1 00:00:02,003 --> 00:00:03,272 Iris west: Previously on the flash... 2 00:00:03,296 --> 00:00:05,023 It's the city. They're responding to my article. 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,317 This guy says that he saw devoe at fifth and long two days ago. 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,342 Yeah. 5 00:00:08,426 --> 00:00:09,611 This means devoe can't hide from us anymore. 6 00:00:09,635 --> 00:00:11,405 Harrison: The injection of dark matter from the thinking cap 7 00:00:11,429 --> 00:00:12,638 which overwhelmed my synapses. 8 00:00:12,722 --> 00:00:15,808 The more I try to use my brain, the sooner I'm gonna lose it. 9 00:00:15,892 --> 00:00:19,020 Cisco: Devoe plans to position each of his five satellites around the globe. 10 00:00:19,103 --> 00:00:20,479 And when the satellites link up... 11 00:00:20,563 --> 00:00:23,816 He'll use that network to emit a series of dark matter bursts. 12 00:00:23,900 --> 00:00:25,776 That will reboot the prefrontal cortex 13 00:00:25,860 --> 00:00:27,612 of every man, woman and child on this earth. 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,989 We know we need a tech-free projectile 15 00:00:30,114 --> 00:00:31,449 to stop devoe's satellites. 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,909 We've been looking for an object 17 00:00:32,992 --> 00:00:35,119 when what we really need is a person. 18 00:00:35,203 --> 00:00:36,329 Amunet. 19 00:00:36,412 --> 00:00:39,582 It will deliver one savage concussive blow. 20 00:00:39,749 --> 00:00:41,334 But you only get one shot. 21 00:00:41,417 --> 00:00:43,628 Initially, we set out to enlighten the world. 22 00:00:43,711 --> 00:00:44,879 Now, you want to rule it. 23 00:00:44,962 --> 00:00:46,214 I am leaving you, Clifford. 24 00:01:00,978 --> 00:01:02,647 Agent diggle, good to see you, sir. 25 00:01:02,939 --> 00:01:04,899 - We have the specimen ready... - The specimen? 26 00:01:05,274 --> 00:01:08,069 That's a man in there who we are supposed to protect. 27 00:01:08,152 --> 00:01:09,153 Of course, sir. 28 00:01:09,237 --> 00:01:11,656 Our most powerful meta-dampener is set on the building, 29 00:01:11,739 --> 00:01:12,907 I assure you. 30 00:01:15,034 --> 00:01:17,119 - Elvis banana. - Hendrix spaghetti. 31 00:01:17,995 --> 00:01:19,664 - Eye scan? - DNA sample, sir. 32 00:01:19,747 --> 00:01:21,415 Central city branch had some trouble 33 00:01:21,499 --> 00:01:23,584 with the transmogrifier this time last year. 34 00:01:25,294 --> 00:01:26,796 - You're good to go, sir. - Good. 35 00:01:26,879 --> 00:01:28,047 Now drop the dampener. 36 00:01:29,215 --> 00:01:30,341 Got caught in a blast. 37 00:01:30,424 --> 00:01:31,884 Slugger's microchipped now. 38 00:01:31,968 --> 00:01:33,636 Dampener scrambles the frequency. 39 00:01:36,222 --> 00:01:38,391 Guard: Technical, this is caste/ian. 40 00:01:38,474 --> 00:01:39,850 Lower the draw-bridge. 41 00:01:45,064 --> 00:01:46,691 Thank you, gentlemen. 42 00:01:54,323 --> 00:01:55,700 Modern music. 43 00:01:56,784 --> 00:01:59,078 So lacking in the harmonic resources 44 00:01:59,161 --> 00:02:00,955 necessary for expressiveness 45 00:02:03,874 --> 00:02:05,251 Or profundity. 46 00:02:08,462 --> 00:02:11,257 The timpani in handel's orchestra weighed 140 pounds. 47 00:02:11,340 --> 00:02:14,010 The exact gravitational force that I'm now exerting 48 00:02:14,260 --> 00:02:15,511 on your lungs. 49 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 Music appreciation 101. 50 00:02:23,269 --> 00:02:28,190 This evening's recital will be conducted by your beloved professor. 51 00:02:30,735 --> 00:02:31,736 Who's there? 52 00:02:34,196 --> 00:02:35,531 My wife 53 00:02:36,407 --> 00:02:38,075 cared very little for violence. 54 00:02:38,284 --> 00:02:39,285 Stay where you are! 55 00:02:42,371 --> 00:02:43,914 - Not so much. - Light him up! 56 00:02:48,419 --> 00:02:49,628 Get him! 57 00:03:10,733 --> 00:03:12,151 Get out of my mind! 58 00:03:14,862 --> 00:03:15,863 Move, move, move. 59 00:03:24,789 --> 00:03:25,831 Guard: Man down! 60 00:04:09,125 --> 00:04:11,168 Come on. Come on. 61 00:04:18,968 --> 00:04:20,928 "Devoe coming for borman." 62 00:04:29,728 --> 00:04:31,063 And god said, 63 00:04:31,147 --> 00:04:33,190 "let there be light." 64 00:04:41,323 --> 00:04:44,410 Okay, we got eyes on cape canaveral, SpaceX and the xichang space center. 65 00:04:46,579 --> 00:04:47,872 And blackhawk island. 66 00:04:47,955 --> 00:04:50,040 That's every launchpad south of the 39th parallel. 67 00:04:50,166 --> 00:04:51,375 Cisco: Good man. 68 00:04:51,459 --> 00:04:53,502 Okay, are we sure that devoe is gonna launch 69 00:04:53,586 --> 00:04:54,753 the machine from an airfield? 70 00:04:54,837 --> 00:04:57,256 If he's shooting five satellites into synchronous orbit, 71 00:04:57,339 --> 00:04:58,632 that's the latitude he needs. 72 00:04:58,799 --> 00:05:00,593 And whether or not he's still moping around 73 00:05:00,676 --> 00:05:03,137 about his wife ditching him, he's gonna resurface. 74 00:05:03,220 --> 00:05:04,221 He's gonna do it soon. 75 00:05:04,305 --> 00:05:08,058 When he does, I whoosh, you whoosh, she bangs. 76 00:05:08,726 --> 00:05:10,144 If I can get there in time. 77 00:05:10,227 --> 00:05:11,562 I mean, I'm still not fast enough 78 00:05:11,645 --> 00:05:13,365 to make it through devoe's pocket dimension. 79 00:05:14,398 --> 00:05:15,399 That's why we split up. 80 00:05:15,483 --> 00:05:18,777 Yeah, each one of us stakes out a different launchpad. 81 00:05:18,861 --> 00:05:21,405 You're serious? I mean, you've seen devoe in action. 82 00:05:21,489 --> 00:05:24,200 Yeah. The guy's a one-man legion of doom, 83 00:05:24,325 --> 00:05:25,576 so send the super friends. 84 00:05:26,118 --> 00:05:28,054 Okay, but we're not at full super-strength right now. 85 00:05:28,078 --> 00:05:29,598 I mean, Joe's got the baby on the way, 86 00:05:29,663 --> 00:05:31,457 and Caitlin's looking for killer frost, 87 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 and Harry's... 88 00:05:36,837 --> 00:05:38,172 This chair came out of nowhere. 89 00:05:38,255 --> 00:05:40,174 So, hey, Allen. West-Allen. 90 00:05:41,926 --> 00:05:43,177 - Ramon. - Cisco. 91 00:05:44,178 --> 00:05:45,596 Cisco Ramon, guys. 92 00:05:46,972 --> 00:05:48,557 Check this out, okay? 93 00:05:48,641 --> 00:05:51,852 Somebody has been blogging about the thinker. 94 00:05:52,561 --> 00:05:54,039 About devoe and the bus metas, all of it, okay? 95 00:05:54,063 --> 00:05:55,665 And if we find this blogger, we can stop the thinker. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,149 - Hey, buddy. - Hey, buddy. 97 00:05:57,233 --> 00:05:59,401 That's... that's my blog. 98 00:05:59,485 --> 00:06:00,986 Look at the byline. 99 00:06:01,070 --> 00:06:04,073 It's not written by Iris west-Allen, okay? 100 00:06:04,240 --> 00:06:09,870 It's written by anonymous central city citizen. Boom. 101 00:06:10,079 --> 00:06:11,914 - Mic drop. - Hold on to that mic. 102 00:06:11,997 --> 00:06:12,998 It's imaginary. 103 00:06:13,082 --> 00:06:16,585 I asked you to proofread this for me, remember? 104 00:06:17,086 --> 00:06:19,129 You asked me to proofread this when? 105 00:06:19,255 --> 00:06:22,007 This morning. That's when. 106 00:06:22,091 --> 00:06:24,093 When you said, "Harry. 107 00:06:25,261 --> 00:06:27,501 "Can you proofread? Will you proofread? Will you read..." 108 00:06:28,305 --> 00:06:29,306 It's... 109 00:06:30,057 --> 00:06:31,993 Let's start by finding him a room with less chairs. 110 00:06:32,017 --> 00:06:33,477 Okay. Good. 111 00:06:34,311 --> 00:06:36,146 - Powder on the floor? - It happens. 112 00:06:36,730 --> 00:06:39,858 You have 400,000 new views? That's amazing. 113 00:06:39,942 --> 00:06:41,193 I know, right? 114 00:06:41,277 --> 00:06:43,237 I mean, people have been writing in from all over, 115 00:06:43,320 --> 00:06:46,740 sharing their theories and reporting devoe sightings. It's... 116 00:06:46,865 --> 00:06:48,242 - And marlize sightings? - Yeah. 117 00:06:48,325 --> 00:06:49,719 I've been trying to track her down for days. 118 00:06:49,743 --> 00:06:52,204 I know Harry thinks that they split up, 119 00:06:52,288 --> 00:06:53,723 but she's still just as dangerous as devoe. 120 00:06:53,747 --> 00:06:55,332 Right. So what? 121 00:06:55,499 --> 00:06:57,334 Why would we send citizens after her? 122 00:06:57,418 --> 00:06:59,878 I'm all for telling people the truth, but... 123 00:06:59,962 --> 00:07:02,047 Yeah, I mean, after I convinced you. 124 00:07:02,131 --> 00:07:04,341 Yeah, I don't know if it's the best idea 125 00:07:04,425 --> 00:07:07,011 to send people out there to do our jobs for us. 126 00:07:07,094 --> 00:07:09,221 No, we're inspiring them, Barry. 127 00:07:10,014 --> 00:07:11,765 I mean, we could be the ones to show them 128 00:07:11,849 --> 00:07:13,601 how to do the right thing. 129 00:07:16,687 --> 00:07:18,939 - I just got a new lead. - Hmm. 130 00:07:20,983 --> 00:07:21,984 Fahout 131 00:07:24,278 --> 00:07:28,490 so you think your psychosis made a friend of yours disappear? 132 00:07:28,991 --> 00:07:32,161 Yeah, I mean, she's a really good friend of mine, 133 00:07:32,244 --> 00:07:33,871 almost like a part of me. 134 00:07:35,664 --> 00:07:40,002 So your friend, is she with us here right now? 135 00:07:40,210 --> 00:07:42,254 Oh, no, I'm not schizophrenic. 136 00:07:42,338 --> 00:07:45,633 Um, she's more like another personality. 137 00:07:45,716 --> 00:07:48,260 Dissociative identity disorder. 138 00:07:48,344 --> 00:07:50,888 That is usually caused by trauma, 139 00:07:50,971 --> 00:07:52,931 and from your history, you've had quite a bit. 140 00:07:53,015 --> 00:07:56,101 Yeah, I did see my fiancé die, twice. 141 00:07:57,061 --> 00:07:58,580 And then my next boyfriend turned evil. 142 00:07:58,604 --> 00:08:01,982 I actually meant childhood trauma. 143 00:08:02,066 --> 00:08:03,817 Tell me about your father. 144 00:08:04,652 --> 00:08:06,445 My dad? He was the best. 145 00:08:06,528 --> 00:08:09,239 Loving, supportive, always pushed me to get smarter. 146 00:08:09,323 --> 00:08:11,492 And how did you feel when he passed? 147 00:08:13,702 --> 00:08:14,703 He had als. 148 00:08:14,787 --> 00:08:17,247 He was always hiding his symptoms from us. 149 00:08:17,373 --> 00:08:18,916 He never wanted us to see him suffer. 150 00:08:19,541 --> 00:08:22,920 Sometimes when we're young, we repress things that scare us. 151 00:08:23,003 --> 00:08:25,130 Oh, I'm not repressing anything from my childhood. 152 00:08:25,381 --> 00:08:28,467 My missing friend just appeared a couple of years ago. 153 00:08:28,884 --> 00:08:31,095 It's my adult life that's got me like this. 154 00:08:31,178 --> 00:08:34,056 I'm so sorry. I have to go. Um... 155 00:08:35,224 --> 00:08:36,517 Do you charge by the hour? 156 00:08:36,600 --> 00:08:38,560 For you and your friends, 157 00:08:39,311 --> 00:08:40,646 the quarter-hour. 158 00:08:41,438 --> 00:08:44,817 I got a tip about fallout, but it's been scrambled by kilg%re's code. 159 00:08:45,025 --> 00:08:47,403 Hmm. Not anymore. Consider it unscrambled. 160 00:08:48,153 --> 00:08:50,447 Devoe. Where's a.R.G.U.S. Keeping borman? Do we know? 161 00:08:50,531 --> 00:08:52,700 I can't ping Lyla, but I can try digg. 162 00:08:52,783 --> 00:08:53,909 I'll just go get him. 163 00:08:54,910 --> 00:08:56,537 - Uh... - Trash can. 164 00:08:56,620 --> 00:08:58,038 - How about the recycling? - No. 165 00:08:58,956 --> 00:09:01,083 - No, I got it. I got it. - Really? 166 00:09:01,458 --> 00:09:03,252 It seemed like a good idea at the time. 167 00:09:05,170 --> 00:09:06,213 I'm sorry, man. 168 00:09:08,090 --> 00:09:09,717 - I'm sorry. - Mmm-hmm. 169 00:09:10,801 --> 00:09:12,469 Can we just... I'm sorry. 170 00:09:12,678 --> 00:09:14,471 I hate you. What is this about? 171 00:09:14,722 --> 00:09:16,574 Neil borman, the man we left with you, with a.R.G.U.S., 172 00:09:16,598 --> 00:09:17,641 where are you keeping him? 173 00:09:19,309 --> 00:09:21,454 Barry, that's classified information. I'm not the director of a.R.G.U.S... 174 00:09:21,478 --> 00:09:23,480 Digg, we don't have time, please. 175 00:09:26,692 --> 00:09:28,235 He's at a place called the castle. 176 00:09:28,736 --> 00:09:30,176 It's 1,000 miles away from anything. 177 00:09:30,571 --> 00:09:32,239 Please, can you check it? 178 00:09:40,289 --> 00:09:44,334 Okay, looks like everything's fine in a.R.G.U.S. Except for me. 179 00:09:45,669 --> 00:09:47,069 It says I checked in six hours ago. 180 00:09:47,963 --> 00:09:49,715 Devoe can shape-shift. 181 00:09:50,299 --> 00:09:52,676 With melting point's powers, he can trick a DNA scanner 182 00:09:52,760 --> 00:09:54,303 and take over the building. 183 00:10:03,812 --> 00:10:06,482 Hey, diggle. Diggle, diggle. 184 00:10:06,565 --> 00:10:08,233 Ten thousand rads and climbing. 185 00:10:08,317 --> 00:10:09,860 Borman's body's gone critical already. 186 00:10:09,943 --> 00:10:11,320 We can't save him. 187 00:10:11,403 --> 00:10:12,613 If that chamber hits 100k, 188 00:10:12,696 --> 00:10:14,239 it'll start generating nuclear fusion, 189 00:10:14,364 --> 00:10:16,074 like core-of-the-sun fusion. 190 00:10:16,158 --> 00:10:17,201 Infinite fuel. 191 00:10:17,284 --> 00:10:18,827 He's using borman's body as a battery. 192 00:10:19,328 --> 00:10:20,805 That's the last piece of the machine. 193 00:10:20,829 --> 00:10:23,540 Wait, a battery? Borman's containment cell is 10 feet tall. 194 00:10:23,624 --> 00:10:25,143 And devoe has the power to shrink it down. 195 00:10:25,167 --> 00:10:28,045 It'll charge the satellites. All he'll have to do is launch them. 196 00:10:28,128 --> 00:10:29,463 How long do we have? 197 00:10:29,546 --> 00:10:32,090 At this rate of fusion, we have... 198 00:10:34,134 --> 00:10:36,386 12 hours until the enlightenment begins. 199 00:10:44,937 --> 00:10:47,105 Okay, digg's back in star city. 200 00:10:47,189 --> 00:10:48,440 Now, I'm going after devoe. 201 00:10:48,524 --> 00:10:50,400 Don't go storming the castle just yet. 202 00:10:51,109 --> 00:10:53,987 You're looking at motion-activated electroshock plates 203 00:10:54,112 --> 00:10:55,752 that a.R.G.U.S. Installed in the facility. 204 00:10:56,782 --> 00:10:57,825 Seventy thousand volts. 205 00:10:57,908 --> 00:10:59,469 You hit one of those, you'll be knocked out for sure. 206 00:10:59,493 --> 00:11:00,994 So I'll avoid them when I go in. 207 00:11:01,078 --> 00:11:02,746 Okay, genius idea, 208 00:11:02,830 --> 00:11:05,958 if their placement didn't randomize every couple of hours. 209 00:11:06,041 --> 00:11:08,293 So devoe is basically charging his battery for 12 hours, 210 00:11:08,377 --> 00:11:10,587 completely protected by a.R.G.U.S. Defenses. 211 00:11:10,671 --> 00:11:13,066 Cisco: And then he'll probablyjustjump into a pocket dimension, 212 00:11:13,090 --> 00:11:14,174 and he's out of there. 213 00:11:14,842 --> 00:11:16,552 What if I don't avoid the plates? 214 00:11:17,302 --> 00:11:19,263 What if I hit them? All of them? 215 00:11:20,472 --> 00:11:22,158 I'm serious. I mean, if I go into flashtime, 216 00:11:22,182 --> 00:11:25,018 I could you use each plate's electric current as a fuel source. 217 00:11:25,102 --> 00:11:27,413 Then I'd be fast enough to follow devoe into his pocket dimension. 218 00:11:27,437 --> 00:11:29,314 You would get a serious boost. 219 00:11:29,398 --> 00:11:31,275 Again, another genius idea 220 00:11:31,400 --> 00:11:34,403 if hitting the plates didn't cause an electrical explosion. 221 00:11:34,486 --> 00:11:37,322 Yeah, but I'd be through the pocket dimension before the blast wave. 222 00:11:37,489 --> 00:11:39,449 Ready to blow up the satellite on the other side. 223 00:11:40,784 --> 00:11:42,327 Cisco: The satellite results came in. 224 00:11:43,203 --> 00:11:45,497 Okay. On... 225 00:11:45,664 --> 00:11:46,784 Iris west: What? What is it? 226 00:11:46,874 --> 00:11:51,211 We got six plates and six heat signatures above them. 227 00:11:51,295 --> 00:11:53,380 There are a.R.G.U.S. Agents still alive in there. 228 00:11:53,463 --> 00:11:54,798 He has hostages. 229 00:11:55,173 --> 00:11:58,343 You can outrun an electrical explosion. They can't. 230 00:11:59,595 --> 00:12:01,597 How's he keeping them suspended like that? 231 00:12:02,431 --> 00:12:03,807 I think I know how. 232 00:12:08,270 --> 00:12:13,984 Devoe: Do you know what my favorite thing about teaching is? 233 00:12:16,153 --> 00:12:17,487 Having a captive audience. 234 00:12:22,159 --> 00:12:24,369 I haven't moved from this spot in three days. 235 00:12:24,453 --> 00:12:26,830 Baby, you're gonna have to carry me into the hospital. 236 00:12:27,039 --> 00:12:29,499 Okay, so I got snacks. 237 00:12:29,583 --> 00:12:32,753 I got clothes for you. I got clothes for the baby... 238 00:12:33,170 --> 00:12:34,338 Damn, I forgot something. 239 00:12:34,546 --> 00:12:37,549 Joe, we are not gonna need a katana at the hospital. 240 00:12:37,633 --> 00:12:39,092 Okay, so you're in my head again, 241 00:12:39,176 --> 00:12:40,778 and it's entirely possible that we get attacked 242 00:12:40,802 --> 00:12:42,304 by a samurai at the hospital. 243 00:12:42,387 --> 00:12:44,723 You have already repacked that bag five times. 244 00:12:44,806 --> 00:12:46,975 You've read 10 different books on birthing methods. 245 00:12:47,059 --> 00:12:48,119 By the way, I love the one about lamaze. 246 00:12:48,143 --> 00:12:49,144 Yeah... 247 00:12:49,227 --> 00:12:50,896 Damn, where is this boy? 248 00:12:50,979 --> 00:12:53,106 You have already left Wally a dozen voicemails. 249 00:12:53,190 --> 00:12:54,566 He's literally on a time machine. 250 00:12:54,650 --> 00:12:56,860 So he has no excuse not to show up on time 251 00:12:56,944 --> 00:12:58,064 to meet his new baby sister. 252 00:12:59,279 --> 00:13:01,114 I'm sorry. It's just nerves. 253 00:13:01,198 --> 00:13:03,492 We have both done this before. 254 00:13:03,700 --> 00:13:05,994 There's not gonna be any surprises, okay? 255 00:13:06,078 --> 00:13:10,791 - This is gonna be... - Totally sick. 256 00:13:12,000 --> 00:13:15,545 Sick? Are you feeling sick? 257 00:13:15,629 --> 00:13:17,089 No, brah. No. 258 00:13:17,381 --> 00:13:20,425 This delivery is gonna be sick. 259 00:13:20,968 --> 00:13:26,348 Having this baby is gonna be like one epic wave. 260 00:13:26,515 --> 00:13:28,183 Are you okay? You're scaring me. 261 00:13:29,434 --> 00:13:33,480 Far out! That's the 'za I ordered. 'Chovies and pineapple. Tubular. 262 00:13:33,563 --> 00:13:35,232 Tubular! Brah! 263 00:13:35,399 --> 00:13:38,443 There's your 'za. That'll totally be $8.50. 264 00:13:38,527 --> 00:13:39,569 Thanks, brah. 265 00:13:39,695 --> 00:13:40,862 Hey, this house is... 266 00:13:40,946 --> 00:13:42,781 - Bitchin'. Yeah, everybody says that. - No. 267 00:13:42,906 --> 00:13:45,867 Hard to find. Those are some gnarly bushes outside. 268 00:13:50,122 --> 00:13:52,624 Let's crush some 'za, brah. 269 00:13:53,500 --> 00:13:55,419 Dude".dude? 270 00:13:57,963 --> 00:13:59,172 Where is she? 271 00:13:59,673 --> 00:14:00,882 Where is... 272 00:14:01,425 --> 00:14:03,343 Uh... where is she? I don't see her. 273 00:14:03,468 --> 00:14:06,304 No, Harry, I'm talking about tracking down marlize. 274 00:14:06,388 --> 00:14:08,724 If devoe has popped back up, then she might too. 275 00:14:08,807 --> 00:14:10,118 And we need to put her in the pipeline 276 00:14:10,142 --> 00:14:11,643 before she causes any trouble. 277 00:14:11,727 --> 00:14:12,728 How are you tracking her? 278 00:14:12,811 --> 00:14:15,063 Well, my readers have sent in hundreds of tips. 279 00:14:15,147 --> 00:14:17,250 Plus, there's facial recognition and credit card checks. 280 00:14:17,274 --> 00:14:18,692 - Facts. - Right. 281 00:14:18,775 --> 00:14:20,235 - Wrong. - What? 282 00:14:20,318 --> 00:14:21,570 You're looking at facts. 283 00:14:21,653 --> 00:14:23,613 You should be focusing on feelings. 284 00:14:24,573 --> 00:14:26,950 You remember the council of harrisons? 285 00:14:27,034 --> 00:14:28,702 - I do. - Handsome, but annoying. 286 00:14:28,785 --> 00:14:30,912 Well, they kind of taught me that you if you wanna... 287 00:14:31,038 --> 00:14:34,207 If you wanna follow devoe's actions, you gotta focus on devoe's motives, 288 00:14:34,291 --> 00:14:36,668 which is basically devoe's feelings. 289 00:14:36,752 --> 00:14:38,545 And so feelings, 290 00:14:38,628 --> 00:14:43,091 if you're marlize devoe, where are you gonna feel safe? 291 00:14:43,175 --> 00:14:45,343 So if I dig into her past, 292 00:14:45,469 --> 00:14:48,263 maybe I can figure out where she is now. 293 00:14:48,889 --> 00:14:51,558 Harry, that's really helpful. Thank you. 294 00:14:52,309 --> 00:14:54,686 Thank you, Iris west-Allen, for saying that. 295 00:14:55,353 --> 00:14:58,774 I don't feel helpful that much anymore. 296 00:14:59,441 --> 00:15:00,734 So thanks. 297 00:15:01,359 --> 00:15:02,486 Hey... um... 298 00:15:04,654 --> 00:15:06,114 Are you busy, Harry? 299 00:15:06,573 --> 00:15:07,949 - Me? - Yeah, you. 300 00:15:08,158 --> 00:15:11,036 Um... would you maybe wanna help me investigate? 301 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Yes. 302 00:15:12,913 --> 00:15:14,456 - Okay, cool. - Okay, cool. 303 00:15:16,041 --> 00:15:18,001 - When? - We're gonna... right now. 304 00:15:20,170 --> 00:15:22,005 Hey, did you guys send an alert? 305 00:15:22,089 --> 00:15:24,424 We did. We think we figured out how to stop devoe 306 00:15:24,508 --> 00:15:26,134 and save the hostages. 307 00:15:26,218 --> 00:15:27,344 What is it? 308 00:15:29,471 --> 00:15:31,681 You bring us into flashtime with you. 309 00:15:38,063 --> 00:15:40,398 Look, guys, it's great, you know, you wanna help, 310 00:15:40,482 --> 00:15:42,067 but we can't split up in a.R.G.U.S. 311 00:15:42,150 --> 00:15:43,710 If I'm holding onto you the whole time. 312 00:15:43,902 --> 00:15:46,279 Cisco: Well, survey says, 313 00:15:47,280 --> 00:15:48,406 you don't have to. 314 00:15:49,116 --> 00:15:50,867 You guys been researching me? 315 00:15:50,951 --> 00:15:53,537 At first, we thought you were vibrating your molecules 316 00:15:53,620 --> 00:15:55,765 when we were in flashtime, but that didn't explain why we were conscious. 317 00:15:55,789 --> 00:15:57,457 Which gave us this brain blast. 318 00:15:57,666 --> 00:16:00,293 When you run, you don't just tap into the speed force. 319 00:16:00,794 --> 00:16:02,504 You generate speed force around you. 320 00:16:03,213 --> 00:16:05,399 It's like you're creating lightning to protect you from the friction, 321 00:16:05,423 --> 00:16:06,508 like an aura. 322 00:16:06,842 --> 00:16:08,426 So when I bring you into flashtime, 323 00:16:08,510 --> 00:16:11,263 I'm actually extending my speed force aura to you? 324 00:16:11,346 --> 00:16:14,141 And what if physical touch just focuses those powers? 325 00:16:14,599 --> 00:16:15,725 I could let go, 326 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 share my speed. 327 00:16:17,477 --> 00:16:19,705 We'd only be able to last a few moments before we burned out, 328 00:16:19,729 --> 00:16:21,690 like 55 milliseconds of real time. 329 00:16:21,773 --> 00:16:23,525 And thanks to relativity, that gives us 330 00:16:23,608 --> 00:16:25,485 just enough time to rescue the hostages 331 00:16:25,569 --> 00:16:27,249 while you chase devoe down the rabbit hole. 332 00:16:27,529 --> 00:16:30,657 Okay, guys, I mean, you know, everything looks normal to me 333 00:16:30,740 --> 00:16:32,385 when I'm in flashtime, but it took me months to learn 334 00:16:32,409 --> 00:16:33,410 how to operate like that. 335 00:16:33,493 --> 00:16:34,786 Exactly. 336 00:16:34,870 --> 00:16:37,497 That's what makes you the perfect candidate for training. 337 00:16:38,206 --> 00:16:39,207 Train us. 338 00:16:40,542 --> 00:16:43,295 I know it's a leap, Barry, but we're running out of time, 339 00:16:43,378 --> 00:16:44,880 and I just think it might work. 340 00:16:58,143 --> 00:16:59,144 Okay. 341 00:16:59,352 --> 00:17:00,645 Ready? 342 00:17:01,062 --> 00:17:02,272 One second on the clock. 343 00:17:11,031 --> 00:17:12,991 Oh, flashtime, how I've missed thee. 344 00:17:13,408 --> 00:17:14,868 Here we go. 345 00:17:15,660 --> 00:17:17,220 Mmm, is that lightning about to hit me? 346 00:17:17,287 --> 00:17:18,705 You wanted to do this. 347 00:17:25,795 --> 00:17:27,047 It's working. 348 00:17:27,547 --> 00:17:29,174 Thank you, speed force. 349 00:17:29,883 --> 00:17:31,301 Okay, here we go. 350 00:17:32,177 --> 00:17:33,988 Just remember, when you're moving this fast, it's not about 351 00:17:34,012 --> 00:17:36,181 running with your legs, it's about staying calm, 352 00:17:36,264 --> 00:17:37,474 focused, centered. 353 00:17:37,557 --> 00:17:39,535 Otherwise, you're gonna fall on your ass at mach 3. 354 00:17:39,559 --> 00:17:42,062 Yeah, okay, sensei. I'm just opening a breach. 355 00:17:45,148 --> 00:17:47,001 - You good? - It's a little harder than I thought. 356 00:17:47,025 --> 00:17:48,652 - Yeah. - Maybe if I shift my weight... 357 00:17:49,402 --> 00:17:51,696 Hey, you're burning up already. You okay? 358 00:17:54,032 --> 00:17:55,533 - I can't move my leg. - What? 359 00:17:55,617 --> 00:17:57,094 - My leg's not working. - All right, stay calm. 360 00:17:57,118 --> 00:17:58,995 Remember, concentrate. You're slowing down. 361 00:17:59,079 --> 00:18:01,265 Okay, I can't really concentrate. I gotta keep it loose. 362 00:18:01,289 --> 00:18:03,059 I gotta keep moving if I'm gonna breach, I mean... 363 00:18:03,083 --> 00:18:04,251 - You gotta stay calm. - Okay. 364 00:18:04,834 --> 00:18:06,378 I gotta get the leg to move. 365 00:18:07,587 --> 00:18:09,339 - Now both of my legs are stuck. - What? 366 00:18:09,756 --> 00:18:11,258 My legs are stuck. 367 00:18:11,341 --> 00:18:13,885 I'm working with two frozen drumsticks here. 368 00:18:13,969 --> 00:18:15,804 - Barry: Okay, just relax. - What? Okay. 369 00:18:15,887 --> 00:18:17,138 Now, I'm falling. 370 00:18:20,517 --> 00:18:21,643 You okay? 371 00:18:22,060 --> 00:18:24,271 Yep, yep, my legs are just asleep, 372 00:18:24,354 --> 00:18:25,855 but I'm gonna get this. 373 00:18:25,939 --> 00:18:27,315 - I'm telling you. - Okay. 374 00:18:30,944 --> 00:18:33,363 It's Joe and cecile. Do you think I can spare a minute? 375 00:18:34,239 --> 00:18:35,949 I just gotta walk it off. Ah. 376 00:18:36,032 --> 00:18:37,367 We could use a break. 377 00:18:39,452 --> 00:18:41,079 Good news is, you're totally healthy. 378 00:18:42,247 --> 00:18:44,708 - Thank god. - Oh, no, Caitlin. 379 00:18:44,791 --> 00:18:46,793 Please don't think, "relax." 380 00:18:47,168 --> 00:18:48,753 If you were nine months pregnant 381 00:18:48,837 --> 00:18:50,964 and you suddenly started craving master kush and surf, 382 00:18:51,089 --> 00:18:52,275 I don't think that you would relax. 383 00:18:52,299 --> 00:18:55,302 Actually, I was thinking relaxin, the hormone. 384 00:18:55,385 --> 00:18:57,785 As we get closer to your due date, your body releases relaxin 385 00:18:57,846 --> 00:18:59,264 to loosen the ligaments 386 00:18:59,347 --> 00:19:00,867 to make it easier to deliver the baby. 387 00:19:01,391 --> 00:19:02,934 It's like you're literally stretching. 388 00:19:03,018 --> 00:19:06,062 So you think this hormone is stretching her meta-powers? 389 00:19:06,146 --> 00:19:08,648 Yes, I think instead of just reading people's minds, 390 00:19:08,732 --> 00:19:10,066 she's now inhabiting them. 391 00:19:12,527 --> 00:19:13,987 Great. That's great. 392 00:19:14,070 --> 00:19:15,881 I mean, that's just one more thing for me to talk about at therapy. 393 00:19:15,905 --> 00:19:18,575 I mean, can you believe what Dr. Finkel said this morning? 394 00:19:18,825 --> 00:19:21,328 Babe, we didn't see her this morning. 395 00:19:21,661 --> 00:19:22,662 Uh, I did. 396 00:19:22,746 --> 00:19:24,873 She thinks that I'm repressing something. 397 00:19:24,956 --> 00:19:27,917 I mean, repressing something? How crazy is that? 398 00:19:28,001 --> 00:19:32,714 Oh, my god, this erlenmeyer flask is covered in water spots. 399 00:19:32,839 --> 00:19:34,132 Yeah, she's definitely me. 400 00:19:34,341 --> 00:19:35,967 Uh, here, why don't I give you this? 401 00:19:36,051 --> 00:19:38,428 It'll help you take some deep breaths and focus. 402 00:19:38,511 --> 00:19:40,847 I'm familiar with an Albuterol inhaler. Thank you. 403 00:19:44,809 --> 00:19:45,810 Oh, my god. 404 00:19:45,935 --> 00:19:46,978 Oh, oh. 405 00:19:47,062 --> 00:19:49,397 - I'm so sorry, Caitlin. - Don't worry about it. 406 00:19:49,481 --> 00:19:50,940 You're just going off my instincts. 407 00:19:51,649 --> 00:19:53,526 How do we stop this from happening again? 408 00:19:53,610 --> 00:19:57,072 I don't think we can until you give birth, 409 00:19:57,155 --> 00:19:59,949 so I think the best thing to do is actually keep you isolated 410 00:20:00,033 --> 00:20:01,368 and use this. 411 00:20:02,452 --> 00:20:03,870 Come on, we can handle that. 412 00:20:05,747 --> 00:20:07,374 Okay, I'm gonna get back to training. 413 00:20:07,457 --> 00:20:08,958 Thank you, Caitlin. 414 00:20:09,292 --> 00:20:11,294 Uh, hey, Caitlin. 415 00:20:11,544 --> 00:20:12,879 For what it's worth, 416 00:20:13,171 --> 00:20:15,340 when I was you back there for, like, 20 seconds, 417 00:20:15,423 --> 00:20:17,717 it seemed like you were trying to ignore something, 418 00:20:18,510 --> 00:20:20,804 something really big. 419 00:20:20,887 --> 00:20:22,472 And if there's anything that I learned 420 00:20:22,555 --> 00:20:23,598 from having these powers, 421 00:20:23,681 --> 00:20:27,060 it's that you cannot hide from anything forever. 422 00:20:29,145 --> 00:20:30,605 You just be careful, okay? 423 00:20:36,528 --> 00:20:39,656 Marlize Milan, born in Cape Town. 424 00:20:39,989 --> 00:20:41,282 Cape Town. 425 00:20:41,366 --> 00:20:42,492 Summers by the sea. 426 00:20:42,867 --> 00:20:44,494 Picking grapes in a vineyard. 427 00:20:44,953 --> 00:20:48,706 Got a phd in inflationary theory and engineering. 428 00:20:48,832 --> 00:20:50,917 Cute, little button nose always buried in her book. 429 00:20:51,543 --> 00:20:52,794 So nice. 430 00:20:53,044 --> 00:20:54,963 Tenured as a professor of engineering at Oxford, 431 00:20:55,046 --> 00:20:56,548 where she met Clifford devoe. 432 00:20:56,631 --> 00:20:58,711 Where she met her husband-to-be. Isn't that romantic? 433 00:20:58,758 --> 00:21:02,011 A continent apart, and they find each other. So romantic. 434 00:21:02,095 --> 00:21:03,935 I mean, it's beautiful when you think about it. 435 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 It's... what? 436 00:21:05,056 --> 00:21:06,776 Beautiful? What is that? What are you doing? 437 00:21:06,808 --> 00:21:08,309 I'm empathetic. I'm being... 438 00:21:08,393 --> 00:21:10,228 Council says, "be empathetic." I'm empathetic. 439 00:21:10,311 --> 00:21:11,789 You know, I'm putting myself in marlize's shoes. 440 00:21:11,813 --> 00:21:14,166 I should see if she's got a pair of shoes, put myself in them. 441 00:21:14,190 --> 00:21:17,944 No, Harry, this, this is not a love story, okay? 442 00:21:18,153 --> 00:21:19,404 She married a psychopath. 443 00:21:19,529 --> 00:21:21,322 A psychopath now. Not then. 444 00:21:21,948 --> 00:21:24,159 Back then he had feelings. They loved each other. 445 00:21:24,242 --> 00:21:26,637 He had feelings. She had feelings. Then he lost the feelings, 446 00:21:26,661 --> 00:21:29,914 and that's why she got out. That's why she left. 447 00:21:29,998 --> 00:21:31,249 She left. 448 00:21:34,043 --> 00:21:35,253 West-Allen. 449 00:21:36,171 --> 00:21:37,172 We should turn marlize. 450 00:21:37,839 --> 00:21:39,859 Harry, no, I don't think you even know what you're saying. 451 00:21:39,883 --> 00:21:42,594 I know what I'm saying. I know. I have bad days. 452 00:21:42,677 --> 00:21:44,471 Dumb Harry. But I'm not dumb today. 453 00:21:44,554 --> 00:21:46,598 Today's a good day. We should turn marlize. 454 00:21:46,681 --> 00:21:48,057 Marlize can help us. 455 00:21:48,141 --> 00:21:49,893 And why would she wanna do that? 456 00:21:49,976 --> 00:21:51,561 To stop the psychopath. 457 00:21:51,686 --> 00:21:53,664 Right? And to protect the man trapped inside the monster. 458 00:21:53,688 --> 00:21:55,982 Marlize can save everybody. Marlize is the key. 459 00:21:56,065 --> 00:21:57,525 Harry, we've tried that already. 460 00:21:57,817 --> 00:21:59,377 With savitar, remember? It didn't work. 461 00:22:00,487 --> 00:22:02,071 You can't save monsters. 462 00:22:02,155 --> 00:22:03,656 Marlize isn't a monster. 463 00:22:04,532 --> 00:22:05,783 And besides, 464 00:22:06,451 --> 00:22:07,619 the clock's ticking. 465 00:22:07,702 --> 00:22:09,954 I mean, 10 hours before the enlightenment. 466 00:22:10,038 --> 00:22:11,247 What do we have to lose? 467 00:22:11,331 --> 00:22:13,875 She stabbed me with a katana, Harry. 468 00:22:13,958 --> 00:22:15,919 Our lives are what we have to lose. 469 00:22:16,044 --> 00:22:17,563 We can't save anyone if we're all dead. 470 00:22:17,587 --> 00:22:18,755 Right. 471 00:22:18,838 --> 00:22:21,382 We are gonna bring her in, and we're gonna stop her 472 00:22:21,466 --> 00:22:23,551 so she doesn't hurt anyone ever again. 473 00:22:25,136 --> 00:22:26,179 Okay. 474 00:22:29,641 --> 00:22:32,560 I left some of my files at home. I'll finish my investigation there. 475 00:22:32,644 --> 00:22:34,163 - I'm gonna come with you. - No, I'm fine, Harry. 476 00:22:34,187 --> 00:22:35,664 - You stay here, okay? - I'll come with. 477 00:22:35,688 --> 00:22:37,232 - Harry! - I'll just stay here. 478 00:22:38,525 --> 00:22:39,943 I'll just stay right here. 479 00:22:46,574 --> 00:22:48,618 All right, just remember to stay calm this time. 480 00:22:49,536 --> 00:22:50,888 - Why are you looking at me? - I wasn't... 481 00:22:50,912 --> 00:22:52,372 Both of you. 482 00:22:55,959 --> 00:22:57,210 All right. Take two. 483 00:23:01,839 --> 00:23:03,091 - Yes! - Nice! 484 00:23:03,675 --> 00:23:05,218 A baby breach. 485 00:23:05,552 --> 00:23:07,762 That's right, Barry. A baby breach. 486 00:23:08,263 --> 00:23:10,515 And in time, she'll blossom into maturity, 487 00:23:10,598 --> 00:23:13,643 but for now in flashtime, she's my little breachling. 488 00:23:13,851 --> 00:23:14,852 Barry: Okay. 489 00:23:15,311 --> 00:23:16,312 Cait. 490 00:23:18,189 --> 00:23:20,400 Cold gun is still not working, just like killer frost. 491 00:23:20,567 --> 00:23:22,318 We gotta find a way to offset the friction. 492 00:23:23,736 --> 00:23:24,737 Damn it! 493 00:23:25,280 --> 00:23:27,080 - My leg's stuck. - All right, just stay calm. 494 00:23:27,657 --> 00:23:28,950 Hey, watch out. 495 00:23:33,204 --> 00:23:35,039 Dad, my leg's stuck. 496 00:23:35,415 --> 00:23:36,749 Father: Caitlin, watch out! 497 00:23:37,333 --> 00:23:39,210 - Caitlin. - Cait. 498 00:23:51,347 --> 00:23:53,182 - What happened? - Barry: Training. 499 00:23:53,266 --> 00:23:54,934 You came out of flashtime in mid-air. 500 00:23:55,018 --> 00:23:56,311 I think you got concussed. 501 00:23:56,394 --> 00:23:57,854 Then again, I'm not the team doctor. 502 00:23:57,937 --> 00:24:00,023 I mean, I don't feel nauseous. 503 00:24:00,273 --> 00:24:02,793 Just hand me some acetaminophen, and we can get back to training. 504 00:24:02,817 --> 00:24:03,818 Barry: No, hold on. 505 00:24:05,069 --> 00:24:06,509 We have to talk about what happened. 506 00:24:07,113 --> 00:24:08,873 What do you mean? You just lost focus, right? 507 00:24:08,948 --> 00:24:10,241 - Yeah. - No, it was... 508 00:24:10,825 --> 00:24:12,785 I don't know. Something pulled your focus. 509 00:24:13,328 --> 00:24:14,412 No, I'm fine. 510 00:24:14,495 --> 00:24:16,098 If this were the real thing, you would have died. 511 00:24:16,122 --> 00:24:18,708 - I'm not a liability. - I know. 512 00:24:19,459 --> 00:24:21,628 I am. I'm putting you guys in danger doing this. 513 00:24:21,711 --> 00:24:24,505 I mean, I realize you guys wanna help, but I gotta stop training you. 514 00:24:24,589 --> 00:24:26,007 Barry, come on, those hostages... 515 00:24:26,090 --> 00:24:27,508 I'll find another way to save them. 516 00:24:27,592 --> 00:24:28,801 You have to let us help you. 517 00:24:28,885 --> 00:24:30,928 I mean, after everything devoe did to us... 518 00:24:31,012 --> 00:24:32,221 Killer frost. 519 00:24:32,347 --> 00:24:33,598 She's right. 520 00:24:33,973 --> 00:24:35,975 We're running out of time. It's worth the risk. 521 00:24:37,644 --> 00:24:39,896 I'm not training you guys just to get you killed. 522 00:24:41,481 --> 00:24:42,565 I'm sorry. 523 00:24:52,450 --> 00:24:54,170 Harrison: West-Allen! 524 00:24:54,786 --> 00:24:56,371 West-Allen! 525 00:24:57,121 --> 00:24:58,961 - Of course, he followed me home. - West-Allen! 526 00:24:59,040 --> 00:25:01,334 West-Allen! 527 00:25:02,585 --> 00:25:04,796 - West-Allen! - Apartment five. 528 00:25:07,090 --> 00:25:08,466 Oh, you moved. 529 00:25:08,549 --> 00:25:09,967 -No, this... 530 00:25:11,010 --> 00:25:12,470 - This is apartment four. - Four. 531 00:25:12,595 --> 00:25:14,055 - You're in apartment five. - Yes. 532 00:25:14,347 --> 00:25:17,975 So, look, I just came to say you were right. 533 00:25:18,059 --> 00:25:19,936 I was trying to put myself in marlize's shoes, 534 00:25:20,019 --> 00:25:23,064 and I forgot I should also try to put myself in your shoes, so... 535 00:25:23,773 --> 00:25:27,151 Thanks. It's very big of you to admit that you were wrong, Harry. 536 00:25:27,985 --> 00:25:30,738 I don't know if I was the word you said. It's more like I'm dumb. 537 00:25:30,822 --> 00:25:32,031 I'm dumb now. 538 00:25:32,115 --> 00:25:33,324 - Harry. - Yeah. 539 00:25:33,491 --> 00:25:36,536 Marlize is not gonna help us fight her husband out of love. 540 00:25:36,619 --> 00:25:39,038 Love, exactly. 541 00:25:39,122 --> 00:25:40,123 Look, she... 542 00:25:40,206 --> 00:25:43,501 Look, the enlightenment was not born out of love. 543 00:25:43,626 --> 00:25:45,670 She's always been an activist. Look at that. 544 00:25:45,753 --> 00:25:48,172 Even before she met devoe, she was trying to save people. 545 00:25:48,297 --> 00:25:50,258 Yes, her earlier papers were very optimistic. 546 00:25:50,341 --> 00:25:52,277 She thought that technology could liberate humanity. 547 00:25:52,301 --> 00:25:53,428 Humanity. Right. 548 00:25:53,511 --> 00:25:55,304 But she's not saving anyone now. 549 00:25:55,388 --> 00:25:57,432 Not according to your perspective. 550 00:25:57,724 --> 00:26:00,560 What about her perspective? Put yourself in her shoes. 551 00:26:00,643 --> 00:26:01,978 Come in, please. 552 00:26:02,228 --> 00:26:05,565 You know, just put yourself in her shoes. Okay? 553 00:26:05,648 --> 00:26:07,525 - Harry, take your shoes off. - Yeah. 554 00:26:07,650 --> 00:26:09,211 Yeah, put on my shoes, and I'll put on your shoes. 555 00:26:09,235 --> 00:26:10,504 - We'll both trade shoes. - No, Harry. 556 00:26:10,528 --> 00:26:12,631 I don't wanna try your shoes on. I want you to take your shoes off. 557 00:26:12,655 --> 00:26:15,283 You're tracking mud all through my house, please. 558 00:26:15,575 --> 00:26:17,744 Oh. Right. Sorry. 559 00:26:18,369 --> 00:26:20,872 This is kind of more of a loft... 560 00:26:20,955 --> 00:26:22,290 This is my home, okay? 561 00:26:22,373 --> 00:26:24,226 This is the first place that I've lived in with Barry. 562 00:26:24,250 --> 00:26:25,960 It makes me feel loved and safe. 563 00:26:26,043 --> 00:26:27,795 And so we're gonna keep it nice and... 564 00:26:28,671 --> 00:26:29,672 Clean. 565 00:26:31,340 --> 00:26:33,843 What? What is it? What are you thinking about? 566 00:26:35,428 --> 00:26:37,346 I think I know where marlize is hiding. 567 00:26:39,265 --> 00:26:40,641 Apartment four. 568 00:26:40,725 --> 00:26:42,101 No, not apartment four. 569 00:26:43,311 --> 00:26:44,687 Babe? 570 00:26:45,855 --> 00:26:46,939 Babe? 571 00:26:49,609 --> 00:26:50,985 What are you doing? 572 00:26:51,068 --> 00:26:54,822 I gotta get this bag ready. Uh... I got snacks. I got water. 573 00:26:54,906 --> 00:26:56,866 I got a change of clothes for the baby. 574 00:26:57,658 --> 00:26:58,993 I got a change of clothes for me. 575 00:26:59,827 --> 00:27:00,912 You're me. 576 00:27:02,580 --> 00:27:03,915 It's a whole new level of weird. 577 00:27:03,998 --> 00:27:06,167 Stop. Give me this. 578 00:27:07,043 --> 00:27:08,252 Sit down. 579 00:27:12,381 --> 00:27:13,633 Okay. 580 00:27:18,971 --> 00:27:20,181 Yeah. 581 00:27:25,478 --> 00:27:26,646 Better? 582 00:27:26,729 --> 00:27:28,231 Who the hell are you anyway? 583 00:27:28,314 --> 00:27:29,834 Okay, not better. I'm calling Caitlin. 584 00:27:29,899 --> 00:27:31,192 What are you doing in my house? 585 00:27:31,275 --> 00:27:34,195 - Cecile, this is our house. - Cecile? 586 00:27:34,278 --> 00:27:36,518 Why do you keep calling me cecile? My name is not cecile. 587 00:27:36,948 --> 00:27:38,157 I'm Joe west. 588 00:27:38,908 --> 00:27:40,493 Um... okay, Joe. Joe! 589 00:27:40,952 --> 00:27:44,121 Joe, sit down. Sit down. 590 00:27:45,039 --> 00:27:48,292 Okay, I need you to take a deep breath. In through your nose, 591 00:27:48,417 --> 00:27:50,127 out through the mouth. Close your eyes. 592 00:27:51,963 --> 00:27:54,215 Imagine that you're sitting 593 00:27:54,841 --> 00:27:58,511 in a big, beautiful sea. 594 00:27:58,761 --> 00:28:02,056 The waves are cresting over you. 595 00:28:02,390 --> 00:28:04,141 Back and forth. 596 00:28:04,225 --> 00:28:07,228 Those waves, that's Joe. 597 00:28:07,520 --> 00:28:12,316 Now, look up, it's a big, dark, beautiful sky 598 00:28:12,692 --> 00:28:15,361 with one shining star. 599 00:28:15,945 --> 00:28:18,406 That star is you, cecile. 600 00:28:20,283 --> 00:28:21,325 Great. 601 00:28:22,451 --> 00:28:23,578 How do you feel? 602 00:28:27,498 --> 00:28:28,499 Joe? 603 00:28:28,916 --> 00:28:30,376 - Oh, god. - You pulled me back. 604 00:28:30,459 --> 00:28:32,253 How did you pull me back? 605 00:28:33,045 --> 00:28:34,046 Lamaze? 606 00:28:34,130 --> 00:28:37,091 I had to switch some things up in my head, but... hey. 607 00:28:37,174 --> 00:28:39,594 Am I crazy, because you were... 608 00:28:40,428 --> 00:28:44,307 Babe, trust me, there are far worse heads I could have been stuck in. 609 00:28:48,477 --> 00:28:49,687 I love you. 610 00:28:53,691 --> 00:28:55,067 You figure it out yet? 611 00:28:57,653 --> 00:28:59,363 No, I mean, I shut down the generator. 612 00:28:59,739 --> 00:29:02,033 I could save the hostages, but devoe still gets away. 613 00:29:02,116 --> 00:29:03,326 And then, you know... 614 00:29:03,409 --> 00:29:04,952 Actually, I meant, 615 00:29:05,411 --> 00:29:07,121 have you figured out how come 616 00:29:07,747 --> 00:29:09,540 you lost your damn mind? 617 00:29:10,082 --> 00:29:12,835 Dude, I'm sorry. I'm just... 618 00:29:12,919 --> 00:29:14,629 You're just trying to keep us safe. I know. 619 00:29:14,712 --> 00:29:16,732 That's starting to sound real familiar coming out of your mouth. 620 00:29:16,756 --> 00:29:19,300 You're not ready to use flashtime. Not like that. 621 00:29:19,425 --> 00:29:21,260 We will be ready if you train us. 622 00:29:22,011 --> 00:29:24,764 It takes more than 10 hours to learn super speed. Okay? 623 00:29:24,847 --> 00:29:25,967 You guys could die in there. 624 00:29:26,015 --> 00:29:28,059 And if you don't take us, we'll die anyway. 625 00:29:28,392 --> 00:29:31,020 Our brains get wiped, and that's it, that's the end of our world. 626 00:29:31,103 --> 00:29:32,897 No, losing both of my best friends 627 00:29:32,980 --> 00:29:35,024 and it being my fault, that's the end of my world. 628 00:29:35,107 --> 00:29:37,944 You may think it's worth the risk, but I couldn't live with myself. 629 00:29:39,487 --> 00:29:43,991 Barry, you cannot sideline us because of what happened to him. 630 00:29:48,329 --> 00:29:51,207 All right, I don't need another therapist. 631 00:29:51,290 --> 00:29:53,167 Look, we all lost somebody, okay, 632 00:29:53,250 --> 00:29:55,503 but that never gives us an excuse to shut each other out. 633 00:29:55,586 --> 00:29:56,712 I said drop it, all right? 634 00:29:56,796 --> 00:29:58,565 You think you're the only one who feels bad about Ralph dying? 635 00:29:58,589 --> 00:29:59,590 Guys. 636 00:29:59,674 --> 00:30:01,467 You know, he came to see me at iron heights? 637 00:30:01,550 --> 00:30:03,612 He told me he was afraid. He warned me he wasn't ready. 638 00:30:03,636 --> 00:30:05,489 But I pushed him anyway. I said go back out there 639 00:30:05,513 --> 00:30:07,306 and do my job, my burden. 640 00:30:07,932 --> 00:30:09,475 We made the bus metas. 641 00:30:09,809 --> 00:30:12,478 We gave Ralph his powers. You wanna talk about burdens? 642 00:30:12,645 --> 00:30:15,189 I started this. I shot that bazooka. 643 00:30:15,272 --> 00:30:16,607 I opened up the speed force. 644 00:30:16,691 --> 00:30:18,043 And I didn't do it so you could stand here 645 00:30:18,067 --> 00:30:20,107 and tell me you're gonna save the world alone again. 646 00:30:21,070 --> 00:30:23,114 I know that. 647 00:30:23,364 --> 00:30:25,533 And I know we're running out of time. 648 00:30:25,616 --> 00:30:27,618 I can't do this by myself, but... 649 00:30:28,995 --> 00:30:31,205 Everybody I've tried to teach has ended up worse 650 00:30:31,288 --> 00:30:32,331 than when I found them. 651 00:30:32,415 --> 00:30:35,251 And what about Ralph? Was he worse? 652 00:30:36,544 --> 00:30:39,255 You taught him that when his back was against the wall, 653 00:30:39,338 --> 00:30:40,691 and the world was ending around him, 654 00:30:40,715 --> 00:30:43,968 he could always make the choice. Make the choice to be a hero. 655 00:30:45,052 --> 00:30:46,679 We deserve that same choice. 656 00:30:48,848 --> 00:30:50,641 All we need is someone to show us how. 657 00:30:54,603 --> 00:30:55,896 You guys really wanna do this? 658 00:30:56,480 --> 00:30:58,441 It's not a burden if we shoulder it together. 659 00:31:07,867 --> 00:31:09,910 - We found her. - You found marlize? 660 00:31:10,119 --> 00:31:11,579 I think so. 661 00:31:12,455 --> 00:31:13,456 She's in england. 662 00:31:15,875 --> 00:31:19,003 All right. That's our last extrapolator. 663 00:31:20,087 --> 00:31:22,089 You set the coordinates, it'll breach you there. 664 00:31:24,216 --> 00:31:27,344 We have to stop devoe. By the time you get back... 665 00:31:27,428 --> 00:31:28,721 Hey. 666 00:31:31,474 --> 00:31:32,933 I love you. 667 00:31:34,268 --> 00:31:35,519 Go save the world. 668 00:31:35,978 --> 00:31:37,354 I love you. 669 00:31:39,648 --> 00:31:40,816 Where are we at? 670 00:31:41,358 --> 00:31:43,152 Borman's almost at 100,000 rads. 671 00:31:44,737 --> 00:31:46,113 All right, we gotta go. Come on. 672 00:31:48,908 --> 00:31:50,993 Thank you, subject seven. 673 00:31:54,955 --> 00:31:58,000 Now, your fire will light up the world. 674 00:32:06,217 --> 00:32:07,218 Perimeter's secure. 675 00:32:07,301 --> 00:32:09,386 Once we're inside, we'll have less than a second. 676 00:32:09,470 --> 00:32:11,190 I'll activate the plates, draw their charge. 677 00:32:11,222 --> 00:32:12,223 I'll lay the breachlings. 678 00:32:12,306 --> 00:32:15,101 And I'll protect the a.R.G.U.S. Agents from the blast using this... 679 00:32:15,601 --> 00:32:17,228 - Ice shooter. - Ice shooter. 680 00:32:17,311 --> 00:32:18,371 Do I have to call it an ice shooter? 681 00:32:18,395 --> 00:32:19,939 I thought frost bite sounded good. 682 00:32:20,064 --> 00:32:22,733 Guys, it solves the friction offset problem by shooting ice. 683 00:32:22,817 --> 00:32:23,877 Therefore it's an ice shooter. 684 00:32:23,901 --> 00:32:25,253 - You call it an ice shooter. - Relax. 685 00:32:25,277 --> 00:32:26,821 It's just not that hard. 686 00:32:29,824 --> 00:32:32,076 Devoe must be shrinking borman's chamber. 687 00:32:37,373 --> 00:32:38,666 We can do this. 688 00:32:47,925 --> 00:32:49,510 Catch me if you can. 689 00:33:14,201 --> 00:33:15,619 I've got the charge. 690 00:33:17,746 --> 00:33:18,789 Breachling is go. 691 00:33:21,417 --> 00:33:22,418 He's iced. 692 00:33:23,335 --> 00:33:26,338 The flash: Five more to go. Remember, stay focused. 693 00:34:30,819 --> 00:34:32,238 We did it. 694 00:34:36,033 --> 00:34:39,161 "Once upon a time in some remote corner of that universe, 695 00:34:39,245 --> 00:34:41,288 "there was a star upon which clever beasts 696 00:34:41,372 --> 00:34:43,832 "invented knowing." 697 00:34:44,500 --> 00:34:46,835 You're quoting Nietzsche at me. 698 00:34:47,253 --> 00:34:50,923 You destroyed a satellite. Top marks, quick boy. 699 00:34:51,173 --> 00:34:52,383 You can destroy 1,000 more, 700 00:34:52,466 --> 00:34:55,135 and you will still march closer to the enlightenment. 701 00:34:55,678 --> 00:34:58,013 I forget what Nietzsche said about wiping minds. 702 00:34:58,097 --> 00:34:59,658 I must have skipped philosophy class that day. 703 00:34:59,682 --> 00:35:01,475 Did I teach you nothing this year? 704 00:35:01,558 --> 00:35:03,811 Has nothing pierced your thick cowl? 705 00:35:04,436 --> 00:35:06,605 Think of it. Or rather don't. 706 00:35:06,689 --> 00:35:09,066 You'll just end up hurting yourself, so let me explain. 707 00:35:09,149 --> 00:35:11,610 A world, enlightened. 708 00:35:11,694 --> 00:35:14,655 Within a day all soldiers will lay down their arms. 709 00:35:14,989 --> 00:35:18,325 Every nuclear weapon will be disarmed within six months. 710 00:35:18,701 --> 00:35:21,662 Poverty, famine, disease eradicated. 711 00:35:21,745 --> 00:35:23,956 We will clean up the streets. 712 00:35:24,039 --> 00:35:27,918 People will put down their idiot phones and become curious again, 713 00:35:28,002 --> 00:35:30,838 and I will be there to teach them. 714 00:35:30,921 --> 00:35:35,509 I, not you, will save this godforsaken world. 715 00:35:36,010 --> 00:35:38,679 No, you'd just control it. You wanna take away free will. 716 00:35:38,762 --> 00:35:43,017 A pittance for humanity to pay to know peace. 717 00:35:43,100 --> 00:35:45,019 But we wouldn't know each other. 718 00:35:45,436 --> 00:35:47,479 Parents wouldn't remember their kids. 719 00:35:48,147 --> 00:35:49,982 Husbands wouldn't remember their wives. 720 00:35:51,942 --> 00:35:55,654 Good. You hit upon precisely the point. 721 00:35:56,196 --> 00:35:59,074 Emotion is the father of all error. 722 00:35:59,158 --> 00:36:02,161 Chemicals in our brain that distract us, 723 00:36:02,244 --> 00:36:03,620 impede progress, 724 00:36:04,496 --> 00:36:08,500 and the most destructive and ridiculous imbalance of all 725 00:36:08,584 --> 00:36:11,920 is that thing you feebles call "love." 726 00:36:13,756 --> 00:36:16,675 I learned this from experience, Mr. Allen. 727 00:36:18,719 --> 00:36:21,597 And soon, you will too. 728 00:36:32,941 --> 00:36:34,109 What happened in there? 729 00:36:34,193 --> 00:36:36,153 All that matters is that you're all safe. 730 00:36:36,236 --> 00:36:37,446 But devoe. Where's devoe? 731 00:36:37,529 --> 00:36:39,531 Hey. Hey, don't worry. 732 00:36:40,032 --> 00:36:41,742 - The flash is on it. - Thank you. 733 00:36:45,079 --> 00:36:46,497 Cisco: What's wrong? 734 00:36:48,665 --> 00:36:49,792 I need your help. 735 00:36:51,168 --> 00:36:53,837 Back when we were training, I had this fragment 736 00:36:53,921 --> 00:36:55,005 of a memory. 737 00:36:55,130 --> 00:36:57,690 I think it's something that I've been repressing for a long time. 738 00:36:58,175 --> 00:37:01,053 I don't remember much, just that I was young, 739 00:37:01,345 --> 00:37:02,763 and I was terrified. 740 00:37:04,431 --> 00:37:06,517 Caitlin, are you sure you want me to vibe you there? 741 00:37:06,600 --> 00:37:08,018 I mean, maybe your brain 742 00:37:08,102 --> 00:37:10,062 kept this memory under lock and key for a reason. 743 00:37:10,145 --> 00:37:11,772 I need to know what it was. 744 00:37:11,855 --> 00:37:12,981 I can handle it. 745 00:37:14,108 --> 00:37:15,818 Then focus on it 746 00:37:15,901 --> 00:37:16,902 and hang on. 747 00:37:21,198 --> 00:37:23,659 Father: Caity. Oh, no! Caity! 748 00:37:24,410 --> 00:37:26,662 Caity, are you okay? Stay still, we're getting... 749 00:37:27,246 --> 00:37:28,330 Caitlin: That's me. 750 00:37:28,414 --> 00:37:29,766 - Right there. - Father: What are you doing? 751 00:37:29,790 --> 00:37:31,583 Caity! Honey, don't! 752 00:37:37,423 --> 00:37:40,384 Killer frost, she was part of you. 753 00:37:40,926 --> 00:37:42,052 Even then. 754 00:37:42,136 --> 00:37:44,221 The particle accelerator hadn't exploded. 755 00:37:46,598 --> 00:37:48,100 How is that possible? 756 00:37:56,733 --> 00:37:57,734 Empty. 757 00:37:58,235 --> 00:37:59,987 But this is their first place together. 758 00:38:00,070 --> 00:38:02,030 She would come here. I can feel it. 759 00:38:04,741 --> 00:38:06,452 The pot's still warm. 760 00:38:07,202 --> 00:38:08,245 That means... 761 00:38:09,246 --> 00:38:10,956 - We can have tea. - No. 762 00:38:11,498 --> 00:38:13,667 - Marlize! - Iris, she's not here. 763 00:38:13,792 --> 00:38:15,169 - Come out. - Iris. 764 00:38:16,378 --> 00:38:19,006 It's rude to breach into a person's home uninvited. 765 00:38:19,590 --> 00:38:22,070 And dangerous when that person's holding a grudge and a katana. 766 00:38:22,301 --> 00:38:24,511 Why are you here? 767 00:38:25,929 --> 00:38:27,097 I got this. 768 00:38:27,723 --> 00:38:29,057 We're here, marlize... 769 00:38:30,225 --> 00:38:32,853 We're here because of you. 770 00:38:34,062 --> 00:38:37,357 Because we... you... 771 00:38:37,858 --> 00:38:39,151 You've... 772 00:38:41,236 --> 00:38:42,362 I can't. 773 00:38:42,446 --> 00:38:44,048 Marlize: You can't verbalize it. Not anymore. 774 00:38:44,072 --> 00:38:46,450 Just like we hypothesized, but never observed before. 775 00:38:47,075 --> 00:38:51,413 You're experiencing the penultimate stages of the enlightenment. 776 00:38:52,498 --> 00:38:53,916 Your mind is being rebooted. 777 00:38:54,625 --> 00:38:57,794 Soon you'll be without memories, without relationships. 778 00:38:57,878 --> 00:39:00,964 Just a blank slate so that Clifford may reeducate you. 779 00:39:03,967 --> 00:39:05,302 Soon, we'll all be just like you. 780 00:39:05,886 --> 00:39:08,722 Marlize, we have to stop him. 781 00:39:08,805 --> 00:39:11,308 Your husband has gone too far, and I think you know it, 782 00:39:11,391 --> 00:39:12,684 or you'd be with him right now. 783 00:39:13,018 --> 00:39:14,478 Yes, I left my husband, 784 00:39:14,978 --> 00:39:17,314 but that doesn't change the fact that he's right. 785 00:39:17,814 --> 00:39:20,651 If anything, his betrayal proves his very point. 786 00:39:21,610 --> 00:39:23,820 Man corrupts even the best of ideas. 787 00:39:24,613 --> 00:39:29,409 Pessimism isn't smarter than optimism. 788 00:39:29,952 --> 00:39:34,206 "In this life, the bravest thing you can be is optimistic." 789 00:39:34,665 --> 00:39:35,749 Familiar words. 790 00:39:35,832 --> 00:39:37,960 You said them when you were at Oxford, 791 00:39:38,043 --> 00:39:40,629 two weeks before you met Clifford devoe. 792 00:39:41,713 --> 00:39:44,091 I gave a speech on technology 793 00:39:44,174 --> 00:39:45,801 and the elimination of world hunger. 794 00:39:46,385 --> 00:39:47,970 I truly believed it could be done. 795 00:39:48,053 --> 00:39:50,013 He tried to change you, marlize. 796 00:39:50,556 --> 00:39:53,850 But I think deep down, you are still an optimist. 797 00:39:54,726 --> 00:39:57,854 You still believe in humanity. 798 00:39:58,981 --> 00:40:00,524 And I believe in you. 799 00:40:01,275 --> 00:40:04,695 You asked me what I was willing to do for my husband, 800 00:40:05,320 --> 00:40:07,239 and now I'm gonna ask you, 801 00:40:07,906 --> 00:40:09,866 what are you willing to do for the world? 802 00:40:19,293 --> 00:40:21,086 Barry shot down one of the satellites. 803 00:40:21,169 --> 00:40:22,588 Cisco: He did it. 804 00:40:22,921 --> 00:40:24,047 Devoe didn't seem to care. 805 00:40:24,381 --> 00:40:26,359 I'll try and see if I can track... 806 00:40:26,383 --> 00:40:28,468 Uh, I don't like that sound. 807 00:40:29,428 --> 00:40:31,930 It says a s.T.A.R. Labs satellite has been activated. 808 00:40:32,014 --> 00:40:33,015 It's devoe. 809 00:40:33,098 --> 00:40:35,517 He's using our satellite to replace the one you destroyed. 810 00:40:35,601 --> 00:40:36,852 We", can you stop him? 811 00:40:42,232 --> 00:40:43,692 He's here. 812 00:40:45,736 --> 00:40:47,404 Hello, professor devoe. 813 00:40:48,739 --> 00:40:50,741 No, no, no. Come on. 814 00:40:52,909 --> 00:40:53,910 Come on. 815 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 Devoe! 816 00:40:59,499 --> 00:41:02,628 The flash: Devoe! Devoe! 817 00:41:03,670 --> 00:41:05,797 Initiating enlightenment protocol. 818 00:41:06,882 --> 00:41:08,425 Let there be light. 819 00:41:14,765 --> 00:41:15,932 Caitlin: He did it. 820 00:41:16,016 --> 00:41:17,476 The enlightenment. 821 00:41:17,559 --> 00:41:18,602 What are we gonna do? 822 00:41:21,313 --> 00:41:22,439 I don't know. 823 00:41:23,565 --> 00:41:27,110 God saw. It was good. 824 00:41:58,892 --> 00:41:59,893 English - sdh