1 00:00:02,545 --> 00:00:06,174 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,759 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:08,926 --> 00:00:11,470 but secretly, with the help of my friends at s.T.A.R. Labs, 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,015 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:14,765 --> 00:00:17,518 In an attempt to stop the evil speedster, savitar, 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 I was accidentally thrust into the future, 7 00:00:19,854 --> 00:00:22,273 and I saw him murder the woman that I love. 8 00:00:22,440 --> 00:00:23,691 But I won't let that happen. 9 00:00:23,858 --> 00:00:26,944 I'm gonna do everything in my power to change the future. 10 00:00:27,111 --> 00:00:29,447 And I'm the only one fast enough to keep her alive. 11 00:00:29,614 --> 00:00:31,824 I am the flash. 12 00:00:32,783 --> 00:00:34,094 Harrison: Previously on the flash... 13 00:00:34,118 --> 00:00:36,495 When I threw the philosopher's stone into the speed force, 14 00:00:36,662 --> 00:00:38,164 I accidentally ran to the future. 15 00:00:38,331 --> 00:00:39,916 I saw sa vitar murder you. 16 00:00:40,082 --> 00:00:41,518 - How are you gonna tell dad? - I'm not. 17 00:00:41,542 --> 00:00:44,545 If you guys got something going on, I hope you know you can talk to me. 18 00:00:44,712 --> 00:00:47,024 Every night when I go to bed, I'm afraid that I'm gonna wake up... 19 00:00:47,048 --> 00:00:48,049 Her. 20 00:00:48,216 --> 00:00:51,802 I didn't ask for these powers, just like you didn't ask to be used by savitar. 21 00:00:51,969 --> 00:00:54,209 So, you're telling me that every time I'm blacking out... 22 00:00:54,305 --> 00:00:55,449 Barry: You've become alchemy. 23 00:00:55,473 --> 00:00:58,643 Alchemy can restore the powers that people had in flashpoint. 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,311 What alchemy did was not your fault. 25 00:01:00,478 --> 00:01:02,480 I'm saying that at this point in his training, 26 00:01:02,647 --> 00:01:04,106 you're faster than Barry. 27 00:01:04,273 --> 00:01:06,335 It's crazy how fast I've gotten in such a short time. 28 00:01:06,359 --> 00:01:07,628 And I'm gonna need you to get a lot faster. 29 00:01:07,652 --> 00:01:09,320 I'm not gonna save Iris from savitar, 30 00:01:09,487 --> 00:01:10,529 you are. 31 00:01:14,325 --> 00:01:15,525 Kid flash: So this is it, huh? 32 00:01:16,410 --> 00:01:19,247 Yeah, this is the starting line to our race. 33 00:01:19,413 --> 00:01:21,133 Cisco's set up sensors all along the course, 34 00:01:21,290 --> 00:01:22,476 and he'll be tracking our speed 35 00:01:22,500 --> 00:01:24,686 all the way to the finish line on the other side of town. 36 00:01:24,710 --> 00:01:25,711 No, I meant, this is it, 37 00:01:25,878 --> 00:01:29,090 the day the greatest upset in speedster history goes down. 38 00:01:29,257 --> 00:01:30,508 - Wally... - (Chuckles) 39 00:01:30,675 --> 00:01:33,386 Man, this isn't about winning or losing, okay? 40 00:01:33,552 --> 00:01:35,721 This is about training so you can get faster 41 00:01:35,888 --> 00:01:37,598 and beat savitar and save Iris. 42 00:01:37,765 --> 00:01:39,850 - Yeah. Which I'm gonna do. - Okay. 43 00:01:40,518 --> 00:01:42,558 But first I'm gonna make you eat my dust. I'm sorry. 44 00:01:43,145 --> 00:01:45,865 Okay, you know, there is a reason they call me the fastest man alive. 45 00:01:47,316 --> 00:01:48,526 Cisco, you good? 46 00:01:48,943 --> 00:01:53,781 Ladies and gentlemen, the central city speedster 500 is about to begin, 47 00:01:54,031 --> 00:01:58,744 but first, I've got five-to-one odds Barry takes down Wally. 48 00:01:58,911 --> 00:02:00,913 - Any takers? - Yeah. Game of speculation? 49 00:02:01,080 --> 00:02:03,416 Are we... we're betting? Yeah. No, I'm in. 50 00:02:03,582 --> 00:02:05,710 On my earth, financial wagering was banned 51 00:02:05,876 --> 00:02:08,713 after an unfortunate incident with vice president al Capone. 52 00:02:08,879 --> 00:02:11,048 - Well, lucky for you, you live here now. - Yes. 53 00:02:11,215 --> 00:02:13,426 Put me down for $20 for Barry. 54 00:02:13,592 --> 00:02:15,362 - (Chuckles) Joe, got to be in it. Come on. - No, not me. 55 00:02:15,386 --> 00:02:17,106 That's a Sophie's choice I'm not gonna make. 56 00:02:17,263 --> 00:02:20,141 $80 on Barry. Mama needs a new confocal microscope. 57 00:02:20,308 --> 00:02:22,351 All right, H.R., you put your life in my hands, 58 00:02:22,518 --> 00:02:24,998 so I know for a fact you like high stakes. How much you in for? 59 00:02:25,229 --> 00:02:28,733 Wallace's recent speed tests ensure that he is a lock. 60 00:02:28,899 --> 00:02:30,819 - Put me down for an Abe Lincoln. - Caitlin: Hmm? 61 00:02:30,943 --> 00:02:33,263 $100. Whatever $100 is on this earth, put me down for that. 62 00:02:33,362 --> 00:02:34,506 The flash: Guys, we're ready. 63 00:02:34,530 --> 00:02:37,610 All right, all right. All bets are in, and may the odds be ever in your favor. 64 00:02:37,742 --> 00:02:38,743 Gentlemen, 65 00:02:38,909 --> 00:02:40,077 start your engines. 66 00:02:40,745 --> 00:02:42,163 - Ready. - Get set. 67 00:02:42,580 --> 00:02:43,581 The flash: Go. 68 00:02:46,792 --> 00:02:47,793 (Computer beeping) 69 00:02:53,591 --> 00:02:56,320 Cisco: At the first marker, one-third of the way in, flash is in the lead, 70 00:02:56,344 --> 00:02:57,803 - or is that kid flash? - Kid flash. 71 00:02:57,970 --> 00:03:00,931 Come on, little Joe from kokomo, mama needs a new pair of shoes. 72 00:03:01,098 --> 00:03:02,725 Come on, Wallace. Down the Lane! 73 00:03:02,892 --> 00:03:04,101 I think he's done this before. 74 00:03:07,646 --> 00:03:09,648 Ooh! Second marker, Wally's in the lead. 75 00:03:09,815 --> 00:03:12,526 - Yeah, Wallace! That's my boy. - You mean, that's my boy. 76 00:03:12,693 --> 00:03:15,464 That's your boy. I wanna double down. I wanna double down on that right now. 77 00:03:15,488 --> 00:03:17,114 Oh! H.R., big spender. You serious? 78 00:03:17,281 --> 00:03:19,867 Serious? Serious as a heart attack, rich. 79 00:03:20,743 --> 00:03:21,952 Guys, they're neck-and-neck. 80 00:03:22,119 --> 00:03:23,319 And almost at the finish line. 81 00:03:39,970 --> 00:03:41,806 - Oh! - Oh-ho! Yes. 82 00:03:41,972 --> 00:03:42,973 Pay up. 83 00:03:44,642 --> 00:03:45,643 Now? 84 00:03:45,810 --> 00:03:48,229 Do you guys take ious? 85 00:03:48,396 --> 00:03:51,107 Come on, man! That didn't count. You know I can't phase yet. 86 00:03:51,273 --> 00:03:53,484 Man, you just saw me do it, right? 87 00:03:53,651 --> 00:03:56,737 And you have to be ready to face any obstacle that's put in your path. 88 00:03:56,904 --> 00:03:58,572 Yeah, well, don't worry, Barry. 89 00:03:58,739 --> 00:04:01,259 I'm gonna get faster. Pretty soon, I'm gonna be faster than you. 90 00:04:01,367 --> 00:04:04,995 Oh, yeah? Well, until then, what's my name? 91 00:04:06,622 --> 00:04:07,623 (Chuckles) 92 00:04:13,295 --> 00:04:15,535 - (Sirens wailing) - (Indistinct chatter on police radio) 93 00:04:15,798 --> 00:04:18,175 Barry: Joe, hey, this one is, uh... 94 00:04:18,342 --> 00:04:19,862 Pretty ghastly, detective, I warn you. 95 00:04:20,010 --> 00:04:21,929 - That's the body? - Yeah, why? 96 00:04:22,096 --> 00:04:24,014 'Cause he died less than eight hours ago. 97 00:04:24,932 --> 00:04:25,933 Eight hours? 98 00:04:26,100 --> 00:04:28,185 He was a chef here, Stuart holzman, 99 00:04:28,352 --> 00:04:30,521 and the owner confirmed that he was working last night. 100 00:04:31,355 --> 00:04:33,482 That's a lot of damage in a short amount of time. 101 00:04:33,858 --> 00:04:35,985 - We thinking he's a meta? - Possibly. 102 00:04:36,152 --> 00:04:38,362 Although certain chemicals can cause a similar reaction. 103 00:04:38,529 --> 00:04:40,406 Yeah, any acid with a ph below two. 104 00:04:40,573 --> 00:04:41,574 Precisely. 105 00:04:42,199 --> 00:04:45,703 We could be looking for an aggressive variant of a necrotizing fasciitis. 106 00:04:46,245 --> 00:04:47,496 A flesh-eating disease. 107 00:04:47,955 --> 00:04:50,082 In a restaurant? I'm never eating out again. 108 00:04:50,708 --> 00:04:53,794 Hey, so an autopsy might help us hone in on what really did this. 109 00:04:53,961 --> 00:04:54,962 Yes, I agree. 110 00:04:55,588 --> 00:04:57,381 Unfortunately, county denied my request 111 00:04:57,548 --> 00:05:00,508 for a 3D-image medical scanner, which would make short work of the process. 112 00:05:00,593 --> 00:05:02,428 Okay, well, we have one at s.T.A.R. Labs. 113 00:05:03,137 --> 00:05:06,348 Allen, this is an active investigation. There is protocol to follow. 114 00:05:07,433 --> 00:05:08,434 Surely? 115 00:05:08,601 --> 00:05:09,961 Not ifwe're gonna figure this out. 116 00:05:11,604 --> 00:05:13,564 Okay. I'll bag the body myself and meet you there. 117 00:05:13,731 --> 00:05:14,773 Great. 118 00:05:19,236 --> 00:05:20,446 Iris. 119 00:05:21,155 --> 00:05:22,156 Hey. 120 00:05:23,073 --> 00:05:24,074 You okay? 121 00:05:25,117 --> 00:05:27,828 Yeah, I'm just running up against a deadline, so... 122 00:05:28,245 --> 00:05:30,456 Since I have you both, I wanted to ask, 123 00:05:31,081 --> 00:05:33,584 um, cecile's daughter, joanie, is in town, 124 00:05:33,751 --> 00:05:35,951 and I was thinking that maybe we could all get together, 125 00:05:36,086 --> 00:05:37,406 if you don't think it's too soon. 126 00:05:37,546 --> 00:05:40,174 I mean, I haven't exactly been dating cecile for that long... 127 00:05:40,341 --> 00:05:41,509 It's not too early, Joe. 128 00:05:41,675 --> 00:05:42,676 - Yeah? - Yeah. 129 00:05:42,843 --> 00:05:45,596 And jitters, is that cool, or is that too casual? 130 00:05:45,763 --> 00:05:47,890 Dad, don't worry, okay? It's great. 131 00:05:48,057 --> 00:05:49,183 Joanie's gonna love you. 132 00:05:49,934 --> 00:05:51,703 I love my kids. I'm gonna set it up. Thank you. 133 00:05:51,727 --> 00:05:52,770 All right. 134 00:05:53,229 --> 00:05:54,813 Barry: It's nice to see him so happy. 135 00:05:55,272 --> 00:05:57,399 - Yeah, it is. - Are you okay? 136 00:05:58,359 --> 00:06:01,195 Hey, I need to show you something at s.T.A.R. Labs. 137 00:06:01,362 --> 00:06:02,446 Okay. 138 00:06:04,615 --> 00:06:05,616 Look. 139 00:06:06,951 --> 00:06:08,512 That's the name of the restaurant where we just were. 140 00:06:08,536 --> 00:06:10,120 - Yeah. - I spoke to the owner, 141 00:06:10,287 --> 00:06:11,407 and he said he doesn't think 142 00:06:11,455 --> 00:06:13,495 that the restaurant can survive an attack like this, 143 00:06:13,541 --> 00:06:16,669 that they'd most likely have to reopen under a new name. 144 00:06:16,835 --> 00:06:19,129 - It's all coming true, Barry. - No. 145 00:06:19,755 --> 00:06:21,257 I thought things were changing. 146 00:06:21,423 --> 00:06:23,467 Things are changing, okay? They are. 147 00:06:23,634 --> 00:06:27,179 I was supposed to stop plunder, right? And instead Wally did. 148 00:06:27,346 --> 00:06:31,100 And we're gonna stop savitar, too. I'm making sure of it. 149 00:06:31,267 --> 00:06:33,519 What if we can't stop all of this? 150 00:06:35,479 --> 00:06:37,022 I'm scared, Barry. 151 00:06:38,023 --> 00:06:39,024 Okay, look. 152 00:06:39,858 --> 00:06:40,859 (Sighs) 153 00:06:41,193 --> 00:06:43,487 Maybe we should tell Joe. 154 00:06:43,779 --> 00:06:47,241 No, no. No, we agreed that we wouldn't. 155 00:06:48,951 --> 00:06:52,496 Besides, you saw him earlier. He's planning for a future with cecile. 156 00:06:52,663 --> 00:06:55,332 If we tell him about savitar, it's all he's gonna think about. 157 00:06:55,499 --> 00:06:56,875 I can't do that to him. I won't. 158 00:06:57,042 --> 00:06:59,169 Okay, whatever you want. 159 00:06:59,587 --> 00:07:00,713 But listen to me. 160 00:07:00,879 --> 00:07:03,841 I promise you, I'm doing everything in my power 161 00:07:04,008 --> 00:07:05,926 to make sure that that future never happens. 162 00:07:06,677 --> 00:07:07,678 Okay. 163 00:07:10,472 --> 00:07:13,309 Cisco: You think this is what it's like to be a character on CSI? 164 00:07:13,809 --> 00:07:15,689 What do they hope to gain from that examination? 165 00:07:15,978 --> 00:07:17,706 Barry: They're trying to find the exact cause of death. 166 00:07:17,730 --> 00:07:20,333 Once we know that, we'll have a better idea of what we're dealing with, 167 00:07:20,357 --> 00:07:21,859 but until then, we need to train. 168 00:07:22,192 --> 00:07:24,612 I'm gonna teach you everything I know, starting with phasing. 169 00:07:25,029 --> 00:07:26,030 Yes! Finally. 170 00:07:26,196 --> 00:07:28,174 You know what we should do? We should concoct some simulations 171 00:07:28,198 --> 00:07:30,868 to help Wallace learn this new skill. What do you say, Francisco? 172 00:07:31,035 --> 00:07:32,870 I've got one word for you, "quebracho." 173 00:07:33,662 --> 00:07:34,705 - Let's go. - Quebracho! 174 00:07:37,041 --> 00:07:38,167 Caitlin: What's his name? 175 00:07:38,334 --> 00:07:39,853 Doesn't really matter much now, does it? 176 00:07:39,877 --> 00:07:41,479 Of course, we should call him by his name. 177 00:07:41,503 --> 00:07:43,732 After everything he's been through, he deserves that much respect. 178 00:07:43,756 --> 00:07:45,090 "He" is a corpse, 179 00:07:45,257 --> 00:07:47,509 thus impervious to such bedside manners. 180 00:07:47,676 --> 00:07:50,596 Well, thank goodness 'cause I'd hate to have to subject him to yours. 181 00:07:50,763 --> 00:07:53,140 Victim is male, between 30 and 40, 182 00:07:53,307 --> 00:07:55,100 with a highly necrotized epidermis. 183 00:07:55,267 --> 00:07:58,187 We plan to do a full-body scan and a chest wall retraction... 184 00:07:58,354 --> 00:07:59,355 Julian, look. 185 00:08:06,278 --> 00:08:08,572 The decay continues even after the tissue's dead. 186 00:08:08,739 --> 00:08:10,407 This is not a bacteria. 187 00:08:10,574 --> 00:08:12,785 Or any other disease known to medical science. 188 00:08:16,622 --> 00:08:19,500 That was one crazy set, man, and I'm telling you, Rob, 189 00:08:19,667 --> 00:08:21,251 you keep wailing on that saxophone, 190 00:08:21,418 --> 00:08:24,421 you're gonna be running up to Lee Jay Thompson in no time. 191 00:08:24,588 --> 00:08:26,382 All right, have a good one. Catch you iaters. 192 00:08:27,383 --> 00:08:28,384 (Laughs) 193 00:08:29,510 --> 00:08:32,137 All right. All right. 194 00:08:32,388 --> 00:08:34,014 (Inhales deeply) 195 00:08:40,270 --> 00:08:42,314 Whoo! (Laughs) 196 00:08:43,232 --> 00:08:44,900 - Do I know you? - Unlikely. 197 00:08:45,109 --> 00:08:46,860 But I know you, Julio Mendez. 198 00:08:47,027 --> 00:08:48,445 Man, that was some set. 199 00:08:48,862 --> 00:08:51,657 Your cover of "dock of the bay" took me to a different time and place. 200 00:08:51,824 --> 00:08:54,076 Well, I'm glad you dug the set, man. 201 00:08:54,827 --> 00:08:57,305 Hey, before you go, uh, I'd just really like to shake your hand. 202 00:08:57,329 --> 00:08:59,289 Yeah, anything for a fan. (Laughs) 203 00:09:04,545 --> 00:09:05,546 (Julio grunts) 204 00:09:06,213 --> 00:09:07,423 What did you do to me? 205 00:09:08,132 --> 00:09:10,300 What you deserve for all the pain you caused me. 206 00:09:16,014 --> 00:09:17,516 (Whimpering) 207 00:09:32,781 --> 00:09:34,032 - H.R.: Oh! - (Kid flash grunts) 208 00:09:34,491 --> 00:09:36,493 H.R.: No. Ow! 209 00:09:37,119 --> 00:09:38,829 (Groans) That hurt like... 210 00:09:38,996 --> 00:09:41,915 Like you ran into a giant wooden wall? 'Cause you did. 211 00:09:42,082 --> 00:09:46,086 That was not just any big wooden wall. That's double-reinforced quebracho. 212 00:09:46,253 --> 00:09:48,189 That's like the strongest stuff on the planet right there. 213 00:09:48,213 --> 00:09:49,840 Well, fantastic choice, Cisco. 214 00:09:50,007 --> 00:09:52,259 Well, it shouldn't matter if it's wood or steel or stone. 215 00:09:52,426 --> 00:09:54,738 If you're moving fast enough, you can phase through anything. 216 00:09:54,762 --> 00:09:58,432 Even molten lava? You know, if you ever ended up in a volcano? 217 00:09:58,599 --> 00:10:01,685 You know, I still don't get it. How do you do this? 218 00:10:01,852 --> 00:10:04,229 All right, here, watch. 219 00:10:05,022 --> 00:10:07,524 When you vibrate at the natural frequency of air, 220 00:10:07,691 --> 00:10:10,944 your body, your cells, will be in an excited state 221 00:10:11,904 --> 00:10:15,365 that'll allow you to phase. 222 00:10:15,532 --> 00:10:18,452 Yeah, it's not really helping. What exactly do I do? 223 00:10:18,619 --> 00:10:19,828 Connect with your body, right? 224 00:10:19,995 --> 00:10:22,206 Connect with the air. Be pure electricity. 225 00:10:22,372 --> 00:10:24,833 You have to feel everything that's around you, all right? 226 00:10:26,251 --> 00:10:29,797 So go fast and feel things. Yeah. No worries. 227 00:10:30,672 --> 00:10:32,049 H.R.: You can do this, Wallace. 228 00:10:33,133 --> 00:10:34,885 Okay. All right, all right. 229 00:10:35,302 --> 00:10:37,221 (Inhales sharply) You can do this. 230 00:10:37,638 --> 00:10:38,639 (4thuds) {Grunts) 231 00:10:38,806 --> 00:10:39,807 (Groans) 232 00:10:40,015 --> 00:10:42,226 All right, again. Yeah? 233 00:10:42,392 --> 00:10:43,560 You got this. 234 00:10:44,394 --> 00:10:45,395 (H.R. whistles) 235 00:10:45,687 --> 00:10:47,207 - This isn't working. - It's not working. 236 00:10:47,231 --> 00:10:48,792 You've been training him. What's worked? 237 00:10:48,816 --> 00:10:50,084 H.R.: You know what works with that guy? 238 00:10:50,108 --> 00:10:52,444 Vocal encouragement. You got this, Wallace! 239 00:10:52,611 --> 00:10:53,771 I don't know why you ask him. 240 00:10:53,904 --> 00:10:55,184 Well, what did Wells do with me? 241 00:10:55,948 --> 00:10:59,993 His plan was more methodically constructed than John Doe's in seven, 242 00:11:00,160 --> 00:11:02,079 and he had a bit more time to work it out 243 00:11:02,246 --> 00:11:04,748 by, give or take, 15 years. 244 00:11:04,915 --> 00:11:07,075 - Well, we don't have 15 years. - (Cell phone vibrates) 245 00:11:08,544 --> 00:11:10,587 I have a crime scene. I've got to go. I'll be back. 246 00:11:10,754 --> 00:11:12,339 Just make sure he keeps practicing. 247 00:11:12,506 --> 00:11:14,424 Go, Wallace! 248 00:11:18,345 --> 00:11:22,850 Body was found by that bicyclist. Same mo as the first one. 249 00:11:23,475 --> 00:11:25,477 This victim was performing here last night. 250 00:11:25,644 --> 00:11:27,479 He's a lounge singer named Julio Mendez. 251 00:11:27,646 --> 00:11:28,981 Julio Mendez? 252 00:11:29,147 --> 00:11:30,427 Has anybody seen detective west? 253 00:11:30,524 --> 00:11:32,442 In flashpoint, he was captain Mendez. 254 00:11:33,610 --> 00:11:36,613 Sorry, in flashpoint, this alternate universe that you lived in, 255 00:11:36,780 --> 00:11:38,365 he worked at the ccpd? 256 00:11:38,782 --> 00:11:39,783 Yeah. 257 00:11:40,909 --> 00:11:42,035 Wait a second. The other... 258 00:11:42,202 --> 00:11:44,454 The other Vic, Stuart holzman, do we have a photo of him? 259 00:11:45,205 --> 00:11:46,707 - Yeah. - Can I see it? 260 00:11:46,874 --> 00:11:48,125 The one on... that's him. 261 00:11:50,335 --> 00:11:51,336 Julian: What is it? 262 00:11:51,837 --> 00:11:53,077 Barry: He was a cop there, too. 263 00:11:54,298 --> 00:11:56,138 So this is the second dead cop from flashpoint? 264 00:11:56,425 --> 00:11:59,136 Yeah. We've got to figure out who this guy is. 265 00:11:59,303 --> 00:12:00,971 Well, if we hurry, there's still a chance 266 00:12:01,138 --> 00:12:02,866 we can get some of the attacker's residual DNA 267 00:12:02,890 --> 00:12:05,392 before this corpse disintegrates, but we've got to move quick. 268 00:12:05,809 --> 00:12:07,144 Barry, you can help with that. 269 00:12:07,978 --> 00:12:08,979 All right, come on. 270 00:12:12,691 --> 00:12:14,985 - Anybody see me? - Damn, I barely saw you. 271 00:12:15,527 --> 00:12:16,671 Look, we've got to get going. 272 00:12:16,695 --> 00:12:17,988 Hey, Joe, hold up. 273 00:12:18,155 --> 00:12:21,658 Look, I know how excited you are for this coffee thing with joanie and cecile, 274 00:12:21,825 --> 00:12:24,637 but I think we should hold off. I don't think it's a good idea right now. 275 00:12:24,661 --> 00:12:27,164 Barr, these two attacks don't establish a pattern. 276 00:12:27,331 --> 00:12:28,749 - Well... - And, besides, I'm a cop. 277 00:12:28,916 --> 00:12:32,169 If I canceled my plans every time I was in danger, I'd never leave the house. 278 00:12:32,711 --> 00:12:35,714 I hear you. I would just feel a lot better knowing you were some place safe. 279 00:12:35,881 --> 00:12:39,509 Name a place safer than a coffee shop with my two speedster sons. 280 00:12:40,469 --> 00:12:44,264 Meeting joanie is important to cecile. Therefore, it's important to me. 281 00:12:45,015 --> 00:12:46,934 Some things are worth taking risks for. 282 00:12:47,935 --> 00:12:50,687 All right. Let's get out of here. 283 00:12:52,356 --> 00:12:53,357 Julian: Anything? 284 00:12:53,523 --> 00:12:55,835 Caitlin: Aside from this body disintegrating before our eyes, 285 00:12:55,859 --> 00:12:56,902 nothing unusual. 286 00:12:57,861 --> 00:13:00,864 There must be a heightened point of necrosis somewhere. Look. 287 00:13:03,533 --> 00:13:04,701 We have less than 50 minutes 288 00:13:04,868 --> 00:13:07,228 before this corpse disintegrates into ash like the last one. 289 00:13:07,287 --> 00:13:08,330 We need to find it now. 290 00:13:08,497 --> 00:13:09,790 I'm aware. 291 00:13:13,210 --> 00:13:15,021 This might be a faster process if I did it alone. 292 00:13:15,045 --> 00:13:17,339 You know, I've done autopsies before, Julian. 293 00:13:17,547 --> 00:13:19,383 (Scoffs) I'm sure you have. 294 00:13:19,549 --> 00:13:22,636 This mightjust be a quicker process if I did it alone. 295 00:13:23,595 --> 00:13:24,596 What are you doing? 296 00:13:24,763 --> 00:13:26,640 The gradation is darker on the palm of his hand 297 00:13:26,807 --> 00:13:28,058 from the point of contact. 298 00:13:30,060 --> 00:13:31,061 Isee.lsee. 299 00:13:32,562 --> 00:13:34,248 You know, I used to think Barry was overreacting 300 00:13:34,272 --> 00:13:36,000 when he complained about sharing a lab with you, 301 00:13:36,024 --> 00:13:38,652 but now I understand his frustration. 302 00:13:38,819 --> 00:13:41,405 Believe me, no one is more frustrated than I. 303 00:13:41,905 --> 00:13:45,200 You do realize that it's possible not to be a jerk all the time, right? 304 00:13:45,492 --> 00:13:47,160 - Yes. Yes, yes, yes. - (Device beeps) 305 00:13:53,125 --> 00:13:54,245 Caitlin: Two strains of DNA. 306 00:13:54,292 --> 00:13:55,836 One of them must be from our killer. 307 00:13:56,461 --> 00:13:58,022 Caitlin: But, you know, there's something else here. 308 00:13:58,046 --> 00:14:01,425 One of the DNA strains has an element in it. 309 00:14:01,591 --> 00:14:03,427 Have you ever seen anything like that before? 310 00:14:05,303 --> 00:14:06,346 Ihave_. 311 00:14:07,305 --> 00:14:09,224 In all the meta husks created by alchemy. 312 00:14:11,852 --> 00:14:14,855 Which means the meta that killed our two innocent people 313 00:14:16,565 --> 00:14:17,733 was created by me. 314 00:14:21,695 --> 00:14:24,823 - French roast for cecile. - Thank you. 315 00:14:24,990 --> 00:14:28,368 Non-dairy green tea latte for joanie. 316 00:14:28,827 --> 00:14:30,547 You're not much of a coffee drinker, joanie? 317 00:14:30,579 --> 00:14:33,123 Well, I used to be, but then I learned hot roasted coffee beans 318 00:14:33,290 --> 00:14:35,542 contain cancer-causing levels of acrylamide. 319 00:14:35,751 --> 00:14:36,752 Well, damn. 320 00:14:40,756 --> 00:14:43,592 Uh, joanie, cecile says you're at coast u? 321 00:14:44,301 --> 00:14:45,969 - What are you studying? - I'm undecided. 322 00:14:46,136 --> 00:14:47,846 Are you leaning towards anything? 323 00:14:48,472 --> 00:14:49,473 Not really. 324 00:14:50,515 --> 00:14:53,852 Uh, coast u's pretty far, right? Do you ever miss central city? 325 00:14:54,019 --> 00:14:55,339 Actually, I like it better there. 326 00:14:55,812 --> 00:14:57,814 Well, there is one thing I miss about central city. 327 00:14:58,231 --> 00:15:00,525 - What's that? - You're gonna regret that you asked. 328 00:15:00,692 --> 00:15:01,735 Kid flash. 329 00:15:03,987 --> 00:15:05,030 She's a little obsessed. 330 00:15:05,197 --> 00:15:07,908 Kid flash is the one thing you miss about central city? 331 00:15:08,075 --> 00:15:10,952 Whoa, Barry, slow down. You don't have to be so skeptical about it. 332 00:15:11,119 --> 00:15:12,329 Kid flash is cool. 333 00:15:12,496 --> 00:15:14,498 What do you like best about him specifically? 334 00:15:14,664 --> 00:15:17,751 - Well, he's fearless, and he's brave. - Yeah. 335 00:15:17,918 --> 00:15:19,044 He's a hero. 336 00:15:19,211 --> 00:15:21,011 And he's probably pretty cute under that mask. 337 00:15:21,505 --> 00:15:23,048 Yeah, I think so, too. 338 00:15:23,215 --> 00:15:25,300 Cecile: Come on, joanie. Honey, kid flash? 339 00:15:25,467 --> 00:15:28,667 He's a showboat. He's snapping selfies. He's leaving graffiti bolts on buildings. 340 00:15:28,762 --> 00:15:30,907 - Okay, that's his signature move. - That's kind of his signature. 341 00:15:30,931 --> 00:15:32,075 Cecile: Yeah, well, from what I hear, 342 00:15:32,099 --> 00:15:33,659 the flash is the one who's actually saving people. 343 00:15:33,683 --> 00:15:35,602 Sounds like cecile's team flash. 344 00:15:36,353 --> 00:15:41,233 Uh, joanie, my dad would never brag about this, but he knows kid flash. 345 00:15:41,399 --> 00:15:42,442 Joanie: You do? 346 00:15:42,776 --> 00:15:44,611 - Mmm. - Is my mom right? 347 00:15:44,820 --> 00:15:47,531 Who is the real hero, flash or kid flash? 348 00:15:48,448 --> 00:15:49,699 Mmm... 349 00:15:49,908 --> 00:15:51,034 They both are. 350 00:15:52,119 --> 00:15:54,830 They both do great things for central city. 351 00:15:54,996 --> 00:15:56,248 Okay, but if you had to choose? 352 00:15:56,873 --> 00:15:57,874 I don't... 353 00:15:58,375 --> 00:16:00,252 I don't think I could choose. 354 00:16:00,418 --> 00:16:02,379 Yeah, but if you, like, had to. 355 00:16:03,338 --> 00:16:06,216 Um, could you go get me some cream, Wally, please? 356 00:16:06,424 --> 00:16:07,592 (Cell phone vibrating) 357 00:16:07,884 --> 00:16:08,885 Yes. 358 00:16:09,719 --> 00:16:11,388 This is work. I'll be right back. Sorry. 359 00:16:11,555 --> 00:16:12,722 Hey, what's up? 360 00:16:12,889 --> 00:16:14,724 Barry, we got some DNA off Mendez's corpse. 361 00:16:14,891 --> 00:16:16,571 We were able to match it with ccpd records. 362 00:16:16,726 --> 00:16:18,353 Julian: The meta's name is clive yorkin. 363 00:16:18,520 --> 00:16:19,760 We're sending you his info now. 364 00:16:21,481 --> 00:16:22,482 (Cell phone chimes) 365 00:16:23,567 --> 00:16:25,694 Detective Joe west. 366 00:16:30,699 --> 00:16:31,950 Long time no see. 367 00:16:40,542 --> 00:16:43,003 - Do I know you? - You don't remember me? 368 00:16:43,170 --> 00:16:46,590 You and your cronies had a very fun time ruining my life. 369 00:16:46,756 --> 00:16:48,842 Not gonna let you do that this time around. 370 00:16:49,009 --> 00:16:50,427 I think you have the wrong guy. 371 00:16:50,594 --> 00:16:53,597 No, no. You're the Joe west I remember. 372 00:16:53,889 --> 00:16:56,266 Look a lot more full of life now, though, 373 00:16:56,433 --> 00:16:59,269 but don't worry. I can change that. 374 00:17:01,521 --> 00:17:03,648 - Everybody, get back. - Cecile: Joanie, go. 375 00:17:03,815 --> 00:17:06,151 Everybody, get out of here. Everybody, go! Go! 376 00:17:07,027 --> 00:17:08,904 Clive: Yes, everybody, run. 377 00:17:09,654 --> 00:17:10,697 Ionly want him. 378 00:17:12,115 --> 00:17:16,161 You can't hide up there, detective. No one can hide from me anymore. 379 00:17:16,912 --> 00:17:18,955 - Joe. - One more step, and I'll shoot. 380 00:17:20,290 --> 00:17:23,084 Didn't work then, won't work now, either. 381 00:17:32,427 --> 00:17:33,470 Told you. 382 00:17:34,429 --> 00:17:35,472 Stop. 383 00:17:36,640 --> 00:17:38,934 Ah! You can't touch me, speedster. 384 00:17:40,602 --> 00:17:41,603 (Chuckles) 385 00:17:57,327 --> 00:17:59,371 I knew it. Kid flash is a hero. 386 00:17:59,537 --> 00:18:01,248 Well, thank god for kid flash. 387 00:18:03,250 --> 00:18:04,292 Barry: He's gone. 388 00:18:09,130 --> 00:18:10,483 Cisco: This guy's got the touch of death. 389 00:18:10,507 --> 00:18:14,511 Yeah, he does, and it's not just people. Anything he touched turned to ash. 390 00:18:14,886 --> 00:18:19,182 Joe, I really think you should just stay here until we find yorkin. 391 00:18:19,349 --> 00:18:21,601 No, I'm gonna go check on cecile and joanie. 392 00:18:21,768 --> 00:18:23,019 They were pretty shook up. 393 00:18:23,311 --> 00:18:26,189 Dad, are you crazy? This guy wants to kill you. 394 00:18:27,440 --> 00:18:29,001 If it wasn't for Wally and Barry, he could have. 395 00:18:29,025 --> 00:18:30,527 He could have killed any one of us. 396 00:18:30,986 --> 00:18:31,987 (Stutters) 397 00:18:32,195 --> 00:18:35,865 Come on. We have been through much worse metas than yorkin. 398 00:18:38,910 --> 00:18:39,911 What? 399 00:18:40,537 --> 00:18:41,538 (Sighs) 400 00:18:41,746 --> 00:18:45,667 Iris, I'm fine. We're all fine. We're not losing anybody today. 401 00:18:46,543 --> 00:18:48,128 Maybe not today but soon. 402 00:18:49,379 --> 00:18:51,881 "Soon"? Wait. What are you saying? 403 00:18:52,340 --> 00:18:54,676 - Iris. - Wally, he needs to know. 404 00:18:55,218 --> 00:18:56,261 Needs to know what? 405 00:18:59,931 --> 00:19:04,602 When Barry threw the philosopher's stone into the speed force, 406 00:19:05,020 --> 00:19:06,479 there was an explosion, 407 00:19:08,106 --> 00:19:11,151 and he was propelled to the future. 408 00:19:12,360 --> 00:19:13,403 The future? 409 00:19:13,820 --> 00:19:15,071 It was a few months from now. 410 00:19:16,281 --> 00:19:20,702 What he saw was himself standing before savitar, 411 00:19:22,037 --> 00:19:23,079 and me, 412 00:19:25,165 --> 00:19:26,833 right before savitar killed me. 413 00:19:38,345 --> 00:19:42,724 You're saying that, in a few months, you die? 414 00:19:45,101 --> 00:19:46,644 Unless we can change the future, dad. 415 00:19:46,811 --> 00:19:48,980 Which we're gonna do, Joe, okay? I'm not... 416 00:19:49,147 --> 00:19:50,333 We're not gonna let this happen. 417 00:19:50,357 --> 00:19:51,816 How long have you known about this? 418 00:19:53,109 --> 00:19:54,110 (Barry sighs) 419 00:19:54,986 --> 00:19:57,072 - How long? - A couple weeks ago, Joe. 420 00:19:58,365 --> 00:20:00,658 And you're just telling me now? That's my daughter. 421 00:20:00,825 --> 00:20:03,953 Dad, I didn't want them to say anything because I knew how you would react. 422 00:20:04,120 --> 00:20:06,623 This is not something you keep from your father, Iris! 423 00:20:07,957 --> 00:20:10,210 You should've known that, and you should've, too. 424 00:20:10,377 --> 00:20:11,378 I know, Joe. 425 00:20:11,544 --> 00:20:13,439 Look, I can even understand why they didn't wanna tell me 426 00:20:13,463 --> 00:20:15,863 because they didn't grow up under the same roof that you did. 427 00:20:16,800 --> 00:20:17,884 They don't know. 428 00:20:18,468 --> 00:20:21,721 They don't know what my baby girl means to me, Barry, but you do. 429 00:20:22,097 --> 00:20:23,139 I know. 430 00:20:25,100 --> 00:20:26,601 - Joe. - I... (Sighs) 431 00:20:31,523 --> 00:20:32,607 I'll talk to him. 432 00:20:33,900 --> 00:20:35,610 Barry: I'm gonna go to ccpd, 433 00:20:35,819 --> 00:20:38,279 see if I can find anything that might lead us to yorkin. 434 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 Well, that went swimmingly. 435 00:20:50,291 --> 00:20:52,377 Joe's right. We should have told him before now. 436 00:20:52,544 --> 00:20:55,213 What you should've told him is that I'm the one responsible, 437 00:20:56,005 --> 00:20:58,550 that the meta trying to kill him is one that I created. 438 00:20:59,300 --> 00:21:02,345 Julian, you can't change what happened to you. It's not your fault. 439 00:21:02,512 --> 00:21:04,597 You keep saying that, but it is my fault. 440 00:21:04,764 --> 00:21:08,351 People are responsible for their own actions. To say otherwise is just... 441 00:21:09,769 --> 00:21:11,563 It's just a way to make yourself feel better. 442 00:21:14,232 --> 00:21:15,900 Is that what you think I'm doing? 443 00:21:16,901 --> 00:21:19,612 Making excuses for things I've done in the past? 444 00:21:21,698 --> 00:21:24,826 (Scoffs) You know, I'm really starting to regret bringing you in here. 445 00:21:32,876 --> 00:21:34,085 (Keyboard clacking) 446 00:21:39,299 --> 00:21:40,300 (Sighs) 447 00:21:47,891 --> 00:21:48,892 Come on, dad. 448 00:21:49,934 --> 00:21:53,897 Hey, dad, it's me, calling again. 449 00:21:54,063 --> 00:21:58,026 Look, I know you're upset, but, um, give me a call back, okay? 450 00:21:58,776 --> 00:21:59,777 I love you. 451 00:22:07,952 --> 00:22:08,953 (Door opens) 452 00:22:11,289 --> 00:22:12,290 Honey? 453 00:22:19,297 --> 00:22:20,715 Good evening, Iris west. 454 00:22:20,965 --> 00:22:22,965 - Wally: It's lris's panic alarm. - (Alarm beeping) 455 00:22:23,259 --> 00:22:24,570 She's at the apartment. I'll call Barry. 456 00:22:24,594 --> 00:22:27,388 No, no, no. I got this. He's at ccpd, and I'm closer. 457 00:22:27,555 --> 00:22:28,598 Okay, go. 458 00:22:30,016 --> 00:22:32,435 You know, initially, I wanted your dad dead, 459 00:22:32,977 --> 00:22:36,105 but then I thought, if I really wanna make him suffer, 460 00:22:36,272 --> 00:22:37,941 I should kill his daughter instead. 461 00:22:38,274 --> 00:22:39,734 This is not how I'm supposed to die. 462 00:22:39,901 --> 00:22:40,902 (Grunts) 463 00:22:41,861 --> 00:22:43,112 Well, I'm pretty sure it is. 464 00:22:47,700 --> 00:22:48,743 No, stop! 465 00:22:52,872 --> 00:22:53,873 (Gasping) 466 00:22:54,290 --> 00:22:55,750 Too late, kid flash. 467 00:22:56,668 --> 00:22:57,710 Me or her. 468 00:22:59,170 --> 00:23:00,588 (Breathing heavily) 469 00:23:06,469 --> 00:23:08,805 Joe: I got you, baby girl. I'm not going anywhere. 470 00:23:08,972 --> 00:23:11,012 - Elevated heart rate. Temperature's 104. - (Grunts) 471 00:23:11,140 --> 00:23:13,393 The decay's reaching her subcutaneous tissue. 472 00:23:13,977 --> 00:23:15,937 I'm here, all right? What happened? 473 00:23:16,104 --> 00:23:18,064 - Yorkin went after her. - Why didn't you call me? 474 00:23:19,148 --> 00:23:21,526 - Because I was here. - You call me! All right? 475 00:23:21,693 --> 00:23:22,836 We have to give her something. 476 00:23:22,860 --> 00:23:24,046 There has to be something we can give her. 477 00:23:24,070 --> 00:23:25,863 It's not bacteria. Antibiotics won't work. 478 00:23:26,030 --> 00:23:27,991 We have to do something. Nothing's not an option. 479 00:23:28,157 --> 00:23:30,660 Okay, what do you do when a banana ripens too quickly? 480 00:23:30,910 --> 00:23:31,911 Put it in the freezer. 481 00:23:32,078 --> 00:23:34,038 That's brilliant. Caitlin, you can freeze her arm. 482 00:23:34,122 --> 00:23:36,883 It will stop the spread of decay and give us some time to find a cure. 483 00:23:37,125 --> 00:23:38,251 I trust you. 484 00:23:38,418 --> 00:23:41,170 I can't, even if I wanted to. We're not talking about a cold blast. 485 00:23:41,337 --> 00:23:43,464 This is a specific and continuous cold stream. 486 00:23:43,631 --> 00:23:45,401 Too high a temperature, and the decay spreads. 487 00:23:45,425 --> 00:23:47,719 Too low, and frostbite will destroy your nerve endings. 488 00:23:47,885 --> 00:23:50,930 And that long using my powers, I could lose control. 489 00:23:51,306 --> 00:23:53,386 Caitlin, you're strong, okay? Stronger than you know. 490 00:23:53,474 --> 00:23:54,934 You're not going to lose control. 491 00:23:55,393 --> 00:23:58,062 Caitlin. Try, please. 492 00:23:59,522 --> 00:24:00,857 (Iris west whimpering) 493 00:24:01,024 --> 00:24:02,025 (Grunts) 494 00:24:02,859 --> 00:24:04,902 (Breathing heavily) 495 00:24:25,590 --> 00:24:26,591 It worked. 496 00:24:27,258 --> 00:24:28,593 Thank god. 497 00:24:28,760 --> 00:24:29,802 Are you okay? 498 00:24:29,969 --> 00:24:31,095 So far, so good. 499 00:24:32,889 --> 00:24:34,932 Wally, where are you going? 500 00:24:35,224 --> 00:24:36,984 Out of the way, where I can't screw up again. 501 00:24:46,235 --> 00:24:48,488 - You okay? - Yeah. 502 00:24:49,072 --> 00:24:51,616 Hey, look, what I said back there... 503 00:24:51,783 --> 00:24:53,951 No, you were right. We should've called you. 504 00:24:54,118 --> 00:24:56,305 I just thought... I thought I could do it. I thought I was ready. 505 00:24:56,329 --> 00:24:57,455 Obviously, I'm not. 506 00:24:57,622 --> 00:24:58,790 That's not on you. 507 00:24:59,415 --> 00:25:01,918 I wasn't fast enough, Barry. That is totally on me. 508 00:25:02,085 --> 00:25:05,588 No, not really. It's not. All right? 509 00:25:06,005 --> 00:25:08,591 Look, when I got these powers, 510 00:25:08,758 --> 00:25:12,345 I was really lucky in a weird way. 511 00:25:12,512 --> 00:25:14,948 You know, I had a lot of people helping me through all of this. 512 00:25:14,972 --> 00:25:18,017 I had Wells, both of them, 513 00:25:18,184 --> 00:25:20,103 and Jay and zolomon. 514 00:25:20,269 --> 00:25:21,622 I mean, two of them turned out to be bad guys, 515 00:25:21,646 --> 00:25:25,775 but even they were good teachers who really taught me how to use my powers. 516 00:25:27,068 --> 00:25:29,068 I just don't think that I've been that for you yet. 517 00:25:29,821 --> 00:25:31,948 You're telling me everything that I need to learn. 518 00:25:32,615 --> 00:25:33,825 I'm just not getting it. I... 519 00:25:33,991 --> 00:25:37,078 No, that's not it. It's... I've been... 520 00:25:37,245 --> 00:25:40,248 I've been letting you coast by on your raw talent, which you have a lot of, 521 00:25:40,415 --> 00:25:42,575 but teaching, it's a lot more than just doing something 522 00:25:42,625 --> 00:25:43,793 and expecting you to follow. 523 00:25:43,960 --> 00:25:48,047 It's about inspiring and empowering you 524 00:25:48,214 --> 00:25:51,259 to use your gifts to succeed on your own. 525 00:25:52,135 --> 00:25:55,346 That's what I need to do. That's what I'm gonna do from now on, 526 00:25:55,513 --> 00:25:58,015 so the next time you're out there and you're alone, 527 00:25:58,182 --> 00:25:59,392 you will win. 528 00:26:00,685 --> 00:26:01,811 Deal? 529 00:26:03,312 --> 00:26:04,439 Deal. 530 00:26:07,483 --> 00:26:09,736 Hr. And I just came up with a way to track down yorkin, 531 00:26:09,902 --> 00:26:15,199 and it's crazy, like "defies time and space" crazy. 532 00:26:20,329 --> 00:26:22,665 Okay. Here's what we know. 533 00:26:23,207 --> 00:26:25,835 We know yorkin's going after cops in flashpoint, right? 534 00:26:26,002 --> 00:26:28,212 What we don't know is who he's going after. 535 00:26:28,379 --> 00:26:31,674 But if we find out who they are, then we can be ready for him. 536 00:26:32,049 --> 00:26:33,509 Right. So how do we do that? 537 00:26:34,302 --> 00:26:35,821 - We vibe flashpoint. - We vibe flashpoint. 538 00:26:35,845 --> 00:26:37,346 Flashpoint doesn't exist anymore. 539 00:26:37,513 --> 00:26:38,553 Stop you right there, b.A. 540 00:26:38,681 --> 00:26:41,559 Flashpoint doesn't exist anymore in this universe. 541 00:26:41,934 --> 00:26:43,144 But in quantum mechanics, 542 00:26:43,311 --> 00:26:45,164 - the daughter universe theory tells us... - Universe theory. 543 00:26:45,188 --> 00:26:47,583 For every decision you make, a universe exists where you don't. 544 00:26:47,607 --> 00:26:49,358 Yeah, I actually went to that class. 545 00:26:49,525 --> 00:26:50,878 You better be going to all your classes. 546 00:26:50,902 --> 00:26:54,489 Okay, so if there is a universe where you stay in flashpoint, 547 00:26:54,655 --> 00:26:56,032 Francisco here could vibe it. 548 00:26:56,282 --> 00:26:57,909 And you're sure you can do that? 549 00:26:58,075 --> 00:27:00,411 No. No, not at all, but gypsy did say 550 00:27:00,578 --> 00:27:02,306 I could do some pretty incredible things with my powers. 551 00:27:02,330 --> 00:27:03,331 Yes, she did. 552 00:27:03,498 --> 00:27:06,375 Things I'm not ever aware of yet, so things I haven't even imagined. 553 00:27:06,876 --> 00:27:08,020 Well, let's get to imagining. 554 00:27:08,044 --> 00:27:09,354 - All right. - What do you need me to do? 555 00:27:09,378 --> 00:27:12,715 All I need you to do is just stand there, focus on flashpoint, okay? 556 00:27:12,882 --> 00:27:14,467 Focus on ccpd, 557 00:27:14,634 --> 00:27:17,970 Joe, Mendez, that part of it, and I'll take care of the rest. 558 00:27:24,393 --> 00:27:26,395 It worked! I'm here. 559 00:27:27,522 --> 00:27:28,564 Huh. 560 00:27:28,898 --> 00:27:31,458 For some reason, I thought flashpoint would look a lot different. 561 00:27:31,567 --> 00:27:34,695 Okay, all right, if I were Joe west, where would I be? 562 00:27:34,862 --> 00:27:36,739 Barry: He was at the same desk. 563 00:27:36,906 --> 00:27:38,074 Got you. 564 00:27:38,241 --> 00:27:39,481 If it wasn't for this takedown, 565 00:27:39,534 --> 00:27:41,428 we'd be having a different conversation right now, Joe. 566 00:27:41,452 --> 00:27:42,703 Understood, captain. 567 00:27:43,246 --> 00:27:45,373 (Chuckles) Joe's in trouble. 568 00:27:45,540 --> 00:27:48,042 Ladies and gentlemen, for today's perp walk, 569 00:27:48,209 --> 00:27:51,295 we have a literal degenerate. 570 00:27:51,462 --> 00:27:55,716 The one and only, clive yorkinl 571 00:27:56,801 --> 00:27:58,094 here we go. 572 00:28:01,597 --> 00:28:04,934 Captain Mendez, detective west, thanks for the assist. 573 00:28:05,101 --> 00:28:06,781 Couldn't have bagged this goon without you. 574 00:28:06,936 --> 00:28:08,396 Get him to iron heights. 575 00:28:12,233 --> 00:28:14,277 (Cisco reading) 576 00:28:15,945 --> 00:28:17,196 - Stone. - "Stone." 577 00:28:17,655 --> 00:28:18,698 That was the other cop. 578 00:28:18,865 --> 00:28:20,592 And let me tell you, she loves her perp walks. 579 00:28:20,616 --> 00:28:22,201 Laura stone, she's a pi. 580 00:28:22,368 --> 00:28:25,288 Yeah, that's her. It was you, Mendez, holzman, and her. 581 00:28:25,454 --> 00:28:27,123 You guys took down yorkin in flashpoint. 582 00:28:27,456 --> 00:28:30,435 Well, then that means she is the only one that yorkin hasn't gone after yet. 583 00:28:30,459 --> 00:28:32,712 Classic example of saving the best for last. 584 00:28:32,879 --> 00:28:34,022 I'm on it. You guys stay here 585 00:28:34,046 --> 00:28:36,366 and try to figure out how to catch somebody we can't touch. 586 00:28:39,176 --> 00:28:40,970 (Indistinct announcement over pa system) 587 00:28:53,357 --> 00:28:56,152 - Joe west. Long time no see. - Hi. 588 00:28:56,903 --> 00:29:01,657 I wish it were under better circumstances. Listen, you're being targeted by a meta. 589 00:29:02,867 --> 00:29:06,746 Sweetheart, take a look over there. I'm the only one doing the targeting here. 590 00:29:07,079 --> 00:29:10,166 That chick's husband is paying me twice my going rate, so scram. 591 00:29:11,167 --> 00:29:12,251 Look at this. 592 00:29:12,960 --> 00:29:15,838 The guy that's coming after you can do that with one touch. 593 00:29:16,088 --> 00:29:17,566 Woman: (Over pa system) Attention, all passengers. 594 00:29:17,590 --> 00:29:19,800 The star city express is now boarding on platform two. 595 00:29:19,967 --> 00:29:21,844 - How about we multitask? - All aboard, please. 596 00:29:34,440 --> 00:29:36,984 Hey, Julian. You have anything? 597 00:29:37,568 --> 00:29:39,028 (Sighs) Look, it's early days, 598 00:29:41,405 --> 00:29:44,617 but first tests show that her blood is attacking the cells in her body. 599 00:29:45,451 --> 00:29:48,496 Wait. That's the opposite of how my blood causes cells to regenerate. 600 00:29:48,663 --> 00:29:49,664 Precisely. 601 00:29:49,830 --> 00:29:51,624 Can we use my blood to save her? 602 00:29:53,000 --> 00:29:55,878 Listen, I don't think that your blood is the key to saving Iris, 603 00:29:56,045 --> 00:29:59,131 but I do think it might be exactly what we need to take down yorkin. 604 00:30:00,257 --> 00:30:01,300 All is not lost, mate. 605 00:30:01,717 --> 00:30:03,552 (Alarm beeping) 606 00:30:13,145 --> 00:30:14,825 Julian: The decay is spreading. Barry: Why? 607 00:30:14,939 --> 00:30:15,982 (Sighs) I don't know. 608 00:30:16,148 --> 00:30:17,566 (Grunting) 609 00:30:18,067 --> 00:30:19,068 Caitlin. 610 00:30:26,993 --> 00:30:28,160 (Grunting) 611 00:30:28,452 --> 00:30:30,329 - Caitlin. - I'm losing control. 612 00:30:30,496 --> 00:30:32,665 Okay, all right, it's spreading. We need you. 613 00:30:32,957 --> 00:30:35,209 - (Gasping) - Hey, it's okay. It's okay. 614 00:30:35,376 --> 00:30:39,463 Just a little bit longer, and she's dead. How's that for changing the future? 615 00:30:39,630 --> 00:30:41,900 I know who you are, Caitlin, and you do not wanna do this. 616 00:30:41,924 --> 00:30:43,426 This is who I am. You said it. 617 00:30:43,592 --> 00:30:46,178 It's time for me to take responsibility for my actions. 618 00:30:46,345 --> 00:30:48,514 Time for me to own who I really am. 619 00:30:48,681 --> 00:30:50,433 Who you are is Caitlin snow. 620 00:30:51,183 --> 00:30:52,995 I know firsthand the battle going on inside of you. 621 00:30:53,019 --> 00:30:54,270 I know what it feels like. 622 00:30:54,812 --> 00:30:59,358 When it happened to me, I lost, all right? I was weak, and I let it win. 623 00:30:59,817 --> 00:31:00,818 And I did... 624 00:31:00,985 --> 00:31:04,280 I did horrible things to a lot of good people, and you don't have to do that. 625 00:31:05,614 --> 00:31:09,201 You're not gonna do that. You're stronger than I am, Caitlin. 626 00:31:09,368 --> 00:31:10,619 You're far stronger than I am. 627 00:31:11,120 --> 00:31:13,120 You're one of the strongest people I've ever known. 628 00:31:14,832 --> 00:31:15,875 You can win this fight. 629 00:31:17,460 --> 00:31:18,836 (Whimpering) 630 00:31:23,215 --> 00:31:24,258 Iris needs your help now. 631 00:31:28,345 --> 00:31:30,639 It's all right. It's gonna be all right. 632 00:31:40,649 --> 00:31:41,984 (Breathing normally) 633 00:31:44,361 --> 00:31:45,362 (Train horn blowing) 634 00:31:46,322 --> 00:31:48,362 And how do you know this guy's coming after me, Joe? 635 00:31:48,449 --> 00:31:49,867 We have pretty reliable intel. 636 00:31:50,826 --> 00:31:53,996 Look, Laura, this is not someone you should be ignoring. 637 00:31:54,413 --> 00:31:57,249 He's dangerous. He's already killed two cops. 638 00:31:57,416 --> 00:31:58,856 He tried to kill me and my daughter. 639 00:32:21,982 --> 00:32:23,192 (Rumbling) 640 00:32:26,195 --> 00:32:28,476 Well, I've certainly pissed off a lot of people in my day, 641 00:32:28,531 --> 00:32:31,909 but the only thing I fear now is forgetting to clear my browser. 642 00:32:32,493 --> 00:32:33,536 Consider me warned. 643 00:32:40,292 --> 00:32:41,293 (Crashing) 644 00:32:44,797 --> 00:32:46,090 Oh, my god. 645 00:32:51,220 --> 00:32:52,221 (Alarm beeping) 646 00:32:52,471 --> 00:32:54,723 - What is that? - It's Joe's panic alarm. 647 00:32:55,558 --> 00:32:56,684 He must be on that train. 648 00:32:56,851 --> 00:32:59,051 - There is no way that train can stop. - (Air whooshing) 649 00:33:02,231 --> 00:33:04,111 - (Train engine chugging) - (Train horn blowing) 650 00:33:04,567 --> 00:33:06,795 It's not gonna stop in time. We have to get everyone out of there. 651 00:33:06,819 --> 00:33:07,903 We don't have enough time. 652 00:33:08,070 --> 00:33:09,071 (Squealing) 653 00:33:09,280 --> 00:33:10,423 - (People exclaiming) - Man: What is happening? 654 00:33:10,447 --> 00:33:11,657 Everybody, brace yourselves! 655 00:33:12,825 --> 00:33:13,905 We're gonna move the train. 656 00:33:13,993 --> 00:33:15,870 - How are we gonna do that? - I'll vibrate it. 657 00:33:16,036 --> 00:33:18,372 I'll vibrate it fast enough that it can phase through this. 658 00:33:18,539 --> 00:33:19,540 You can do that? 659 00:33:19,707 --> 00:33:20,892 I don't know, I've never tried before. 660 00:33:20,916 --> 00:33:21,917 All right. 661 00:33:24,420 --> 00:33:25,921 Everybody, hold on! 662 00:33:26,088 --> 00:33:27,423 Is that even possible? 663 00:33:27,590 --> 00:33:28,924 We're about to find out. 664 00:33:29,633 --> 00:33:30,843 (People clamoring) 665 00:33:31,218 --> 00:33:32,511 (Thrumming) 666 00:33:39,226 --> 00:33:41,437 Holy Kardashians! 667 00:34:05,169 --> 00:34:06,378 (Panting) 668 00:34:07,880 --> 00:34:09,757 (All applauding) 669 00:34:11,008 --> 00:34:12,468 (Cheering) 670 00:34:15,971 --> 00:34:17,473 Kid flash: Barry? Barry? 671 00:34:18,307 --> 00:34:21,143 We're good, man. Took a lot out of me, but it worked. 672 00:34:21,310 --> 00:34:23,437 Yeah, maybe, but we've got another problem. 673 00:34:24,230 --> 00:34:25,314 Yorkin's back. 674 00:34:27,775 --> 00:34:29,485 Clive: You know what they say, kid flash. 675 00:34:30,527 --> 00:34:33,739 If at first you don't succeed, try, try again. 676 00:34:33,906 --> 00:34:35,666 The flash: (Over comms) You have to stop him. 677 00:34:35,866 --> 00:34:37,243 I don't have it in me right now. 678 00:34:38,452 --> 00:34:39,930 I need you to get your blood into him. 679 00:34:39,954 --> 00:34:41,765 It'll counteract his cells and negate his powers. 680 00:34:41,789 --> 00:34:43,850 How am I supposed to do that when I can't even touch him? 681 00:34:43,874 --> 00:34:45,417 You're gonna phase it into him. 682 00:34:45,584 --> 00:34:47,062 You know I've never done that before. 683 00:34:47,086 --> 00:34:49,064 And you just watched me do something I'd never done, 684 00:34:49,088 --> 00:34:50,381 but I did it because I had to. 685 00:34:50,839 --> 00:34:51,840 All right? 686 00:35:01,433 --> 00:35:02,601 I know you can do it, okay? 687 00:35:02,768 --> 00:35:04,061 I need you to believe it, too. 688 00:35:07,481 --> 00:35:09,525 Now, run, Wally. Run. 689 00:35:22,454 --> 00:35:24,415 It worked. I did it. 690 00:35:25,040 --> 00:35:28,002 You sure did. Goodbye, kid flash. 691 00:35:31,422 --> 00:35:36,552 Oh, look at that! Your powers are neutralized, yorkin. 692 00:35:37,136 --> 00:35:38,887 - What did you do? - I won. 693 00:35:44,727 --> 00:35:45,769 Hey, Iris. 694 00:35:49,732 --> 00:35:50,733 Hmm... 695 00:35:53,527 --> 00:35:54,528 (Barry chuckles) 696 00:35:55,029 --> 00:35:56,030 Dad. 697 00:35:56,947 --> 00:36:00,367 The last time I was this happy looking into your eyes, you'd just been born. 698 00:36:02,411 --> 00:36:03,412 Hey. 699 00:36:04,246 --> 00:36:07,082 It's okay. You're okay. Yorkin's done. 700 00:36:08,500 --> 00:36:09,626 What happened? 701 00:36:09,793 --> 00:36:12,296 I'll tell you what happened. Wallace was a total badass. 702 00:36:12,463 --> 00:36:14,131 That's what happened! Translate. 703 00:36:14,298 --> 00:36:18,177 Yeah, he phased his speedster blood into yorkin and neutralized his powers. 704 00:36:18,344 --> 00:36:19,511 That's the science behind it. 705 00:36:20,512 --> 00:36:21,597 I had a great teacher. 706 00:36:23,098 --> 00:36:24,099 And me? 707 00:36:25,100 --> 00:36:26,727 Once yorkin's blood was stabilized, 708 00:36:26,894 --> 00:36:29,438 we actually managed to get an antidote that cured you. 709 00:36:29,605 --> 00:36:31,249 You'll have to wear the bandage for a few days, 710 00:36:31,273 --> 00:36:33,650 but, other than that, you're absolutely recovered. 711 00:36:34,151 --> 00:36:36,570 Thank you. I know what you risked for me. 712 00:36:37,404 --> 00:36:38,822 I had some help. 713 00:36:38,989 --> 00:36:42,576 Couldn't have done it alone. It was all of us working together. 714 00:36:42,743 --> 00:36:45,120 Yeah. Really proud of everybody. 715 00:36:45,287 --> 00:36:47,289 Greatjob. Big ideas today. 716 00:36:47,664 --> 00:36:51,293 My point is, if we're gonna save Iris from savitar, 717 00:36:52,086 --> 00:36:53,921 we're gonna have to up our game. No more lies, 718 00:36:54,463 --> 00:36:55,964 even well-intentioned ones. 719 00:36:56,131 --> 00:36:58,425 We have to be completely real with each other. 720 00:36:59,343 --> 00:37:01,303 - I agree. - I agree with Joe, too. 721 00:37:02,513 --> 00:37:04,181 From here on out, complete honesty. 722 00:37:06,225 --> 00:37:07,643 - Honesty. - Namaste. 723 00:37:08,185 --> 00:37:11,063 All right, get some rest, all right? Check on you in a bit. 724 00:37:14,024 --> 00:37:15,401 - Joe: Barr. - Yeah? 725 00:37:16,652 --> 00:37:20,489 Savitar's prophecy of someone dying, was that Iris? 726 00:37:22,491 --> 00:37:24,660 Yeah, but it's not gonna happen. 727 00:37:26,203 --> 00:37:29,540 Look, I'm glad she comes first in your life now. 728 00:37:29,998 --> 00:37:32,438 If you're gonna date my daughter, that's the way it should be. 729 00:37:32,960 --> 00:37:34,294 You're still a close second. 730 00:37:34,461 --> 00:37:35,462 (Laughs) 731 00:37:36,588 --> 00:37:39,049 It's just heartwarming. It's just truly heartwarming. 732 00:37:39,675 --> 00:37:42,028 You're already crafting a version of this for your book, aren't you? 733 00:37:42,052 --> 00:37:44,138 "And peace finally descends upon the family west." 734 00:37:44,304 --> 00:37:45,889 "The west family"? "Family west." 735 00:37:46,265 --> 00:37:47,808 Right, it's time I get to work. 736 00:37:47,975 --> 00:37:48,976 At this hour? 737 00:37:49,143 --> 00:37:50,453 Yes, there's still one husk meta out there, 738 00:37:50,477 --> 00:37:52,855 and I intend to find him. Good night. 739 00:38:01,530 --> 00:38:02,531 Caitlin: Hey, Julian. 740 00:38:03,198 --> 00:38:04,199 Hey. 741 00:38:06,785 --> 00:38:10,414 I don't think you're weak because of what happened to you with savitar. 742 00:38:11,039 --> 00:38:13,375 The strength that I found to stay in control, 743 00:38:13,542 --> 00:38:14,918 that came from you, 744 00:38:15,627 --> 00:38:16,628 so thank you. 745 00:38:16,837 --> 00:38:17,838 (Chuckles softly) 746 00:38:19,548 --> 00:38:22,801 Well, I wasn't gonna let Iris die at the hands of killer frost, was I? 747 00:38:23,302 --> 00:38:25,387 I knew there was a good guy inside of you somewhere, 748 00:38:25,888 --> 00:38:28,390 one that the rest of us would like to see a lot more often. 749 00:38:31,894 --> 00:38:32,936 Good night. 750 00:38:36,899 --> 00:38:38,317 Do you wanna get a drink? 751 00:38:39,902 --> 00:38:41,945 - What, as in now? - Yeah. 752 00:38:42,571 --> 00:38:44,406 Yeah. Yeah, yeah, I'd love that. 753 00:38:52,623 --> 00:38:53,957 - Hey. - Joe: Hey! 754 00:38:54,416 --> 00:38:56,096 What brings you to my neck of the bullpen? 755 00:38:56,502 --> 00:38:58,253 Oh, joanie's headed back for midterms. 756 00:38:59,588 --> 00:39:01,268 We just thought we'd come and say goodbye. 757 00:39:03,467 --> 00:39:08,055 I was hoping a redo on the coffee, seeing as the last one went off the rails. 758 00:39:08,222 --> 00:39:09,640 - Yeah. - Are you kidding me? 759 00:39:09,806 --> 00:39:12,142 I got to see kid flash in action right up close. 760 00:39:12,309 --> 00:39:14,394 Well, we got a lot of stories about kid flash 761 00:39:14,561 --> 00:39:15,854 I can guarantee you never heard. 762 00:39:16,021 --> 00:39:19,149 Maybe we can tell you them over dinner next time you come to town? 763 00:39:19,316 --> 00:39:21,276 I have a long weekend next month. 764 00:39:22,444 --> 00:39:25,572 You sure you're ready to commit to something that far in the future? 765 00:39:26,114 --> 00:39:28,784 I am absolutely sure. 766 00:39:31,370 --> 00:39:32,412 Good. 767 00:39:32,621 --> 00:39:33,705 We should go. 768 00:39:34,331 --> 00:39:36,208 - Good luck in school. - Thank you. See you. 769 00:39:36,792 --> 00:39:38,168 - Bye, babe. - Bye. 770 00:39:42,130 --> 00:39:43,298 Okay. 771 00:39:43,924 --> 00:39:46,009 Good as new. 772 00:39:46,176 --> 00:39:48,976 Actually, it's better than new with the three extra looks that I added. 773 00:39:49,721 --> 00:39:51,557 Which you didn't have to do. 774 00:39:51,723 --> 00:39:54,685 Well, Cisco did offer to build us a custom security door, 775 00:39:54,851 --> 00:39:58,689 but we've both seen how well those things keep people out of star. Labs, so... 776 00:39:58,855 --> 00:40:00,983 I like deadbolts. Deadbolts work. 777 00:40:02,484 --> 00:40:06,405 Just with what happened here, I wanna make sure you feel safe. 778 00:40:07,406 --> 00:40:08,490 I do. 779 00:40:09,491 --> 00:40:10,617 About everything? 780 00:40:12,828 --> 00:40:14,013 You know, you've been saying for weeks 781 00:40:14,037 --> 00:40:16,157 - that you were gonna save me from savitar. - Mmm-hmm. 782 00:40:16,623 --> 00:40:21,670 And while I trust you with my life, it was hard not to feel scared. 783 00:40:24,756 --> 00:40:29,261 You know, sometimes it feels like the flash is this guy my boyfriend becomes 784 00:40:29,428 --> 00:40:31,138 when he runs off to save other people. 785 00:40:31,847 --> 00:40:33,890 Like, I'm the only one who doesn't get the flash. 786 00:40:35,142 --> 00:40:36,560 He felt separate from you. 787 00:40:38,895 --> 00:40:40,230 But yesterday, when you saved me, 788 00:40:40,397 --> 00:40:42,858 I remembered that I have no reason to be scared. 789 00:40:44,067 --> 00:40:46,528 -Mmm-mmm -the man I love is a superhero. 790 00:40:48,947 --> 00:40:52,909 I love and trust you, Barry Allen, the flash. 791 00:40:55,996 --> 00:40:58,248 I love all of you, and I always will. 792 00:41:01,418 --> 00:41:02,711 I love you. 793 00:41:03,962 --> 00:41:05,631 - That was so nice. - (Chuckles) 794 00:41:09,635 --> 00:41:11,553 (Breathing heavily) 795 00:41:12,596 --> 00:41:14,014 (Exhales deeply) 796 00:41:26,735 --> 00:41:27,736 (Chuckles) 797 00:41:34,785 --> 00:41:36,536 - Jesse! - No, no, no. 798 00:41:36,870 --> 00:41:37,871 What's wrong? 799 00:41:38,038 --> 00:41:42,668 Grodd, he's got my dad. He has him in gorilla city. 800 00:42:14,449 --> 00:42:15,450 English - sdh