1 00:00:02,420 --> 00:00:05,756 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,593 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:08,801 --> 00:00:11,161 but secretly, with the help of my friends at s. T.A.R. Labs, 4 00:00:11,387 --> 00:00:14,056 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,435 In an attempt to stop the evil speedster, savitar, 6 00:00:17,602 --> 00:00:19,562 I was accidentally thrust into the future, 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,148 and I saw him murder the woman that I love. 8 00:00:22,398 --> 00:00:23,518 But I won't let that happen. 9 00:00:23,608 --> 00:00:26,611 I'm gonna do everything in my power to change the future. 10 00:00:26,819 --> 00:00:29,488 And I'm the only one fast enough to keep her alive. 11 00:00:29,739 --> 00:00:31,407 I am the flash. 12 00:00:32,408 --> 00:00:33,728 Cisco: Previously on the flash... 13 00:00:33,910 --> 00:00:35,971 The philosopher's stone has been the key to everything. 14 00:00:35,995 --> 00:00:39,081 So we destroy the stone and savitar is gone for good. 15 00:00:39,290 --> 00:00:41,935 There's only one thing we can do with it. Throw it into the speed force. 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,228 I have to do what I can to help. 17 00:00:43,252 --> 00:00:45,504 I'm the guy who avoided his dying mother for weeks. 18 00:00:45,755 --> 00:00:47,131 I have a whole lot to make up for. 19 00:00:47,340 --> 00:00:49,380 I like you, Julian, but I'm also afraid of my powers 20 00:00:49,508 --> 00:00:51,928 and what they could do to anyone who gets close to me. 21 00:00:52,136 --> 00:00:55,681 I didn't ask for these powers, just like you didn't ask to be used by savitar. 22 00:00:55,932 --> 00:00:57,808 I think we should be terrified together. 23 00:00:58,017 --> 00:00:59,143 Sure, together it is. 24 00:00:59,352 --> 00:01:01,520 It's crazy how fast I've gotten in such a short time. 25 00:01:01,771 --> 00:01:03,123 And I'm gonna need you to get a lot faster. 26 00:01:03,147 --> 00:01:05,441 I'm not gonna save Iris from savitar, you are. 27 00:01:07,109 --> 00:01:09,278 Iris west, will you marry me? 28 00:01:14,116 --> 00:01:16,160 (Whistling tune) 29 00:01:29,006 --> 00:01:31,550 And wallyjust beat his personal best. 30 00:01:31,801 --> 00:01:34,512 Barry's putting him through the ringer today. 31 00:01:34,720 --> 00:01:36,389 "Barry"? Excuse me? 32 00:01:36,639 --> 00:01:40,184 Yeah, I suppose it could be Barry, or it could be his genius coach 33 00:01:40,393 --> 00:01:43,229 whose sole purpose on this earth is milking epic greatness 34 00:01:43,479 --> 00:01:44,647 from those around him. 35 00:01:44,855 --> 00:01:46,357 Thank you very much. 36 00:01:46,649 --> 00:01:49,360 - It could also be Jesse. - What? 37 00:01:49,568 --> 00:01:51,768 Come on, Wally doesn't wanna get beat by his girlfriend. 38 00:01:52,196 --> 00:01:56,659 Also, please, just refrain from using "milk" as a verb from now on, please. 39 00:01:59,745 --> 00:02:01,515 Kid flash: (Over communicator) I'm getting kind of dizzy. 40 00:02:01,539 --> 00:02:03,082 You're supposed to get dizzy, Wallace! 41 00:02:03,332 --> 00:02:05,543 You're supposed to get exhausted on this route. 42 00:02:05,751 --> 00:02:08,212 It's supposed to simulate the stress that you're going to feel 43 00:02:08,421 --> 00:02:11,590 when you finally confront savitar, so my suggestion to you is, 44 00:02:11,841 --> 00:02:13,217 suck it up, buttercup! 45 00:02:13,426 --> 00:02:14,885 Milking epic greatness. 46 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Yeah. No kidding. 47 00:02:16,387 --> 00:02:18,227 Why don't you take it down a little, tiger mom? 48 00:02:18,681 --> 00:02:20,158 Barry and Jesse are at the final Mark. 49 00:02:20,182 --> 00:02:21,225 Get ready. 50 00:02:22,393 --> 00:02:23,686 Wally's at the home stretch. 51 00:02:25,187 --> 00:02:26,397 Come on. 52 00:02:38,576 --> 00:02:39,577 Guys? 53 00:02:39,744 --> 00:02:40,911 .21 seconds. 54 00:02:43,331 --> 00:02:48,002 .21. Just fast enough to save Iris from savitar. 55 00:02:48,794 --> 00:02:49,795 You did it! 56 00:02:51,088 --> 00:02:52,089 (Laughs) 57 00:02:52,506 --> 00:02:53,924 - You did it! - We did it. 58 00:02:54,133 --> 00:02:55,593 - You did. - You did it. 59 00:03:01,599 --> 00:03:02,641 Jesse quick: You okay? 60 00:03:03,642 --> 00:03:07,104 Uh, yeah, yeah, I'm just happy. 61 00:03:08,356 --> 00:03:10,649 We all are, Wally. We all are. 62 00:03:17,656 --> 00:03:19,658 - Julian! Hi! - Ah, Caitlin! 63 00:03:19,867 --> 00:03:21,035 - How are you? - How are you? 64 00:03:22,036 --> 00:03:23,871 Did you come straight from the airport? 65 00:03:24,205 --> 00:03:28,709 Uh, yes, yes. Barry said he had something to tell me. Is he here? 66 00:03:28,959 --> 00:03:30,795 He'll be here any minute, I'm sure. 67 00:03:30,961 --> 00:03:32,171 - Shall we? - Yes, we shall. 68 00:03:32,380 --> 00:03:33,631 We shall. (Chuckles) 69 00:03:35,216 --> 00:03:37,843 - Look who I found. - Hey, guys. 70 00:03:38,052 --> 00:03:39,053 - Cisco: Oh! - (Chuckles) 71 00:03:39,303 --> 00:03:41,472 - How we doing? - Juhan. 72 00:03:41,680 --> 00:03:43,641 It's good to see you. Good to see you all. 73 00:03:43,808 --> 00:03:46,018 Jesse, I thought you were heading back to earth-2. 74 00:03:46,227 --> 00:03:49,688 I actually decided to stick around for a little while. 75 00:03:49,897 --> 00:03:52,358 Does anybody know what's going on? 76 00:03:52,566 --> 00:03:54,878 I mean, I've got a mountain of paperwork back at the office. 77 00:03:54,902 --> 00:03:57,154 No, not the foggiest. I was gonna ask you. 78 00:03:57,321 --> 00:03:59,323 Ah! Welcome home, James. 79 00:03:59,573 --> 00:04:03,536 Can I brew you a proper cup of tea or a robust pick-me-up for you, mate? 80 00:04:03,744 --> 00:04:05,704 No need. We hit jitters on the way. 81 00:04:05,913 --> 00:04:08,350 Got everybody something. You guys are... You're in there somewhere. 82 00:04:08,374 --> 00:04:09,694 I thought you were on a deadline. 83 00:04:10,418 --> 00:04:11,544 I am. 84 00:04:12,378 --> 00:04:14,338 (Exhales) You ready? 85 00:04:15,840 --> 00:04:17,258 - Foryou. - Thanks 86 00:04:18,342 --> 00:04:21,679 okay, what is going on with you two? 87 00:04:22,596 --> 00:04:23,889 - Do you want to? - Mmm-mmm. 88 00:04:24,098 --> 00:04:26,016 This is all you. 89 00:04:26,434 --> 00:04:27,685 Okay, here goes. 90 00:04:28,227 --> 00:04:29,687 Um... (Clears throat) 91 00:04:31,772 --> 00:04:32,772 (Gasps) 92 00:04:32,940 --> 00:04:35,776 - No! - Congratulations, that's so exciting! 93 00:04:36,944 --> 00:04:39,864 Thank you. Thanks. Thanks, man. (Laughs) 94 00:04:41,574 --> 00:04:46,871 You did it. This is fantastic. Well done, Joe. Congratulations. 95 00:04:49,540 --> 00:04:51,459 Dad, say something, please. 96 00:04:59,300 --> 00:05:00,593 My baby girl. 97 00:05:03,888 --> 00:05:09,810 You have grown into a beautiful woman. You're marrying the best man I know. 98 00:05:10,144 --> 00:05:11,145 (Joe and Barry chuckle) 99 00:05:12,313 --> 00:05:15,733 You two bring me nothing butjoy. I'm so happy for you. 100 00:05:15,941 --> 00:05:19,153 Okay, this cuteness right here, icannot_ 101 00:05:20,070 --> 00:05:21,614 - Congrats! - Thanks, man. Thank you. 102 00:05:21,822 --> 00:05:25,117 And speaking of best man... 103 00:05:25,826 --> 00:05:29,079 I'll do it, of course. When Barry and I first met... 104 00:05:29,246 --> 00:05:32,082 - H.R. - you mean him. Okay, good. 105 00:05:34,126 --> 00:05:38,255 I'd be honored. Really. I mean, as long as I can get that plus-one 106 00:05:38,464 --> 00:05:40,007 'cause, you know, me and gypsy, 107 00:05:40,257 --> 00:05:42,068 we about to tear up the dance floor for you guys. 108 00:05:42,092 --> 00:05:44,428 - Barr, can I talk to you for a second? - Yeah, yeah. 109 00:05:48,182 --> 00:05:50,452 Yeah, I wanted to be sure that you heard what I said in there. 110 00:05:50,476 --> 00:05:51,936 I couldn't be happier. 111 00:05:52,102 --> 00:05:53,270 Okay, all right. 112 00:05:53,771 --> 00:05:57,107 So why didn't you ask my permission? 113 00:05:58,025 --> 00:05:59,151 I mean, I told you the story 114 00:05:59,360 --> 00:06:03,447 of me asking Francine's dad's permission, like, 100 times. 115 00:06:03,614 --> 00:06:05,783 At least, yeah. And that's a great story. 116 00:06:05,950 --> 00:06:08,035 But you missed the point? 117 00:06:08,285 --> 00:06:10,454 Yeah. I don't... 118 00:06:10,663 --> 00:06:14,667 It was spontaneous. I knew you'd say yes, and I wanted to surprise you. 119 00:06:17,044 --> 00:06:18,939 Yo, there's a three-alarm fire in the raab building. 120 00:06:18,963 --> 00:06:20,548 Fire department's evacuating it now. 121 00:06:20,798 --> 00:06:23,518 Jesse is a little preoccupied with the ring, so it's just you and me. 122 00:06:23,551 --> 00:06:24,861 - Okay. - What are you two waiting for? Go. 123 00:06:24,885 --> 00:06:26,053 Yeah. 124 00:06:34,562 --> 00:06:35,563 (Grunts) 125 00:06:39,233 --> 00:06:41,694 Wallace. Wallace west. 126 00:06:44,822 --> 00:06:45,823 (Grunting) 127 00:06:46,824 --> 00:06:47,992 Wally. 128 00:06:55,749 --> 00:06:56,834 What the hell? 129 00:06:59,420 --> 00:07:00,838 (Savitar growling) 130 00:07:01,547 --> 00:07:03,007 - (Panting) - Wally. 131 00:07:04,842 --> 00:07:06,218 What's happening? What's wrong? 132 00:07:06,427 --> 00:07:07,678 Where'd he go? 133 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 - Who? - Where is he? 134 00:07:11,432 --> 00:07:12,850 Who? Where is who? 135 00:07:14,435 --> 00:07:15,603 Savitar. 136 00:07:22,610 --> 00:07:23,611 Wally: I feel fine. 137 00:07:24,528 --> 00:07:27,781 So now savitar is mind-punking you? 138 00:07:27,990 --> 00:07:31,285 Oh, boy! This never stops never stopping. 139 00:07:31,493 --> 00:07:33,871 - How long has this been going on, Wally? - Like a week. 140 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 A week. 141 00:07:35,289 --> 00:07:36,969 Wally, why didn't you say anything before? 142 00:07:37,124 --> 00:07:40,044 Because I didn't know what this was. 143 00:07:40,252 --> 00:07:42,147 I thought that this was just maybe in my head, you know? 144 00:07:42,171 --> 00:07:44,316 I wasn't looking at it like I was keeping it to myself... 145 00:07:44,340 --> 00:07:45,984 That's exactly what you did though, Wally. 146 00:07:46,008 --> 00:07:49,070 You did keep it to yourself, and with savitar, that's not something we can do. 147 00:07:49,094 --> 00:07:51,555 - This is Iris' life we're talking about. - Yes, I know that. 148 00:07:51,764 --> 00:07:53,474 - Do you though, Wally? - Yes! 149 00:07:53,682 --> 00:07:55,976 - Okay. - (Clears throat) 150 00:07:56,268 --> 00:07:58,729 Until now, you only saw him, right? 151 00:07:58,937 --> 00:08:01,148 Yeah, this was the first time it was physical. 152 00:08:01,357 --> 00:08:03,817 He wasn't there, okay? You weren't fighting him. 153 00:08:04,026 --> 00:08:06,320 He was messing with your head. He was all in your mind. 154 00:08:06,528 --> 00:08:08,614 I've been there, done that. It's miserable. 155 00:08:08,822 --> 00:08:10,949 Okay, why don't I run a brain scan on Wally, 156 00:08:11,158 --> 00:08:13,598 see if he was similarly affected to when Julian was possessed. 157 00:08:13,786 --> 00:08:16,872 Yeah, that's fine. Why don't we do that? Wally shouldn't be in here anyway. 158 00:08:18,374 --> 00:08:20,751 - What? - Barry, he knows he messed up. 159 00:08:20,959 --> 00:08:22,896 That's not what this is about, okay? Look, it's... 160 00:08:22,920 --> 00:08:25,339 If savitar is using Wally the same way he used Julian, 161 00:08:25,547 --> 00:08:27,007 how do we know he's not spying on us 162 00:08:27,216 --> 00:08:28,401 - through Wally right now? - (Scoffs) 163 00:08:28,425 --> 00:08:29,968 Wally, we don't know how this works! 164 00:08:30,177 --> 00:08:32,554 How do we know he can't see and hear everything we're doing? 165 00:08:33,555 --> 00:08:35,516 - Look, you're out. - I'm out? 166 00:08:35,724 --> 00:08:37,577 - I'm sorry, Wally. - Yeah, you don't sound real sorry. 167 00:08:37,601 --> 00:08:39,287 H. R.: All right, fellows, let's take a quick 10? 168 00:08:39,311 --> 00:08:42,147 We're all still the four amigos here, right? 169 00:08:42,356 --> 00:08:44,650 - What? - You don't have that movie on this earth? 170 00:08:44,858 --> 00:08:47,003 - I'll go talk to him. - Yeah, talk some sense into him. 171 00:08:47,027 --> 00:08:48,696 - All right. - So what now? 172 00:08:48,904 --> 00:08:53,283 Mmm. Well, we know from the future that savitar gets out of wherever he is, 173 00:08:53,492 --> 00:08:55,577 but for now, he's still trapped, so... 174 00:08:56,370 --> 00:08:57,579 I need to talk to him again. 175 00:08:57,788 --> 00:09:00,308 No. I knew you were thinking this, all right, and I won't do it. 176 00:09:00,457 --> 00:09:02,918 I'm not gonna be your personal walkie-talkie to him. 177 00:09:03,127 --> 00:09:05,546 Guys, we can't. We don't have the stone. 178 00:09:05,754 --> 00:09:09,425 Actually, we can. We still have savitar's spatial frequency 179 00:09:09,633 --> 00:09:13,387 from when we plugged in Linda Blair here, so I think we can work without the stone. 180 00:09:13,595 --> 00:09:15,448 Julian, I'm sorry, man. We don't really have a choice. 181 00:09:15,472 --> 00:09:20,477 We do have a choice. I have a choice, and I choose to decline. Sorry. 182 00:09:21,937 --> 00:09:24,356 - We're starting to fray. - Well, we can't, all right? 183 00:09:24,565 --> 00:09:28,152 Everybody just needs to trust me. I know what I'm doing. 184 00:09:32,865 --> 00:09:35,325 (Sighs) Come to talk me into it, then? 185 00:09:36,827 --> 00:09:40,330 Barry's lost his bloody mind if he thinks I'm gonna volunteer to be 186 00:09:40,706 --> 00:09:41,915 abused again. 187 00:09:42,124 --> 00:09:43,667 He's just trying to protect Iris. 188 00:09:43,876 --> 00:09:47,629 We all are! But not like that. 189 00:09:49,715 --> 00:09:54,261 Is the reason you don't wanna do this because you don't want me to see it? 190 00:09:59,266 --> 00:10:03,020 I just think, hearing his voice coming out of me, 191 00:10:03,228 --> 00:10:06,440 it just makes it impossible for you to see me as a normal... 192 00:10:06,648 --> 00:10:07,649 Hey. 193 00:10:08,233 --> 00:10:10,652 I've had somebody else's voice coming out of my mouth, 194 00:10:10,861 --> 00:10:13,238 and you were still able to see the real me. 195 00:10:13,447 --> 00:10:15,532 How about trusting that I can do the same thing? 196 00:10:25,584 --> 00:10:30,964 Sorry. I just wanted to do that in case you changed your mind later. 197 00:10:32,007 --> 00:10:33,133 Quite all right. 198 00:10:37,179 --> 00:10:40,140 Julian, you're gonna be okay. You know the drill. 199 00:10:40,349 --> 00:10:41,683 Just let your mind go blank. 200 00:10:41,892 --> 00:10:44,019 - We'll take care of the rest, okay? - (Sighs) 201 00:10:44,561 --> 00:10:48,941 Just let savitar back in the driver's seat once more. Brilliant. 202 00:10:49,149 --> 00:10:51,193 - Thank you. - Let's just get this over with, yeah? 203 00:10:57,491 --> 00:10:58,742 (Julian gasping) 204 00:11:01,578 --> 00:11:03,539 (In savitar's voice) Bow before my greatness. 205 00:11:04,289 --> 00:11:06,959 Be in awe as you are in the presence of the almighty. 206 00:11:07,209 --> 00:11:10,546 Enough with the religious nonsense. 207 00:11:11,755 --> 00:11:13,715 You'rejust a man, like me. 208 00:11:13,924 --> 00:11:15,300 I'm nothing like you, Barry. 209 00:11:15,551 --> 00:11:18,512 You're cruel. You're selfish. 210 00:11:18,762 --> 00:11:21,890 From my perspective, you're the big bad. 211 00:11:22,558 --> 00:11:23,559 Stupid. 212 00:11:24,601 --> 00:11:28,272 Still here, pretender? Still trying to find your place? 213 00:11:28,814 --> 00:11:32,901 I found my place. It's standing here with these people, against you. 214 00:11:33,110 --> 00:11:37,447 You know, the sad thing is that you live. You survive my wrath. 215 00:11:37,656 --> 00:11:40,701 The coward. Irony. 216 00:11:40,909 --> 00:11:44,371 Where are you? You said that I trapped you in the future. Where? 217 00:11:44,705 --> 00:11:49,084 The only place that you could think of, the only place that could hold me. 218 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 How long have you been imprisoned? 219 00:11:51,461 --> 00:11:54,339 Long enough to lose my mind several times over. 220 00:11:54,548 --> 00:11:58,135 It's only my will that keeps me on this side of sanity. 221 00:11:58,343 --> 00:12:00,387 You know, it's funny, when I think of sanity, 222 00:12:00,596 --> 00:12:02,848 I don't necessarily think of savitar. 223 00:12:03,056 --> 00:12:05,684 Well, that's because you're small, Cisco. 224 00:12:05,893 --> 00:12:07,769 You've always been small. 225 00:12:08,270 --> 00:12:10,647 Reverb told you that you could've been a god, 226 00:12:10,856 --> 00:12:14,776 but instead you'd rather work as tech support. 227 00:12:14,985 --> 00:12:17,112 You wanna tell me why we're enemies? 228 00:12:17,321 --> 00:12:20,866 Because we had to be. Only one of us could live. 229 00:12:21,658 --> 00:12:26,121 You thought that Thawne and zoom were your biggest foes, but... 230 00:12:26,955 --> 00:12:28,040 But it's me. 231 00:12:29,666 --> 00:12:31,793 It's always been me, Barry. 232 00:12:32,002 --> 00:12:33,795 Man, what did we ever do to you? 233 00:12:34,004 --> 00:12:36,340 You took everything from me! 234 00:12:37,674 --> 00:12:39,176 I never asked for any of this, Joe. 235 00:12:40,552 --> 00:12:43,680 I am only this way because of you. 236 00:12:44,765 --> 00:12:45,766 All of you. 237 00:12:46,266 --> 00:12:47,267 When do we meet? 238 00:12:47,476 --> 00:12:50,646 Not long now. You're there when I become who I am. 239 00:12:51,188 --> 00:12:54,274 You're saying I caused you to get your speed? I created you? 240 00:12:54,524 --> 00:12:58,195 Oh, no, I created myself, Barry. 241 00:12:59,112 --> 00:13:01,531 Only I can bring out my greatness. 242 00:13:01,740 --> 00:13:05,535 Your greatness! Well, you're still trapped, wherever you are, 243 00:13:06,244 --> 00:13:08,205 and I don't know how you're gonna escape. 244 00:13:08,413 --> 00:13:10,499 I mean, we got rid of the philosopher's stone. 245 00:13:12,501 --> 00:13:13,627 Did we? 246 00:13:16,755 --> 00:13:20,801 I am closer to my freedom than I have ever been. 247 00:13:21,009 --> 00:13:25,764 Every step, every move that you make, it only brings me nearer to it. 248 00:13:26,390 --> 00:13:28,141 I only need one more thing. 249 00:13:28,392 --> 00:13:30,060 Man, do you love to hear yourself talk! 250 00:13:32,437 --> 00:13:35,983 Julian: Iris, trying to show that you're not afraid, 251 00:13:36,400 --> 00:13:40,612 but I know you are. I'm sorry that you have to die, 252 00:13:41,571 --> 00:13:44,282 but it's you or me. 253 00:13:45,075 --> 00:13:49,913 And despite your feeble efforts to change the future, you can't 254 00:13:50,122 --> 00:13:51,915 because I am the future, flash. 255 00:13:53,417 --> 00:13:56,712 Barry, you've had to suffer worse than anyone. 256 00:13:56,920 --> 00:13:59,172 You've endured pain your whole life. 257 00:14:00,048 --> 00:14:01,133 Your mother. 258 00:14:02,259 --> 00:14:03,385 Your father. 259 00:14:04,344 --> 00:14:08,390 Trust me, you'll never get over this. 260 00:14:15,313 --> 00:14:16,773 (Julian breathing heavily) 261 00:14:18,650 --> 00:14:21,278 (In normal voice) Well, good chat, was it? 262 00:14:22,988 --> 00:14:25,240 I don't know if I can take another one of those seances. 263 00:14:25,449 --> 00:14:28,160 Anyone else with me? I almost filled my drawers. 264 00:14:28,702 --> 00:14:31,371 Okay, so other than savitar taking 265 00:14:31,580 --> 00:14:33,349 "scaring the bejeezus out of us" to a whole new level, 266 00:14:33,373 --> 00:14:36,084 - did we actually learn anything? - Please say yes. 267 00:14:36,293 --> 00:14:38,336 Maybe. When I mentioned the stone, 268 00:14:38,545 --> 00:14:40,732 he questioned whether or not we'd really gotten rid of it. 269 00:14:40,756 --> 00:14:44,301 We did! We threw it into the speed force. That's like throwing it into outer space. 270 00:14:44,509 --> 00:14:46,470 Maybe we didn't. I mean, maybe there's more to it. 271 00:14:46,678 --> 00:14:47,763 A second stone? 272 00:14:47,971 --> 00:14:50,252 Or maybe the stone that we had was part of a larger piece. 273 00:14:50,307 --> 00:14:52,809 How about the acolytes? Maybe they know something we don't. 274 00:14:53,018 --> 00:14:54,895 - What about that one guy? - Craig? 275 00:14:55,103 --> 00:14:58,231 Yes, the acolyte that you dropped in on when you went all cold? 276 00:14:58,440 --> 00:15:03,570 His car's GPS has him located somewhere near mount buccelato. 277 00:15:03,737 --> 00:15:06,865 Buccelato? That's miles away. Well, what would they be doing up there? 278 00:15:07,074 --> 00:15:08,366 There's one way to find out. 279 00:15:11,578 --> 00:15:12,871 Talk to us. What do you see? 280 00:15:13,288 --> 00:15:16,008 - Some serious temple of doom stuff. - (People chanting indistinctly) 281 00:15:17,876 --> 00:15:18,919 They have a box. 282 00:15:19,169 --> 00:15:23,173 God of speed, soon your enemies will fall, and you will rise once more on earth. 283 00:15:23,381 --> 00:15:25,276 It looks just like the last, when they held the stone. 284 00:15:25,300 --> 00:15:27,420 - You were right, barr. - Iris: What are you gonna do? 285 00:15:27,511 --> 00:15:29,012 I'm gonna go see what's in it. 286 00:15:31,681 --> 00:15:33,725 (Men grunting) 287 00:15:36,394 --> 00:15:38,605 What exactly were you guys doing up here? 288 00:15:38,814 --> 00:15:40,107 Worshipping his greatness. 289 00:15:41,024 --> 00:15:42,943 Let's see how far he gets without this. 290 00:15:44,069 --> 00:15:47,405 Acolyte Craig: He's 10 steps ahead of you. There's no stopping savitar. 291 00:15:47,989 --> 00:15:49,116 If I were you, 292 00:15:49,533 --> 00:15:51,034 (panting) 293 00:15:51,409 --> 00:15:52,494 I'd move up the wedding. 294 00:15:52,702 --> 00:15:53,745 (Acolyte Craig laughing) 295 00:16:02,337 --> 00:16:06,591 So far, not so good. Can't get any readings off of it. 296 00:16:06,800 --> 00:16:10,178 - That's the same as the last time. - Are we sure this isn't the same box? 297 00:16:10,387 --> 00:16:13,306 Well, it can't be. I mean, ithrew the other one into the speed force. 298 00:16:13,515 --> 00:16:15,725 Yeah, but you said the explosion sent you to the future. 299 00:16:15,934 --> 00:16:18,603 What if it did something to the box, too, you know? 300 00:16:18,812 --> 00:16:21,565 (Sighs) I hate to say it, Barry, 301 00:16:21,773 --> 00:16:23,793 but, after all my years of research, I've never heard 302 00:16:23,817 --> 00:16:26,820 or come across another box or stone. I think this is it. 303 00:16:27,028 --> 00:16:29,489 If that's true, we need to consider the possibility 304 00:16:29,698 --> 00:16:31,074 that savitar has that stone. 305 00:16:31,283 --> 00:16:34,411 I'm gonna check for radioactive isotopes or gravimetric force residue 306 00:16:34,619 --> 00:16:36,339 'cause if it's the same as the last time... 307 00:16:36,454 --> 00:16:37,622 We're in big trouble. 308 00:16:39,624 --> 00:16:42,878 You can go faster than that, Wally! Run! 309 00:16:43,086 --> 00:16:45,881 And time. 310 00:16:46,715 --> 00:16:47,757 - Yeah. - (Panting) 311 00:16:47,966 --> 00:16:50,635 Yeah, that was good. 312 00:16:51,803 --> 00:16:52,846 We need to go again. 313 00:16:53,138 --> 00:16:55,140 I don't understand. I was fast enough this morning. 314 00:16:55,348 --> 00:16:57,618 - Now, all of a sudden, I'm too slow? - You're in your head! 315 00:16:57,642 --> 00:17:00,162 You've got to get out of your head, man. You've got to just run. 316 00:17:00,187 --> 00:17:01,914 You've got to push everything else to the side. 317 00:17:01,938 --> 00:17:03,732 Yeah, I'm trying, H.R. ican't do it. 318 00:17:03,940 --> 00:17:05,817 - All right? - Okay. Okay. 319 00:17:06,109 --> 00:17:08,445 All right. Why not? 320 00:17:08,612 --> 00:17:09,613 I don't know. 321 00:17:11,698 --> 00:17:12,866 I do. 322 00:17:13,116 --> 00:17:14,284 You're afraid, 323 00:17:15,577 --> 00:17:17,370 which is... I totally understand. 324 00:17:17,579 --> 00:17:20,123 I mean, if I were in your shoes, I'd be terrified, 325 00:17:20,415 --> 00:17:23,752 but you can't run from a place of fear. 326 00:17:23,960 --> 00:17:28,215 All right? Nobody can do anything effectively coming from a place of fear. 327 00:17:28,465 --> 00:17:31,134 - Trust me, I know. - Savitar can get inside my head. 328 00:17:31,301 --> 00:17:34,638 What am I supposed to do if he does that at the wrong time? 329 00:17:35,931 --> 00:17:40,310 It sure would be a lot easier if I just knew exactly how that night went. 330 00:17:40,560 --> 00:17:41,811 Would it ever. 331 00:17:46,233 --> 00:17:48,313 - Are you picking up what I'm putting down? - Uh-huh. 332 00:17:49,236 --> 00:17:50,237 Let's go. 333 00:17:51,321 --> 00:17:55,242 No way! I'm not gonna vibe you there for you to watch your sister die! 334 00:17:55,450 --> 00:17:57,994 Cisco, Cisco, Cisco. This is to help Wallace! 335 00:17:58,161 --> 00:18:01,498 To help him see what happens so he knows what to do in the moment! 336 00:18:01,790 --> 00:18:03,833 Come on, Cisco, please. If savitar's coming back, 337 00:18:04,084 --> 00:18:05,603 and I'm the only one that can save Iris, 338 00:18:05,627 --> 00:18:07,730 I have to do everything I can to make sure that happens. 339 00:18:07,754 --> 00:18:09,114 And you're sure you wanna do that? 340 00:18:09,256 --> 00:18:11,591 Because this is not something you can UN-see, Wally. 341 00:18:11,800 --> 00:18:13,600 If this is gonna help me save my sister, yeah, 342 00:18:13,802 --> 00:18:16,304 I have to see it. Please. 343 00:18:17,597 --> 00:18:19,516 Okay, if you have to see it, 344 00:18:20,267 --> 00:18:24,771 come on down, be my guest. H.R., you know how to work this, right? 345 00:18:24,980 --> 00:18:26,356 I know how to work this, yeah. 346 00:18:26,523 --> 00:18:28,563 Anything goes wrong, you get Caitlin down here stat. 347 00:18:28,775 --> 00:18:31,087 I know what I'm doing. I was here last time. I saw what you did. 348 00:18:31,111 --> 00:18:33,822 All I've got to do is do this. 349 00:18:36,366 --> 00:18:38,166 - It's the other button. - It's the other one. 350 00:18:43,957 --> 00:18:47,127 Bit of a lighter touch next time, please, H.R.! 351 00:18:47,335 --> 00:18:49,379 - H. R.: Copy, lighter touch. - This way. 352 00:18:51,298 --> 00:18:52,507 Future Barry: Don 't! 353 00:18:53,049 --> 00:18:54,217 This is it. 354 00:18:54,384 --> 00:18:56,886 Okay, so that's the distance I need to cover. 355 00:18:57,721 --> 00:18:58,888 Don't do this! 356 00:18:59,389 --> 00:19:02,058 Now, finally, I am free of you. 357 00:19:02,392 --> 00:19:03,893 Barry, I love you. 358 00:19:04,144 --> 00:19:06,855 No, don't say that, all right? You're gonna be all right. 359 00:19:07,063 --> 00:19:09,566 I'm begging you! I'm begging you! I'm begging... 360 00:19:09,816 --> 00:19:11,067 Barry. 361 00:19:11,318 --> 00:19:13,236 You lose, Barry. 362 00:19:26,499 --> 00:19:27,659 Future Barry: (Sobbing) Iris. 363 00:19:28,877 --> 00:19:30,086 Iris, Iris. 364 00:19:39,346 --> 00:19:40,430 Look. 365 00:19:44,434 --> 00:19:45,852 Come on. 366 00:19:49,272 --> 00:19:52,442 What did you see? Was it good? Did that help? 367 00:19:53,777 --> 00:19:55,028 - Yeah. - Yeah? 368 00:19:55,236 --> 00:19:56,404 Helped a lot. 369 00:19:56,946 --> 00:19:58,114 Wally. 370 00:19:58,531 --> 00:19:59,532 (Whooshing) 371 00:20:01,618 --> 00:20:03,411 Why does nobody ever listen to me! 372 00:20:04,746 --> 00:20:06,122 You're so full of it. 373 00:20:06,289 --> 00:20:07,457 What? 374 00:20:07,624 --> 00:20:10,877 Railing at me for not telling everyone about savitar? 375 00:20:11,086 --> 00:20:13,086 What about what you're not telling everyone, Barry? 376 00:20:13,254 --> 00:20:14,464 What are you... 377 00:20:14,631 --> 00:20:17,634 Cisco vibed me into the future. I saw what happened. 378 00:20:18,635 --> 00:20:21,137 Tell my sister why you asked her to marry you. 379 00:20:23,390 --> 00:20:25,725 Go on. Tell her the real reason, Barry. 380 00:20:28,895 --> 00:20:29,979 What is he talking about? 381 00:20:31,147 --> 00:20:32,148 Barry? 382 00:20:36,403 --> 00:20:41,157 The night that savitar kills you, you didn't have a ring on your finger. 383 00:20:44,577 --> 00:20:46,079 We weren't engaged yet. 384 00:20:49,082 --> 00:20:51,334 So you thought that if we were... 385 00:20:52,502 --> 00:20:54,003 That it might change the future. 386 00:20:56,005 --> 00:20:57,006 Iris. 387 00:20:57,757 --> 00:20:59,300 Iris... 388 00:21:02,345 --> 00:21:05,682 (Whispering) Iris! Hey. Come on. Hey, hey. I love you, okay? 389 00:21:05,974 --> 00:21:07,183 I love you more than anything. 390 00:21:07,350 --> 00:21:09,310 That part has never changed. It never will. 391 00:21:10,687 --> 00:21:15,024 Barry, we moved in together after some rash decision that you made at Christmas, 392 00:21:15,191 --> 00:21:16,836 and then a couple weeks later, you propose. 393 00:21:16,860 --> 00:21:18,653 You didn't even ask for my dad's permission. 394 00:21:18,862 --> 00:21:21,422 I know. I don't know. I guess I got caught up in the moment. I... 395 00:21:21,531 --> 00:21:22,532 (Scoffs) 396 00:21:23,283 --> 00:21:25,326 That is exactly what I am afraid of. 397 00:21:25,785 --> 00:21:28,037 - Iris, please. - Barry, I just... 398 00:21:29,122 --> 00:21:30,623 I need time to think. 399 00:21:41,217 --> 00:21:42,218 Hey. 400 00:21:47,223 --> 00:21:49,392 - You okay? - I'm worried. 401 00:21:49,642 --> 00:21:51,227 Yeah, I understand. 402 00:21:51,978 --> 00:21:56,065 I keep coming back to the thought that I could be the cause of all this. 403 00:21:56,941 --> 00:21:57,942 What do you mean? 404 00:21:58,276 --> 00:21:59,903 Savitar's prophecy. 405 00:22:00,862 --> 00:22:02,030 "One will betray you." 406 00:22:02,572 --> 00:22:05,783 You may well have invited Judas into the group, Caitlin. 407 00:22:06,367 --> 00:22:09,037 - It's not you. - It's impossible to tell. 408 00:22:09,245 --> 00:22:12,916 Savitar could be controlling me, and none of us would know about it. 409 00:22:13,124 --> 00:22:14,250 None of us, not even me. 410 00:22:14,459 --> 00:22:16,044 But this time we know who it is. 411 00:22:17,295 --> 00:22:18,296 How? 412 00:22:22,258 --> 00:22:25,803 Because I'm the one who betrayed everyone. 413 00:22:33,770 --> 00:22:34,979 How long have you had this? 414 00:22:36,648 --> 00:22:39,150 Ever since you threw the box into the speed force. 415 00:22:40,485 --> 00:22:42,987 It's such a small piece. I didn't think it would really matter. 416 00:22:45,573 --> 00:22:46,824 Why would you even risk it? 417 00:22:47,492 --> 00:22:51,454 Because I thought I could use it to get rid of my powers. 418 00:22:52,664 --> 00:22:54,666 And? Can you? 419 00:22:55,458 --> 00:22:58,086 I don't know. I haven't been able to figure out how to use it yet. 420 00:22:58,294 --> 00:22:59,980 Okay, well, look, gang, I think we can all agree 421 00:23:00,004 --> 00:23:04,008 that this is a simple case of the other side, the killer frost side of Caitlin, 422 00:23:04,259 --> 00:23:05,635 clouding her betterjudgment, so... 423 00:23:05,843 --> 00:23:09,097 No, H.R., this wasn't her. It was me. 424 00:23:10,306 --> 00:23:11,599 I'm really sorry, guys. 425 00:23:13,518 --> 00:23:15,663 Right now, we just need to figure out where savitar is. 426 00:23:15,687 --> 00:23:19,774 Yes, I think that's a fantastic plan. How are we gonna do that? 427 00:23:23,027 --> 00:23:24,279 - No! - One more time? 428 00:23:24,529 --> 00:23:25,822 - _no! - No! No! 429 00:23:26,030 --> 00:23:27,510 H.R.: You wanna summon savitar again? 430 00:23:27,657 --> 00:23:29,826 I'm not a human ouija board, Barry. You can't just... 431 00:23:30,034 --> 00:23:32,263 It's the last time, all right? And only long enough to see 432 00:23:32,287 --> 00:23:34,367 if maybe we can track his location. Is that possible? 433 00:23:34,497 --> 00:23:35,707 - Yes. - No! No. 434 00:23:38,209 --> 00:23:41,045 Julian, I mean, we've got to end this, for everybody's sake. 435 00:23:44,882 --> 00:23:45,883 (Sighs) 436 00:23:46,634 --> 00:23:48,636 - I'll see you downstairs. - Oh! 437 00:23:49,012 --> 00:23:50,531 Okay, well, you guys can count me out, all right? 438 00:23:50,555 --> 00:23:53,115 'Cause I didn't bring an endless supply of boxers to this planet. 439 00:23:53,725 --> 00:23:55,852 Julian, please. 440 00:23:57,687 --> 00:23:58,855 I should have told you. 441 00:24:01,691 --> 00:24:03,901 I can't believe you would keep part of that stone. 442 00:24:04,736 --> 00:24:06,816 Do you not remember what savitar had me do with that? 443 00:24:06,863 --> 00:24:09,240 - Yes, I do. - But you're not concerned, are you? 444 00:24:09,699 --> 00:24:12,076 You just want your own personal meta-human specialist 445 00:24:12,327 --> 00:24:13,536 to try and find you a cure. 446 00:24:13,745 --> 00:24:15,538 Julian, I don't want these powers. 447 00:24:15,747 --> 00:24:17,707 Icantspend the rest of my life wondering 448 00:24:17,874 --> 00:24:22,211 if or when I'm gonna lose this battle and become killer frost. 449 00:24:25,006 --> 00:24:27,151 I thought you, more than anyone, would understand that. 450 00:24:27,175 --> 00:24:29,218 You know what I understand? 451 00:24:29,385 --> 00:24:31,929 I understand the real reason that you invited me on this team. 452 00:24:32,180 --> 00:24:33,431 That's not the only reason. 453 00:24:34,891 --> 00:24:36,726 Yeah, I wish I could believe that. 454 00:24:43,191 --> 00:24:44,525 (Music playing over speakers) 455 00:24:44,776 --> 00:24:45,777 (Knocking on door) 456 00:24:48,780 --> 00:24:49,906 Dad. 457 00:24:50,365 --> 00:24:54,410 I heard what happened. Thought you might need a pick-me-up. 458 00:24:55,244 --> 00:24:58,456 - Worked like a charm when you were a kid. - Smaller problems. 459 00:24:58,790 --> 00:24:59,791 (Chuckles) 460 00:25:01,417 --> 00:25:02,460 Yeah. 461 00:25:12,804 --> 00:25:15,244 - Do you wanna talk about it? - I don't know what I want, dad. 462 00:25:15,306 --> 00:25:16,432 Iris. 463 00:25:16,599 --> 00:25:19,310 Whatever you may be feeling right now about Barry, 464 00:25:19,560 --> 00:25:21,479 that man does love you. 465 00:25:23,314 --> 00:25:25,983 That kind of love is rare. 466 00:25:26,609 --> 00:25:28,319 Dad, I wish it were that simple. 467 00:25:28,611 --> 00:25:30,446 (Chuckles) "Simple". 468 00:25:30,780 --> 00:25:32,240 Look, 469 00:25:32,490 --> 00:25:35,618 only you know what's good for you, 470 00:25:35,827 --> 00:25:40,832 but with the kind of lives that you two have, 471 00:25:41,499 --> 00:25:43,960 that love between the two of you, 472 00:25:44,168 --> 00:25:49,006 that is the one thing that should stay simple. 473 00:25:53,469 --> 00:25:55,179 Oh, baby girl. 474 00:25:58,307 --> 00:26:00,027 Caitlin: We'll be here if you need anything. 475 00:26:00,101 --> 00:26:01,102 Okay. 476 00:26:05,690 --> 00:26:07,690 (In savitar's voice) Back to worship me once again? 477 00:26:07,775 --> 00:26:10,111 We just wanted to let you know that we're gonna defeat you. 478 00:26:10,319 --> 00:26:11,362 Unlikely. 479 00:26:11,612 --> 00:26:14,490 You told us that you're trapped, imprisoned for all eternity. 480 00:26:14,699 --> 00:26:17,660 You're never getting out of wherever my future-self locked you up. 481 00:26:17,827 --> 00:26:20,037 You'll never know freedom again. 482 00:26:21,164 --> 00:26:24,375 All will be revealed soon, flash. 483 00:26:25,626 --> 00:26:29,338 You will face my wrath. You will beg for mercy. 484 00:26:29,547 --> 00:26:31,299 And you will get none. 485 00:26:37,054 --> 00:26:38,615 - Did it work? - (In normal voice) Did it work? 486 00:26:38,639 --> 00:26:44,020 Yeah, we got a hit. It's just that that hit is all of central city. 487 00:26:44,228 --> 00:26:46,564 - That's not a hit. The whole city? - Cisco: Yeah. 488 00:26:46,814 --> 00:26:48,983 God. Well, can we get a little more specific, 489 00:26:49,192 --> 00:26:51,027 pinpoint a location at least, something? 490 00:26:51,194 --> 00:26:53,005 I think maybe we can get a little bit more precise, 491 00:26:53,029 --> 00:26:54,673 but I'm gonna have to give it the old meta-human try. 492 00:26:54,697 --> 00:26:58,201 Okay. It's Iris. All right, I'll be right back, 493 00:26:58,409 --> 00:27:00,449 but just let me know if you get anything, all right? 494 00:27:00,703 --> 00:27:01,746 All right. 495 00:27:16,427 --> 00:27:17,428 Hey. 496 00:27:20,932 --> 00:27:22,600 You going somewhere? 497 00:27:22,850 --> 00:27:25,561 Yeah, I just wanna get back to s.T.A.R. Labs and train. 498 00:27:26,771 --> 00:27:29,524 Seeing as how you exploded on Barry in front of everyone, 499 00:27:29,732 --> 00:27:31,234 might wanna wait on it. 500 00:27:31,442 --> 00:27:33,444 Well, the truth had to come out, so... 501 00:27:34,237 --> 00:27:38,074 Yeah, it did, just maybe not that way. 502 00:27:39,075 --> 00:27:42,870 I mean, we all have to help each other, not point fingers. 503 00:27:44,747 --> 00:27:46,040 You're right. I... 504 00:27:47,124 --> 00:27:50,795 I'll make it up to them. It's just, this whole thing is messing with my head. 505 00:27:51,796 --> 00:27:54,090 - Don't let it. - Wally: You don't get it, Jesse. 506 00:27:54,423 --> 00:27:57,093 When you got your powers, you were walking down the street. 507 00:27:57,301 --> 00:28:02,431 Me? I touched the philosopher's stone. I got trapped in some cocoon. 508 00:28:02,598 --> 00:28:05,434 I just feel, because of all of that, I... 509 00:28:05,768 --> 00:28:07,395 There's something wrong with me. 510 00:28:07,603 --> 00:28:12,149 I feel like savitar has some kind of hold on me. 511 00:28:14,277 --> 00:28:17,989 Look, I know, okay, but you're strong, Wally. 512 00:28:19,156 --> 00:28:20,616 You can fight this. 513 00:28:20,825 --> 00:28:23,953 You know, all I ever wanted was to have powers. 514 00:28:25,288 --> 00:28:27,164 To do some good. But now? 515 00:28:27,415 --> 00:28:30,918 Now, I'm the one responsible for saving Iris' life. 516 00:28:33,170 --> 00:28:35,798 I don't know if I'm gonna be fast enough to save her, so... 517 00:28:35,965 --> 00:28:37,967 Hey, Wally, you're not alone. 518 00:28:39,343 --> 00:28:40,344 Okay. 519 00:28:42,638 --> 00:28:43,848 Francine: She's right, Wally. 520 00:28:45,641 --> 00:28:46,642 You're not alone. 521 00:28:50,021 --> 00:28:51,105 Mom? 522 00:28:56,110 --> 00:28:57,945 You're never alone, Wally. 523 00:29:02,533 --> 00:29:05,286 - I've missed you so much. - I've missed you, too. 524 00:29:05,494 --> 00:29:06,662 Wally? 525 00:29:06,996 --> 00:29:08,873 (Wally sobbing) 526 00:29:12,001 --> 00:29:16,380 I'm so proud of you, of what you're trying to become. 527 00:29:16,631 --> 00:29:19,508 That's all I want. I just want you to be proud of me. 528 00:29:20,551 --> 00:29:22,053 Wally, you're really freaking me out. 529 00:29:22,970 --> 00:29:27,892 I am, son. I'm so very, very proud, but you have to stop. 530 00:29:29,393 --> 00:29:31,062 What? Why? 531 00:29:31,312 --> 00:29:33,022 You're working so hard. 532 00:29:33,230 --> 00:29:36,692 You don't see how dangerous it is. 533 00:29:37,693 --> 00:29:40,488 Son, you're not fast enough. 534 00:29:41,405 --> 00:29:42,698 You never will be. 535 00:29:44,367 --> 00:29:47,912 But I can't stop. I have to save Iris. I have to. 536 00:29:48,204 --> 00:29:49,413 Wally. 537 00:29:55,544 --> 00:29:57,338 You're in my head again. 538 00:29:59,006 --> 00:30:01,425 You were always so smart. 539 00:30:01,717 --> 00:30:03,219 Weren't you, Wallace? 540 00:30:04,011 --> 00:30:05,680 But not smart enough. 541 00:30:05,888 --> 00:30:08,766 I have what I need to escape my hell, Wallace. 542 00:30:09,767 --> 00:30:13,229 No, not everything, we still have a piece of that stone. 543 00:30:13,437 --> 00:30:16,399 Not for long. And once I have it, 544 00:30:16,565 --> 00:30:20,236 you and everyone you love will perish. 545 00:30:22,071 --> 00:30:24,740 - Wally! - I have to go. I can't let him get out. 546 00:30:25,074 --> 00:30:26,551 - What are you talking about? - It's savitar. 547 00:30:26,575 --> 00:30:28,035 You need to tell Barry, okay? 548 00:30:28,244 --> 00:30:30,564 No, I can do this by myself. Jesse, please, just wait here. 549 00:30:46,470 --> 00:30:48,055 - Hey. - Hey. 550 00:30:49,890 --> 00:30:51,100 I got your message. 551 00:30:51,934 --> 00:30:53,269 Come, sit down. 552 00:30:58,441 --> 00:30:59,650 Iris. Uh... 553 00:31:01,110 --> 00:31:02,445 I know you're mad, but... 554 00:31:02,611 --> 00:31:03,738 No, Barry, that's not it. 555 00:31:04,947 --> 00:31:06,907 I just want you to listen, okay? 556 00:31:08,951 --> 00:31:12,997 I need you to let me say what I need to say. 557 00:31:14,290 --> 00:31:15,332 Okay. 558 00:31:17,126 --> 00:31:19,462 I'm not angry at you. 559 00:31:19,962 --> 00:31:22,131 I understand that you... 560 00:31:22,298 --> 00:31:26,135 You wanna keep me safe, and us getting engaged could change the future. 561 00:31:26,302 --> 00:31:27,845 I get all of that. 562 00:31:32,808 --> 00:31:34,435 Barry, when you proposed to me, 563 00:31:35,811 --> 00:31:37,646 I said yes because 564 00:31:40,316 --> 00:31:44,528 I love you more than anything, and I wanna be your wife. 565 00:31:47,364 --> 00:31:50,868 But I thought that you were asking me purely out of love, not fear. 566 00:31:51,827 --> 00:31:53,507 And, Barry, whether you realize it or not, 567 00:31:53,662 --> 00:31:56,290 now there's always gonna be a part of us that's tainted. 568 00:31:58,000 --> 00:31:59,794 Iris, I'm trying to save your life. 569 00:32:00,002 --> 00:32:01,670 I know, and that's the problem. 570 00:32:04,173 --> 00:32:06,550 I wanna be your wife, Barry. 571 00:32:06,801 --> 00:32:11,514 I don't wanna be someone that you're trying to save for the rest of eternity. 572 00:32:12,181 --> 00:32:13,724 (Sighs) 573 00:32:18,687 --> 00:32:19,814 Eternity. 574 00:32:28,697 --> 00:32:29,865 I can't see anything. 575 00:32:30,074 --> 00:32:31,551 Give me those. Are those things even working? 576 00:32:31,575 --> 00:32:32,719 - Yep, can't get through... - (Banging) 577 00:32:32,743 --> 00:32:34,663 - Stop it! - I just wanna see if they're working! 578 00:32:34,703 --> 00:32:36,348 - What are you doing? - What are you seeing? 579 00:32:36,372 --> 00:32:37,873 I'm seeing these white flashes. 580 00:32:38,082 --> 00:32:39,542 - It's like... - Flashes? 581 00:32:39,750 --> 00:32:42,044 Yeah, it's like savitar's speeding through, like, a storm. 582 00:32:42,211 --> 00:32:45,339 No, it's not a storm. It's the speed force. 583 00:32:46,215 --> 00:32:47,216 (Sighs) 584 00:32:47,675 --> 00:32:51,428 He's in the speed force. That's why only speedsters were able to see him. 585 00:32:51,720 --> 00:32:54,390 Why is savitar hiding in the speed force? 586 00:32:54,598 --> 00:32:56,225 He's not hiding. 587 00:32:56,392 --> 00:32:59,103 - That's where the future you trapped him. - That's right. 588 00:32:59,395 --> 00:33:01,875 And that's why savitar only appears for a few moments at a time 589 00:33:02,022 --> 00:33:04,775 because the speed force just sucks him back in. That makes sense. 590 00:33:05,025 --> 00:33:07,945 But we threw the philosopher's stone into the speed force. 591 00:33:08,195 --> 00:33:10,239 And we gave him the very thing he needed to escape. 592 00:33:10,614 --> 00:33:12,408 Except he said he still needed one thing. 593 00:33:13,742 --> 00:33:16,503 I don't think he can come out because he doesn't have the whole stone. 594 00:33:20,791 --> 00:33:22,209 Guys, Wally went after savitar. 595 00:33:22,418 --> 00:33:23,419 - What? - What? 596 00:33:23,586 --> 00:33:24,587 He started hallucinating. 597 00:33:24,753 --> 00:33:26,547 He thought he was talking to his mom. 598 00:33:26,755 --> 00:33:29,383 - No, that's not her. That's savitar. - Where'd he go? 599 00:33:29,592 --> 00:33:31,302 I don't know. Okay, he was freaking out. 600 00:33:31,552 --> 00:33:34,805 He said he needed to stop savitar from getting out. Then he sped off. 601 00:33:37,099 --> 00:33:38,142 The stone. 602 00:33:42,438 --> 00:33:43,439 It's gone? 603 00:33:43,647 --> 00:33:45,482 - It's gone. - Barr, we have to find Wally. 604 00:33:45,733 --> 00:33:47,610 Yeah. If savitar gets a hold of the stone... 605 00:33:47,818 --> 00:33:50,321 - He'll escape for sure. - I can't find him. 606 00:33:50,571 --> 00:33:51,971 He turned off the suit's telemetry. 607 00:33:57,286 --> 00:33:58,746 Oh, come on! 608 00:34:00,497 --> 00:34:03,959 Poor Wallace. Can't even open a portal. 609 00:34:04,460 --> 00:34:07,588 You can't get rid of that stone, Wallace. 610 00:34:08,130 --> 00:34:11,133 Like you can't get rid of me. 611 00:34:11,508 --> 00:34:13,302 Shut up, shut up. 612 00:34:13,636 --> 00:34:14,970 You know it's true. 613 00:34:15,137 --> 00:34:19,308 You're not fast enough to throw it into the speed force by yourself! 614 00:34:19,516 --> 00:34:20,601 Shut, up! 615 00:34:20,935 --> 00:34:22,645 (Breathing raggedly) 616 00:34:22,853 --> 00:34:25,105 I'm gonna get out of here, Wallace, 617 00:34:25,314 --> 00:34:29,777 and then I'm gonna come for you and Barry and your sister, 618 00:34:29,985 --> 00:34:32,529 and I'll kill everyone you love. 619 00:34:32,780 --> 00:34:35,699 No, you're not real! You're just in my head, just... 620 00:34:35,991 --> 00:34:41,163 Oh, I am real, and I know the limits of your speed. 621 00:34:41,330 --> 00:34:44,500 After all, I'm the one who gave it to you. 622 00:34:44,667 --> 00:34:46,001 And that, 623 00:34:47,169 --> 00:34:48,837 giving me speed, 624 00:34:49,463 --> 00:34:51,173 that was your biggest mistake. 625 00:35:03,686 --> 00:35:04,687 (Gasps) 626 00:35:05,688 --> 00:35:07,332 - (Trilling) - Cisco: There's a massive power surge. 627 00:35:07,356 --> 00:35:08,357 Where? 628 00:35:08,524 --> 00:35:09,566 The old kob factory. 629 00:35:11,860 --> 00:35:13,140 I'm pulling up security footage. 630 00:35:14,321 --> 00:35:15,322 Oh, my god. 631 00:35:18,367 --> 00:35:19,368 Wally! 632 00:35:23,163 --> 00:35:24,164 Ahhh! 633 00:35:24,873 --> 00:35:25,874 (Yelling) 634 00:35:29,003 --> 00:35:31,213 No! Help me, Barry! 635 00:35:31,505 --> 00:35:32,506 (Screaming) 636 00:35:42,516 --> 00:35:43,517 (Gasps) 637 00:36:06,915 --> 00:36:08,292 I'm free! 638 00:36:17,092 --> 00:36:18,260 Ground. 639 00:36:19,094 --> 00:36:20,262 Air. 640 00:36:21,263 --> 00:36:25,100 I can feel again. I can breathe again. 641 00:36:25,601 --> 00:36:27,936 I've beaten you, finally. 642 00:36:28,437 --> 00:36:31,607 Where's Wally? What just happened to him? 643 00:36:31,899 --> 00:36:36,111 Like the Greek myth of atlas, who could not put down the sky 644 00:36:36,320 --> 00:36:38,113 until someone took his place, 645 00:36:38,280 --> 00:36:41,825 Wally has taken my place in the speed force. 646 00:36:42,493 --> 00:36:45,454 You know me. I love a good myth. 647 00:36:45,954 --> 00:36:47,748 He took your place? What... 648 00:36:47,956 --> 00:36:50,000 When you created flashpoint, 649 00:36:50,250 --> 00:36:54,171 you unwittingly provided me with the means for my return. 650 00:36:54,421 --> 00:36:55,506 Wally. 651 00:36:55,756 --> 00:37:00,469 You gave me the idea to turn Wally into kid flash, 652 00:37:00,636 --> 00:37:04,348 to make him fast enough to replace me in your prison. 653 00:37:04,640 --> 00:37:07,184 His youth and ego were my allies. 654 00:37:07,434 --> 00:37:09,978 So taken with his fame and speed, 655 00:37:10,145 --> 00:37:13,816 he never saw he was running right into my trap. 656 00:37:14,608 --> 00:37:16,652 - How do I get him out? - Wally's gone. 657 00:37:16,860 --> 00:37:18,278 How do I get him out? 658 00:37:18,487 --> 00:37:22,199 Suffering in an endless void for all eternity, 659 00:37:22,449 --> 00:37:26,286 another victim Barry Allen failed to save. 660 00:37:41,885 --> 00:37:43,011 I'm gonna kill you. 661 00:37:43,178 --> 00:37:47,683 If you had the strength to end my life, you would have done it in the future, 662 00:37:47,891 --> 00:37:51,645 but Barry Allen doesn't kill. He's the good guy, 663 00:37:51,854 --> 00:37:55,524 the boy Joe raised, the man Iris loves. 664 00:37:55,691 --> 00:37:59,653 You have everything and deserve none of it. 665 00:38:03,490 --> 00:38:07,035 I'm going to destroy this city like I did in the future 666 00:38:07,244 --> 00:38:09,204 so you can see the truth, Barry, 667 00:38:09,413 --> 00:38:13,417 and then you'll treat me like a god. 668 00:38:13,834 --> 00:38:15,085 You're not a god! 669 00:38:22,009 --> 00:38:25,929 - Who are you? - I am the future, flash. 670 00:38:36,064 --> 00:38:37,441 Show your face! 671 00:38:40,736 --> 00:38:44,615 I want so badly to kill you, and I will, 672 00:38:44,865 --> 00:38:47,242 but you have to live a little while longer, 673 00:38:47,409 --> 00:38:50,120 long enough to see Iris die. 674 00:38:50,579 --> 00:38:51,580 (Grunts) 675 00:38:52,080 --> 00:38:53,081 (Snarls) 676 00:38:54,208 --> 00:38:55,209 (Growling) 677 00:38:56,960 --> 00:38:57,961 (Groaning) 678 00:38:58,921 --> 00:39:00,857 - (Machines beeping) - The blade didn't hit your organs, 679 00:39:00,881 --> 00:39:02,201 but it did shatter your clavicle. 680 00:39:02,299 --> 00:39:03,526 Hang in there, man. Hang in there. 681 00:39:03,550 --> 00:39:05,552 - Caitlin: We have to take it out. - Do it. 682 00:39:05,761 --> 00:39:07,614 Any medicine I give you, your metabolism would burn through. 683 00:39:07,638 --> 00:39:09,908 - All right. Just do it, okay? Just do it. - Hold him down. 684 00:39:09,932 --> 00:39:12,118 Okay, okay. You're gonna be okay, mate. You're gonna be okay. 685 00:39:12,142 --> 00:39:13,268 Bite down on this. 686 00:39:14,061 --> 00:39:15,103 I'm so sorry. 687 00:39:16,313 --> 00:39:18,065 Three, two, one. 688 00:39:18,732 --> 00:39:19,942 (Muffled grunting) 689 00:39:25,447 --> 00:39:26,448 (Exhales) 690 00:39:31,286 --> 00:39:32,287 (Sighs) 691 00:39:33,121 --> 00:39:35,123 - How long was I out? - Not long. 692 00:39:36,083 --> 00:39:37,251 Are you in much pain? 693 00:39:49,638 --> 00:39:51,318 I might be able to do something with this. 694 00:39:55,269 --> 00:39:57,479 Joe, I'm sorry. 695 00:39:58,522 --> 00:39:59,648 I'm sorry. 696 00:40:00,691 --> 00:40:02,150 Not your fault. 697 00:40:04,861 --> 00:40:05,988 Where is he? 698 00:40:06,655 --> 00:40:08,156 I mean, is he in pain? Is he... 699 00:40:08,365 --> 00:40:09,366 (Sobbing) 700 00:40:14,830 --> 00:40:17,040 "One will suffer a fate worse than death." 701 00:40:17,332 --> 00:40:19,334 (Continues sobbing) 702 00:40:27,342 --> 00:40:28,468 Jesse. 703 00:40:31,471 --> 00:40:34,933 I'm not like your dad. I don't really know what the right words are... 704 00:40:40,314 --> 00:40:41,440 What are we gonna do? 705 00:40:43,525 --> 00:40:45,365 We have to bring him back. We have to save him. 706 00:40:46,653 --> 00:40:48,363 I can't lose Wally, Barry. 707 00:40:54,828 --> 00:40:55,871 I'm sorry. 708 00:41:13,388 --> 00:41:15,182 I'm gonna work on this. 709 00:41:16,558 --> 00:41:17,559 Yeah. 710 00:41:18,393 --> 00:41:19,561 I'll see you soon. 711 00:41:25,984 --> 00:41:29,237 I'm sorry. I should've never... 712 00:41:30,405 --> 00:41:32,157 - I was afraid. - Barry: I know. 713 00:41:33,408 --> 00:41:34,660 Believe me, I know. 714 00:41:36,745 --> 00:41:39,081 Fear makes us do a lot of things that we shouldn't. 715 00:41:44,086 --> 00:41:46,004 My fear's the reason for all of this. 716 00:42:21,289 --> 00:42:22,290 English - sdh