1 00:00:02,586 --> 00:00:04,046 My name is Barry Allen, 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,006 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,216 To the outside world, 4 00:00:07,299 --> 00:00:09,218 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:09,301 --> 00:00:10,594 But secretly, with the help 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,304 of my friends at s.T.A.R. Labs, 7 00:00:12,387 --> 00:00:15,140 I fight crime and find other meta-humans like me. 8 00:00:15,224 --> 00:00:17,559 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,895 she changed the present. 10 00:00:19,978 --> 00:00:22,481 And now our world is more dangerous than ever. 11 00:00:22,564 --> 00:00:24,900 And I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:24,983 --> 00:00:27,444 I am the flash. 13 00:00:28,362 --> 00:00:30,155 Ralph: Previously on the flash... 14 00:00:30,239 --> 00:00:31,639 I want to believe that there is good 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,033 inside of you somewhere, Thawne. 16 00:00:33,116 --> 00:00:34,701 Let me prove there is. 17 00:00:34,785 --> 00:00:36,513 Cisco: The shards weren't dampening my powers. 18 00:00:36,537 --> 00:00:38,539 They were removing them. 19 00:00:38,622 --> 00:00:40,499 We could make a meta-human cure. 20 00:00:40,582 --> 00:00:43,085 Earl Cox. Ralph dibny's gone straight. 21 00:00:43,168 --> 00:00:44,646 So when you let your new friends down, 22 00:00:44,670 --> 00:00:45,712 give your old one a call. 23 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 So you think cicada is hiding out here, 24 00:00:47,881 --> 00:00:48,983 just lurking behind those doors. 25 00:00:49,007 --> 00:00:50,884 Nora: It's the inside of dwyer's house. 26 00:00:50,968 --> 00:00:52,844 Didn't you have, like, seven marriages? 27 00:00:52,928 --> 00:00:56,265 I did have seven marriages. Five wives, seven marriages. 28 00:00:56,348 --> 00:00:58,183 So I'm gonna need you to tell me right now 29 00:00:58,267 --> 00:00:59,768 why you're investigating Nora. 30 00:00:59,851 --> 00:01:02,104 I've made a career out of noticing things 31 00:01:02,187 --> 00:01:03,480 that other people miss. 32 00:01:21,039 --> 00:01:24,334 Who is your accomplice, Nora west-Allen? 33 00:01:35,512 --> 00:01:36,847 Thawne: There's always a Wells. 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,390 He knows I'm working with someone. 35 00:01:38,473 --> 00:01:41,435 But he doesn't know with whom you're working. 36 00:01:41,518 --> 00:01:43,145 - Not yet. - How can you be sure? 37 00:01:43,228 --> 00:01:46,815 Because if he did, your father would be here 38 00:01:46,898 --> 00:01:50,152 right now in a flash, threatening to put his hand 39 00:01:50,235 --> 00:01:52,070 right through my heart. 40 00:01:52,154 --> 00:01:56,033 Eobard, if my father finds out 41 00:01:56,116 --> 00:01:57,284 you've been helping me 42 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 try to catch cicada behind his back, 43 00:01:59,453 --> 00:02:00,996 he'll hate me, 44 00:02:01,079 --> 00:02:02,831 - and... - Shh. 45 00:02:03,540 --> 00:02:05,125 This can all be fixed. 46 00:02:05,208 --> 00:02:07,210 I can fix this. 47 00:02:07,294 --> 00:02:08,629 How? 48 00:02:08,712 --> 00:02:14,926 A man... does not wear another man's face 49 00:02:15,010 --> 00:02:18,430 unless he understands his mind. 50 00:02:18,513 --> 00:02:20,849 Not just through time 51 00:02:22,142 --> 00:02:24,061 but across infinite earths. 52 00:02:24,144 --> 00:02:26,563 This sherloque, yes, he's brilliant, 53 00:02:26,647 --> 00:02:32,194 but to redirect his gaze, one only has to nudge him 54 00:02:32,277 --> 00:02:34,905 toward his weakness: 55 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Love. 56 00:02:39,701 --> 00:02:41,286 Tell me what to do. 57 00:02:48,001 --> 00:02:50,504 Well, what do you think? 58 00:02:51,672 --> 00:02:53,256 Looks great. 59 00:02:53,340 --> 00:02:55,509 I mean, I can move the couch against the wall, 60 00:02:55,592 --> 00:02:57,928 if that'll help. 61 00:02:58,011 --> 00:03:02,891 Iris, it's just couch in the corner or against the wall 62 00:03:02,974 --> 00:03:05,602 is pretty much the extent of my interior design knowledge. 63 00:03:05,686 --> 00:03:07,104 I'm sorry, babe. 64 00:03:07,187 --> 00:03:08,706 It's... it's just, it's been a week since 65 00:03:08,730 --> 00:03:10,083 I launched the central city citizen, 66 00:03:10,107 --> 00:03:11,775 and I am still struggling to gain readers, 67 00:03:11,858 --> 00:03:15,404 and I think I just figured out why. 68 00:03:15,487 --> 00:03:17,823 "Iris west-Allen's first published articles 69 00:03:17,906 --> 00:03:19,658 as an aspiring online news maven 70 00:03:19,741 --> 00:03:21,785 bring one word to mind: 71 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 'Bofing3 72 00:03:23,662 --> 00:03:26,873 her stories lack the edgy content made popular 73 00:03:26,957 --> 00:03:29,209 by sites such as Spencer young's 74 00:03:29,292 --> 00:03:30,794 game-changing spyn zone. 75 00:03:30,877 --> 00:03:34,131 In short, Iris west-Allen plays it safe." 76 00:03:34,214 --> 00:03:36,007 Iris, come on. 77 00:03:36,091 --> 00:03:37,426 You can't listen to this. 78 00:03:37,509 --> 00:03:39,010 You're a real journalist. 79 00:03:39,094 --> 00:03:40,774 You don't want to write like Spencer young. 80 00:03:40,846 --> 00:03:42,222 She didn't care about facts. 81 00:03:42,305 --> 00:03:43,366 Yeah, but at least she wrote about things 82 00:03:43,390 --> 00:03:44,516 that people cared about, 83 00:03:44,599 --> 00:03:47,018 like I did when I was writing about devoe. 84 00:03:47,102 --> 00:03:48,770 You wanna write about cicada. 85 00:03:52,023 --> 00:03:53,442 Fine. 86 00:03:53,525 --> 00:03:54,860 Call me if you need me. 87 00:03:54,943 --> 00:03:57,028 - I'll be at s.T.A.R. Labs. - Yes, of course. 88 00:03:57,112 --> 00:03:59,322 I've got a lot of digging to do, 89 00:03:59,406 --> 00:04:02,325 and I think I have a hunch where to start. 90 00:04:02,409 --> 00:04:04,244 - Mwah. - All right. 91 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 So you really think this might be it? 92 00:04:10,333 --> 00:04:12,711 Cisco sent me this sample to corroborate his findings, 93 00:04:12,794 --> 00:04:14,045 and it all checks out. 94 00:04:14,129 --> 00:04:16,423 I'm sending it back to him for final processing, 95 00:04:16,506 --> 00:04:17,859 but I think we may have found a way 96 00:04:17,883 --> 00:04:19,926 - to suppress the meta genome. - Barry: Great. 97 00:04:20,010 --> 00:04:22,095 Then we can use it to de-power cicada, 98 00:04:22,179 --> 00:04:23,573 - stop him for good. - Ralph: So what's the plan? 99 00:04:23,597 --> 00:04:25,157 Put this thing in a tranq gun and go all 100 00:04:25,223 --> 00:04:26,683 American sniper on him? 101 00:04:26,767 --> 00:04:29,019 It's not that simple. 102 00:04:29,102 --> 00:04:32,522 So Cisco's breakthrough came from analyzing identical twins 103 00:04:32,606 --> 00:04:34,584 who were hit by the particle accelerator dark matter, 104 00:04:34,608 --> 00:04:37,110 cases where one developed powers and the other didn't. 105 00:04:37,194 --> 00:04:39,196 The key difference in both cases... 106 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 - Barry: The pituitary gland? - Exactly. 107 00:04:41,364 --> 00:04:43,492 In some cases, the pituitary gland 108 00:04:43,575 --> 00:04:45,660 metabolizes dark matter, thus manifesting 109 00:04:45,744 --> 00:04:47,329 in meta powers. 110 00:04:47,412 --> 00:04:49,831 So to turn a meta-human into a human-human... 111 00:04:49,915 --> 00:04:53,418 We neutralize the dark matter in the pituitary gland. 112 00:04:53,502 --> 00:04:54,961 Except there's one problem. 113 00:04:55,045 --> 00:04:57,130 The cure isn't instant. 114 00:04:57,214 --> 00:04:59,758 We would have to immobilize cicada for long enough 115 00:04:59,841 --> 00:05:01,134 for the cure to take effect. 116 00:05:01,218 --> 00:05:04,346 - How long will that take? - Best guess, a minute. 117 00:05:04,429 --> 00:05:06,473 It's gonna be damn near impossible to hold him still 118 00:05:06,556 --> 00:05:08,099 for one second, much less 60. 119 00:05:08,183 --> 00:05:09,893 Okay, but we're so close. 120 00:05:09,976 --> 00:05:11,746 I mean, there's... there's gotta be something we can do, 121 00:05:11,770 --> 00:05:13,688 even if we have to think outside the box. 122 00:05:13,772 --> 00:05:16,024 I do have one more idea. 123 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 Van horn industries 124 00:05:18,401 --> 00:05:21,029 created a peaceful anti-riot device 125 00:05:21,112 --> 00:05:23,031 called a neuro-stasis field generator. 126 00:05:23,114 --> 00:05:25,450 It's basically a bio-emp that can immobilize 127 00:05:25,534 --> 00:05:28,078 any living organism within a confined radius. 128 00:05:28,161 --> 00:05:31,498 Of course, the few devices they had built were stolen. 129 00:05:31,581 --> 00:05:34,876 I wouldn't even know where to begin looking for them. 130 00:05:34,960 --> 00:05:36,670 I do. 131 00:05:36,753 --> 00:05:38,755 Can you at least try not to look so surprised? 132 00:05:38,839 --> 00:05:43,009 Look, if we need this, uh, Neo-matrix whatever it is, 133 00:05:43,093 --> 00:05:46,304 if it's stolen tech, I think I know where to look. 134 00:05:46,388 --> 00:05:48,431 Earl Cox, Ralph says you've got some information 135 00:05:48,515 --> 00:05:49,724 that could help us. 136 00:05:49,808 --> 00:05:51,893 Well, turns out, that device you're looking for 137 00:05:51,977 --> 00:05:54,771 has been circulating in the underground black market. 138 00:05:54,855 --> 00:05:56,481 Sounds like amunet black's territory. 139 00:05:56,565 --> 00:05:58,692 Earl: Eh, amunet's still Mia. 140 00:05:58,775 --> 00:06:00,318 But believe it or not, her ex-boyfriend 141 00:06:00,402 --> 00:06:02,070 is filling the void. 142 00:06:02,153 --> 00:06:05,407 You ever heard of goldface? 143 00:06:05,490 --> 00:06:07,033 Yeah, he's stolen more weaponized tech 144 00:06:07,117 --> 00:06:08,493 than any criminal in the city. 145 00:06:08,577 --> 00:06:11,246 Ccpd's been looking for his black market for years. 146 00:06:11,329 --> 00:06:13,089 0h, aye, and they'll keep on coming up empty. 147 00:06:13,164 --> 00:06:15,208 You pay at the market, and then poof, 148 00:06:15,292 --> 00:06:18,295 your goods turn up a day later in an abandoned warehouse. 149 00:06:18,378 --> 00:06:20,338 So by the time we get what we want... 150 00:06:20,422 --> 00:06:23,049 Goldface will be long gone. 151 00:06:23,133 --> 00:06:24,593 Well, listen, uh, thanks, Earl. 152 00:06:24,676 --> 00:06:27,387 And, you know, try to eat some fruit or something. 153 00:06:27,470 --> 00:06:29,556 Oh, will do. 154 00:06:29,639 --> 00:06:31,308 Right, then, gents. See you around. 155 00:06:31,391 --> 00:06:33,351 Hopefully. 156 00:06:33,435 --> 00:06:34,895 Just tell them big raf sent you. 157 00:06:34,978 --> 00:06:36,521 Thanks for the tip, Earl. 158 00:06:41,401 --> 00:06:42,652 I know what you're thinking. 159 00:06:42,736 --> 00:06:43,880 We're supposed to pay goldface 160 00:06:43,904 --> 00:06:45,488 and then just let him get away? 161 00:06:45,572 --> 00:06:47,383 Come on, you said we needed to think outside the box. 162 00:06:47,407 --> 00:06:48,992 This is making a deal with the devil. 163 00:06:49,075 --> 00:06:51,077 No, this is stopping cicada. 164 00:06:51,161 --> 00:06:53,204 Look, I don't like this any more than you do, 165 00:06:53,288 --> 00:06:55,665 but in some cases, the ends justify the means. 166 00:06:55,749 --> 00:06:57,751 And stopping a psychotic meta-killer who we are 167 00:06:57,834 --> 00:07:01,087 literally powerless against, that's one of those cases. 168 00:07:02,380 --> 00:07:04,174 All right. 169 00:07:05,216 --> 00:07:06,593 What we are doing here? 170 00:07:06,676 --> 00:07:09,054 So jitters has imported a brand-new oolong tea, 171 00:07:09,137 --> 00:07:10,489 and it's super rare and I really want you to try it. 172 00:07:10,513 --> 00:07:12,182 Okay, look, I'm busy right now. 173 00:07:12,265 --> 00:07:13,701 I'm working, all right? I don't have time for this. 174 00:07:13,725 --> 00:07:15,244 Well, what are you... What are you working on? 175 00:07:15,268 --> 00:07:16,746 Well, I'm working on a mystery, 176 00:07:16,770 --> 00:07:18,313 if you must know, nosy Parker. 177 00:07:18,396 --> 00:07:21,024 Well, what kind of mystery? 178 00:07:21,107 --> 00:07:23,068 One that maybe I will tell you before too long, 179 00:07:23,151 --> 00:07:25,487 Nora west-Allen. 180 00:07:25,570 --> 00:07:28,156 Great, so, um, let's grab a tea, then. 181 00:07:28,239 --> 00:07:30,200 All right, we'll have one cup of tea. 182 00:07:31,660 --> 00:07:33,328 To go. 183 00:07:35,997 --> 00:07:37,290 Tell me what to do. 184 00:07:37,999 --> 00:07:41,086 It's amazing how malleable the timeline is. 185 00:07:41,169 --> 00:07:44,631 Even the tiniest refinement can birth a whole new reality, 186 00:07:44,714 --> 00:07:47,008 an object above placed below. 187 00:07:48,718 --> 00:07:51,763 One path blocked leads to a whole new one. 188 00:07:51,846 --> 00:07:55,308 And if your timing is right, 189 00:07:55,392 --> 00:07:57,852 everything falls into place. 190 00:08:05,443 --> 00:08:07,320 Keep the change. 191 00:08:07,404 --> 00:08:10,031 Whoo! Oh! 192 00:08:11,533 --> 00:08:13,785 Oh! 193 00:08:13,868 --> 00:08:15,870 - Wow. - Wow. 194 00:08:15,954 --> 00:08:17,956 That would have been an embarrassing way to go. 195 00:08:18,039 --> 00:08:19,958 My gosh. Death by decaf. 196 00:08:20,041 --> 00:08:21,376 Flattened by flat white. 197 00:08:21,459 --> 00:08:23,169 Thawne: This woman is special. 198 00:08:23,253 --> 00:08:25,714 Help him win her love, and his attention moves 199 00:08:25,797 --> 00:08:28,258 from you right onto her. 200 00:08:28,341 --> 00:08:30,552 - Renée adler. - Ah, miss adler. 201 00:08:30,635 --> 00:08:32,762 - Sherloque Wells. - Can I buy you a scone 202 00:08:32,846 --> 00:08:35,348 or something to repay you for saving my life? 203 00:08:35,432 --> 00:08:37,767 Scone? Yes, all night. I mean yes. 204 00:08:37,851 --> 00:08:38,911 - Great. - Thank you very much. 205 00:08:38,935 --> 00:08:41,229 Um, uh... 206 00:08:41,312 --> 00:08:42,748 What we shall talk about while we eat our scones, 207 00:08:42,772 --> 00:08:44,399 - I wonder? - Oh. 208 00:08:44,482 --> 00:08:46,322 Maybe about, given your grace and your posture, 209 00:08:46,359 --> 00:08:48,236 your years of ballet training? 210 00:08:49,654 --> 00:08:51,322 - Since I was four. - Hmm. 211 00:08:51,406 --> 00:08:53,450 Wow, you're really perceptive. 212 00:08:53,533 --> 00:08:56,077 Well, it's a modest talent, isuppose. 213 00:08:56,161 --> 00:08:57,746 Notice anything else about me? 214 00:08:57,829 --> 00:08:59,622 Challenge accepted. 215 00:08:59,706 --> 00:09:03,585 Um, well, east coast girl? 216 00:09:03,668 --> 00:09:05,086 Yes. 217 00:09:05,170 --> 00:09:08,548 From a small village, maybe, um, by a bay? 218 00:09:08,631 --> 00:09:10,967 Work with books? A librarian? 219 00:09:11,051 --> 00:09:12,510 At a university? 220 00:09:12,594 --> 00:09:14,929 Live by a train station, small split-level pad? 221 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 You, um, have a dog. Older dog. 222 00:09:17,098 --> 00:09:18,418 Corgi. Anyway, about that scone... 223 00:09:18,475 --> 00:09:20,185 - Okay, stay away from me. - What? 224 00:09:20,268 --> 00:09:22,520 I don't know how long you've been watching me, 225 00:09:22,604 --> 00:09:24,022 - but it ends now. - No, no, no. 226 00:09:24,105 --> 00:09:26,149 Or I'm calling ccpd, stalker. 227 00:09:26,232 --> 00:09:30,111 No, uh, miss adler. I... 228 00:09:30,195 --> 00:09:31,821 - Sherlock! - Sherloque. 229 00:09:31,905 --> 00:09:33,385 Why did you say all that stuff to her? 230 00:09:33,448 --> 00:09:35,075 You know, skip the small talk, no? 231 00:09:35,158 --> 00:09:37,077 - No. - I have work to do. 232 00:09:37,160 --> 00:09:39,996 No, no, no, um, I just... i'm not really a romance expert, 233 00:09:40,080 --> 00:09:42,373 but I just feel like you were really into her. 234 00:09:43,666 --> 00:09:45,168 Well, yes, maybe a little into her. 235 00:09:45,251 --> 00:09:48,088 Okay, so don't give up so fast, you know? 236 00:09:48,171 --> 00:09:50,632 Maybe you could, um, try to find a way to say "I'm sorry" 237 00:09:50,715 --> 00:09:53,009 and I could help you with that. 238 00:09:53,093 --> 00:09:54,719 How could one say no to that? 239 00:09:56,930 --> 00:09:58,848 All right, we're approaching the position. 240 00:09:58,932 --> 00:10:00,100 Caitlin: Copy. 241 00:10:00,183 --> 00:10:01,952 These are the coordinates of the black market. 242 00:10:01,976 --> 00:10:03,816 Team snow and frost are standing by for backup. 243 00:10:06,523 --> 00:10:09,526 Okay. What do we do now? 244 00:10:10,527 --> 00:10:12,070 I guess we say the magic words. 245 00:10:12,153 --> 00:10:15,281 The streets are paved with gold. 246 00:10:17,826 --> 00:10:19,226 Maybe you didn't say it loud enou... 247 00:10:26,334 --> 00:10:28,378 Barry? Ralph? 248 00:10:28,461 --> 00:10:29,838 Uh... 249 00:10:39,806 --> 00:10:41,432 Meta cuffs? 250 00:10:42,725 --> 00:10:45,019 That's right, power-dampening cuffs 251 00:10:45,103 --> 00:10:47,021 fitted with an explosive charge 252 00:10:47,105 --> 00:10:48,606 in case you're both metas. 253 00:10:48,690 --> 00:10:51,985 - So tell me, who sent you? - Ralph: That's really sweet. 254 00:10:52,068 --> 00:10:54,112 Look how threatening they're trying to be. 255 00:10:54,195 --> 00:10:56,656 Boys, uh... 256 00:10:56,739 --> 00:11:00,076 We really appreciate all this, but you can relax. 257 00:11:00,160 --> 00:11:01,494 Big raf sent us. 258 00:11:02,662 --> 00:11:04,164 Big raf, huh? 259 00:11:04,247 --> 00:11:06,082 All right, then. 260 00:11:06,166 --> 00:11:09,127 Gentlemen, welcome to the market. 261 00:11:18,553 --> 00:11:23,474 So nobody, including us, knows where we are right now. 262 00:11:23,558 --> 00:11:25,977 And we are totally powerless. 263 00:11:26,060 --> 00:11:27,580 Dude, if we make the wrong move in here, 264 00:11:27,604 --> 00:11:30,899 these cuffs are gonna be the least of our worries. 265 00:11:30,982 --> 00:11:32,692 New game plan. 266 00:11:32,775 --> 00:11:35,904 The antihero of our dynamic duo will find the field generator. 267 00:11:35,987 --> 00:11:38,698 And you're just gonna stay here and try not to look like a cop. 268 00:11:38,781 --> 00:11:40,533 - Or a superhero. - Okay. 269 00:11:40,617 --> 00:11:42,017 Or really anything you actually are. 270 00:11:42,076 --> 00:11:44,704 Just go. I'm fine. 271 00:11:45,288 --> 00:11:46,706 Hey. 272 00:11:46,789 --> 00:11:48,416 You look like a discerning consumer. 273 00:11:48,499 --> 00:11:50,179 Might I interest you in a little firepower? 274 00:11:50,210 --> 00:11:52,212 - No, I'm good. - Come to a weapons market 275 00:11:52,295 --> 00:11:53,671 and you don't want any weapons? 276 00:11:53,755 --> 00:11:56,132 I said I'm good. I'm here for something special. 277 00:11:56,216 --> 00:11:59,552 What's more special than a ccpd killer? 278 00:11:59,636 --> 00:12:00,720 What do you mean? 279 00:12:00,803 --> 00:12:02,072 That's what's great about these babies. 280 00:12:02,096 --> 00:12:04,390 Burn through police-issued body armor. 281 00:12:04,474 --> 00:12:07,977 I call them toastmasters. Try it for yourself. 282 00:12:27,538 --> 00:12:30,083 Can't wait to see cops' faces when these hit the streets. 283 00:12:30,166 --> 00:12:32,585 Or what's left of their faces. 284 00:12:35,588 --> 00:12:38,967 - How much for all of them? - Uh, all of them? 285 00:12:39,050 --> 00:12:41,219 There's a limit per customer. 286 00:12:41,302 --> 00:12:43,263 I guess I could ask goldface for approval. 287 00:12:43,346 --> 00:12:46,432 No, why don't we just work this out between us? 288 00:12:48,309 --> 00:12:50,728 How much will it cost to take all these off your hands? 289 00:13:00,238 --> 00:13:02,198 Thank you for meeting with me, Mr. Osmack. 290 00:13:02,282 --> 00:13:04,867 Oh, call me Brent. And it's no problem. 291 00:13:04,951 --> 00:13:07,287 Any interview about union reform is time well spent. 292 00:13:07,370 --> 00:13:09,080 What about workers' opinions? 293 00:13:09,163 --> 00:13:11,058 I imagine, as a manager, you must get them all the time. 294 00:13:11,082 --> 00:13:13,167 Yeah, I know most of my guys better than their wives. 295 00:13:14,585 --> 00:13:16,129 So I guess it must be difficult 296 00:13:16,212 --> 00:13:18,506 when one of them surprises you. 297 00:13:18,589 --> 00:13:21,301 Like that, um... that killer that everyone's talking about, 298 00:13:21,384 --> 00:13:23,011 orlin dwyer. 299 00:13:23,094 --> 00:13:26,264 Did he ever say anything that indicated how he was feeling 300 00:13:26,347 --> 00:13:28,808 or what he was up to? 301 00:13:28,891 --> 00:13:30,310 No comment. 302 00:13:30,393 --> 00:13:33,146 Okay, well, did he give you any kind of clue about 303 00:13:33,229 --> 00:13:35,648 - where he might be now? - I said no comment. 304 00:13:35,732 --> 00:13:37,275 Did he threaten you? 305 00:13:37,358 --> 00:13:39,110 Look, I know you're scared. 306 00:13:39,193 --> 00:13:42,447 A lot of people were scared when devoe attacked last year. 307 00:13:42,530 --> 00:13:44,365 But the flash defeated him, 308 00:13:44,449 --> 00:13:46,909 partially because I wrote these articles that encouraged 309 00:13:46,993 --> 00:13:48,953 people to come forward with information. 310 00:13:49,037 --> 00:13:51,664 We can stop dwyer. 311 00:13:54,625 --> 00:13:58,004 Okay, his paychecks went to a p.O. Box. 312 00:13:58,087 --> 00:14:00,024 But there was a problem once, and I had to forward 313 00:14:00,048 --> 00:14:01,924 to his cousin's house. 314 00:14:02,008 --> 00:14:05,011 Uh, his name was, uh, Robbie something. 315 00:14:05,094 --> 00:14:08,181 Robbie... Robbie byrne. 316 00:14:08,264 --> 00:14:09,432 That's great. 317 00:14:11,642 --> 00:14:13,454 I'm telling you, man, I don't have the authority 318 00:14:13,478 --> 00:14:15,039 - to okay a purchase that large. - Uh, listen... 319 00:14:15,063 --> 00:14:17,231 Excuse me, um, Bartholomew, a word? 320 00:14:17,315 --> 00:14:19,108 Just a word, yeah. 321 00:14:21,194 --> 00:14:22,695 What the hell are you doing? 322 00:14:22,779 --> 00:14:25,490 Okay, this guy has got crates of cop-killing guns. 323 00:14:25,573 --> 00:14:27,176 Would you prefer he sells them to criminals? 324 00:14:27,200 --> 00:14:29,035 I would prefer that you not blow our cover, 325 00:14:29,118 --> 00:14:31,412 and you're going to blow our cover. 326 00:14:31,496 --> 00:14:32,848 Come on, man, I asked you to turn off 327 00:14:32,872 --> 00:14:34,624 hero mode for, like, ten minutes. 328 00:14:34,707 --> 00:14:36,042 Okay, all right, whatever. 329 00:14:36,125 --> 00:14:37,269 Let's not argue about this here, all right? 330 00:14:37,293 --> 00:14:38,520 Did you find the field generator? 331 00:14:38,544 --> 00:14:39,712 Of course I did. 332 00:14:39,796 --> 00:14:42,215 But you're not gonna like who has it. 333 00:14:42,298 --> 00:14:44,258 N you see these invisible borders j'j' 334 00:14:44,342 --> 00:14:46,487 j'j' they keeping people apart and they giving people if 335 00:14:46,511 --> 00:14:48,805 j'j' important signs with god j'j' 336 00:14:48,888 --> 00:14:52,767 j'j' I mean, I'm bored of that, I'm bored as heck j'j' 337 00:14:52,850 --> 00:14:55,311 what up? What up? And welcome. 338 00:14:55,395 --> 00:14:57,230 I hear something special in my collection's 339 00:14:57,313 --> 00:14:59,399 - caught your attention. - You heard right. 340 00:14:59,482 --> 00:15:01,734 - The neuro-stasis... - Neuro-stasis field generator? 341 00:15:01,818 --> 00:15:04,112 It's a nasty bit of business, if used properly. 342 00:15:04,195 --> 00:15:06,406 There's nothing proper about the way we're gonna use it. 343 00:15:06,489 --> 00:15:07,740 My kind of people. 344 00:15:07,824 --> 00:15:10,118 Okay. Let's chop it up. 345 00:15:10,201 --> 00:15:12,078 Let's make a deal. 346 00:15:15,706 --> 00:15:16,850 Look, we gonna do a deal or what? 347 00:15:16,874 --> 00:15:17,875 Shut your mouth. 348 00:15:19,335 --> 00:15:20,962 Unless you wanna be one-handed. 349 00:15:30,263 --> 00:15:32,265 Thought not. 350 00:15:32,348 --> 00:15:34,016 See, here's the thing. 351 00:15:34,100 --> 00:15:37,979 Scum recognizes scum. 352 00:15:38,062 --> 00:15:39,647 I'm scum. 353 00:15:39,730 --> 00:15:43,192 And I've survived this long by recognizing the same. 354 00:15:43,276 --> 00:15:45,194 Like you. You're scum. 355 00:15:45,278 --> 00:15:47,196 I sniffed you coming a mile away. 356 00:15:47,280 --> 00:15:48,614 Thanks? 357 00:15:49,157 --> 00:15:51,701 But your partner, I don't sniff nothing on him. 358 00:15:51,784 --> 00:15:54,829 And that worries me. 359 00:15:54,912 --> 00:15:58,791 So the question is... 360 00:16:00,585 --> 00:16:01,836 Who are you? 361 00:16:02,879 --> 00:16:04,356 Well, I can vouch for him. He's just... 362 00:16:04,380 --> 00:16:05,965 I said shut your mouth! 363 00:16:11,053 --> 00:16:14,765 I wanna hear it from him. 364 00:16:25,151 --> 00:16:28,821 I'm only gonna ask once more. 365 00:16:28,905 --> 00:16:32,492 Who are you? 366 00:16:35,661 --> 00:16:37,830 I'm nobody. 367 00:16:37,914 --> 00:16:39,665 No arrests. 368 00:16:39,749 --> 00:16:41,584 No convictions. 369 00:16:41,667 --> 00:16:43,544 Not for the star city museum heist 370 00:16:43,628 --> 00:16:45,922 where atomized iorazepam knocked the guards out 371 00:16:46,005 --> 00:16:48,216 or the acid bomb that blew open 372 00:16:48,299 --> 00:16:50,426 the federal reserve vault last month. 373 00:16:50,510 --> 00:16:51,636 That was you? 374 00:16:51,719 --> 00:16:53,346 Not according to police reports. 375 00:16:53,429 --> 00:16:55,890 Because the only evidence I leave behind are red herrings 376 00:16:55,973 --> 00:16:57,850 for idiot cops to chase down. 377 00:16:57,934 --> 00:17:00,394 You wanna know who I am? 378 00:17:00,478 --> 00:17:03,105 You can call me the chemist. 379 00:17:03,189 --> 00:17:06,984 But I really don't care what you call me. 380 00:17:08,444 --> 00:17:10,112 Just stop wasting my time. 381 00:17:19,372 --> 00:17:21,707 You should let him do the talking. 382 00:17:21,791 --> 00:17:25,044 Yeah, I get that a lot. Uh, so we back in business? 383 00:17:26,420 --> 00:17:28,297 With a twist. 384 00:17:30,466 --> 00:17:32,385 Got a big job tonight. 385 00:17:32,468 --> 00:17:34,011 Could use a guy like the chemist 386 00:17:34,095 --> 00:17:36,305 to cover our tracks. 387 00:17:36,389 --> 00:17:37,848 You help me get what I want, 388 00:17:37,932 --> 00:17:39,475 I'll give you what you want. 389 00:17:39,559 --> 00:17:41,227 And what exactly do you want? 390 00:17:41,310 --> 00:17:44,397 Ivo labs has this cutting-edge 3-d printer. 391 00:17:44,480 --> 00:17:45,856 Sold it to some hospital. 392 00:17:45,940 --> 00:17:47,733 What's so special about a 3-d printer? 393 00:17:47,817 --> 00:17:50,278 This one prints artificial organs. 394 00:17:50,361 --> 00:17:54,490 If I've got it, I can sell life to the highest bidder. 395 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 You want us to Rob a hospital? 396 00:17:56,659 --> 00:18:00,246 Of course not. I'm not a monster. 397 00:18:00,329 --> 00:18:02,748 I want you to Rob the lab before it ever gets 398 00:18:02,832 --> 00:18:04,333 to the hospital. 399 00:18:05,543 --> 00:18:07,461 Smile, boys. 400 00:18:07,545 --> 00:18:09,880 Tonight you're working for goldface. 401 00:18:53,799 --> 00:18:55,885 Best birthday present ever, Ralph. 402 00:20:01,659 --> 00:20:03,494 - Allé! - Oh, good, you're here. 403 00:20:03,577 --> 00:20:06,080 So since you let me agree to help you with your love life... 404 00:20:06,163 --> 00:20:07,248 Right. 405 00:20:07,331 --> 00:20:10,459 I came up with an unusual idea. 406 00:20:10,543 --> 00:20:11,961 - Spectacular. - Mm-hmm. 407 00:20:12,044 --> 00:20:14,004 I have asked your ex-wives for help. 408 00:20:14,088 --> 00:20:15,089 Great. What? 409 00:20:15,172 --> 00:20:17,216 Five women married you for a reason. 410 00:20:17,299 --> 00:20:20,052 So who better to ask why they fell in love with you 411 00:20:20,136 --> 00:20:21,387 - than them? - Okay, except... 412 00:20:21,470 --> 00:20:22,989 I didn't think any of them would agree, 413 00:20:23,013 --> 00:20:24,890 but four of them actually jumped at the chance. 414 00:20:24,974 --> 00:20:26,076 - Of course they did. - Mm-hmm. 415 00:20:26,100 --> 00:20:27,560 Because I owe them money. 416 00:20:27,643 --> 00:20:29,603 I'm behind on all the alimony payments, 417 00:20:29,687 --> 00:20:31,897 and they don't know what earth I'm on, until now. 418 00:20:31,981 --> 00:20:33,023 - What? - That's right. 419 00:20:40,906 --> 00:20:43,075 Hello, detective. 420 00:20:43,159 --> 00:20:45,202 Hello, chérie. 421 00:20:45,286 --> 00:20:49,415 You married the same woman seven times? 422 00:20:49,498 --> 00:20:51,876 Well, she's the one for me. 423 00:20:51,959 --> 00:20:53,461 Darling, you can't run forever. 424 00:20:53,544 --> 00:20:55,105 - We'll always find you. - You're in violation 425 00:20:55,129 --> 00:20:57,423 - of alimony order 1152. - Time to pay up! 426 00:20:57,506 --> 00:20:59,425 - Ladies. - We know you had Superman 427 00:20:59,508 --> 00:21:01,719 deliver your alimony to your ex on earth-38. 428 00:21:01,802 --> 00:21:05,055 - What? - You think we don't all talk? 429 00:21:05,139 --> 00:21:06,849 I was hoping they don't all talk. 430 00:21:06,932 --> 00:21:08,201 Oh, no, we talk. We get together all the time. 431 00:21:08,225 --> 00:21:09,425 - We have to talk. - Oh, we do. 432 00:21:09,477 --> 00:21:11,061 Except I can never get you on the phone. 433 00:21:11,145 --> 00:21:12,938 -I text. 434 00:21:13,022 --> 00:21:15,858 Look, I understand. You want your money, right? 435 00:21:15,941 --> 00:21:20,154 So maybe we can... maybe we can come to an agreement, hmm? 436 00:21:20,237 --> 00:21:22,114 We had an agreement, one that you're currently 437 00:21:22,198 --> 00:21:23,741 - in breach of. - Uh... 438 00:21:23,824 --> 00:21:25,367 Uh, ladies. 439 00:21:25,451 --> 00:21:27,953 Ladies, just a big misunderstanding here. 440 00:21:28,037 --> 00:21:29,747 Shefloque: Big misunderstanding. 441 00:21:29,830 --> 00:21:31,099 I thought you were all coming here 442 00:21:31,123 --> 00:21:32,392 - to help sherloque. - Sherloque. 443 00:21:32,416 --> 00:21:34,001 Help him? 444 00:21:34,084 --> 00:21:36,062 You can't help a man who thinks he knows everything. 445 00:21:36,086 --> 00:21:39,173 Yeah, like the time clues led him to believe it'd be romantic 446 00:21:39,256 --> 00:21:40,925 to release fruit bats at our wedding. 447 00:21:41,008 --> 00:21:43,219 It's because she support the endangered species, 448 00:21:43,302 --> 00:21:45,471 so I say fruit bat. 449 00:21:45,554 --> 00:21:47,223 I do. I was being thoughtful. 450 00:21:47,306 --> 00:21:49,767 Oh, for our anniversary, he bought me a puppy dog. 451 00:21:49,850 --> 00:21:51,703 That's... that's not really... That's kind of nice. 452 00:21:51,727 --> 00:21:52,978 Thank you. 453 00:21:53,062 --> 00:21:54,688 I am deathly allergic to puppy dogs. 454 00:21:54,772 --> 00:21:56,666 The dander makes my throat just... 455 00:21:56,690 --> 00:21:59,026 It's true, but studies show that more exposure 456 00:21:59,109 --> 00:22:01,237 to the allergens, it builds up your immune system, 457 00:22:01,320 --> 00:22:02,506 so I'm trying to give you a healthy life. 458 00:22:02,530 --> 00:22:04,198 Again, thoughtful on my part. 459 00:22:04,281 --> 00:22:06,826 Well, at least he didn't deduce that the nicest way 460 00:22:06,909 --> 00:22:09,203 to break up with you was to fake his own death. 461 00:22:09,286 --> 00:22:11,330 - Ooh. - Not so thoughtful. 462 00:22:11,413 --> 00:22:13,541 Twice! 463 00:22:13,624 --> 00:22:16,001 Oh, that last one really was on you, dear. 464 00:22:16,085 --> 00:22:18,379 Yeah, seriously. 465 00:22:18,462 --> 00:22:20,714 Look, there's gonna be a real death here 466 00:22:20,798 --> 00:22:22,925 if you don't pay us our money back next month 467 00:22:23,008 --> 00:22:24,844 with interest. 468 00:22:24,927 --> 00:22:26,679 We know where you are now. 469 00:22:26,762 --> 00:22:28,639 Plus, we got a great alimony recovery agent 470 00:22:28,722 --> 00:22:31,183 by the name of breacher. 471 00:22:31,267 --> 00:22:33,394 Breacher? 472 00:22:33,477 --> 00:22:34,812 Ticktock, Sherlock. 473 00:22:34,895 --> 00:22:37,231 Shefloque: Shefloque. Where you're going? 474 00:22:38,774 --> 00:22:41,652 - Sherloque. - Oh, I like how you say it. 475 00:22:41,735 --> 00:22:44,280 I don't mean to sound heartless, 476 00:22:44,363 --> 00:22:48,367 but, darling, not everyone is meant for a relationship. 477 00:22:48,450 --> 00:22:51,912 Some people are just destined to be alone. 478 00:22:59,837 --> 00:23:01,547 Sherloque, I... 479 00:23:21,358 --> 00:23:22,776 We roll out in five. 480 00:23:27,364 --> 00:23:30,326 Look, uh, I don't have to ask you 481 00:23:30,409 --> 00:23:32,244 how you feel about this. 482 00:23:32,328 --> 00:23:36,040 Stealing from a hospital, that's... 483 00:23:36,123 --> 00:23:39,209 That's way more than we bargained for. 484 00:23:39,293 --> 00:23:41,086 So if you don't want to do this, I'm... 485 00:23:41,170 --> 00:23:43,505 I'll do it. 486 00:23:43,589 --> 00:23:45,049 You will? 487 00:23:45,132 --> 00:23:46,675 Yeah, what choice do I have? 488 00:23:46,759 --> 00:23:48,886 You warned me to get my head on straight for this job, 489 00:23:48,969 --> 00:23:50,137 and I didn't. 490 00:23:50,220 --> 00:23:52,348 You had goldface ready to give us what we needed, 491 00:23:52,431 --> 00:23:55,309 and I blew it trying to get those guns off the street, 492 00:23:55,392 --> 00:23:57,811 and here we are. 493 00:23:57,895 --> 00:24:00,272 Barry, this is not your fault. 494 00:24:00,356 --> 00:24:01,815 Yeah, it is. 495 00:24:02,399 --> 00:24:03,525 And you were right. 496 00:24:03,609 --> 00:24:05,778 If I wanna stop cicada, I can't be so precious 497 00:24:05,861 --> 00:24:08,113 about getting the flash's hands dirty. 498 00:24:08,197 --> 00:24:10,324 Sometimes the ends justify the means. 499 00:24:10,407 --> 00:24:12,826 I get that now. 500 00:24:12,910 --> 00:24:14,495 Let's just get this over with. 501 00:24:56,620 --> 00:24:58,080 Who the hell are you? 502 00:25:00,791 --> 00:25:04,086 Sorry, um, the door was unlocked. 503 00:25:04,169 --> 00:25:06,338 I'm a reporter. I'm... 504 00:25:06,422 --> 00:25:09,675 Uh, I'm looking for the owner, Robbie byrne. 505 00:25:16,390 --> 00:25:18,017 I'm Robbie. 506 00:25:31,155 --> 00:25:34,158 What kind of story you writing? 507 00:25:34,241 --> 00:25:37,911 It's an investigative report about 508 00:25:38,746 --> 00:25:41,081 lead leaking into the water pipes 509 00:25:41,165 --> 00:25:42,750 in this neighborhood. 510 00:25:46,545 --> 00:25:50,049 Yeah. Um, yeah. 511 00:25:50,132 --> 00:25:52,426 And it would be, um, very helpful if you could answer 512 00:25:52,509 --> 00:25:55,471 a few questions for me. 513 00:25:55,554 --> 00:25:58,348 All right. 514 00:25:58,432 --> 00:26:01,727 But I haven't noticed anything strange in the water. 515 00:26:01,810 --> 00:26:03,270 That's the scary thing about lead. 516 00:26:03,353 --> 00:26:05,081 I mean, the first sign would probably be a trip 517 00:26:05,105 --> 00:26:06,565 to the hospital. 518 00:26:06,648 --> 00:26:09,943 Young children are especially susceptible. 519 00:26:10,027 --> 00:26:12,654 Do you have a daughter? 520 00:26:16,909 --> 00:26:19,036 I used to. 521 00:26:21,663 --> 00:26:25,042 I'm sorry to hear that. 522 00:26:25,125 --> 00:26:27,127 And what about you? 523 00:26:29,088 --> 00:26:30,923 I'm feeling better than ever. 524 00:26:31,006 --> 00:26:33,050 Well, lead poisoning can present itself 525 00:26:33,133 --> 00:26:35,969 - in a variety of ways. - Look, it's late. 526 00:26:36,053 --> 00:26:38,263 And I've got to get to bed soon, so... 527 00:26:38,347 --> 00:26:40,265 Of course, Mr. Byrne. I understand. 528 00:26:40,349 --> 00:26:43,102 Um, I still have a few more questions. 529 00:26:43,185 --> 00:26:45,979 I mean, I could always come to your office tomorrow, 530 00:26:46,063 --> 00:26:48,190 if you like. 531 00:26:48,273 --> 00:26:51,652 Would you prefer I see you tomorrow, then? 532 00:26:57,282 --> 00:26:59,451 Let's finish this now. 533 00:27:06,125 --> 00:27:07,793 Making tea? 534 00:27:07,876 --> 00:27:10,129 No, making an Espresso because the mind 535 00:27:10,212 --> 00:27:11,672 needs more caffeine. 536 00:27:11,755 --> 00:27:13,924 Um, that's just hot water. 537 00:27:14,007 --> 00:27:17,177 No, no, it... 538 00:27:17,261 --> 00:27:18,762 Nom de die... 539 00:27:20,722 --> 00:27:23,100 Sherloque, you know that stuff your ex-wife said 540 00:27:23,183 --> 00:27:25,018 isn't true, right? 541 00:27:25,102 --> 00:27:28,147 No, I'm destined to be alone. 542 00:27:28,230 --> 00:27:31,608 - No, you're not. - Yes, I am. 543 00:27:31,692 --> 00:27:32,860 Listen. 544 00:27:32,943 --> 00:27:36,655 You treat love like it's a mystery that can be solved. 545 00:27:36,738 --> 00:27:40,409 But you can't deduce your way to a happy ending. 546 00:27:41,451 --> 00:27:46,373 You just have to let it come one step at a time 547 00:27:46,456 --> 00:27:48,709 and enjoy whatever step you're in. 548 00:28:13,025 --> 00:28:14,568 Man: Okay, listen up. 549 00:28:14,651 --> 00:28:15,736 Get in, get out. 550 00:28:15,819 --> 00:28:18,071 Our guy on the inside said the place is empty, 551 00:28:18,155 --> 00:28:20,741 and you all have the code and the pass cards. 552 00:28:20,824 --> 00:28:23,827 Switch your weapons from stun to meet your maker. 553 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 Let's go. 554 00:28:44,223 --> 00:28:45,682 Barry, let me check your rifle. 555 00:28:45,766 --> 00:28:47,809 I think it needs a new clip. What? 556 00:28:47,893 --> 00:28:49,245 Left my phone in there. Can you check for me? 557 00:28:49,269 --> 00:28:51,063 We gotta... 558 00:28:51,897 --> 00:28:53,315 Clear. Move, move, move. 559 00:28:53,398 --> 00:28:55,025 Ralph, there's no phone, man. There's... 560 00:28:56,318 --> 00:28:58,320 What are you doing? Hey, hey! 561 00:28:58,403 --> 00:28:59,947 What are you... Ralph! 562 00:29:00,030 --> 00:29:01,490 You're right, Barry. 563 00:29:01,573 --> 00:29:03,533 - Flash doesn't have to do this. - What? 564 00:29:03,617 --> 00:29:05,327 But I can. 565 00:29:06,328 --> 00:29:07,329 Ralph. 566 00:29:07,412 --> 00:29:08,580 Hey, hey! 567 00:29:08,664 --> 00:29:10,332 Ralph, let me out! 568 00:29:10,415 --> 00:29:13,543 I can back you up, man! 569 00:29:13,627 --> 00:29:15,212 Don't go alone! 570 00:29:15,295 --> 00:29:17,172 Ralph! 571 00:29:17,256 --> 00:29:18,840 Ralph. 572 00:29:18,924 --> 00:29:21,802 I can have your back, man! Don't go alone! 573 00:29:31,353 --> 00:29:32,562 Where's the chemist? 574 00:29:32,646 --> 00:29:34,856 He said something about us leaving an orgy of evidence 575 00:29:34,940 --> 00:29:36,692 in the truck. He's handling it. 576 00:30:03,260 --> 00:30:05,012 All right, fan out and search. 577 00:30:05,095 --> 00:30:07,556 Signal back when you find it. 578 00:30:34,624 --> 00:30:36,710 Hey, anonymous criminal colleague, 579 00:30:42,132 --> 00:30:44,176 Man: Kind of overkill with the packaging. 580 00:30:51,266 --> 00:30:52,934 Yo, this ain't a library, man. 581 00:30:53,018 --> 00:30:54,853 You wanna give me a hand? 582 00:30:54,936 --> 00:30:57,189 Yeah, how about two? 583 00:31:00,692 --> 00:31:01,943 Sorry, not sorry, pal. 584 00:31:02,027 --> 00:31:04,196 This baby's going to a hospital. 585 00:31:04,279 --> 00:31:07,282 Honestly, I never liked you. 586 00:31:07,366 --> 00:31:10,786 Take this trash out to the truck for disposal. 587 00:31:10,869 --> 00:31:12,204 And his friend too. 588 00:31:12,287 --> 00:31:14,122 Come on, come on. 589 00:31:16,333 --> 00:31:17,834 All right, let's pack it up. 590 00:31:17,918 --> 00:31:19,086 Chop-chop. 591 00:31:41,942 --> 00:31:43,610 Brick! 592 00:31:43,693 --> 00:31:44,736 Ralph! 593 00:31:46,947 --> 00:31:49,324 Oh! 594 00:31:49,408 --> 00:31:50,593 Well, thank you, but for the record, 595 00:31:50,617 --> 00:31:52,035 I meant throw the brick to me. 596 00:31:52,119 --> 00:31:53,662 I was trying to throw it to you. 597 00:31:55,330 --> 00:31:57,874 I see you couldn't go through with it either. 598 00:31:59,376 --> 00:32:00,836 Not after I saw those little kids. 599 00:32:00,919 --> 00:32:02,379 Carver's in there with the printer. 600 00:32:02,462 --> 00:32:04,631 There's a lot of guns. We don't have any powers. 601 00:32:06,091 --> 00:32:08,093 But these do have a stun setting. 602 00:32:09,636 --> 00:32:11,638 Come on. 603 00:32:16,393 --> 00:32:19,938 All in a day's work, people. 604 00:32:20,021 --> 00:32:22,315 - Cover me! - Break, break, break! 605 00:32:22,399 --> 00:32:24,943 Get down! Watch it! Go, go, go, go! 606 00:32:25,026 --> 00:32:26,254 J'j' slipping through the trees j'j' 607 00:32:26,278 --> 00:32:28,363 j'j' strangling the breeze j'j' 608 00:32:28,447 --> 00:32:31,450 - where'd that come from? - I tripped. 609 00:32:31,533 --> 00:32:33,660 Let's get that printer. 610 00:32:35,662 --> 00:32:37,414 J'j' dead, I am the sky j'j' 611 00:32:37,497 --> 00:32:39,374 j'j' watching angels cry j'j' 612 00:32:39,458 --> 00:32:43,170 j'j' while they slowly turn, conquering the worm j'j' 613 00:32:43,253 --> 00:32:44,796 j'j' dig through the ditches j'j' 614 00:32:44,880 --> 00:32:46,590 j'j' and burn through the witches j'j' 615 00:32:46,673 --> 00:32:50,886 j'j' islam in the back of my dragula j'j' 616 00:32:50,969 --> 00:32:53,013 j'j' dig through the ditches j'j' 617 00:32:53,096 --> 00:32:54,222 Barry! 618 00:33:03,440 --> 00:33:04,900 Don't move! 619 00:33:04,983 --> 00:33:06,776 J'j' spreading from the fool j'j' 620 00:33:06,860 --> 00:33:08,528 j'j' weak and want you need if 621 00:33:08,612 --> 00:33:11,323 j'j' nowhere as you bleed j'j' 622 00:33:18,246 --> 00:33:22,083 J'j' dead I am the rat, feast upon the cat j'j' 623 00:33:22,167 --> 00:33:26,129 j'j' tender is the fur, dying as you purr j'j' 624 00:33:26,213 --> 00:33:27,815 J'j' dig through the ditches j'j' 625 00:33:27,839 --> 00:33:29,382 j'j' and burn through the witches j'j' 626 00:33:29,466 --> 00:33:34,304 j'j' islam in the back of my dragula j'j' 627 00:33:42,187 --> 00:33:44,397 I knew all that "red dead" would pay off. 628 00:33:49,319 --> 00:33:51,571 Goldface: Good help's so hard to find. 629 00:33:51,655 --> 00:33:54,699 Both of you, loading dock. Now. 630 00:34:04,042 --> 00:34:06,211 Good boys. 631 00:34:06,294 --> 00:34:08,713 I was hoping you wouldn't make daddy use his belt. 632 00:34:11,299 --> 00:34:13,343 Since you obeyed me, 633 00:34:14,177 --> 00:34:16,680 I'm not gonna blow your arms off. 634 00:34:16,763 --> 00:34:18,473 I'm gonna kill you 635 00:34:18,557 --> 00:34:20,767 in a more traditional way. 636 00:34:22,143 --> 00:34:23,562 And I prom... 637 00:34:31,528 --> 00:34:34,281 He really should have frisked us first. 638 00:34:43,164 --> 00:34:46,209 See, that's the thing... My gold... 639 00:34:51,506 --> 00:34:53,383 It don't just make me look pretty. 640 00:35:32,797 --> 00:35:34,966 All right, Goldie hawn. Let's do this. 641 00:35:38,094 --> 00:35:40,930 Since I'm going into the organ donor business, 642 00:35:41,014 --> 00:35:43,224 you'll be happy to know that your corpses are going 643 00:35:43,308 --> 00:35:45,602 to a good cause: 644 00:35:46,394 --> 00:35:47,520 Making me rich. 645 00:35:53,109 --> 00:35:56,988 Hey! Why you so mad at him? 646 00:35:57,072 --> 00:36:00,241 He's not the one that made you fall for a fake backstory. 647 00:36:03,244 --> 00:36:06,247 Goldface, huh? More like fool's gold. 648 00:36:23,848 --> 00:36:26,351 Good thing he didn't know this wasn't loaded. 649 00:36:34,359 --> 00:36:36,778 He's alive. 650 00:36:36,861 --> 00:36:39,030 Yeah, and so are we. 651 00:36:39,114 --> 00:36:40,907 Thanks to you. 652 00:36:40,990 --> 00:36:42,367 The chemist? 653 00:36:46,246 --> 00:36:48,581 Well, I, um... I should get going. 654 00:36:48,665 --> 00:36:51,501 Thank you so much. I really appreciate it. 655 00:36:58,299 --> 00:37:02,220 You didn't have that bag when you came in here. 656 00:37:23,742 --> 00:37:25,827 [Gaspsi 657 00:37:46,222 --> 00:37:49,476 We're gonna beat you. 658 00:37:58,735 --> 00:38:00,153 Well, you got pretty banged up, 659 00:38:00,236 --> 00:38:02,572 but your powers are already working their magic. 660 00:38:02,655 --> 00:38:04,240 No signs of permanent damage. 661 00:38:04,324 --> 00:38:06,618 Guess the only real loss today was our mission. 662 00:38:07,994 --> 00:38:10,789 No, we'll find another way to get the field generator. 663 00:38:10,872 --> 00:38:13,958 And besides, we did have another win today. 664 00:38:14,042 --> 00:38:17,545 We took down a powerful meta-human without our powers. 665 00:38:17,629 --> 00:38:19,923 That's a good reminder that even when cicada dampens us, 666 00:38:20,006 --> 00:38:22,884 we have other ways to fight. 667 00:38:25,470 --> 00:38:27,263 Hello? 668 00:38:27,347 --> 00:38:28,807 Iris? 669 00:38:34,395 --> 00:38:36,064 Dwyer's gone. 670 00:38:36,147 --> 00:38:37,649 I'll get Iris. 671 00:38:42,195 --> 00:38:43,947 I got nothing in here. Ditto upstairs. 672 00:38:44,030 --> 00:38:45,174 Yeah, there's no evidence here 673 00:38:45,198 --> 00:38:46,407 that points to where he went. 674 00:38:46,491 --> 00:38:48,409 Did you find that device you needed? 675 00:38:51,621 --> 00:38:53,331 Maybe we don't need it. 676 00:38:59,963 --> 00:39:01,965 I know how to give the cure to cicada. 677 00:39:03,967 --> 00:39:05,426 I know his weakness. 678 00:39:09,097 --> 00:39:10,640 Shefloque: Uh, pardon. 679 00:39:10,723 --> 00:39:12,203 - May I offer you a refill? - Oh, god. 680 00:39:12,267 --> 00:39:13,643 No, no, no. Wait, wait, wait. 681 00:39:13,726 --> 00:39:15,287 I need to tell you something. Don't be alarmed. 682 00:39:15,311 --> 00:39:18,147 I am not a stalker. I'm a detective. 683 00:39:18,231 --> 00:39:21,568 This is how I knew all these facts about you. 684 00:39:21,651 --> 00:39:23,862 I deduced them. 685 00:39:23,945 --> 00:39:28,074 It's immodest to say, but I happen to be quite good at it. 686 00:39:28,157 --> 00:39:30,994 - Prove it. - Pardon? 687 00:39:31,077 --> 00:39:33,955 Show me. Do, um... 688 00:39:35,707 --> 00:39:37,125 Do that guy. 689 00:39:40,128 --> 00:39:43,256 - Challenge accepted. - Great. 690 00:39:43,339 --> 00:39:47,677 So if you look at the size of his drink, 691 00:39:47,760 --> 00:39:50,096 small relative to his body mass. 692 00:39:50,179 --> 00:39:53,391 And the hesitation but also the enjoyment with which 693 00:39:53,474 --> 00:39:55,977 he consumes his beverage, it's elementary. 694 00:39:56,060 --> 00:39:58,897 This is a man who has a dairy allergy 695 00:39:58,980 --> 00:40:02,150 but still prefers to drink milk lattes, 696 00:40:02,233 --> 00:40:03,526 but not without consequence. 697 00:40:03,610 --> 00:40:06,070 Oh, wait for it. And... 698 00:40:09,115 --> 00:40:10,742 - Oh. - Et voila'. 699 00:40:10,825 --> 00:40:13,286 - Oh, my gosh. - Mm. 700 00:40:13,369 --> 00:40:16,414 - You are really good at this. - What can I say? 701 00:40:16,497 --> 00:40:19,709 It is a modest talent. But I must apologize for... 702 00:40:19,792 --> 00:40:22,211 How do they say... Creeping you out. 703 00:40:22,295 --> 00:40:26,633 But if perhaps you would allow yourself to forgive me, 704 00:40:26,716 --> 00:40:30,345 then I could buy you a tea to make it up to you. 705 00:40:31,638 --> 00:40:33,389 Well, I have to go to work now. 706 00:40:33,473 --> 00:40:35,141 Ah, all right, no. But... but I... 707 00:40:35,224 --> 00:40:38,561 - Yes, of course. - You can call me sometime. 708 00:40:38,645 --> 00:40:39,646 Really? 709 00:40:43,066 --> 00:40:44,859 - Ah, merci. - Mm. 710 00:40:44,943 --> 00:40:46,903 I look forward to, um, sometime. 711 00:40:46,986 --> 00:40:47,987 Me too. 712 00:40:48,071 --> 00:40:49,989 - Mm. So... - Thanks. 713 00:40:50,073 --> 00:40:51,324 Whoa, oh! 714 00:40:51,407 --> 00:40:52,742 - Oh, you all right? - Oh, gosh. 715 00:40:52,825 --> 00:40:54,136 I guess I should have started ballet 716 00:40:54,160 --> 00:40:55,244 when I was three, right? 717 00:40:55,328 --> 00:40:56,704 - Of course, yes. - Whoo! 718 00:40:56,788 --> 00:41:00,541 - Okay, bye. - Au revoir, miss adler. 719 00:41:02,877 --> 00:41:04,462 Ah, you're amazing. 720 00:41:13,262 --> 00:41:14,681 You're a meta. 721 00:41:19,143 --> 00:41:20,561 Computer on. 722 00:41:22,897 --> 00:41:24,774 Close Nora west-Allen file. 723 00:41:24,857 --> 00:41:26,567 Open cicada casework. 724 00:41:28,152 --> 00:41:30,029 All right. 725 00:41:32,240 --> 00:41:34,242 He will not harm you. 726 00:41:47,714 --> 00:41:49,674 If your mission is successful, 727 00:41:50,383 --> 00:41:52,969 your secret is safe. 728 00:41:53,052 --> 00:41:56,472 And you and I are free to continue what we started. 729 00:42:19,996 --> 00:42:21,414 Man: Greg, move your head.