 00:01:54,364 I can't quite figure it out. 40 00:01:54,448 --> 00:01:56,408 His cells are kinetically inverted. 41 00:01:56,491 --> 00:01:57,635 It's like they're the reverse of themselves. 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,345 I should've spent more time trying to figure out 43 00:01:59,369 --> 00:02:00,746 how this thing works. 44 00:02:00,829 --> 00:02:02,348 I just don't understand why he would jump 45 00:02:02,372 --> 00:02:03,582 in front of that blast. 46 00:02:03,665 --> 00:02:04,767 I mean, why would he do that? 47 00:02:04,791 --> 00:02:06,668 That's the question, isn't it? 48 00:02:06,752 --> 00:02:09,379 That's the question. 49 00:02:09,463 --> 00:02:12,883 In other news, cicada deuce is still Mia. 50 00:02:12,966 --> 00:02:14,485 Barry: All right, we should get to ccpd, 51 00:02:14,509 --> 00:02:17,095 see if we can find anything that could help us track her. 52 00:02:17,179 --> 00:02:20,265 [Cell phone buzzing] 53 00:02:20,349 --> 00:02:21,433 [Groans] 54 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 I'm supposed to meet up with kamilla later. 55 00:02:25,062 --> 00:02:26,706 I thought things were going really well for you two. 56 00:02:26,730 --> 00:02:28,065 They are. 57 00:02:28,148 --> 00:02:30,484 I just haven't told her about 58 00:02:30,567 --> 00:02:32,694 my vibratory alter ego yet. 59 00:02:32,778 --> 00:02:35,530 Cisco, if you're serious about being with her, 60 00:02:35,614 --> 00:02:37,199 you have to tell her the truth. 61 00:02:39,201 --> 00:02:40,786 I know. 62 00:02:40,869 --> 00:02:42,079 [Siren wails] 63 00:02:42,162 --> 00:02:43,664 All the metas that we couldn't cure, 64 00:02:43,747 --> 00:02:45,999 we got safely evacuated, and they're waiting 65 00:02:46,083 --> 00:02:47,751 at a protected holding facility. 66 00:02:47,834 --> 00:02:49,503 Nice work, both of you. 67 00:02:49,586 --> 00:02:50,754 Well the work's not done yet. 68 00:02:50,837 --> 00:02:52,214 I mean, the metas are safe for now, 69 00:02:52,297 --> 00:02:53,590 but cicada's still out there, 70 00:02:53,674 --> 00:02:55,133 so the people are still in danger. 71 00:02:55,217 --> 00:02:56,760 Fill me in on the details. 72 00:02:56,843 --> 00:02:59,137 I'm ready for this nightmare to end. 73 00:02:59,221 --> 00:03:01,014 It should've been over already. 74 00:03:01,098 --> 00:03:02,599 Nora, look, 75 00:03:02,683 --> 00:03:05,102 I'm sure Ralph had a good reason. 76 00:03:05,185 --> 00:03:07,104 Until we figure out what it is, we just gotta 77 00:03:07,187 --> 00:03:09,106 concentrate on this, all right? 78 00:03:12,109 --> 00:03:13,276 Wait a second. 79 00:03:15,570 --> 00:03:17,239 What is that? 80 00:03:19,366 --> 00:03:20,617 Barry: Looks like wood. 81 00:03:20,701 --> 00:03:21,618 From what? 82 00:03:21,702 --> 00:03:23,078 I mean, the floor is marble, 83 00:03:23,161 --> 00:03:24,371 furniture's untouched, 84 00:03:24,454 --> 00:03:26,134 and the skylight's made of glass and metal. 85 00:03:26,206 --> 00:03:27,290 Well if it didn't come 86 00:03:27,374 --> 00:03:28,614 from cicada's point of entry... 87 00:03:28,667 --> 00:03:31,461 She must've brought it from somewhere else. 88 00:03:31,545 --> 00:03:33,088 Grace: What do we do now? 89 00:03:33,171 --> 00:03:35,507 Orlin: You know what to do. 90 00:03:35,590 --> 00:03:39,094 Hit them when they least expect it. 91 00:03:39,177 --> 00:03:41,513 When they least expect it. 92 00:03:41,596 --> 00:03:44,349 [Dramatic music] 93 00:03:44,433 --> 00:03:45,767 The time sphere. 94 00:03:45,851 --> 00:03:47,227 If I repair it, 95 00:03:47,310 --> 00:03:49,354 I can bring the last of the virus back 96 00:03:49,438 --> 00:03:51,732 to the night of the particle accelerator. 97 00:03:51,815 --> 00:03:56,153 Orlin: When meta-humans first appeared in central city... 98 00:03:56,236 --> 00:03:59,239 And the flash becomes a hero to stop me. 99 00:03:59,322 --> 00:04:04,119 Orlin: Destroy the meta-humans before they destroy the world. 100 00:04:04,202 --> 00:04:08,623 They'll be born only to die. 101 00:04:10,417 --> 00:04:12,502 Definitely some kind of wood fragment. 102 00:04:12,586 --> 00:04:15,130 And you think those will lead us to where cicada's hiding? 103 00:04:15,213 --> 00:04:16,465 We can find out. 104 00:04:16,548 --> 00:04:19,259 We can cross-reference this, see what kind of wood it is, 105 00:04:19,342 --> 00:04:20,844 then see where we end up. 106 00:04:22,763 --> 00:04:24,556 Is there any progress on Ralph? 107 00:04:24,639 --> 00:04:26,451 No, he's still unconscious, and I can't figure out 108 00:04:26,475 --> 00:04:28,185 a way to reverse his cells. 109 00:04:28,268 --> 00:04:29,954 So I guess that means we still don't know why 110 00:04:29,978 --> 00:04:31,706 he jumped in front of that mirror gun, do we? 111 00:04:31,730 --> 00:04:33,148 Shefloque: We do. 112 00:04:35,567 --> 00:04:38,403 Because dibny solved the greatest mystery of all. 113 00:04:38,487 --> 00:04:41,323 The flash legacy, how to stop cicada, 114 00:04:41,406 --> 00:04:43,575 repentance for his past sins... 115 00:04:43,658 --> 00:04:46,328 All the reasons Eobard Thawne was helping you. 116 00:04:46,411 --> 00:04:48,830 And stopping dad from disappearing in the future. 117 00:04:48,914 --> 00:04:50,714 Disappearing in the future is part of it, hmm? 118 00:04:50,791 --> 00:04:53,043 But this has nothing to do with your father. 119 00:04:53,126 --> 00:04:57,380 The real reason that Thawne wishes to defeat cicada 120 00:04:57,464 --> 00:04:59,925 and destroy cicada's dagger 121 00:05:00,008 --> 00:05:02,636 is because this dagger 122 00:05:02,719 --> 00:05:06,097 is the only thing keeping the reverse-flash in prison. 123 00:05:06,181 --> 00:05:08,308 [Building violin music] 124 00:05:08,391 --> 00:05:10,852 [Dramatic percussion] 125 00:05:13,313 --> 00:05:15,774 Guess this is it. 126 00:05:15,857 --> 00:05:18,068 Looks like it, doesn't it? 127 00:05:19,694 --> 00:05:22,239 [Sinister music] 128 00:05:25,575 --> 00:05:28,703 I almost forgot. [Chuckles] 129 00:05:28,787 --> 00:05:30,747 I contacted the flash museum, 130 00:05:30,831 --> 00:05:33,917 had them send something over for today. 131 00:05:34,000 --> 00:05:36,419 I thought it should be buried for good... 132 00:05:36,503 --> 00:05:37,838 Along with you. 133 00:05:37,921 --> 00:05:40,257 [Dramatic music] 134 00:05:43,885 --> 00:05:46,680 Consider it a parting gift. 135 00:05:46,763 --> 00:05:50,141 [Music intensifies] 136 00:05:53,812 --> 00:05:57,607 Destroying cicada's dagger in the past 137 00:05:57,691 --> 00:06:00,402 will save Thawne from dying in the future? 138 00:06:00,485 --> 00:06:01,778 That's right. 139 00:06:01,862 --> 00:06:03,572 Cicada's dagger has been dampening 140 00:06:03,655 --> 00:06:05,615 Thawne's powers all this time. 141 00:06:05,699 --> 00:06:08,201 So if we get rid of the dagger now, 142 00:06:08,285 --> 00:06:09,578 it disappears in the future? 143 00:06:09,661 --> 00:06:11,246 And Thawne gets out of iron heights. 144 00:06:11,329 --> 00:06:13,164 A reverse time hack. 145 00:06:13,248 --> 00:06:15,500 Everything you said about Thawne is true. 146 00:06:15,584 --> 00:06:18,295 The only person he ever helps is himself. 147 00:06:18,378 --> 00:06:19,480 Nora, this is not your fault. 148 00:06:19,504 --> 00:06:20,881 Yes, it is. 149 00:06:25,260 --> 00:06:28,054 Now, the question we have to ask... 150 00:06:28,138 --> 00:06:32,183 Do we stop cicada or do we stop Thawne? 151 00:06:32,267 --> 00:06:34,477 No, we're not gonna let thousands of meta-humans die, 152 00:06:34,561 --> 00:06:36,146 now or in the future. 153 00:06:36,229 --> 00:06:37,397 We find cicada. 154 00:06:37,480 --> 00:06:40,233 We destroy the dagger once and for all. 155 00:06:40,984 --> 00:06:43,361 [Tense music] 156 00:06:45,196 --> 00:06:46,489 You gotta get out of here. 157 00:06:46,573 --> 00:06:48,617 No, we gotta wait for the results... 158 00:06:48,700 --> 00:06:50,452 We can handle it until you get back. 159 00:06:50,535 --> 00:06:52,287 Go see kamilla. 160 00:06:52,370 --> 00:06:54,915 [Soft music] 161 00:07:05,050 --> 00:07:06,343 How do you choose? 162 00:07:06,426 --> 00:07:09,638 That's more of a question for Iris than for me. 163 00:07:09,721 --> 00:07:11,222 Hey. 164 00:07:11,306 --> 00:07:13,808 - Hey. - [Laughs] 165 00:07:13,892 --> 00:07:16,728 She seems to be happy with my photos. 166 00:07:16,811 --> 00:07:18,855 I was kinda hoping she'd send me over to ccpd 167 00:07:18,939 --> 00:07:20,398 to take photos of the meta-humans 168 00:07:20,482 --> 00:07:21,626 when they were getting that cure. 169 00:07:21,650 --> 00:07:25,320 Can you imagine being there when that cicada guy attacked? 170 00:07:25,403 --> 00:07:28,323 Cicada woman, actually. 171 00:07:29,449 --> 00:07:30,659 A woman? 172 00:07:34,913 --> 00:07:37,332 Her name's grace Gibbons. 173 00:07:37,415 --> 00:07:40,085 Her uncle was the first cicada. 174 00:07:40,168 --> 00:07:44,255 She killed him after he took the meta-human cure. 175 00:07:45,674 --> 00:07:47,300 The cure that I made. 176 00:07:47,384 --> 00:07:49,302 The cure you made? 177 00:07:49,386 --> 00:07:51,054 [Laughs] 178 00:07:54,057 --> 00:07:56,643 You're serious. 179 00:07:56,726 --> 00:07:59,354 That's the scientific project you've been working on? 180 00:07:59,437 --> 00:08:02,190 At s.T.A.R. Labs. 181 00:08:02,273 --> 00:08:06,069 You never told me your lab was s.T.A.R. Labs. 182 00:08:06,736 --> 00:08:08,947 There's a lot I haven't told you. 183 00:08:09,030 --> 00:08:11,074 What is that supposed to mean? 184 00:08:11,157 --> 00:08:13,159 [Sighs] 185 00:08:31,553 --> 00:08:33,179 You're vibe. 186 00:08:40,520 --> 00:08:41,980 Look, kamilla, 187 00:08:42,063 --> 00:08:44,858 I've seen firsthand how hard it is 188 00:08:44,941 --> 00:08:47,694 to have two lives like this. 189 00:08:47,777 --> 00:08:49,446 And I tried to separate you from that, 190 00:08:49,529 --> 00:08:53,074 but I don't want to keep this from you anymore. 191 00:08:53,158 --> 00:08:55,785 I can't keep lying to you like this. 192 00:08:55,869 --> 00:08:58,163 I'm sorry. 193 00:09:00,498 --> 00:09:02,584 I'm sorry. 194 00:09:03,710 --> 00:09:05,336 Cisco, wait. 195 00:09:07,547 --> 00:09:09,507 I totally get it. 196 00:09:09,591 --> 00:09:11,718 I've read a lot of comic books. 197 00:09:11,801 --> 00:09:14,304 I know all the tropes that go with 198 00:09:14,387 --> 00:09:16,556 revealing secret identities. 199 00:09:16,639 --> 00:09:19,434 But in real life, I would never expect you 200 00:09:19,517 --> 00:09:21,478 to tell me something like this right away. 201 00:09:25,982 --> 00:09:27,400 You're amazing, you know that? 202 00:09:27,484 --> 00:09:29,861 Cisco, this isn't about me. 203 00:09:29,944 --> 00:09:31,404 It's about you. 204 00:09:31,488 --> 00:09:35,116 If being vibe is a part of the life you want, 205 00:09:35,200 --> 00:09:37,202 I would never get in the way of that. 206 00:09:41,081 --> 00:09:42,999 Barry: You know, you really are a lot like me. 207 00:09:43,083 --> 00:09:45,085 Trusting. 208 00:09:45,752 --> 00:09:48,338 And you always blame yourself when things go wrong. 209 00:09:48,421 --> 00:09:50,465 How do I fix this? 210 00:09:50,548 --> 00:09:53,176 I don't know if you can, Nora. 211 00:09:54,803 --> 00:09:56,846 You made a mistake, 212 00:09:56,930 --> 00:09:58,807 you know? 213 00:09:58,890 --> 00:10:01,059 A big mistake. 214 00:10:01,142 --> 00:10:03,895 Sometimes in life, all we can do is just 215 00:10:03,978 --> 00:10:05,939 live with the consequences. 216 00:10:06,022 --> 00:10:08,358 So what you have to ask yourself is 217 00:10:08,441 --> 00:10:10,777 what kind of hero are you gonna be? 218 00:10:10,860 --> 00:10:14,739 One who takes a do-over after every mistake, 219 00:10:14,823 --> 00:10:18,868 or one who lives with it and moves forward? 220 00:10:37,428 --> 00:10:38,721 Nothing? 221 00:10:38,805 --> 00:10:41,141 Nope, I still cannot figure out how to reset 222 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 his cells back to normal. 223 00:10:42,308 --> 00:10:43,601 He's till humpty dumpty'd, huh? 224 00:10:43,685 --> 00:10:44,936 Yep. 225 00:10:45,019 --> 00:10:46,080 He hasn't been this much of a mess 226 00:10:46,104 --> 00:10:48,022 since he first got his powers. 227 00:10:48,106 --> 00:10:50,275 Since... 228 00:10:50,358 --> 00:10:53,194 And what did you do to help him then? 229 00:10:53,278 --> 00:10:55,655 We introduced a stabilizing enzyme that reset 230 00:10:55,738 --> 00:10:58,992 his body back to its original form using vulcanization... 231 00:10:59,075 --> 00:11:00,075 And muscle memory. 232 00:11:00,118 --> 00:11:01,619 Muscle memory. 233 00:11:01,703 --> 00:11:04,164 Well then, it appears all that we need to do 234 00:11:04,247 --> 00:11:05,331 is wake him up. 235 00:11:05,415 --> 00:11:06,695 How would you suggest we do that? 236 00:11:06,749 --> 00:11:08,084 Simple. 237 00:11:09,544 --> 00:11:10,670 We blast him. 238 00:11:10,753 --> 00:11:12,338 We blast him? 239 00:11:12,422 --> 00:11:15,508 If you blast him, right, the vibrational jolt, 240 00:11:15,592 --> 00:11:18,970 it will be more than enough to kick-start his consciousness. 241 00:11:19,053 --> 00:11:20,221 I'm sure of it. 242 00:11:20,305 --> 00:11:21,472 Can't we just play some gaga 243 00:11:21,556 --> 00:11:22,640 and hope he wakes up? 244 00:11:22,724 --> 00:11:24,475 Gaga is not the solution to everything. 245 00:11:24,559 --> 00:11:25,727 You have to blast him. 246 00:11:25,810 --> 00:11:27,079 Allez, young Ralph macchio, please. 247 00:11:27,103 --> 00:11:29,314 Be careful. This could get a little ugly. 248 00:11:31,649 --> 00:11:33,651 Okay. 249 00:11:33,735 --> 00:11:35,904 Sorry, deuce. 250 00:11:39,949 --> 00:11:45,538 [Warbling] 251 00:11:45,622 --> 00:11:48,124 Wrestlemania! 252 00:11:48,791 --> 00:11:51,044 Voila! Good as new. 253 00:11:51,127 --> 00:11:52,503 Blasted why you happen what? 254 00:11:53,671 --> 00:11:55,924 B-B-Blasted why you happen what? 255 00:11:56,007 --> 00:11:57,247 Except for the language skills. 256 00:11:57,300 --> 00:11:59,677 Those will return, probably. 257 00:11:59,761 --> 00:12:01,554 [Alarm beeping] 258 00:12:01,638 --> 00:12:02,639 Come on. 259 00:12:02,722 --> 00:12:04,002 Ralph: Everybody going, where is? 260 00:12:04,057 --> 00:12:06,267 Everybody going where... Eve ry... 261 00:12:08,645 --> 00:12:09,997 It's the wood particles you guys found. 262 00:12:10,021 --> 00:12:11,105 Swiss ash. 263 00:12:11,189 --> 00:12:14,067 Part of the flowering ash trees indigenous to Europe, 264 00:12:14,150 --> 00:12:16,236 but also make up our biggest wood space 265 00:12:16,319 --> 00:12:18,613 not 12 miles from central city. 266 00:12:18,696 --> 00:12:19,906 Iris: Kolins woods. 267 00:12:19,989 --> 00:12:21,175 That's where cicada almost killed me. 268 00:12:21,199 --> 00:12:22,843 That's also one of the largest wooded parks 269 00:12:22,867 --> 00:12:24,494 in the country. We need a better plan. 270 00:12:24,577 --> 00:12:25,828 Nora: I've got one... 271 00:12:26,913 --> 00:12:29,582 That can stop cicada and Thawne. 272 00:12:35,463 --> 00:12:37,757 Out to sniff? So really we're using her cecile? 273 00:12:37,840 --> 00:12:40,218 Well, she is a highly sensitive empath 274 00:12:40,301 --> 00:12:42,345 and cicada emanates hate. 275 00:12:42,428 --> 00:12:43,888 Da cecile horton will serve 276 00:12:43,972 --> 00:12:46,891 as our early warning detection system. 277 00:12:46,975 --> 00:12:49,435 If we're lucky, cicada won't see what's coming. 278 00:12:49,519 --> 00:12:51,896 Nora: Then once we find cicada ii and trap her, 279 00:12:51,980 --> 00:12:54,023 we give young grace the choice to take the cure. 280 00:12:54,107 --> 00:12:56,401 And hopefully, when she's no longer a meta... 281 00:12:56,484 --> 00:12:57,735 That bitch will cease to exist. 282 00:12:57,819 --> 00:13:00,571 That way we can stop her without destroying the dagger 283 00:13:00,655 --> 00:13:02,240 and Thawne never goes free. 284 00:13:02,323 --> 00:13:03,634 Now all you have to do is help grace 285 00:13:03,658 --> 00:13:04,659 make the right choice. 286 00:13:04,742 --> 00:13:06,160 What do I say? 287 00:13:06,244 --> 00:13:08,204 Whatever's in your heart. She'll listen. 288 00:13:08,288 --> 00:13:10,039 What a bunch of sentimental crap. 289 00:13:10,123 --> 00:13:12,417 You two sound like a friggin' hallmark movie. 290 00:13:12,500 --> 00:13:13,793 I hear ya, sister. 291 00:13:13,876 --> 00:13:15,461 Joe: I think we're close. 292 00:13:15,545 --> 00:13:16,421 You good? 293 00:13:16,504 --> 00:13:17,505 [Gasps] 294 00:13:17,588 --> 00:13:19,757 Oh, yeah, jeez, sorry. 295 00:13:19,841 --> 00:13:21,676 Uh, this way. 296 00:13:22,510 --> 00:13:24,345 Here we go. 297 00:13:25,054 --> 00:13:27,140 The sphere is ready. 298 00:13:27,223 --> 00:13:28,349 We can leave. 299 00:13:28,433 --> 00:13:30,935 [Crackling] 300 00:13:37,275 --> 00:13:39,402 Barry: Guys, we found her. Get ready. 301 00:13:47,118 --> 00:13:49,954 Grace: I'm actually glad you found me before we left. 302 00:13:50,038 --> 00:13:51,914 Now I can end your lives twice today. 303 00:13:51,998 --> 00:13:53,916 Joe: Not on my watch. 304 00:13:59,464 --> 00:14:01,424 [Grunts] 305 00:14:01,507 --> 00:14:03,509 - We got her. - Nora, you're up. 306 00:14:03,593 --> 00:14:05,178 If you can connect to grace as an adult, 307 00:14:05,261 --> 00:14:06,572 you can connect with her as a child. 308 00:14:06,596 --> 00:14:08,681 You just have to tap into her anger. 309 00:14:09,682 --> 00:14:11,100 You can do this. 310 00:14:17,940 --> 00:14:21,569 [Dramatic music] 311 00:14:31,621 --> 00:14:33,331 You shouldn't have come back here, Nora. 312 00:14:33,414 --> 00:14:34,624 I had to, grace, 313 00:14:34,707 --> 00:14:36,959 because a lot of people are gonna die unless you help me. 314 00:14:37,043 --> 00:14:41,047 If I can help it, you'll be the first to die. 315 00:14:41,130 --> 00:14:42,673 [Grunting] 316 00:14:42,757 --> 00:14:44,509 Cisco: Uh, the force field's integrity 317 00:14:44,592 --> 00:14:47,428 just went down to 86 percent. 318 00:14:47,512 --> 00:14:51,057 Grace, I know you think your uncle wanted all metas dead, 319 00:14:51,140 --> 00:14:52,517 but he was a meta. 320 00:14:52,600 --> 00:14:54,018 That's why he took the cure 321 00:14:54,102 --> 00:14:55,502 and why he wants you to have it too. 322 00:14:55,561 --> 00:14:58,147 You're a meta, just like your uncle. 323 00:14:58,231 --> 00:14:59,899 No I'm not! Take it back. 324 00:14:59,982 --> 00:15:02,318 [Grunts, growls] 325 00:15:05,113 --> 00:15:07,240 70 percent... 52... 326 00:15:07,323 --> 00:15:09,867 Don't listen to her, Gracie. 327 00:15:09,951 --> 00:15:12,161 This hate. It's consuming you, 328 00:15:12,245 --> 00:15:13,788 turning you into a monster. 329 00:15:13,871 --> 00:15:16,207 And what's worse, you're all alone. 330 00:15:16,290 --> 00:15:17,959 Uncle orlin wouldn't leave me. 331 00:15:18,042 --> 00:15:19,210 He had no choice. 332 00:15:19,293 --> 00:15:21,671 Take the cure just like your uncle did. 333 00:15:23,464 --> 00:15:26,717 [Dramatic music] 334 00:15:32,390 --> 00:15:34,058 [Groans] 335 00:15:38,271 --> 00:15:39,480 Cisco: 40 percent.. 336 00:15:39,564 --> 00:15:41,899 Nora's gotta convince grace now. 337 00:15:41,983 --> 00:15:44,485 Metas killed your parents, Gracie. 338 00:15:44,569 --> 00:15:46,863 They all deserve to die. 339 00:15:46,946 --> 00:15:48,322 Nora: Don't believe him, grace. 340 00:15:48,406 --> 00:15:49,699 This is just in your mind. 341 00:15:49,782 --> 00:15:50,950 She's right, Gracie. 342 00:15:51,033 --> 00:15:52,618 Nora: It's why you created him. 343 00:15:52,702 --> 00:15:54,036 He's the man who took care of you. 344 00:15:54,120 --> 00:15:57,582 [Electronic pulsating] 345 00:15:58,499 --> 00:15:59,917 19 percent. 346 00:16:00,001 --> 00:16:01,603 I know a part of you knows that this is wrong. 347 00:16:01,627 --> 00:16:03,546 But the other dark part of you is out there 348 00:16:03,629 --> 00:16:05,715 in the real world killing innocent people. 349 00:16:05,798 --> 00:16:07,925 You can make a choice to stop it. 350 00:16:08,009 --> 00:16:09,218 How? 351 00:16:09,302 --> 00:16:10,803 Wake up and take the cure. 352 00:16:10,887 --> 00:16:11,721 Shut up. 353 00:16:11,804 --> 00:16:13,181 You can do this, Gracie. 354 00:16:14,557 --> 00:16:15,558 Get ready. 355 00:16:15,641 --> 00:16:18,060 [Electronic pulsating] 356 00:16:20,730 --> 00:16:21,564 Grace. 357 00:16:21,647 --> 00:16:22,482 - Gracie. - Grace. 358 00:16:22,565 --> 00:16:24,192 -Grace. Grace -grace. Grace. 359 00:16:24,275 --> 00:16:25,985 Nora: Grace! 360 00:16:29,864 --> 00:16:31,282 [Groans] 361 00:16:31,365 --> 00:16:34,035 Okay, I don't want people to die. 362 00:16:34,118 --> 00:16:36,370 I'll take the cure. 363 00:16:36,454 --> 00:16:39,040 [Gasps] 364 00:16:44,086 --> 00:16:46,255 Thank you. 365 00:16:51,552 --> 00:16:53,346 Here she comes. 366 00:16:53,930 --> 00:16:55,848 Okay. 367 00:17:04,232 --> 00:17:06,317 Iris: Did it work? Guys, what's happening? 368 00:17:13,407 --> 00:17:16,536 [Dramatic music] 369 00:17:19,038 --> 00:17:20,873 Joe, no! 370 00:17:25,711 --> 00:17:27,922 [Grace screaming] 371 00:17:38,808 --> 00:17:40,893 Now I'll finish what I started. 372 00:17:40,977 --> 00:17:42,019 It didn't work. 373 00:17:42,103 --> 00:17:43,646 That shard in her head. 374 00:17:43,729 --> 00:17:45,398 It's still part of the dagger. 375 00:17:45,481 --> 00:17:47,608 Its dark energy is enough to counteract the cure. 376 00:17:47,692 --> 00:17:50,861 If we want to cure grace, we must destroy that dagger. 377 00:17:50,945 --> 00:17:53,614 [Music intensifies] 378 00:17:55,533 --> 00:17:56,534 No, no, no. 379 00:17:56,617 --> 00:17:58,369 No, no, no! 380 00:17:58,452 --> 00:18:00,162 Barry: Nora! 381 00:18:04,584 --> 00:18:08,963 You took my family away from me, flash. 382 00:18:09,046 --> 00:18:11,382 Now watch me take yours. 383 00:18:11,465 --> 00:18:13,342 - No! - Cisco: Barry! 384 00:18:13,426 --> 00:18:16,929 [Dramatic music] 385 00:18:42,204 --> 00:18:43,497 [Gasps] 386 00:18:46,042 --> 00:18:48,461 [Gasping] 387 00:18:48,544 --> 00:18:54,675 [Screaming] 388 00:19:00,056 --> 00:19:03,059 [Screams] 389 00:19:18,699 --> 00:19:20,284 [Coughing] 390 00:19:24,622 --> 00:19:26,499 Just in time. 391 00:19:37,677 --> 00:19:39,804 Gentlemen. 392 00:19:39,887 --> 00:19:42,473 I hate to inform you, but... 393 00:19:44,433 --> 00:19:46,102 You're all dead. 394 00:19:58,614 --> 00:20:00,616 [Stammering] 395 00:20:00,700 --> 00:20:02,743 Thawne... 396 00:20:02,827 --> 00:20:05,037 I... I... I can help you. 397 00:20:05,121 --> 00:20:08,499 Isn't this ironic? 398 00:20:13,212 --> 00:20:15,548 Time to repent. 399 00:20:15,631 --> 00:20:21,804 [Screaming] 400 00:20:24,807 --> 00:20:28,936 Consider this a parting gift. 401 00:20:38,279 --> 00:20:42,158 [Dramatic music] 402 00:21:19,278 --> 00:21:21,864 Well, well. 403 00:21:21,947 --> 00:21:24,158 It appears as if someone has figured out 404 00:21:24,241 --> 00:21:27,161 how to reverse time. 405 00:21:27,244 --> 00:21:29,038 Clever girl. 406 00:21:29,121 --> 00:21:30,664 We figured out everything. 407 00:21:30,748 --> 00:21:33,834 Oh, really? 408 00:21:33,918 --> 00:21:35,461 What have you figured out? 409 00:21:35,544 --> 00:21:38,964 We figured out why you sent Nora back, 410 00:21:39,048 --> 00:21:41,675 why you had her punch devoe's satellite... 411 00:21:41,759 --> 00:21:43,928 To create a cicada we could stop. 412 00:21:44,011 --> 00:21:45,095 Right? 413 00:21:45,179 --> 00:21:46,180 A dagger 414 00:21:46,263 --> 00:21:47,973 we could destroy. 415 00:21:48,057 --> 00:21:49,493 It was the dagger that was keeping you 416 00:21:49,517 --> 00:21:51,352 in prison all along, wasn't it? 417 00:21:51,435 --> 00:21:52,478 That's right. 418 00:21:52,561 --> 00:21:54,021 15 years. 419 00:21:54,104 --> 00:21:56,649 The second time I've been stuck somewhere 420 00:21:56,732 --> 00:21:59,693 against my will for 15 years. 421 00:21:59,777 --> 00:22:01,153 Bofing. 422 00:22:01,237 --> 00:22:04,323 Except for your visits, of course. 423 00:22:04,406 --> 00:22:07,201 You're leaving out the most delightful part: 424 00:22:07,284 --> 00:22:09,620 How you both helped me escape. 425 00:22:09,703 --> 00:22:11,205 We helped you? 426 00:22:11,288 --> 00:22:12,623 That's right. When you traveled 427 00:22:12,706 --> 00:22:14,375 to the time vault, remember that? 428 00:22:14,458 --> 00:22:16,418 Oh, we need help trying to figure out 429 00:22:16,502 --> 00:22:17,795 how to drain dark energy 430 00:22:17,878 --> 00:22:20,214 from the "one who got away." 431 00:22:20,297 --> 00:22:22,049 Cicada's! 432 00:22:22,132 --> 00:22:25,928 Thawne: Remember that? When you blurted that out 433 00:22:26,011 --> 00:22:28,222 in the middle of the time vault, so that years later, 434 00:22:28,305 --> 00:22:29,699 when I ended up with cicada's dagger 435 00:22:29,723 --> 00:22:33,769 strapped to my chest, I knew exactly what I had to do: 436 00:22:33,853 --> 00:22:35,729 Get Nora Allen to trust me. 437 00:22:35,813 --> 00:22:37,022 Easy. 438 00:22:37,106 --> 00:22:40,484 Just like when I got you to trust me, 439 00:22:40,568 --> 00:22:43,487 and then everything starts falling into place. 440 00:22:43,571 --> 00:22:45,155 Why? 441 00:22:45,239 --> 00:22:48,409 Because I am the only speedster 442 00:22:48,492 --> 00:22:51,495 that knows how to manipulate the timeline 443 00:22:51,579 --> 00:22:54,707 to get what I want, 444 00:22:54,790 --> 00:22:57,751 orchestrate the changes that I need, 445 00:22:57,835 --> 00:23:00,337 some of which... 446 00:23:00,421 --> 00:23:01,881 Are happening right now, 447 00:23:01,964 --> 00:23:03,841 to ensure one thing: 448 00:23:03,924 --> 00:23:08,053 That I go free. 449 00:23:08,137 --> 00:23:10,347 We don't need a dagger to stop you. 450 00:23:10,431 --> 00:23:12,391 Well then, 451 00:23:13,350 --> 00:23:16,645 let's just see how much your father taught you. 452 00:23:16,729 --> 00:23:20,107 [Dramatic music] 453 00:23:48,552 --> 00:23:50,012 - [Shouts] - [Groans] 454 00:23:53,849 --> 00:23:57,061 [Distorted] I guess you're not as good a teacher as I am. 455 00:23:57,144 --> 00:23:59,021 You can't save him, Nora. 456 00:23:59,104 --> 00:24:01,190 No matter what you do, 457 00:24:01,273 --> 00:24:06,236 no matter what you try, the flash will always vanish. 458 00:24:06,320 --> 00:24:09,448 That is his legacy. 459 00:24:12,701 --> 00:24:15,454 [Dramatic music] 460 00:24:44,525 --> 00:24:47,277 Thawne: Isn't this nice? 461 00:24:47,361 --> 00:24:51,865 Team flash, back together again... 462 00:24:51,949 --> 00:24:53,701 With a new guy. 463 00:24:53,784 --> 00:24:54,827 Ralph dibny. 464 00:24:55,661 --> 00:24:57,579 Welcome. You should be dead. 465 00:24:57,663 --> 00:24:59,373 Yeah, I guess we have that in common. 466 00:24:59,456 --> 00:25:00,791 [Chuckles] 467 00:25:00,874 --> 00:25:02,543 We'll take care of that in a moment. 468 00:25:02,626 --> 00:25:04,169 Iris. 469 00:25:04,253 --> 00:25:05,546 Always a pleasure. 470 00:25:05,629 --> 00:25:07,089 Frost. 471 00:25:10,175 --> 00:25:12,177 Cisco. 472 00:25:12,261 --> 00:25:14,346 It warms my heart to see you again. 473 00:25:14,430 --> 00:25:16,724 I want to apologize for... [Grunts] 474 00:25:17,641 --> 00:25:19,351 But had I not done that, 475 00:25:20,394 --> 00:25:24,606 you never would've had the means to become extraordinary. 476 00:25:24,690 --> 00:25:26,191 I don't need powers for that. 477 00:25:26,275 --> 00:25:29,903 [Dramatic music] 478 00:26:08,776 --> 00:26:10,444 [Coughs] 479 00:26:10,527 --> 00:26:12,404 [Grunts] 480 00:26:14,615 --> 00:26:18,702 It's not my father's legacy that's gonna disappear, Thawne. 481 00:26:18,786 --> 00:26:20,204 It's yours. 482 00:26:20,287 --> 00:26:21,997 - Nora! - Hey! 483 00:26:22,081 --> 00:26:25,918 So close, little runner. 484 00:26:26,001 --> 00:26:28,378 It was never going to work anyway. 485 00:26:28,462 --> 00:26:30,047 [Grunts] 486 00:26:30,130 --> 00:26:31,131 [Gasps] 487 00:26:31,215 --> 00:26:34,259 - Mom? Dad? - Iris: No. 488 00:26:34,343 --> 00:26:37,387 - No, no, no, no. - Mom, what's happening? 489 00:26:39,098 --> 00:26:40,682 A new timeline is setting in. 490 00:26:40,766 --> 00:26:44,103 - What? - A new timeline that you created 491 00:26:44,186 --> 00:26:46,188 when you destroyed the dagger! 492 00:26:46,271 --> 00:26:49,191 I'm sorry, little runner, 493 00:26:49,274 --> 00:26:51,276 for trading you in like this. 494 00:26:51,360 --> 00:26:55,697 But I had to be sure that I could go free. 495 00:26:55,781 --> 00:26:57,282 [Yells] 496 00:26:57,366 --> 00:26:59,201 You can still save her, Barry. 497 00:26:59,284 --> 00:27:00,327 [Breathing heavily] 498 00:27:00,410 --> 00:27:02,204 There's still time. You can still save her. 499 00:27:02,287 --> 00:27:03,997 How? 500 00:27:04,081 --> 00:27:06,166 The negative speed force. 501 00:27:06,250 --> 00:27:07,626 She has to go there. 502 00:27:07,709 --> 00:27:11,296 It's the only place immune to timeline changes. 503 00:27:11,380 --> 00:27:13,382 But you have to go now. 504 00:27:13,465 --> 00:27:15,217 You have to go, Barry! 505 00:27:15,300 --> 00:27:17,594 Or we lose her forever. 506 00:27:18,804 --> 00:27:22,266 That's right. I've grown fond of her too. 507 00:27:23,267 --> 00:27:24,726 In many ways... 508 00:27:26,103 --> 00:27:28,897 She's shown me what it's like to have a daughter. 509 00:27:31,817 --> 00:27:34,444 See you in our next crisis. 510 00:27:34,528 --> 00:27:38,323 [Dramatic music] 511 00:28:00,387 --> 00:28:01,889 I can't do this. 512 00:28:01,972 --> 00:28:03,449 Yes you can, yes you can. You have to, all right? 513 00:28:03,473 --> 00:28:04,725 Just hold on a little longer. 514 00:28:04,808 --> 00:28:06,602 No, dad, I can't. 515 00:28:06,685 --> 00:28:08,020 Nora! 516 00:28:08,103 --> 00:28:10,564 [Breathing heavily] I can't. 517 00:28:13,275 --> 00:28:14,985 - Nora, what are we doing? - It's too late. 518 00:28:15,068 --> 00:28:16,254 What? No, it's not. We gotta go back. 519 00:28:16,278 --> 00:28:17,988 - Dad, no. - Barry, you have 520 00:28:18,071 --> 00:28:19,299 - to take her back. - I know, I know. 521 00:28:19,323 --> 00:28:20,574 - Mom, mom. - I know, I know. 522 00:28:20,657 --> 00:28:22,326 Nora, you have to go back now. 523 00:28:23,952 --> 00:28:25,954 [All gasping] 524 00:28:26,038 --> 00:28:29,333 If I go back in, the negative speed force 525 00:28:29,416 --> 00:28:31,043 will be a part of me forever. 526 00:28:31,126 --> 00:28:32,544 No, we'll get it out of you, Nora. 527 00:28:32,628 --> 00:28:33,938 We can get it out. We can save you. 528 00:28:33,962 --> 00:28:36,840 - Please, I promise. - Mom, you can't. 529 00:28:36,924 --> 00:28:39,343 Mom, you can't. 530 00:28:40,052 --> 00:28:41,553 None of you can. 531 00:28:42,512 --> 00:28:44,848 It's making me like Thawne. 532 00:28:44,932 --> 00:28:47,017 Full of anger and hate. 533 00:28:47,100 --> 00:28:49,645 I... I don't want that to be my legacy. 534 00:28:49,728 --> 00:28:51,146 - This is all on me. - No. 535 00:28:51,230 --> 00:28:52,940 All of it. 536 00:28:53,023 --> 00:28:54,191 My mistake. 537 00:28:54,274 --> 00:28:57,319 And I'm not gonna make another one. 538 00:28:57,402 --> 00:29:00,989 Sometimes all you can do is live with the consequences. 539 00:29:02,783 --> 00:29:04,534 Nora... 540 00:29:06,286 --> 00:29:07,704 [Crying] Oh, my god. 541 00:29:07,788 --> 00:29:10,457 It's okay. It's okay. 542 00:29:10,540 --> 00:29:11,833 [Sobbing] 543 00:29:11,917 --> 00:29:13,794 It's okay. 544 00:29:15,462 --> 00:29:18,006 - We love you. - [Sobbing] 545 00:29:18,090 --> 00:29:20,842 Thank you for everything. 546 00:29:27,266 --> 00:29:32,062 [Both gasping] 547 00:29:32,145 --> 00:29:33,438 Iris: No... 548 00:29:34,982 --> 00:29:37,567 [Sobbing] 549 00:29:49,746 --> 00:29:52,457 [Solemn music] 550 00:29:53,292 --> 00:29:56,169 We're so sorry. 551 00:30:00,549 --> 00:30:02,592 We have to believe that we'll see her again. 552 00:30:04,052 --> 00:30:06,138 We will. 553 00:30:10,976 --> 00:30:12,352 Nora... 554 00:30:12,436 --> 00:30:15,480 Made sure that we didn't lose everything tonight. 555 00:30:15,564 --> 00:30:17,441 She saved every meta in the city. 556 00:30:17,524 --> 00:30:19,443 And she gave grace a new future. 557 00:30:19,526 --> 00:30:20,944 Gave all of us, right? 558 00:30:21,028 --> 00:30:22,154 Especially me. 559 00:30:22,237 --> 00:30:24,531 Without Nora, I never would've met 560 00:30:24,614 --> 00:30:26,074 the love of my life, Renee. 561 00:30:26,158 --> 00:30:28,827 And you wouldn't have stopped your 38th cicada. 562 00:30:28,910 --> 00:30:31,121 Or your 39th. 563 00:30:32,539 --> 00:30:34,916 Right. 564 00:30:35,000 --> 00:30:36,501 It's been quite a journey. 565 00:30:39,421 --> 00:30:41,006 Pleasure. 566 00:30:41,089 --> 00:30:43,508 An honor, flash. 567 00:30:43,592 --> 00:30:46,136 We never could've solved this mystery without you. 568 00:30:46,219 --> 00:30:48,472 Well, don't be too sure. 569 00:30:48,555 --> 00:30:51,475 You already have a master detective in your midst. 570 00:30:51,558 --> 00:30:55,062 Congratulations, adult giraffe. 571 00:31:00,817 --> 00:31:02,778 Well done, sherloque. 572 00:31:02,861 --> 00:31:04,529 Sherlock. 573 00:31:07,407 --> 00:31:08,700 Well, all right then. 574 00:31:08,784 --> 00:31:10,744 Without further ado... 575 00:31:16,666 --> 00:31:18,627 Mes amis. 576 00:31:18,710 --> 00:31:20,462 Good luck, team flash. 577 00:31:25,217 --> 00:31:26,760 [Cell phone buzzing] 578 00:31:28,595 --> 00:31:30,013 It's Singh. 579 00:31:30,097 --> 00:31:33,350 Yeah, he, uh... he wants us to meet him at ccpd 580 00:31:33,433 --> 00:31:34,893 and bring Barry. 581 00:31:37,604 --> 00:31:39,314 Yeah, go. 582 00:31:39,398 --> 00:31:41,775 I kinda want to be alone anyway. 583 00:32:04,464 --> 00:32:07,843 [Soft music] 584 00:32:14,558 --> 00:32:17,519 [Sobs] 585 00:32:29,698 --> 00:32:31,324 Is everything okay? 586 00:32:34,911 --> 00:32:36,913 What Thawne said... 587 00:32:39,124 --> 00:32:40,917 I don't want that. 588 00:32:41,960 --> 00:32:44,713 I don't want the extraordinary thing 589 00:32:44,796 --> 00:32:47,757 about my life to be my powers. 590 00:32:48,383 --> 00:32:50,719 No one feels that way. 591 00:32:50,802 --> 00:32:53,054 Here's the thing. 592 00:32:53,138 --> 00:32:54,264 I do. 593 00:33:01,688 --> 00:33:06,067 All these years I thought that vibe 594 00:33:06,735 --> 00:33:09,404 was the person I was supposed to be. 595 00:33:12,616 --> 00:33:15,619 I think it's time Cisco finally got his turn. 596 00:33:16,828 --> 00:33:19,122 So what does that mean? 597 00:33:26,463 --> 00:33:27,923 It means I want to take the cure. 598 00:33:33,428 --> 00:33:36,264 - If you do this... - There's no going back. 599 00:33:43,605 --> 00:33:44,773 I know. 600 00:33:48,568 --> 00:33:50,403 [Exhales] 601 00:33:58,078 --> 00:34:00,705 Killer frost and I are really gonna miss vibe. 602 00:34:03,959 --> 00:34:04,960 Me too. 603 00:34:07,879 --> 00:34:10,799 [Soft music] 604 00:34:27,148 --> 00:34:29,150 [Sighs] 605 00:34:30,986 --> 00:34:32,362 How do you feel? 606 00:34:35,073 --> 00:34:36,908 Scared. 607 00:34:39,953 --> 00:34:41,079 But I'm hopeful. 608 00:34:46,293 --> 00:34:48,295 Before I forget, 609 00:34:48,378 --> 00:34:51,131 I left you something in the workshop. 610 00:34:51,214 --> 00:34:56,303 Just, you know, my way of saying thank you. 611 00:34:57,137 --> 00:34:58,513 For what? 612 00:34:58,597 --> 00:35:00,181 For being a great friend. 613 00:35:06,521 --> 00:35:09,441 [Hopeful music] 614 00:35:21,244 --> 00:35:23,204 Well, grace Gibbons is currently scheduled 615 00:35:23,288 --> 00:35:24,515 to meet with our county counselor, 616 00:35:24,539 --> 00:35:26,058 and as soon as possible, we'll get her in 617 00:35:26,082 --> 00:35:27,834 with a good foster family. 618 00:35:27,917 --> 00:35:29,961 Look, I won't keep you long, 619 00:35:30,045 --> 00:35:31,546 but I just wanted to thank you 620 00:35:31,630 --> 00:35:33,173 for being at the forefront with cicada. 621 00:35:33,256 --> 00:35:35,091 Just doing ourjob, sir. 622 00:35:35,175 --> 00:35:38,762 Well, you went way beyond just doing your job. 623 00:35:38,845 --> 00:35:41,181 And I know you did it because of how much 624 00:35:41,264 --> 00:35:43,350 you care for the people of this city, 625 00:35:43,433 --> 00:35:47,729 which is how I know I can leave it in your capable hands. 626 00:35:47,812 --> 00:35:49,606 What do you mean, leave it? 627 00:35:49,689 --> 00:35:52,192 The mayor's offered me the job 628 00:35:52,275 --> 00:35:54,986 as the new chief of police. 629 00:35:56,196 --> 00:35:57,572 - David. - David. 630 00:35:57,656 --> 00:35:59,449 - Cecile: Congratulations. - That's great. 631 00:35:59,532 --> 00:36:01,743 Thank you, thanks. 632 00:36:01,826 --> 00:36:03,745 Of course that leaves me responsible for finding 633 00:36:03,828 --> 00:36:05,455 my own replacement. 634 00:36:05,538 --> 00:36:08,124 And, uh... 635 00:36:08,208 --> 00:36:10,919 I would like that to be you, Joe. 636 00:36:11,002 --> 00:36:14,339 Re... replace you? 637 00:36:14,422 --> 00:36:16,049 As... as captain? 638 00:36:16,132 --> 00:36:17,926 Captain Joe west. 639 00:36:18,009 --> 00:36:19,636 Oh, I like the sound of that. 640 00:36:19,719 --> 00:36:21,388 Singh: And don't worry. 641 00:36:21,471 --> 00:36:24,015 If things get dicey, as they tend to around here, 642 00:36:24,099 --> 00:36:26,726 youfllhave plenty of help. 643 00:36:26,810 --> 00:36:28,186 Isn't that right, flash? 644 00:36:29,771 --> 00:36:31,731 But... wait, I'm not... 645 00:36:31,815 --> 00:36:33,191 Oh, come on, Barry. 646 00:36:33,274 --> 00:36:34,567 I'm a detective too. 647 00:36:36,486 --> 00:36:38,279 Sir. 648 00:36:38,363 --> 00:36:40,615 [Chuckles] 649 00:36:40,699 --> 00:36:42,492 [Laughs] 650 00:36:42,575 --> 00:36:43,743 Congratulations. 651 00:36:43,827 --> 00:36:44,828 I'll do my best. 652 00:36:44,911 --> 00:36:46,287 [Laughs] 653 00:36:56,965 --> 00:36:58,258 Hey. 654 00:37:08,059 --> 00:37:10,812 [Sighs] 655 00:37:10,895 --> 00:37:12,522 Now I know what my dad meant when he said 656 00:37:12,605 --> 00:37:14,205 being a parent is like wearing your heart 657 00:37:14,232 --> 00:37:16,526 on the outside of your body. 658 00:37:19,487 --> 00:37:21,448 Thawne got away. 659 00:37:21,531 --> 00:37:24,075 Again. 660 00:37:24,159 --> 00:37:28,037 Nora's gone. 661 00:37:28,997 --> 00:37:32,167 It should feel like a loss but, 662 00:37:33,585 --> 00:37:35,336 ialso feel... 663 00:37:35,420 --> 00:37:38,006 - Pride? - Pride, yeah. 664 00:37:42,260 --> 00:37:43,428 She did good. 665 00:37:43,511 --> 00:37:45,096 [Sniffles] 666 00:37:48,975 --> 00:37:51,936 She was the best of both of us. 667 00:37:52,937 --> 00:37:56,775 She was my legacy all along. 668 00:37:56,858 --> 00:38:00,779 And us, together, as a family, 669 00:38:00,862 --> 00:38:02,906 that's how I want to be remembered. 670 00:38:03,782 --> 00:38:05,450 As a good man, 671 00:38:06,743 --> 00:38:08,870 a loving husband... 672 00:38:11,122 --> 00:38:12,665 A supportive father. 673 00:38:14,501 --> 00:38:17,045 You're already all of those things. 674 00:38:18,421 --> 00:38:19,756 Nora felt that way too. 675 00:38:30,683 --> 00:38:32,560 [Sighs] 676 00:38:34,479 --> 00:38:36,272 - Iris: Time language. - Barry: Mm-hmm. 677 00:38:37,106 --> 00:38:39,901 No matter what changes with the timeline, 678 00:38:40,860 --> 00:38:42,278 that'll never change. 679 00:38:43,363 --> 00:38:44,739 Barry: Yeah. 680 00:38:45,573 --> 00:38:47,242 We'll always have this to remember her. 681 00:38:47,325 --> 00:38:48,576 [Iris laughs] 682 00:39:09,347 --> 00:39:11,683 Hi, mom and dad. 683 00:39:11,766 --> 00:39:13,351 If you're watching this, 684 00:39:13,434 --> 00:39:16,271 it means that something went wrong. 685 00:39:16,354 --> 00:39:18,773 But I don't want you guys to be sad. 686 00:39:20,525 --> 00:39:24,237 [Always wanted to be a hero, 687 00:39:24,320 --> 00:39:27,907 to use my extraordinary abilities to help people. 688 00:39:27,991 --> 00:39:29,659 That's why I came here: 689 00:39:29,742 --> 00:39:32,954 To meet my family, stop cicada, 690 00:39:33,037 --> 00:39:35,415 help fix the flash's legacy, 691 00:39:35,498 --> 00:39:38,710 and save him from disappearing in the future. 692 00:39:39,627 --> 00:39:42,630 I believed I could do the impossible, 693 00:39:43,172 --> 00:39:47,594 but I never imagined it would turn out like this. 694 00:39:47,677 --> 00:39:50,138 I'm glad it did. 695 00:39:50,221 --> 00:39:52,473 I wouldn't change anything 696 00:39:52,557 --> 00:39:55,018 about my time with you, 697 00:39:55,101 --> 00:39:57,854 my sweet parents, 698 00:39:57,937 --> 00:40:01,524 the most important people to me in the world. 699 00:40:03,943 --> 00:40:09,073 I wish I could be there to celebrate every new chapter, 700 00:40:09,157 --> 00:40:12,577 to witness every success. 701 00:40:16,581 --> 00:40:18,416 Just know... 702 00:40:18,499 --> 00:40:20,960 That no matter where I go in my life, 703 00:40:21,628 --> 00:40:25,548 you'll always be my side. 704 00:40:25,632 --> 00:40:27,550 [Hopeful music] 705 00:40:30,637 --> 00:40:32,263 Because of you, 706 00:40:32,347 --> 00:40:37,644 I know I will never, ever, truly be alone, 707 00:40:38,311 --> 00:40:43,524 and I will feel your love and support like a warm hug 708 00:40:43,608 --> 00:40:45,568 comforting me, 709 00:40:46,402 --> 00:40:49,572 wishing me to be the best person I can be. 710 00:40:51,741 --> 00:40:55,119 Thank you for everything... 711 00:40:57,038 --> 00:41:00,541 For making me a hero 712 00:41:00,625 --> 00:41:04,671 and for loving me even if I wasn't perfect. 713 00:41:04,754 --> 00:41:07,340 Please remember that I love you both 714 00:41:08,049 --> 00:41:10,551 and I always will, 715 00:41:10,635 --> 00:41:13,721 no matter what the future brings. 716 00:41:44,919 --> 00:41:46,504 Gideon: Incoming time flux. 717 00:41:52,760 --> 00:41:54,846 [Dramatic music] 718 00:42:22,915 --> 00:42:24,333 Man: Greg, move your head.