1 00:00:02,253 --> 00:00:06,215 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,382 --> 00:00:09,302 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:09,385 --> 00:00:12,180 but secretly, with the help of my friends at s.T.A.R. Labs, 4 00:00:12,263 --> 00:00:15,057 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:15,474 --> 00:00:17,185 But I became lost in time. 6 00:00:17,268 --> 00:00:20,062 It took everything in my friends' power to bring me back. 7 00:00:20,229 --> 00:00:23,316 And in doing so, our world was opened up to new threats. 8 00:00:23,441 --> 00:00:25,902 And I'm the only one fast enough to stop them. 9 00:00:25,985 --> 00:00:28,487 [Am the flash. 10 00:00:29,197 --> 00:00:31,073 Harrison: Previously on the flash... 11 00:00:31,157 --> 00:00:34,160 These tears are just more than water, it's like a love drug. 12 00:00:36,245 --> 00:00:38,122 I think I can read minds. 13 00:00:38,206 --> 00:00:39,391 Harrison: Cecile's a telepath. 14 00:00:39,415 --> 00:00:42,668 That's way more important than getting Allen out of prison. 15 00:00:42,752 --> 00:00:44,670 Cecile filed an appeal last week. 16 00:00:44,754 --> 00:00:46,756 We have no new evidence, so that doesn't matter. 17 00:00:46,839 --> 00:00:47,900 Wolfe: Did you know the oscillating cameras 18 00:00:47,924 --> 00:00:49,151 aren't the only ones in this wing? 19 00:00:49,175 --> 00:00:50,426 You're the flash. 20 00:00:50,509 --> 00:00:52,362 You said to call you when I was ready to do business. 21 00:00:52,386 --> 00:00:54,388 Do you have another fish to sell me? 22 00:00:59,602 --> 00:01:01,520 Welcome to my own personal meta-block. 23 00:01:02,271 --> 00:01:04,857 Built on the ruins of the first iron heights, 24 00:01:04,941 --> 00:01:07,360 completely off the books and camera-free. 25 00:01:07,443 --> 00:01:10,696 Yes, yes, less history lesson, more window shopping. 26 00:01:11,489 --> 00:01:14,617 Mina chaytan. Her powers bring effigies to life. 27 00:01:14,700 --> 00:01:16,619 Now that is a nifty trick. 28 00:01:17,411 --> 00:01:19,372 Can she animate anything else? Hmm? 29 00:01:19,830 --> 00:01:21,290 - How about my finger? - 0h! 30 00:01:21,749 --> 00:01:23,751 I like her. She's feisty. 31 00:01:23,834 --> 00:01:26,462 Rundine: Then you are going to love me. 32 00:01:26,545 --> 00:01:28,172 And I'll come willingly, gorgeous. 33 00:01:28,256 --> 00:01:29,257 Sylbert rundine. 34 00:01:29,340 --> 00:01:31,801 He can shrink objects and return them to original size. 35 00:01:31,884 --> 00:01:34,444 I know a drug smuggler who would pay a pretty pence for that man. 36 00:01:35,680 --> 00:01:37,682 Ramsey Deacon, controls technology. 37 00:01:38,099 --> 00:01:41,894 And Becky sharpe can manipulate luck on the quantum level. 38 00:01:41,978 --> 00:01:43,980 I smell a bidding war. 39 00:01:44,063 --> 00:01:45,356 (Giggles) 40 00:01:45,690 --> 00:01:49,151 And who might this be? 41 00:01:49,235 --> 00:01:51,320 Wolfe: Something you've been wanting for a long time. 42 00:01:51,862 --> 00:01:53,197 A speedster. 43 00:01:53,531 --> 00:01:55,408 The piece de résistance. 44 00:01:56,450 --> 00:01:57,890 Wolfe: Terms are the same as always. 45 00:01:57,952 --> 00:02:00,204 Any metas you sell, we split the profits evenly. 46 00:02:00,579 --> 00:02:02,164 So, who would you like? 47 00:02:02,415 --> 00:02:07,461 Oh, well, eenie, meenie, 48 00:02:08,504 --> 00:02:11,090 miny... 49 00:02:11,173 --> 00:02:13,759 All of them! (Laughs) 50 00:02:16,721 --> 00:02:18,806 (Dibny whistling) 51 00:02:20,516 --> 00:02:22,685 Drakkar noir... (Sniffs) 52 00:02:22,810 --> 00:02:24,228 Onions... 53 00:02:25,104 --> 00:02:27,398 And iiverwu rst? 54 00:02:27,481 --> 00:02:29,108 Oh, no. 55 00:02:34,113 --> 00:02:35,531 (Snoring) 56 00:02:35,948 --> 00:02:36,949 (Door closes) 57 00:02:37,867 --> 00:02:39,243 Earl Cox. 58 00:02:39,702 --> 00:02:42,204 Earl! (Whispers) It's the cops. 59 00:02:42,288 --> 00:02:44,165 It wasn't me! I'll fight every one of you... 60 00:02:44,248 --> 00:02:45,708 Hiyah! Hiyah! 61 00:02:46,459 --> 00:02:47,710 Oh! 62 00:02:47,835 --> 00:02:49,045 Hello, ralphy. 63 00:02:49,128 --> 00:02:50,421 How'd you get in here, Earl? 64 00:02:50,504 --> 00:02:52,506 - The door was unlocked. - No, it wasn't. 65 00:02:52,590 --> 00:02:54,759 Was after I picked it. (Cackles) 66 00:02:56,552 --> 00:03:00,598 Ow! Oh, look at you, you went all Zac efron on me. 67 00:03:00,681 --> 00:03:03,559 What, you drink so many six-packs, you end up growing one? (Cackles) 68 00:03:03,642 --> 00:03:04,727 Nice suit, Earl. 69 00:03:04,810 --> 00:03:07,938 Ah, thank you, kindly. Armani knockoff, I love it. 70 00:03:08,022 --> 00:03:10,649 Listen, it's always great seeing you, but if you'll excuse me, 71 00:03:10,733 --> 00:03:12,276 I've got a very busy day. 72 00:03:12,568 --> 00:03:14,111 Clear your calendar, slim, 73 00:03:14,570 --> 00:03:17,531 'cause I've got a score that will knock your honey-glazed holiday ham 74 00:03:17,615 --> 00:03:18,949 into next Christmas. 75 00:03:19,158 --> 00:03:21,798 Yeah, I don't think any of those words mean what you think they do. 76 00:03:21,827 --> 00:03:23,371 How about these words for you? 77 00:03:23,496 --> 00:03:25,581 A rich, old heiress hires me 78 00:03:25,664 --> 00:03:28,376 to find out if her boyfriend, the pool boy, 79 00:03:28,459 --> 00:03:29,502 is a gold-digger. 80 00:03:29,668 --> 00:03:31,045 Turns out he is. 81 00:03:31,128 --> 00:03:34,632 But pool boy is willing to share said gold 82 00:03:34,799 --> 00:03:38,177 with someone who can help him keep up appearances, so to speak. 83 00:03:38,260 --> 00:03:40,221 And that, my friend, is your specialty. 84 00:03:40,304 --> 00:03:41,806 Are you in? 85 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 I don't do that kind of stuff anymore. 86 00:03:44,308 --> 00:03:45,643 Ralph dibny's gone straight. 87 00:03:45,976 --> 00:03:47,478 You serious? 88 00:03:47,561 --> 00:03:49,980 I got friends now. They're good people. 89 00:03:50,147 --> 00:03:52,691 Helped me turn over a new leaf. 90 00:03:52,775 --> 00:03:54,318 - Are they now? - Yeah. 91 00:03:57,446 --> 00:03:58,864 We'll see. 92 00:03:59,907 --> 00:04:02,284 - Meaning? - Meaning... 93 00:04:03,661 --> 00:04:06,038 I love you, ralphy, I really do. 94 00:04:06,497 --> 00:04:07,998 But you let people down. 95 00:04:08,541 --> 00:04:10,376 Especially the good ones. 96 00:04:10,626 --> 00:04:13,504 They get close to you, place their trust in you, 97 00:04:13,754 --> 00:04:15,297 and then, bam, 98 00:04:15,506 --> 00:04:16,841 you screw up. 99 00:04:17,216 --> 00:04:19,385 Every single time. 100 00:04:20,511 --> 00:04:22,304 So when you let your new friends down, 101 00:04:23,389 --> 00:04:24,849 give your old one a call. 102 00:04:28,269 --> 00:04:30,646 (Door closes) 103 00:04:33,232 --> 00:04:34,275 Thanks for coming, cecile. 104 00:04:34,358 --> 00:04:36,986 I know Barry isn't too optimistic about the appeal hearing. 105 00:04:37,069 --> 00:04:39,572 Don't lose hope, Iris, we still have a few days to prepare. 106 00:04:39,655 --> 00:04:41,991 I know, but it's not like we've come up with any new ideas 107 00:04:42,074 --> 00:04:43,117 for clearing Barry's name. 108 00:04:44,368 --> 00:04:45,369 (Cecile sighs) 109 00:04:45,619 --> 00:04:48,330 A bigger issue is, we don't seem to have Barry. 110 00:04:48,456 --> 00:04:49,999 Wolfe: Mrs. West-Allen. 111 00:04:50,082 --> 00:04:51,083 Warden wolfe. 112 00:04:51,167 --> 00:04:52,477 Unfortunately, you won't be able to see your husband today. 113 00:04:52,501 --> 00:04:53,627 He was in an altercation. 114 00:04:53,711 --> 00:04:55,004 What, an altercation? 115 00:04:55,087 --> 00:04:57,173 - A prison yard fight. - What? Is he okay? 116 00:04:57,256 --> 00:04:58,424 He's fine. He's fine. 117 00:04:58,507 --> 00:05:00,217 He wasn't harmed and he wasn't at fault. 118 00:05:00,301 --> 00:05:01,719 But per iron heights protocol, 119 00:05:01,802 --> 00:05:04,096 everyone involved is in isolation for the week. 120 00:05:05,055 --> 00:05:07,433 - And is he safe there? - He couldn't be more safe. 121 00:05:08,100 --> 00:05:10,269 Actually, it's a pretty common occurrence. 122 00:05:10,895 --> 00:05:12,688 Safe until midnight. 123 00:05:12,771 --> 00:05:15,399 Then Allen and the others belong to amunet. 124 00:05:15,774 --> 00:05:18,068 The important thing to know is, he's in good hands. 125 00:05:18,152 --> 00:05:20,488 - You can rest easy at night. - Thank you, warden. 126 00:05:20,571 --> 00:05:22,406 Yes, thank you. 127 00:05:25,910 --> 00:05:27,119 What's wrong? 128 00:05:28,871 --> 00:05:30,581 Joe: Wolfe is trafficking meta-humans? 129 00:05:30,789 --> 00:05:32,416 Is everybody crooked in this town? 130 00:05:32,541 --> 00:05:35,586 Ah, he always did look smug in those Italian wool suits. 131 00:05:36,170 --> 00:05:38,231 Oh, my god, he's literally a wolf in sheep's clothing. 132 00:05:38,255 --> 00:05:39,608 It's kind of the perfect partnership. 133 00:05:39,632 --> 00:05:42,510 I mean, amunet deals in metas and wolfe has a prison full of them. 134 00:05:42,593 --> 00:05:45,971 And him being the warden, he can make some inmates disappear 135 00:05:46,138 --> 00:05:48,140 without raising any eyebrows. 136 00:05:48,224 --> 00:05:49,683 I'm gonna go talk to Singh. 137 00:05:49,767 --> 00:05:50,768 And say what? 138 00:05:51,393 --> 00:05:54,438 Your pregnant girlfriend with gestational psychic powers told you? 139 00:05:54,522 --> 00:05:55,749 Cecile: Joe, Singh's just gonna think 140 00:05:55,773 --> 00:05:58,001 that you're a father desperate to get his son out of prison. 141 00:05:58,025 --> 00:05:59,711 Well, if we don't figure out something before midnight, 142 00:05:59,735 --> 00:06:01,004 that's exactly what I'm gonna say. 143 00:06:01,028 --> 00:06:02,863 Hey, where's Harry? He can help. 144 00:06:03,155 --> 00:06:05,324 He went to earth-2. He's checking in on Jesse. 145 00:06:05,407 --> 00:06:06,575 So... (Clicks tongue) 146 00:06:06,784 --> 00:06:07,785 Great. 147 00:06:07,868 --> 00:06:09,411 Okay, we're out of legal options, 148 00:06:09,495 --> 00:06:12,456 and Cisco can't breach Barry out of the meta-wing, 149 00:06:12,540 --> 00:06:14,583 so how do we stop this? 150 00:06:15,334 --> 00:06:17,711 Hey, guys. Got your alert. Sorry I'm late. 151 00:06:17,795 --> 00:06:19,755 - It's okay, Ralph. - No, it's not okay. 152 00:06:19,838 --> 00:06:21,598 I ran into this old business partner of mine. 153 00:06:21,632 --> 00:06:23,968 This guy, he's a big, fat creep. 154 00:06:25,928 --> 00:06:27,888 He's always sticking his nose in my business. 155 00:06:27,972 --> 00:06:29,056 Caitlin: Oh, my. 156 00:06:29,139 --> 00:06:30,933 And he's so shady. 157 00:06:31,183 --> 00:06:33,936 He's got these beady eyes and this crooked smile. 158 00:06:34,019 --> 00:06:36,659 (Voice distorting) He's just a real two-faced rat from head to toe. 159 00:06:37,982 --> 00:06:39,400 - Well, freaky. - What? 160 00:06:40,734 --> 00:06:42,654 (In Scottish accent) He's a two-faced rat, he is. 161 00:06:44,989 --> 00:06:46,323 What's wrong with my voice? 162 00:06:47,449 --> 00:06:48,701 Do you hear that? 163 00:06:50,244 --> 00:06:51,245 (Computer chimes) 164 00:06:53,497 --> 00:06:55,416 That's him, right there. 165 00:06:55,624 --> 00:06:58,961 That's him. Do you see him? That's him. That's him! That's him! 166 00:06:59,378 --> 00:07:00,963 Right there. 167 00:07:04,925 --> 00:07:06,093 That's me. 168 00:07:06,343 --> 00:07:07,720 That's me. 169 00:07:07,803 --> 00:07:09,221 Why is that me? 170 00:07:09,388 --> 00:07:12,933 You somehow willed your body to shape-shift into Earl's appearance. 171 00:07:13,017 --> 00:07:15,352 Seems like your cells can do a lot more than just elongate. 172 00:07:15,436 --> 00:07:17,021 Ugh, brilliant! 173 00:07:17,146 --> 00:07:19,607 How do you undo it? Undo this? That? This? 174 00:07:19,690 --> 00:07:20,983 Control z? 175 00:07:21,066 --> 00:07:22,568 Control z... 176 00:07:23,861 --> 00:07:25,696 (Grunting) 177 00:07:28,324 --> 00:07:29,533 (Both gasp) 178 00:07:31,702 --> 00:07:34,288 Guys, I think I just figured out how to stop warden wolfe. 179 00:07:34,371 --> 00:07:37,249 If Ralph could shape-shift into braveheart here, 180 00:07:37,333 --> 00:07:39,168 then he could easily shape-shift into wolfe 181 00:07:39,251 --> 00:07:40,628 and meet amunet before midnight. 182 00:07:40,711 --> 00:07:43,047 And call off the whole deal before it ever even happens. 183 00:07:43,130 --> 00:07:44,131 Right. 184 00:07:45,633 --> 00:07:47,259 I can call off what now? 185 00:07:50,262 --> 00:07:51,764 (Banging continues) 186 00:07:52,431 --> 00:07:55,267 If he doesn't stop soon, I'm gonna ask to be sold early. 187 00:07:55,643 --> 00:07:57,645 Being a meta-prisoner or a meta-pet, 188 00:07:57,895 --> 00:07:59,229 what's the difference? 189 00:07:59,480 --> 00:08:01,065 The difference is amunet black. 190 00:08:01,690 --> 00:08:03,942 She captures metas, sells them to the highest bidder. 191 00:08:04,026 --> 00:08:06,612 Mob bosses, drug traffickers, gangs. 192 00:08:06,695 --> 00:08:10,074 Just imagine how our powers could be used in the wrong hands. 193 00:08:10,157 --> 00:08:11,950 I ain't gonna be nobody's weapon. 194 00:08:12,034 --> 00:08:13,160 We gotta get out of here! 195 00:08:13,243 --> 00:08:14,995 Agreed. But how? 196 00:08:21,043 --> 00:08:23,504 Wolfe and amunet's latest criminal undertaking 197 00:08:24,046 --> 00:08:26,215 throws an annoying wrench in our plans. 198 00:08:26,507 --> 00:08:27,883 What shall we do? 199 00:08:28,967 --> 00:08:30,302 I don't know. 200 00:08:32,846 --> 00:08:34,973 You... you don't know? 201 00:08:35,808 --> 00:08:40,229 My mind is consumed by a near infinite web of variables, 202 00:08:40,312 --> 00:08:43,565 more plentiful than there are atoms in an exploding star. 203 00:08:43,649 --> 00:08:47,194 So, for the moment, I do not know. 204 00:08:47,903 --> 00:08:49,321 I fail to see the humor in this. 205 00:08:49,613 --> 00:08:51,532 (Whooshing) 206 00:08:51,740 --> 00:08:54,493 I heard that. In your mind, 207 00:08:54,576 --> 00:08:57,913 a flash of stimuli racing through your ventromedial prefrontal cortex 208 00:08:57,996 --> 00:09:01,250 where belief is formed. And doubt. 209 00:09:01,458 --> 00:09:02,918 I don't have any doubt. 210 00:09:03,127 --> 00:09:06,213 And if you had asked instead of reading my mind, 211 00:09:07,089 --> 00:09:08,382 then you would know. 212 00:09:10,634 --> 00:09:11,927 I do know. 213 00:09:14,346 --> 00:09:18,267 As for your earlier inquiry, it's not about what we're going to do. 214 00:09:20,811 --> 00:09:23,605 It's about what Barry Allen is going to do. 215 00:09:43,125 --> 00:09:44,126 (Toilet flushes) 216 00:09:56,805 --> 00:09:58,474 Guard: Sitter, how goes it? 217 00:10:00,434 --> 00:10:02,311 Hold your horses, almost done. 218 00:10:13,030 --> 00:10:15,365 Looks like the trap got clogged with a bunch of hair. 219 00:10:15,449 --> 00:10:17,449 I'll head underneath, make sure the stack is clear. 220 00:10:21,163 --> 00:10:22,915 - Good to go. - Thank you. 221 00:10:23,123 --> 00:10:24,124 (Keypad beeping) 222 00:10:32,591 --> 00:10:34,111 - (Flesh stretching) - (Dibny grunting) 223 00:10:37,888 --> 00:10:39,348 Okay, how's this? 224 00:10:40,182 --> 00:10:43,560 You know that painting in it, the one that comes to life? 225 00:10:43,644 --> 00:10:44,645 It's like that. 226 00:10:45,813 --> 00:10:46,814 (Sighs) 227 00:10:48,273 --> 00:10:49,858 This is impossible. 228 00:10:50,192 --> 00:10:53,403 We might as well just gift-wrap Barry, hand him to amunet and call it a day. 229 00:10:53,487 --> 00:10:56,031 No, Ralph, this is not impossible. 230 00:10:56,114 --> 00:10:58,909 Your polymerized cells are linked to your thoughts. 231 00:10:58,992 --> 00:11:01,787 You should be able to change into anyone you can think of. 232 00:11:01,870 --> 00:11:04,414 Just like when you squeezed your belly into abs. 233 00:11:04,498 --> 00:11:07,292 Okay, first off, I have been working out. 234 00:11:07,376 --> 00:11:08,961 This is au nature! Now. 235 00:11:09,044 --> 00:11:10,587 And second, that was just some abs. 236 00:11:11,004 --> 00:11:12,339 This is an entire person. 237 00:11:13,215 --> 00:11:17,553 Look, when I first learned how to vibe, 238 00:11:18,095 --> 00:11:21,348 I had to learn how to clear my mind of all other thoughts. 239 00:11:21,431 --> 00:11:22,891 You think you can do that? 240 00:11:24,476 --> 00:11:27,396 Okay, uh, all right. I'll try. 241 00:11:27,479 --> 00:11:29,314 Do better than "try"! 242 00:11:29,398 --> 00:11:32,276 Barry's life is in your hands, and we're all counting on you. 243 00:11:34,111 --> 00:11:35,112 (Laughs nervously) 244 00:11:35,195 --> 00:11:37,531 I think what you meant to say was, "no pressure, ralphy." 245 00:11:37,614 --> 00:11:41,159 - Here we go! - All right. Focus. Be wolfe. 246 00:11:41,243 --> 00:11:42,536 Be the wolfe. 247 00:11:42,953 --> 00:11:44,371 Big, bad wolfe. 248 00:11:47,416 --> 00:11:49,042 (Flesh stretching) 249 00:11:49,418 --> 00:11:50,419 (Chuckles) 250 00:11:56,633 --> 00:11:59,970 Oh, wow, sweet chiseled cheekbones, I did it. 251 00:12:00,470 --> 00:12:02,973 Wow, maybe I can save Barry. 252 00:12:04,308 --> 00:12:05,309 Oh, uh-oh. 253 00:12:06,268 --> 00:12:07,269 (Groaning) 254 00:12:08,312 --> 00:12:09,938 Uh, a little help? 255 00:12:10,606 --> 00:12:12,482 Next, we need to work on his motor skills. 256 00:12:39,051 --> 00:12:40,886 (Acid hissing) 257 00:12:50,145 --> 00:12:51,855 Well done, boy. 258 00:12:51,939 --> 00:12:53,607 And hey, for the record, 259 00:12:53,690 --> 00:12:57,235 I was already planning on making that stuff that you used, so... 260 00:12:57,319 --> 00:12:59,529 Sure, right after your lunch tray crowbar method. 261 00:12:59,696 --> 00:13:02,115 Can we continue on with the breaking and exiting, please? 262 00:13:02,199 --> 00:13:04,284 You want us to follow a cop on a prison break? 263 00:13:04,368 --> 00:13:06,703 I'm not a cop in here. I'm a prisoner. 264 00:13:06,787 --> 00:13:09,706 And I'm not about to let amunet turn me into a weaponized slave. 265 00:13:09,790 --> 00:13:11,416 - Are you? - Okay. 266 00:13:11,500 --> 00:13:13,752 - You convinced me. Let's go. - I'm staying. 267 00:13:13,835 --> 00:13:15,629 What? Why? 268 00:13:15,712 --> 00:13:17,839 Because I don't wanna hurt anyone else. 269 00:13:18,757 --> 00:13:22,552 Last time I was out there, I almost destroyed the whole city. 270 00:13:22,636 --> 00:13:24,972 - Yeah, she can stay. - No, we're all leaving. 271 00:13:26,306 --> 00:13:28,725 Becky, if amunet sells you, 272 00:13:28,809 --> 00:13:31,144 your powers will be used to hurt a lot of people. 273 00:13:31,228 --> 00:13:34,314 The only way to prevent that is to escape with us. 274 00:13:34,815 --> 00:13:37,025 Please, trust me. 275 00:13:40,320 --> 00:13:43,365 Yay, one big happy. Now what? 276 00:13:45,158 --> 00:13:48,912 Wolfe said that this wing was built on top of the old prison. 277 00:13:50,956 --> 00:13:54,376 I also heard the plumber talking about piping underneath us. 278 00:13:57,879 --> 00:13:59,756 Once we're far enough away from the meta-wing, 279 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 we'll get our powers back. 280 00:14:02,968 --> 00:14:04,168 That's how we get our freedom. 281 00:14:19,234 --> 00:14:20,777 (Gasping) Ew... 282 00:14:22,654 --> 00:14:23,655 My bad, tiny. 283 00:14:23,739 --> 00:14:25,407 Hey, as soon as we get out, 284 00:14:25,490 --> 00:14:27,367 I'll steal you a brand-new pair of Timmy choos. 285 00:14:28,493 --> 00:14:31,038 It's Jimmy. I'm size six. 286 00:14:31,121 --> 00:14:33,248 You're so sweet. 287 00:14:33,373 --> 00:14:35,309 If you want to use your powers for something useful, 288 00:14:35,333 --> 00:14:37,711 you can help me steal back some native artifacts. 289 00:14:37,794 --> 00:14:39,354 If you two plan on going back to crime, 290 00:14:39,379 --> 00:14:40,779 you might as well just turn around. 291 00:14:41,089 --> 00:14:43,091 Flash will just run you back here. 292 00:14:43,175 --> 00:14:44,426 Same goes for all of you. 293 00:14:44,509 --> 00:14:46,678 Don't look at me, I'm reformed. 294 00:14:46,762 --> 00:14:48,764 From now on I only commit legal crime. 295 00:14:48,930 --> 00:14:50,098 "Legal crime"? 296 00:14:50,265 --> 00:14:53,101 - The stock market. - Come on. We have a long way to go. 297 00:14:54,102 --> 00:14:55,520 (Device chiming) 298 00:14:56,229 --> 00:14:57,856 Marlize: Augmentation is complete. 299 00:14:59,066 --> 00:15:00,525 Your chair will serve its purpose. 300 00:15:01,610 --> 00:15:05,155 You have outdone yourself once again. 301 00:15:12,204 --> 00:15:16,333 (Singing) Well, I think I'm going out of my head... 302 00:15:16,416 --> 00:15:17,834 That melody in your head... 303 00:15:20,087 --> 00:15:21,129 You don't recognize it? 304 00:15:22,672 --> 00:15:24,966 - It was playing... - The first time we danced. 305 00:15:25,467 --> 00:15:26,468 Yes. 306 00:15:26,551 --> 00:15:27,928 So you do remember. 307 00:15:28,011 --> 00:15:32,349 June 27th, 1997 at 8:13 pm. 308 00:15:33,183 --> 00:15:36,520 In the countryside in the small Hamlet of boars hill. 309 00:15:37,354 --> 00:15:39,272 That was also the first time we kissed. 310 00:15:39,815 --> 00:15:41,525 And the first time I realized 311 00:15:41,608 --> 00:15:43,610 I wanted to spend the rest of my life by your side. 312 00:15:44,319 --> 00:15:48,448 Marlize, I forget nothing. 313 00:15:49,574 --> 00:15:54,871 Perhaps our song was once at the forefront of my consciousness, 314 00:15:54,955 --> 00:15:56,873 but now... 315 00:15:58,166 --> 00:16:00,669 (Singing) Think I'm going out of my head 316 00:16:02,379 --> 00:16:05,924 that song playing in your head makes it difficult to read your thoughts. 317 00:16:06,800 --> 00:16:08,135 Quite difficult. 318 00:16:08,510 --> 00:16:10,095 Perhaps that's on purpose. 319 00:16:10,345 --> 00:16:11,638 Of course not. 320 00:16:13,056 --> 00:16:14,224 Of course not. 321 00:16:16,518 --> 00:16:21,439 I know this unforeseen change concerns you, 322 00:16:21,523 --> 00:16:22,899 but fear not. 323 00:16:24,484 --> 00:16:26,319 Once this next phase is complete, 324 00:16:28,029 --> 00:16:30,699 I will erase every doubt from your head. 325 00:16:34,452 --> 00:16:36,496 (Music playing) 326 00:16:42,419 --> 00:16:44,921 Wolfe-man to s.T.A.R.-Base, I'm in. 327 00:16:45,005 --> 00:16:48,884 Ralph, to help you stay as wolfe, I'm gonna hand you over to Joe, okay? 328 00:16:48,967 --> 00:16:50,468 He's gonna quarterback. 329 00:16:50,552 --> 00:16:52,554 - Ralph, you copy? - Yep. 330 00:16:53,180 --> 00:16:54,681 So what's the next move? 331 00:16:55,265 --> 00:16:57,309 Preferably something without a lot of moving. 332 00:16:57,392 --> 00:16:59,352 Okay, amunet's point man is norvok, 333 00:16:59,436 --> 00:17:01,076 so you're gonna have to talk to him first. 334 00:17:01,104 --> 00:17:03,523 Grab a drink. Act like a hard-ass. 335 00:17:03,607 --> 00:17:04,733 Barkeep? 336 00:17:05,442 --> 00:17:07,694 Something cold and frosty, if you please. 337 00:17:08,403 --> 00:17:09,404 Jeez. 338 00:17:10,864 --> 00:17:11,865 (Glass shattering) 339 00:17:14,201 --> 00:17:15,202 That's on you, bro. 340 00:17:20,916 --> 00:17:23,418 Snake's on the brain. Five o'clock. 341 00:17:23,501 --> 00:17:25,921 Stay focused, Ralph. No distracting thoughts. 342 00:17:26,463 --> 00:17:28,215 Gingold on the rocks. 343 00:17:28,381 --> 00:17:29,883 Hand it to me, please. 344 00:17:31,927 --> 00:17:33,303 What the hell are you doing here? 345 00:17:34,262 --> 00:17:38,725 I'd like to talk to amunet, please, about the deal. 346 00:17:40,227 --> 00:17:42,479 You can talk to amunet at the deal. 347 00:17:43,605 --> 00:17:46,566 Damn it, Ralph. Nobody talks to wolfe like that. 348 00:17:46,650 --> 00:17:49,003 He's the warden of the most dangerous prison in the midwest. 349 00:17:49,027 --> 00:17:50,028 Demand some respect. 350 00:17:53,073 --> 00:17:54,699 Listen, you lapdog. 351 00:17:54,866 --> 00:17:56,451 Set up the meeting with your boss, now. 352 00:17:56,534 --> 00:17:59,222 Or I'll pull out your eye snake and strangle you with it, understood? 353 00:17:59,246 --> 00:18:00,997 All right. All right. 354 00:18:02,374 --> 00:18:03,583 Let me see what I can do. 355 00:18:10,924 --> 00:18:12,550 (Flesh stretching) 356 00:18:15,262 --> 00:18:16,513 Oh, god. 357 00:18:19,432 --> 00:18:20,433 (Laughs nervously) 358 00:18:21,851 --> 00:18:23,144 - Sup? - Ralph, are you okay? 359 00:18:23,353 --> 00:18:24,813 Yeah, I'm fine. Yeah. 360 00:18:25,021 --> 00:18:26,314 No problem here. 361 00:18:26,982 --> 00:18:30,235 I'm definitely holding it together. 362 00:18:30,318 --> 00:18:32,737 Yeah, that doesn't sound too convincing. 363 00:18:32,904 --> 00:18:34,781 I have complete control of the situation. 364 00:18:35,198 --> 00:18:37,409 Oi' dibny won't let his friends down. 365 00:18:39,619 --> 00:18:40,662 Wolfe. 366 00:18:44,499 --> 00:18:45,792 Amunet's ready. 367 00:18:48,044 --> 00:18:49,462 Then let's not keep her waiting. 368 00:18:51,214 --> 00:18:52,382 (Water trickling) 369 00:18:52,465 --> 00:18:54,551 Are you sure this is the right way? 370 00:18:54,968 --> 00:18:57,262 You hear the water in this sewer drain? 371 00:18:57,429 --> 00:18:58,888 It's moving in this direction. 372 00:18:59,180 --> 00:19:01,558 We keep going this way, we'll head away from the prison, 373 00:19:01,641 --> 00:19:02,767 find our exit. 374 00:19:02,851 --> 00:19:05,061 Wow, good catch. 375 00:19:05,312 --> 00:19:07,564 You must have been a really smart CSI. 376 00:19:08,231 --> 00:19:11,318 A CSI who killed a teacher in his own apartment, 377 00:19:11,401 --> 00:19:13,111 and left evidence everywhere. 378 00:19:13,194 --> 00:19:15,655 Yeah, doesn't sound so smart to me. 379 00:19:15,739 --> 00:19:17,532 Hey, speaking of, maybe we shouldn't be... 380 00:19:17,615 --> 00:19:18,616 (Metal tool clatters) 381 00:19:20,493 --> 00:19:21,870 Crap. 382 00:19:22,162 --> 00:19:24,456 Hey, easy! Easy. Rundine. 383 00:19:24,539 --> 00:19:25,707 Easy. 384 00:19:25,790 --> 00:19:27,459 If we let him go, he will out us. 385 00:19:27,542 --> 00:19:29,919 - We can't do that, can we? - Deacon... 386 00:19:30,545 --> 00:19:32,255 What are you doing? No, we can't hurt him! 387 00:19:32,339 --> 00:19:34,358 We have to do more than hurt him. We don't have a choice. 388 00:19:34,382 --> 00:19:36,843 No. Hey, we do not have to kill him. 389 00:19:36,926 --> 00:19:38,178 Yes, we do. 390 00:19:39,429 --> 00:19:40,430 (Grunts) 391 00:19:41,723 --> 00:19:44,434 No, we don't. All right, just duct-tape him. 392 00:19:45,226 --> 00:19:46,686 Come on, let's move. 393 00:19:48,730 --> 00:19:49,999 - (Amunet giggling) - (Boxers gruting) 394 00:19:50,023 --> 00:19:51,149 (Rock music playing) 395 00:19:51,232 --> 00:19:52,859 Amunet: It looked like it hurt. 396 00:19:55,028 --> 00:19:56,029 Ding, ding. 397 00:19:56,112 --> 00:20:00,533 Boys, have some orange slices. Mommy needs to work, okay? 398 00:20:01,159 --> 00:20:02,535 Warden. 399 00:20:02,952 --> 00:20:06,664 I'm going to assume this is not one of those good emergency meetings. 400 00:20:06,956 --> 00:20:11,044 A few hours before major criminal undertaking. 401 00:20:11,127 --> 00:20:12,879 - We have to delay the deal. - What? 402 00:20:13,713 --> 00:20:15,924 My ears outside tell me the police have been tipped. 403 00:20:16,007 --> 00:20:17,133 I don't know how. 404 00:20:17,217 --> 00:20:19,803 Maybe ccpd hacked into the cameras. 405 00:20:20,428 --> 00:20:22,597 You said there were no cameras. 406 00:20:22,680 --> 00:20:24,015 - I did? - Mmm... 407 00:20:24,099 --> 00:20:26,226 Yes, I did say that. 408 00:20:26,309 --> 00:20:29,896 But then, afterwards, I installed a few. 409 00:20:32,399 --> 00:20:33,858 - Did you? - Mmm. 410 00:20:35,235 --> 00:20:36,236 Hmm... 411 00:20:37,821 --> 00:20:43,243 Something seems off with the big, bad wolfe. 412 00:20:44,577 --> 00:20:46,621 If you even are wolfe. 413 00:20:46,955 --> 00:20:48,832 Stay in it. She's testing you. 414 00:20:49,249 --> 00:20:51,084 What the hell is that supposed to mean? 415 00:20:51,334 --> 00:20:52,974 I'm the same man you've always dealt with. 416 00:20:53,253 --> 00:20:56,589 Okay. And who would that be? 417 00:20:56,840 --> 00:20:58,842 The one who gives you your merchandise. 418 00:20:59,509 --> 00:21:00,927 And trust me, 419 00:21:01,010 --> 00:21:02,887 you need me a lot more than I need you. 420 00:21:02,971 --> 00:21:05,723 So when I say the deal has to be delayed, 421 00:21:05,807 --> 00:21:08,643 it's because the deal has to be delayed. 422 00:21:10,728 --> 00:21:11,855 Okay. 423 00:21:15,400 --> 00:21:17,318 - (Flesh stretching) - (Amunet clears throat) 424 00:21:17,569 --> 00:21:18,862 What the hell? 425 00:21:21,865 --> 00:21:22,866 What? 426 00:21:23,032 --> 00:21:25,994 You know, sometimes I hate being right all the time. 427 00:21:26,369 --> 00:21:27,662 Ralph, get out of there. 428 00:21:27,745 --> 00:21:28,955 Uh... (Laughs nervously) 429 00:21:37,714 --> 00:21:38,882 Damn it! 430 00:21:39,424 --> 00:21:40,425 (Sighs) 431 00:21:46,139 --> 00:21:48,433 Get me wolfe, yeah? 432 00:21:50,268 --> 00:21:52,103 I understand your concern, amunet, 433 00:21:52,187 --> 00:21:53,771 but you have my word. 434 00:21:53,855 --> 00:21:55,899 Your metas are exactly where they're supposed to be. 435 00:21:56,357 --> 00:21:58,877 Locked up tightly in their cells, waiting for you to claim them. 436 00:22:00,236 --> 00:22:03,406 Very good. I'll see you then. 437 00:22:04,991 --> 00:22:06,242 Find them! 438 00:22:12,499 --> 00:22:15,210 I mean, there has to be another way. 439 00:22:15,293 --> 00:22:16,628 There isn't. 440 00:22:17,462 --> 00:22:19,380 There is one card left to play. 441 00:22:20,215 --> 00:22:22,800 Go to iron heights and stop the deal before it happens. 442 00:22:22,884 --> 00:22:24,469 You're talking about finding amunet, 443 00:22:24,552 --> 00:22:27,639 plus a prison full of armed meta-guards on their turf. 444 00:22:27,722 --> 00:22:29,265 This is the only option we have left. 445 00:22:31,518 --> 00:22:32,560 You guys can do this. 446 00:22:33,853 --> 00:22:35,021 Let's go. 447 00:22:35,104 --> 00:22:36,147 Ralph. 448 00:22:36,940 --> 00:22:39,442 Yeah, maybe not this time. 449 00:22:39,526 --> 00:22:40,902 What, why? 450 00:22:41,319 --> 00:22:44,405 Look, you're gonna have a better chance saving Barry without me. 451 00:22:44,948 --> 00:22:46,324 Ralph, you know that isn't true. 452 00:22:46,824 --> 00:22:48,701 I just screwed everything up. 453 00:22:48,910 --> 00:22:50,763 You know what could happen if I screw it up again? 454 00:22:50,787 --> 00:22:51,913 You won't. 455 00:22:51,996 --> 00:22:53,891 Okay, you know what? Maybe we just need to talk this out. 456 00:22:53,915 --> 00:22:55,515 Let's go visit with Dr. Hallway. Come on. 457 00:22:55,625 --> 00:22:57,335 Look, talk's not gonna fix my head. 458 00:23:00,213 --> 00:23:01,798 I just can't do it this time, guys. 459 00:23:02,549 --> 00:23:03,925 Sorry I let you down. 460 00:23:06,219 --> 00:23:09,097 Cisco: Hey! Hey, Ralph! 461 00:23:14,435 --> 00:23:16,563 Looks like we're finally in the old prison. 462 00:23:16,646 --> 00:23:17,939 We must be close. 463 00:23:18,356 --> 00:23:19,732 Barry: Maybe closer than we think. 464 00:23:20,066 --> 00:23:21,276 I know this lock. 465 00:23:21,359 --> 00:23:23,679 It's the same kind they use in the general population wing. 466 00:23:23,987 --> 00:23:25,381 Which means there are no meta-dampeners 467 00:23:25,405 --> 00:23:26,645 on the other side of this door. 468 00:23:26,823 --> 00:23:29,075 We get through, we get our powers back. 469 00:23:29,534 --> 00:23:32,495 Well, that's all I needed to hear. 470 00:23:32,829 --> 00:23:34,247 Out of the way. 471 00:23:36,082 --> 00:23:37,083 (Grunts) 472 00:23:37,792 --> 00:23:38,835 You good? 473 00:23:39,210 --> 00:23:40,878 No brains, no brawn. 474 00:23:40,962 --> 00:23:42,422 Allow me. 475 00:23:42,755 --> 00:23:44,424 I may not have my powers... 476 00:23:48,303 --> 00:23:51,639 But I don't need them to hack my way out of trouble. 477 00:23:52,432 --> 00:23:53,808 Give me a few minutes. 478 00:23:54,517 --> 00:23:55,518 Come here. 479 00:23:55,602 --> 00:23:57,895 Barry: I'm fine. It doesn't really hurt. 480 00:23:58,104 --> 00:23:59,188 Are you sure? 481 00:23:59,689 --> 00:24:02,025 - I mean, it hurts a little. - Yeah, come here. 482 00:24:03,901 --> 00:24:05,862 - There. - Thanks. 483 00:24:06,195 --> 00:24:07,905 Guess I forgot what it feels like 484 00:24:07,989 --> 00:24:09,949 to punch someone in the face without my powers. 485 00:24:10,241 --> 00:24:12,660 (Chuckles) Judging by the swelling, I'd say 486 00:24:12,744 --> 00:24:17,290 you have a fracture on either the fourth or fifth metacarpal. 487 00:24:18,166 --> 00:24:21,586 I used to fall down a lot. Super klutz. 488 00:24:24,797 --> 00:24:26,437 So what are you gonna do when you're free? 489 00:24:26,507 --> 00:24:28,652 I hope it's not more of what you did to get you in here. 490 00:24:28,676 --> 00:24:30,637 Oh, no, trust me. 491 00:24:30,803 --> 00:24:34,098 I am so over prison jumpsuits. 492 00:24:34,515 --> 00:24:37,852 Orange is not the new anything. 493 00:24:37,977 --> 00:24:40,480 Neither is gray. Neither is gray. So... 494 00:24:41,022 --> 00:24:42,565 So, what then? 495 00:24:43,066 --> 00:24:44,442 I don't know. 496 00:24:44,692 --> 00:24:47,820 Using my powers just hurt those around me. 497 00:24:47,904 --> 00:24:51,574 My good luck just jinxed everyone else. 498 00:24:53,660 --> 00:24:56,746 You know, you seem to really care about people. 499 00:24:57,872 --> 00:25:03,878 Not like the type of person who'd take someone's life. 500 00:25:05,421 --> 00:25:07,131 I didn't kill that teacher. 501 00:25:08,174 --> 00:25:09,717 I wouldn't take a life. 502 00:25:11,803 --> 00:25:14,764 You know, not every meta uses their powers to hurt people. 503 00:25:14,847 --> 00:25:18,726 Some use them to help others, to protect people. 504 00:25:19,268 --> 00:25:21,771 Our powers don't decide who we are. 505 00:25:22,563 --> 00:25:23,564 We do. 506 00:25:26,651 --> 00:25:27,652 (Dibny snoring) 507 00:25:28,653 --> 00:25:31,364 Caitlin: Ralph? Hey, Ralph, you in here? 508 00:25:33,491 --> 00:25:36,661 Ugh, the light, it burns. 509 00:25:37,537 --> 00:25:39,455 All right, come on. Time to get up. 510 00:25:39,872 --> 00:25:41,582 I can't. I'm dead. 511 00:25:41,958 --> 00:25:43,477 Okay, I don't know what's going on with you, 512 00:25:43,501 --> 00:25:45,604 but I'm betting it has something to do with the reason 513 00:25:45,628 --> 00:25:47,547 you literally fell apart at the bar. 514 00:25:47,630 --> 00:25:51,008 I told Cisco that a talk from him is not going to help. 515 00:25:51,092 --> 00:25:54,137 So a talk from you is not going to help either, Caitlin. 516 00:25:55,263 --> 00:25:56,431 Okay. 517 00:25:57,014 --> 00:25:58,433 I'll get somebody else. 518 00:25:59,767 --> 00:26:00,852 Hey. 519 00:26:15,658 --> 00:26:17,285 Hello, stretch. 520 00:26:17,577 --> 00:26:19,412 They call me "man who elongates" now. 521 00:26:20,288 --> 00:26:22,582 Hmm. They should call you pathetic. 522 00:26:24,375 --> 00:26:26,502 So you screwed up, get over it. 523 00:26:26,794 --> 00:26:28,421 You are a mean lady. 524 00:26:28,504 --> 00:26:30,423 I'm just telling you what you need to hear. 525 00:26:30,506 --> 00:26:32,466 Yeah, well, I'm not gonna miss you when you leave. 526 00:26:32,967 --> 00:26:35,386 "Leave"? Is that what this is about? 527 00:26:35,845 --> 00:26:37,138 Well, yeah. 528 00:26:37,263 --> 00:26:38,863 Everybody leaves Ralph dibny eventually. 529 00:26:38,931 --> 00:26:40,308 That's how this whole thing works. 530 00:26:40,725 --> 00:26:43,561 I screw up big time and they take off. 531 00:26:47,148 --> 00:26:49,442 This time, the people who are gonna leave 532 00:26:49,525 --> 00:26:51,527 are actually my friends. 533 00:26:51,736 --> 00:26:52,737 (Sighs) 534 00:26:52,904 --> 00:26:55,531 They're the first ones that I've had in a really long time. 535 00:26:56,407 --> 00:26:57,658 That's stupid. 536 00:26:58,075 --> 00:26:59,720 Yeah, well, I wouldn't expect you to understand. 537 00:26:59,744 --> 00:27:01,245 You kidnap and stab all your friends. 538 00:27:01,329 --> 00:27:04,207 Right, I'm the queen of letting these people down. 539 00:27:04,582 --> 00:27:06,834 But you know what, they're still here. 540 00:27:06,918 --> 00:27:10,963 No matter how much I disappoint them, they still show up for me. 541 00:27:11,047 --> 00:27:12,465 I don't really understand it, 542 00:27:12,548 --> 00:27:14,717 but I think it's part of this whole friends thing. 543 00:27:15,551 --> 00:27:20,848 So, unless you do something worse than kidnap and stab them, 544 00:27:21,057 --> 00:27:22,725 I think you're gonna be just fine. 545 00:27:23,017 --> 00:27:25,228 - You really think so? - Yes, I do. 546 00:27:26,187 --> 00:27:27,188 Huh. 547 00:27:28,689 --> 00:27:31,067 You know, that actually wasn't a bad pep talk. 548 00:27:32,819 --> 00:27:34,445 (Scoffs) Well, it's your turn next time. 549 00:27:34,529 --> 00:27:36,447 If I ever decide to go full villain again, 550 00:27:36,531 --> 00:27:38,241 you can give me the lame heart-to-heart. 551 00:27:39,033 --> 00:27:40,368 "Full villain." 552 00:27:41,035 --> 00:27:42,578 Wait. (Gasps) 553 00:27:43,412 --> 00:27:45,039 Wait. 554 00:27:45,248 --> 00:27:46,916 I know how to fix this! 555 00:27:48,376 --> 00:27:50,336 I gotta see a girl about a guy. 556 00:27:50,419 --> 00:27:52,129 Thank you, frosty Oprah. 557 00:27:55,216 --> 00:27:56,217 (Keypad beeping) 558 00:28:01,931 --> 00:28:03,015 Deacon: Presto. 559 00:28:09,272 --> 00:28:10,439 Everyone's powers work? 560 00:28:13,568 --> 00:28:14,652 Yep. 561 00:28:17,405 --> 00:28:20,950 I can smell all the tech within five miles of here. 562 00:28:21,242 --> 00:28:23,578 Thank you, Barry. You saved us. 563 00:28:23,744 --> 00:28:24,787 You did good, boy. 564 00:28:25,288 --> 00:28:26,289 (Groaning) 565 00:28:28,291 --> 00:28:29,876 Wolfe: Not good enough, it seems. 566 00:28:38,050 --> 00:28:40,511 Everyone back inside and you'll live to see another day. 567 00:28:40,595 --> 00:28:42,281 I think the only one who should be worried about 568 00:28:42,305 --> 00:28:43,723 surviving right now is you. 569 00:28:44,599 --> 00:28:45,600 (Chanting softly) 570 00:28:46,726 --> 00:28:47,727 (Eagle screeches) 571 00:28:51,981 --> 00:28:53,566 There's no cavalry. 572 00:28:53,858 --> 00:28:56,027 No one's gonna see what happened here. 573 00:28:56,110 --> 00:28:59,030 It's just you and us, wolfe. 574 00:28:59,864 --> 00:29:02,575 You want revenge? Understandable. 575 00:29:02,742 --> 00:29:03,951 Just one thing. 576 00:29:04,410 --> 00:29:08,664 If you're thirsty for vengeance, you might wanna start with the flash. 577 00:29:12,084 --> 00:29:13,669 Barry Allen is the flash. 578 00:29:13,753 --> 00:29:16,213 The same man who put you behind bars, 579 00:29:16,297 --> 00:29:18,674 and who will no doubt recapture you after you escape. 580 00:29:19,800 --> 00:29:22,178 That was probably his plan all along. (Chuckles) 581 00:29:22,511 --> 00:29:23,512 Is all that true? 582 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 I'm gonna squash you so quick, you won't even know what hit you. 583 00:29:27,391 --> 00:29:29,060 No, not quick. 584 00:29:29,852 --> 00:29:30,853 (Groaning) 585 00:29:31,312 --> 00:29:33,648 Let's take our time. 586 00:29:34,482 --> 00:29:36,651 The flash on his knees. 587 00:29:37,568 --> 00:29:39,737 I suppose there is justice after all. 588 00:29:40,112 --> 00:29:43,032 Let's see how fast he can run when he's the size of a flea. 589 00:29:43,991 --> 00:29:45,701 Stop! Stop! 590 00:29:46,410 --> 00:29:47,453 What are you doing, runt? 591 00:29:48,037 --> 00:29:49,330 Deciding who I am. 592 00:29:50,539 --> 00:29:51,874 You're not gonna hurt him. 593 00:29:52,375 --> 00:29:54,710 Join us or get out of the way. 594 00:29:54,919 --> 00:29:56,462 Either way, we're taking him. 595 00:29:58,422 --> 00:30:00,800 Good luck with that. 596 00:30:03,719 --> 00:30:04,720 (Eagle screeching) 597 00:30:08,849 --> 00:30:09,892 (Rat squeaking) 598 00:30:18,442 --> 00:30:20,778 (All groaning) 599 00:30:23,197 --> 00:30:24,198 Told ya. 600 00:30:27,910 --> 00:30:29,996 Shoot to wound. They're no good to me dead. 601 00:30:30,538 --> 00:30:32,289 Amunet: They most certainly are not. 602 00:30:33,207 --> 00:30:34,792 Amunet. You're early. 603 00:30:34,875 --> 00:30:37,712 And you are exactly as I suspected. A liar. 604 00:30:38,295 --> 00:30:40,214 Who's obviously in way over his head. 605 00:30:40,506 --> 00:30:41,799 But no matter, 606 00:30:42,216 --> 00:30:44,135 I will clean up your mess for you. 607 00:30:44,885 --> 00:30:46,303 Step aside, boys. 608 00:30:47,221 --> 00:30:48,931 Mommy needs to work. 609 00:30:52,351 --> 00:30:54,103 Oh, you've got to be kidding me. 610 00:30:55,813 --> 00:30:56,856 Not again. 611 00:31:12,038 --> 00:31:13,205 Devoe... 612 00:31:14,749 --> 00:31:17,084 Oh, I don't pay me enough for this. 613 00:31:18,586 --> 00:31:19,587 (All groaning) 614 00:31:25,885 --> 00:31:27,136 My powers won't work. 615 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 Deacon: Mine either. 616 00:31:29,597 --> 00:31:31,307 He must have blasted us with something. 617 00:31:31,640 --> 00:31:32,840 Chaytan: Who the hell are you? 618 00:31:33,184 --> 00:31:34,935 I am your destiny. 619 00:31:37,021 --> 00:31:38,022 (All gasping) 620 00:32:03,672 --> 00:32:05,674 Help me. 621 00:32:14,183 --> 00:32:16,727 Too late, Mr. Allen. 622 00:32:20,022 --> 00:32:21,023 (Groaning) 623 00:32:24,026 --> 00:32:26,612 Oh, what an inconspicuous body. 624 00:32:26,779 --> 00:32:29,156 This will be quite useful. 625 00:32:29,698 --> 00:32:30,866 (Grunting) 626 00:32:35,121 --> 00:32:36,580 Becky: Not so fast, warden. 627 00:32:38,249 --> 00:32:39,667 (Screaming) 628 00:32:44,380 --> 00:32:45,506 You won't take my body. 629 00:32:45,714 --> 00:32:47,216 I don't want your body. 630 00:32:48,759 --> 00:32:49,760 I want your life. 631 00:32:50,261 --> 00:32:51,262 (Groaning) 632 00:32:58,185 --> 00:32:59,186 (Body thuds) 633 00:33:04,316 --> 00:33:07,111 Goodbye for now, Mr. Allen. 634 00:33:30,259 --> 00:33:31,510 What happened? 635 00:33:32,720 --> 00:33:34,263 Devoe. 636 00:33:34,889 --> 00:33:36,599 Well, the party's over. 637 00:33:39,059 --> 00:33:40,769 Let's get the hell out of here. 638 00:33:41,604 --> 00:33:42,605 I'm staying. 639 00:33:43,105 --> 00:33:44,857 What? Barry. 640 00:33:45,065 --> 00:33:47,276 I was only willing to do this, 641 00:33:47,359 --> 00:33:48,569 trying to break everybody out, 642 00:33:48,652 --> 00:33:49,945 because wolfe was gonna sell us. 643 00:33:50,029 --> 00:33:52,323 - But that's not gonna happen now. - (Alarm blaring) 644 00:33:53,449 --> 00:33:54,491 I'm staying. 645 00:33:55,159 --> 00:33:57,159 Until you find a way to get me out of here legally. 646 00:33:58,037 --> 00:34:00,456 It's the only way I'd ever really feel free, you know that. 647 00:34:02,208 --> 00:34:04,001 This could be our only chance to save you. 648 00:34:05,294 --> 00:34:06,754 We all have to decide who we are. 649 00:34:08,255 --> 00:34:09,506 This is who I am. 650 00:34:17,097 --> 00:34:18,325 Guard 1: (On pa) Prison breach. 651 00:34:18,349 --> 00:34:19,725 Breakout in progress. 652 00:34:20,351 --> 00:34:21,936 Engage lockdown. 653 00:34:23,520 --> 00:34:25,481 Code x prison breach. 654 00:34:25,564 --> 00:34:27,858 Repeat, we have a code x. 655 00:34:27,942 --> 00:34:29,235 Guard 2: Move, move, move! 656 00:34:29,985 --> 00:34:31,654 Stand against the wall! 657 00:34:33,906 --> 00:34:35,115 Cell block secure. 658 00:34:36,951 --> 00:34:38,369 (Cell doors closing) 659 00:34:39,662 --> 00:34:40,913 (Sighs heavily) 660 00:35:12,236 --> 00:35:14,071 Hankerson: New evidence, Ms. Horton. 661 00:35:14,280 --> 00:35:17,241 That's what you told this court had come into your possession. 662 00:35:17,533 --> 00:35:19,952 Only I haven't heard it or seen it, 663 00:35:20,035 --> 00:35:23,622 nor have the circumstances changed in any way that would convince me 664 00:35:23,706 --> 00:35:25,165 to move for a retrial. 665 00:35:25,541 --> 00:35:28,460 So unless you have something more to add, 666 00:35:28,794 --> 00:35:30,879 this appeal hearing is over. 667 00:35:31,213 --> 00:35:32,853 (Stammers) I understand, your honor, I do. 668 00:35:32,923 --> 00:35:35,718 If we could just wait a few more minutes, 669 00:35:35,801 --> 00:35:38,846 - I am sure that... - I am tired of waiting. 670 00:35:39,013 --> 00:35:42,057 Either you have something new to add or you don't. 671 00:35:42,474 --> 00:35:44,059 Which is it? 672 00:35:47,938 --> 00:35:49,398 We have nothing further, your honor. 673 00:35:49,481 --> 00:35:52,609 Then I hereby deem Barry Allen's appeal... 674 00:35:53,235 --> 00:35:54,361 Man: Wait... 675 00:36:03,287 --> 00:36:04,330 Devoe? 676 00:36:04,413 --> 00:36:05,789 Nope. Not devoe. 677 00:36:06,415 --> 00:36:08,000 (Whispering) It's Ralph. 678 00:36:08,250 --> 00:36:11,587 I believe you are looking for me, your honor. 679 00:36:14,214 --> 00:36:16,467 I don't know how any of this happened. 680 00:36:16,550 --> 00:36:18,969 You were found in Barry Allen's loft. 681 00:36:19,053 --> 00:36:21,263 - You were dead. - I was stabbed. 682 00:36:23,307 --> 00:36:26,602 I heard a voice saying something about framing someone. 683 00:36:26,852 --> 00:36:28,371 - Then I blacked out. - It's gonna work. 684 00:36:28,395 --> 00:36:31,565 And this morning, I woke up in my own home. 685 00:36:32,733 --> 00:36:35,986 Mrs. Devoe, does any of this make any sense to you? 686 00:36:37,946 --> 00:36:41,158 I am just as surprised by all of this as everyone. 687 00:36:43,077 --> 00:36:45,788 Your honor, the city has had reports in the past 688 00:36:45,871 --> 00:36:48,957 of people who have appeared dead 689 00:36:49,041 --> 00:36:51,585 only to later emerge very much alive. 690 00:36:51,960 --> 00:36:52,961 That's impossible. 691 00:36:53,045 --> 00:36:57,299 "Impossible"? Your honor, is it as impossible as 692 00:36:57,383 --> 00:36:59,843 a man who can run faster than the speed of sound? 693 00:37:01,220 --> 00:37:04,515 I submit that central city is home to the impossible. 694 00:37:05,599 --> 00:37:09,353 I have as many questions as you have, your honor. 695 00:37:09,978 --> 00:37:11,105 And I am looking forward 696 00:37:11,188 --> 00:37:14,566 to working with the authorities to solve this mystery. 697 00:37:15,234 --> 00:37:18,862 Yes, I'm sure that ccpd will be very interested in this. 698 00:37:19,780 --> 00:37:22,950 And as for Barry Allen's appeal... 699 00:37:27,246 --> 00:37:29,081 I guess the court must deem that 700 00:37:30,040 --> 00:37:32,543 Clifford devoe is alive and well. 701 00:37:32,668 --> 00:37:34,962 Barry Allen is hereby cleared of all charges 702 00:37:35,045 --> 00:37:36,672 and ordered released from 703 00:37:36,755 --> 00:37:39,258 iron heights penitentiary immediately. 704 00:37:47,433 --> 00:37:48,434 (All laughing) 705 00:37:54,314 --> 00:37:56,233 - You're home. - You're my home. 706 00:37:58,861 --> 00:37:59,862 (Joe grunting) 707 00:38:00,070 --> 00:38:01,572 Aw. He couldn't wait to do that. 708 00:38:01,655 --> 00:38:03,007 How you feeling, Barry? You doin' okay? 709 00:38:03,031 --> 00:38:04,158 I'm feeling great, dad. 710 00:38:04,283 --> 00:38:06,118 Well, you look like you can use a good meal. 711 00:38:06,326 --> 00:38:08,871 And don't you worry, I made a fresh batch 712 00:38:08,954 --> 00:38:12,082 of grandma Esther's meatloaf. 713 00:38:12,166 --> 00:38:13,667 - Oh, yeah. - Just like you like it. 714 00:38:13,750 --> 00:38:15,169 Meatloaf? Gross. 715 00:38:16,420 --> 00:38:20,174 I just meant meatloaf is a grossly undervalued menu item 716 00:38:20,257 --> 00:38:21,967 in most restaurants, I think. 717 00:38:22,259 --> 00:38:24,678 You guys, now that I'm free, I don't care what I do. 718 00:38:24,970 --> 00:38:26,970 I'm just so happy to be back with all of you again. 719 00:38:27,806 --> 00:38:28,932 Team flash. 720 00:38:31,310 --> 00:38:33,437 Today, we celebrate Barry. 721 00:38:33,645 --> 00:38:37,024 Tomorrow, we go back to stopping the man that framed you. 722 00:38:38,567 --> 00:38:39,568 I'll drink to that. 723 00:38:39,651 --> 00:38:40,652 Hear, hear. 724 00:38:44,072 --> 00:38:45,073 You okay, Barry? 725 00:38:47,701 --> 00:38:49,620 Yeah, it's devoe. 726 00:38:49,912 --> 00:38:51,632 Barry, we're gonna stop him. I know we will. 727 00:38:51,872 --> 00:38:53,332 No, that's not it. He... 728 00:38:54,583 --> 00:38:56,043 There was nothing keeping him 729 00:38:56,126 --> 00:38:59,546 from going inside the meta-wing and absorbing the powers 730 00:38:59,630 --> 00:39:01,256 of every meta in iron heights. 731 00:39:02,216 --> 00:39:04,510 Peek-a-boo, top, weather wizard... 732 00:39:04,843 --> 00:39:07,971 I mean, he could have stolen their powers and more, but he didn't. 733 00:39:09,348 --> 00:39:10,933 He only wants the bus metas, 734 00:39:11,975 --> 00:39:14,728 he wants their powers for something, all of them. 735 00:39:16,063 --> 00:39:17,064 We know a bus meta. 736 00:39:17,814 --> 00:39:18,815 (Door opens) 737 00:39:18,899 --> 00:39:21,235 Hey, guys, sorry I'm late. 738 00:39:21,318 --> 00:39:23,695 Just couldn't get this left glute to shape-shift back to 739 00:39:23,779 --> 00:39:25,072 its normal perky... 740 00:39:27,741 --> 00:39:29,701 Why is everyone looking at me like I'm a dead man? 741 00:39:38,669 --> 00:39:39,711 What's all this? 742 00:39:40,879 --> 00:39:47,010 After last night's success, I thought a toast was in order. 743 00:39:47,636 --> 00:39:50,430 "Success"? Is that what you call last night? 744 00:39:50,514 --> 00:39:52,432 Yes. How would you describe it? 745 00:39:55,644 --> 00:39:56,979 Barry Allen was... 746 00:39:58,146 --> 00:40:01,108 Supposed to remain in the meta-human wing at iron heights. 747 00:40:02,442 --> 00:40:04,403 But he's now free. 748 00:40:05,320 --> 00:40:09,157 Even team flash has good luck sometimes. 749 00:40:09,449 --> 00:40:10,576 And the bus metas? 750 00:40:10,659 --> 00:40:13,078 We were supposed to wait fill all of them were captured. 751 00:40:13,161 --> 00:40:14,621 But you only got four. 752 00:40:14,955 --> 00:40:17,874 I said I would retrieve them from confinement. 753 00:40:18,750 --> 00:40:22,087 I never said when or where. 754 00:40:22,462 --> 00:40:23,463 (Devoe laughs) 755 00:40:27,676 --> 00:40:31,263 There is something else on your mind, isn't there? 756 00:40:32,139 --> 00:40:33,265 Warden wolfe's death. 757 00:40:33,348 --> 00:40:34,850 He needed to die. 758 00:40:35,392 --> 00:40:38,854 I just don't recall it being necessary for our plan. 759 00:40:41,607 --> 00:40:46,278 (Singing) Well, I think I'm going out of my head... 760 00:40:59,541 --> 00:41:01,335 The chair can wait till morning. 761 00:41:02,044 --> 00:41:04,713 For now, to the enlightenment. 762 00:41:07,382 --> 00:41:08,967 To the enlightenment. 763 00:41:19,811 --> 00:41:21,063 I love you, Clifford. 764 00:41:21,897 --> 00:41:24,149 Yes. And I, you. 765 00:41:29,029 --> 00:41:32,783 (Singing) I think I'm going out of my head 766 00:41:33,450 --> 00:41:37,954 yes, I think I'm going out of my head