1 00:00:02,253 --> 00:00:05,840 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,007 --> 00:00:08,759 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:08,926 --> 00:00:11,286 but secretly, with the help of my friends at s. T.A.R. Labs, 4 00:00:11,345 --> 00:00:14,056 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,476 In an attempt to stop the evil speedster, savitar, 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,604 I was accidentally thrust into the future, 7 00:00:19,770 --> 00:00:21,856 and I saw him murder the woman that I love. 8 00:00:22,190 --> 00:00:23,608 But I won't let that happen. 9 00:00:23,774 --> 00:00:26,736 I'm gonna do everything in my power to change the future. 10 00:00:26,903 --> 00:00:29,280 And I'm the only one fast enough to keep her alive. 11 00:00:29,572 --> 00:00:31,616 I am the flash. 12 00:00:32,283 --> 00:00:33,659 Cisco: Previously on the flash... 13 00:00:33,826 --> 00:00:36,245 When I threw the philosopher's stone into the speed force, 14 00:00:36,412 --> 00:00:37,955 I accidentally ran to the future. 15 00:00:38,122 --> 00:00:41,125 I saw sa vitar murder you. I wasn't fast enough to save you. 16 00:00:41,292 --> 00:00:42,752 We can't do this alone, Barry. 17 00:00:42,919 --> 00:00:46,881 Why don't you come work with us? You can help team flash fight meta-humans. 18 00:00:47,048 --> 00:00:48,466 - Welcome to the team. - Yeah. 19 00:00:48,633 --> 00:00:53,054 If his powers are linked to the energy that ties together the multiverse... 20 00:00:53,221 --> 00:00:55,223 He can open a breach to any earth he wants. 21 00:01:06,067 --> 00:01:08,361 Hr: The thing they never tell you about fighting villains 22 00:01:08,527 --> 00:01:10,947 is that nothing ever stays the same. 23 00:01:11,113 --> 00:01:14,242 The harder you work to take down the bad guys, 24 00:01:14,408 --> 00:01:16,160 the more they up their game. 25 00:01:16,369 --> 00:01:20,414 Gentlemen, welcome to the future of crime. 26 00:01:20,581 --> 00:01:22,291 Not even the military has these yet. 27 00:01:22,583 --> 00:01:24,418 Looks like Christmas came early. 28 00:01:24,835 --> 00:01:26,595 The flash: You know what the only problem is? 29 00:01:26,796 --> 00:01:28,464 You're on Santa's naughty list. 30 00:01:29,840 --> 00:01:31,342 Christmas is canceled. 31 00:01:34,220 --> 00:01:37,765 H.R.: Fortunately, our team has a secret weapon of its own. 32 00:01:38,307 --> 00:01:44,814 A man of science, a man of action, and that man's name is h. R. Wells. 33 00:01:44,981 --> 00:01:51,529 Look who has a vortex Cannon. Ho, ho, ho! 34 00:01:52,363 --> 00:01:55,533 (Laughing maniacally) 35 00:01:57,493 --> 00:01:59,537 Cisco: H.R.? H.R.? 36 00:01:59,704 --> 00:02:02,790 With a blast from my trusty vortex Cannon, 37 00:02:02,957 --> 00:02:04,117 I dispatched the miscreant... 38 00:02:04,250 --> 00:02:05,918 - H.R.! - Hey! Yup. Here we are. 39 00:02:06,085 --> 00:02:07,729 - Barry needs help. - Yeah, Barry needs help! 40 00:02:07,753 --> 00:02:09,313 - Where is kid flash? - He's on his way! 41 00:02:09,422 --> 00:02:11,441 Are you on your way? They need you at keystone bridge. 42 00:02:11,465 --> 00:02:13,551 Surely all your adventures are not this disorganized? 43 00:02:13,718 --> 00:02:14,987 (Imitating English accent) There's a method 44 00:02:15,011 --> 00:02:16,196 to the madness, mate, watch and learn. 45 00:02:16,220 --> 00:02:17,489 Caitlin: The electric gang is headed north. 46 00:02:17,513 --> 00:02:19,408 You got to cut them off before they reach the freeway! 47 00:02:19,432 --> 00:02:21,100 (Tires screeching) 48 00:02:26,355 --> 00:02:28,357 Oh, hey, how you wanna play this? 49 00:02:28,524 --> 00:02:29,567 I have an idea. 50 00:02:33,195 --> 00:02:34,363 Eyes up! 51 00:02:34,530 --> 00:02:36,991 Here he comes. Just the red one. 52 00:02:58,429 --> 00:03:01,098 (Sirens blaring) 53 00:03:03,059 --> 00:03:04,310 Nice work. 54 00:03:05,436 --> 00:03:06,771 They're out cold. 55 00:03:07,813 --> 00:03:09,106 Hey, boys. 56 00:03:09,732 --> 00:03:12,151 They saved us. They saved us. 57 00:03:12,735 --> 00:03:13,736 Who are you? 58 00:03:16,530 --> 00:03:17,615 I'm kid flash. 59 00:03:17,823 --> 00:03:20,409 - Oh, my gosh, can we get your picture? - Yes. (Chuckles) 60 00:03:24,080 --> 00:03:25,480 - Ooh. (Chuckles) - (Girls giggling) 61 00:03:25,623 --> 00:03:27,263 - Kid flash: Okay. Bye. - (Girls cheering) 62 00:03:27,541 --> 00:03:29,668 - Girl: Go, kid flash! - Go, kid flash! 63 00:03:38,469 --> 00:03:40,137 (Both chuckling) 64 00:03:41,347 --> 00:03:42,723 H.R.: Nice save! 65 00:03:42,890 --> 00:03:45,643 - Could not have scripted it better myself. - Thanks. 66 00:03:46,102 --> 00:03:48,312 - But Barry did most of the heavy lifting. - B.A. 67 00:03:48,479 --> 00:03:49,480 Julian: Yes, bravo, boys. 68 00:03:49,647 --> 00:03:52,817 Although I did find at least six ways you could've done it more efficiently. 69 00:03:52,983 --> 00:03:54,026 Just saying. 70 00:03:54,193 --> 00:03:57,339 I mean, the busload of hot cheerleaders seemed to like the way that we did things. 71 00:03:57,363 --> 00:03:59,466 H.R.: That's going in the book. You know what, I'm running low. 72 00:03:59,490 --> 00:04:01,617 Let me buy you a cup of coffee over at cc jitters. 73 00:04:01,784 --> 00:04:03,828 - Bond, are you coming? - No, thank you. 74 00:04:04,161 --> 00:04:07,873 - So, exactly how many "hot" cheerleaders? - I was a good boy. 75 00:04:08,040 --> 00:04:10,602 You know, he has just been looking forward to this for a long time. 76 00:04:10,626 --> 00:04:11,627 He's enjoying the moment. 77 00:04:11,794 --> 00:04:13,814 - Well, I'm glad you have his back. - We have each other's back. 78 00:04:13,838 --> 00:04:15,816 It's actually been really nice having him out there. 79 00:04:15,840 --> 00:04:18,634 Hey, I meant to ask you, when you found the electric gang, 80 00:04:18,801 --> 00:04:20,845 did you see them meeting with anyone else? 81 00:04:21,011 --> 00:04:22,680 - Like who? - Well, word on the street is, 82 00:04:22,847 --> 00:04:25,808 there's a new arms dealer in town with access to sophisticated weaponry 83 00:04:25,975 --> 00:04:27,215 like the gun that plunder used. 84 00:04:27,351 --> 00:04:29,454 Don't you think that's something for the police to handle? 85 00:04:29,478 --> 00:04:30,896 I'm still a journalist, Barry. 86 00:04:31,063 --> 00:04:33,103 I can't hide from the world because of what you saw. 87 00:04:33,649 --> 00:04:34,650 See you at home. 88 00:04:38,779 --> 00:04:39,989 (Sighs) 89 00:04:42,116 --> 00:04:43,451 I can't lose her, Cisco. 90 00:04:43,617 --> 00:04:45,777 Please tell me you've found a way to change the future. 91 00:04:46,871 --> 00:04:48,706 We found a way to change the future. 92 00:04:49,039 --> 00:04:50,040 Did you really? 93 00:04:50,207 --> 00:04:53,335 No, but Caitlin and I did find a way to map it. 94 00:04:53,502 --> 00:04:55,671 - (Sighs) - You're gonna love this. Follow me. 95 00:04:58,716 --> 00:05:01,218 Julian suggested we make a 3D reconstruction 96 00:05:01,385 --> 00:05:03,846 of the scene from the future exactly as we saw it. 97 00:05:04,054 --> 00:05:05,473 With toys. 98 00:05:05,639 --> 00:05:06,719 The medium's not important. 99 00:05:06,849 --> 00:05:08,809 Thank you. Eye on the ball, Barry. 100 00:05:08,976 --> 00:05:11,228 Is this me? Why is he an astronaut? 101 00:05:11,395 --> 00:05:14,106 Eye on the ball, Barry, okay? 102 00:05:14,273 --> 00:05:18,360 Now, this diorama tells us you need to cover this distance 103 00:05:18,611 --> 00:05:22,698 in less than 0.21 seconds if you wanna save Iris from savitar. 104 00:05:23,157 --> 00:05:24,283 What do you guys think? 105 00:05:24,450 --> 00:05:26,494 I think what you're proposing is impossible. 106 00:05:26,827 --> 00:05:28,662 - Therefore, you will fail. - Why? 107 00:05:28,829 --> 00:05:32,124 Multi-universes may be a new concept to me, but mathematics is not. 108 00:05:32,291 --> 00:05:33,459 Pay attention, Allen. 109 00:05:35,085 --> 00:05:37,922 This is your speed timeline. 110 00:05:40,424 --> 00:05:44,094 This is your maximum velocity when you first acquired your powers. 111 00:05:44,595 --> 00:05:46,931 This is your current top speed. 112 00:05:47,097 --> 00:05:53,729 And this is where you need to be in may to cover that distance in 0.21 seconds. 113 00:05:53,896 --> 00:05:56,690 At your current rate of improvement, impossible. 114 00:05:57,233 --> 00:06:00,819 Wow. Thank you for that rousing pep talk, coach. 115 00:06:00,986 --> 00:06:03,572 Okay, why don't you take a knee, I think we got it covered here. 116 00:06:03,739 --> 00:06:06,617 It looks like it. I actually have to be back at ccpd. 117 00:06:06,784 --> 00:06:08,953 As do you. Cheerio. 118 00:06:10,287 --> 00:06:14,792 He really does wanna help, in his own snobbish, thoughtless way. 119 00:06:14,959 --> 00:06:17,336 Nah, he is right. I mean, he's kind of a dick about it, 120 00:06:17,503 --> 00:06:18,730 but you can't argue with his math. 121 00:06:18,754 --> 00:06:21,590 Okay, well, then we'll find another way to make this work. 122 00:06:21,799 --> 00:06:24,301 We need to. Iris isn't gonna die. 123 00:06:27,638 --> 00:06:29,348 (Whooshing) 124 00:06:56,041 --> 00:06:57,241 (Echoing) Thank you very much. 125 00:06:59,295 --> 00:07:01,130 - Gotcha. - Officer: Freeze! 126 00:07:05,009 --> 00:07:06,302 How'd you get in here? 127 00:07:06,468 --> 00:07:09,597 You know what they say, every time a door closes... 128 00:07:10,431 --> 00:07:11,599 (Grunting) 129 00:07:14,310 --> 00:07:15,769 A window opens. 130 00:07:23,694 --> 00:07:25,529 - Barr... - Hey. 131 00:07:25,696 --> 00:07:27,114 - Nothing's missing. - Nope. 132 00:07:27,281 --> 00:07:29,992 Cash is still in the register. Safe's not touched. 133 00:07:30,159 --> 00:07:33,537 I mean, seems like a lot to go through to get a late night cup of coffee, right? 134 00:07:33,704 --> 00:07:34,913 Yeah, it's definitely a meta. 135 00:07:35,372 --> 00:07:37,132 I'll have Julian look into his meta database, 136 00:07:37,207 --> 00:07:38,584 but I think this is someone new. 137 00:07:38,792 --> 00:07:40,044 New and dangerous. 138 00:07:40,210 --> 00:07:44,131 Well, it's nothing that the flash and kid flash can't handle. 139 00:07:44,298 --> 00:07:47,134 - My two superhero boys. - He is doing great. 140 00:07:47,343 --> 00:07:48,886 Speaking of my kids, Iris, 141 00:07:49,053 --> 00:07:52,097 she tell you about this arms-dealer story she's following? 142 00:07:52,264 --> 00:07:54,141 Yeah, she's mentioned it. 143 00:07:54,308 --> 00:07:56,060 Well, now that you're her live-in boyfriend, 144 00:07:56,226 --> 00:07:59,521 could you look out for her and maybe get her to back off a bit 145 00:07:59,688 --> 00:08:01,666 because this isn't something she should be doing on her own. 146 00:08:01,690 --> 00:08:02,816 I agree, I'm trying. 147 00:08:02,983 --> 00:08:05,569 She seem okay to you otherwise? 148 00:08:05,736 --> 00:08:07,821 Yeah, why? Do you not think so? 149 00:08:07,988 --> 00:08:12,409 If you guys got something going on, I hope you know you can talk to me. 150 00:08:13,243 --> 00:08:18,082 Yeah, I know, Joe. Thank you. We're both doing great. 151 00:08:18,957 --> 00:08:20,084 Okay. 152 00:08:21,001 --> 00:08:23,212 - Okay. Talk to you later. - Yeah. 153 00:08:29,134 --> 00:08:33,180 So, this is the footage from jitters, it should help us ID our new meta. 154 00:08:33,347 --> 00:08:35,787 - Brunette? That really narrows it down. - I'll clean that up. 155 00:08:35,933 --> 00:08:38,102 Wow, look how clear the picture is on that screen. 156 00:08:38,686 --> 00:08:41,480 That's 'cause that's not from jitters, that's our security footage. 157 00:08:41,647 --> 00:08:44,191 H. R. Wells, lknow you're in there. 158 00:08:44,358 --> 00:08:46,860 Come quietly if you don't want trouble. 159 00:08:47,027 --> 00:08:48,667 Caitlin: "H. R.?" How does she know you? 160 00:08:48,737 --> 00:08:51,824 Talk! Who is this gorgeous intruder? 161 00:08:52,282 --> 00:08:57,663 Her name is gypsy, and she's what's known on my earth as a "collector." 162 00:08:57,830 --> 00:09:01,792 - What is she collecting? - She's come to collect, you know, me. 163 00:09:04,128 --> 00:09:05,129 Oh! 164 00:09:10,467 --> 00:09:11,635 (Grunts) 165 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 (Grunts) 166 00:09:26,567 --> 00:09:27,651 Where does it hurt? 167 00:09:27,818 --> 00:09:29,445 Oh, everywhere. 168 00:09:30,529 --> 00:09:33,615 You can vibe? Oh, I like it. 169 00:09:33,949 --> 00:09:36,326 Slow down, there. Let's just talk about this. 170 00:09:36,535 --> 00:09:41,081 Like two adults, over coffee, or maybe dinner, if you prefer that. 171 00:09:41,248 --> 00:09:44,042 There's a great Thai place up the road, if you like Thai. 172 00:09:44,209 --> 00:09:46,837 I'm Cisco, by the way. You must be gypsy. It's nice to meet you. 173 00:09:47,004 --> 00:09:49,131 - Are you asking her on a date? - Are you kidding me? 174 00:09:49,298 --> 00:09:50,841 I am negotiating. 175 00:09:51,008 --> 00:09:54,303 Well, you showed me yours, only fair I show you mine. 176 00:09:56,764 --> 00:09:58,182 (Grunting) 177 00:09:58,849 --> 00:09:59,892 Cisco. 178 00:10:00,058 --> 00:10:01,310 (Panting) 179 00:10:03,145 --> 00:10:05,165 Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave the building. 180 00:10:05,189 --> 00:10:09,777 Speedster. That's fun. I like to have fun, too. 181 00:10:15,032 --> 00:10:17,284 I see you've got a lot to learn about your power. 182 00:10:17,451 --> 00:10:20,662 Yeah, like that. How do you do that? That's cool. 183 00:10:27,795 --> 00:10:29,922 You're harboring a fugitive from justice. 184 00:10:30,088 --> 00:10:32,966 Our world has a strict ban on inter-dimensional travel. 185 00:10:33,133 --> 00:10:34,551 He knew that when he came here. 186 00:10:34,718 --> 00:10:37,095 - So, you tracked him here? - Honestly, it wasn't that hard. 187 00:10:37,262 --> 00:10:40,557 Not when he's beaming hr. Wells' adventures in the multiverse back 188 00:10:40,724 --> 00:10:42,017 chapter by chapter. 189 00:10:42,184 --> 00:10:43,685 You know what, whatever H.R. did, 190 00:10:43,852 --> 00:10:45,692 you can't just come here and take him by force. 191 00:10:45,729 --> 00:10:46,939 Not without going through us. 192 00:10:47,105 --> 00:10:50,609 If I really wanted to "go through" you, you would all be dead. 193 00:10:50,901 --> 00:10:52,236 I've got a lock on you now. 194 00:10:52,569 --> 00:10:53,904 There is no getting away. 195 00:10:54,071 --> 00:10:55,757 You've got an hour to get your affairs in order, 196 00:10:55,781 --> 00:10:57,261 and then you are coming back with me. 197 00:11:00,702 --> 00:11:01,912 Adios, Cisco. 198 00:11:05,874 --> 00:11:07,125 What an accent. 199 00:11:09,086 --> 00:11:12,965 "As Francisco threw back his lustrous locks and laughed, 200 00:11:13,131 --> 00:11:16,969 "I outlined my plan for neutralizing the rampaging creature..." 201 00:11:17,427 --> 00:11:18,762 It goes on like this for pages. 202 00:11:18,929 --> 00:11:21,515 He's been broadcasting this, without our knowledge or permission, 203 00:11:21,682 --> 00:11:24,268 all the while making himself the hero. 204 00:11:24,434 --> 00:11:27,604 Yeah, every book needs a central protagonist 205 00:11:27,771 --> 00:11:29,523 that the audience can invest in. 206 00:11:29,690 --> 00:11:31,275 - I would've gone with Barry. - Barry? 207 00:11:31,984 --> 00:11:35,779 Cisco, what was that back there? First, golden glider, and now her? 208 00:11:35,946 --> 00:11:37,906 (Scoffs) I can't help who I'm attracted to, 209 00:11:38,073 --> 00:11:41,410 even if it is the sexy, intense, deadly ones. 210 00:11:42,995 --> 00:11:45,622 So, she takes you back to earth-19, and what, you pay a fine? 211 00:11:45,789 --> 00:11:49,501 The punishment for non-authorized "breach travel" on my earth... 212 00:11:50,878 --> 00:11:51,879 It's death. 213 00:11:52,963 --> 00:11:56,008 - Death? - Yeah, about 24, 25 years ago, 214 00:11:56,174 --> 00:11:58,635 a neighboring earth invaded our planet through a breach, 215 00:11:58,802 --> 00:12:01,763 and almost destroyed the place, so to prevent it from happening again, 216 00:12:01,930 --> 00:12:03,849 they banned all inter-dimensional travel. 217 00:12:04,016 --> 00:12:05,451 And then they put the collectors in place 218 00:12:05,475 --> 00:12:08,186 to punish those of us who violated the ban. 219 00:12:08,353 --> 00:12:10,522 I didn't think that she'd track me down. 220 00:12:10,689 --> 00:12:12,733 So, why would you risk your life by coming here? 221 00:12:13,817 --> 00:12:15,152 I'm gonna get packing. 222 00:12:16,528 --> 00:12:18,572 It's time for hr. To face the music. 223 00:12:18,780 --> 00:12:19,781 Mmm-mmm. 224 00:12:21,408 --> 00:12:25,329 Guys, I know H.R. can be annoying, but he doesn't deserve to die. 225 00:12:25,537 --> 00:12:27,289 Different earths, different morality. 226 00:12:27,456 --> 00:12:29,249 But he doesn't go back, I saw him. 227 00:12:29,499 --> 00:12:32,127 In the future, with me and Iris, and savitar, he was there. 228 00:12:32,294 --> 00:12:35,047 I mean, that must mean we don't let her take him back. 229 00:12:35,297 --> 00:12:36,298 Maybe we do. 230 00:12:36,465 --> 00:12:38,592 Maybe by letting him go back to his earth, 231 00:12:38,759 --> 00:12:42,346 it changes your future and prevents Iris' death. 232 00:12:43,931 --> 00:12:45,140 I got to go see her. 233 00:12:50,312 --> 00:12:52,189 Are you just gonna let this woman take H.R.? 234 00:12:52,439 --> 00:12:54,858 I don't know. No, I just... 235 00:12:55,692 --> 00:12:57,670 I wish I knew if it would make a difference, you know? 236 00:12:57,694 --> 00:12:59,414 I mean, what if he goes and nothing changes? 237 00:12:59,529 --> 00:13:03,200 How do we ever know if our actions now impact the future? 238 00:13:03,742 --> 00:13:04,743 Yeah. 239 00:13:05,035 --> 00:13:07,275 You know, sometimes I wish we had normal-people problems. 240 00:13:07,371 --> 00:13:09,039 - Yeah, that would be nice. - (Chuckles) 241 00:13:09,247 --> 00:13:13,919 Hey, you didn't tell Joe about the future, did you? 242 00:13:14,086 --> 00:13:15,212 No, of course not. 243 00:13:15,379 --> 00:13:17,714 The last thing I need is for him to worry about something 244 00:13:17,881 --> 00:13:19,233 four months away that might not happen. 245 00:13:19,257 --> 00:13:20,425 That won't happen. 246 00:13:21,593 --> 00:13:22,803 That won't happen. 247 00:13:23,428 --> 00:13:26,974 Maybe in the meantime, you could let this arms-dealer thing go? 248 00:13:27,140 --> 00:13:28,892 Oh, god, did my dad put you up to this, too? 249 00:13:29,059 --> 00:13:30,899 - No, he didn't have to. - Barry, look, this... 250 00:13:30,978 --> 00:13:34,564 No, look, I'm sorry, I'm not trying to keep you from doing your job, okay? 251 00:13:34,731 --> 00:13:37,734 But when we're all focused on this H.R. thing, 252 00:13:37,901 --> 00:13:39,221 and trying to prevent the future, 253 00:13:39,277 --> 00:13:41,571 do we really need to go looking for more trouble? 254 00:13:43,031 --> 00:13:44,032 Please? 255 00:13:44,533 --> 00:13:45,617 Okay, I'll drop it. 256 00:13:45,909 --> 00:13:47,703 Really? Just like that? 257 00:13:48,078 --> 00:13:50,580 Um, yes. Sometimes I do listen to you, you know. 258 00:13:50,747 --> 00:13:52,582 That hasn't been my experience. 259 00:13:52,833 --> 00:13:53,959 Shut up. 260 00:13:54,710 --> 00:13:55,895 All right, I'll see you later. 261 00:13:55,919 --> 00:13:57,129 - Okay, bye. - Thank you. 262 00:14:04,678 --> 00:14:06,555 Don't you get tired of running? 263 00:14:07,097 --> 00:14:08,348 (Scoffs) 264 00:14:11,268 --> 00:14:14,938 That's the thing, running just sort of keeps my mind off of things, I guess. 265 00:14:16,189 --> 00:14:17,566 Must be an amazing feeling. 266 00:14:17,858 --> 00:14:18,942 It is. 267 00:14:19,192 --> 00:14:21,987 You know, cracking a big story gives me an amazing feeling, 268 00:14:22,237 --> 00:14:24,364 and I think I'm on to one. 269 00:14:24,573 --> 00:14:26,074 Oh, that, uh, arms dealer thing? 270 00:14:26,283 --> 00:14:27,367 How do you know about that? 271 00:14:27,534 --> 00:14:30,328 Because both dad and Barry want you to lay off of it. 272 00:14:30,579 --> 00:14:33,457 The phrase "death wish" got tossed around a lot by them. 273 00:14:33,623 --> 00:14:35,375 Okay, I do not have a death wish. 274 00:14:35,584 --> 00:14:38,587 I just want to see justice done, like everyone else in this building. 275 00:14:38,754 --> 00:14:41,423 I get that, but it is dangerous, Iris. 276 00:14:41,631 --> 00:14:43,467 Wally, how dangerous could it be? 277 00:14:44,009 --> 00:14:45,510 | don't die till may. 278 00:14:46,303 --> 00:14:47,763 Barry said that in flashpoint, 279 00:14:47,929 --> 00:14:50,640 you and I were a brother-sister crime-fighting team. 280 00:14:51,349 --> 00:14:53,810 I say we make that a reality again. 281 00:14:54,227 --> 00:14:55,645 Shouldn't we ask Barry first? 282 00:14:55,812 --> 00:14:59,649 No, this is just between us, Wally. We can do this together. 283 00:15:06,615 --> 00:15:09,576 Do you know what I'm really gonna miss about this earth? 284 00:15:10,577 --> 00:15:12,496 - I don't know... - Soap operas. 285 00:15:12,662 --> 00:15:17,209 I mean, along winding story served up daily in hour-long chapters? 286 00:15:17,375 --> 00:15:19,086 You never answered Caitlin's question. 287 00:15:19,294 --> 00:15:21,338 Oh, about why I put mustard on my fries? 288 00:15:21,505 --> 00:15:25,175 - Why you risked your life to come here. - That. 289 00:15:26,718 --> 00:15:27,969 I looked in a mirror. 290 00:15:28,720 --> 00:15:29,763 I don't follow. 291 00:15:30,138 --> 00:15:35,310 Look, on my earth, I had fame, I had power, I had respect. 292 00:15:35,602 --> 00:15:38,438 I was "H.R. Wells..." (Imitating crowd cheering) 293 00:15:38,688 --> 00:15:41,817 But when I looked in the mirror, I knew the truth. 294 00:15:42,150 --> 00:15:43,360 And the truth was... 295 00:15:45,237 --> 00:15:46,404 I didn't matter. 296 00:15:49,032 --> 00:15:50,117 I was a fraud. 297 00:15:51,868 --> 00:15:53,328 That is why I came to this earth. 298 00:15:53,495 --> 00:15:56,414 So I could rewrite my story, both literally and figuratively. 299 00:15:56,790 --> 00:15:58,667 There's got to be something you can do, H.R.? 300 00:15:58,834 --> 00:15:59,835 (Chuckles) There's not. 301 00:16:00,001 --> 00:16:01,837 You can't hire a lawyer, appeal the case? 302 00:16:02,003 --> 00:16:03,755 There's nothing I can do, b.A.! 303 00:16:05,298 --> 00:16:06,466 I don't mean to snap at you. 304 00:16:07,300 --> 00:16:11,138 I just... I don't have any options here. All right? 305 00:16:11,304 --> 00:16:14,558 Unless, of course, I appeal for trial by combat. 306 00:16:18,478 --> 00:16:20,564 Caitlin: (On pa) Guys, gypsy's here. 307 00:16:21,106 --> 00:16:22,524 Always so punctual. 308 00:16:33,785 --> 00:16:35,036 I'm impressed. 309 00:16:36,037 --> 00:16:38,498 I thought you'd try and flee again. Time to go. 310 00:16:38,748 --> 00:16:40,125 (H.R. clears throat) 311 00:16:40,458 --> 00:16:42,836 All right, gypsy. 312 00:16:45,380 --> 00:16:48,258 - Take me home. - Wait. (Sighs) 313 00:16:49,050 --> 00:16:50,302 You're not taking him anywhere. 314 00:16:50,468 --> 00:16:51,928 - What? - Why not? 315 00:16:52,888 --> 00:16:55,015 Because I challenge you to trial by combat. 316 00:16:55,182 --> 00:16:57,851 - What are you doing? - I'm challenging her to trial by combat. 317 00:16:58,018 --> 00:17:00,604 No, no, he isn't, okay? I am. I'm gonna fight you. 318 00:17:00,770 --> 00:17:02,063 Well, that one spoke first. 319 00:17:02,230 --> 00:17:03,732 What? That's like a real rule? 320 00:17:03,899 --> 00:17:06,818 By the laws of earth-19, I hereby challenge you 321 00:17:06,985 --> 00:17:08,987 for possession of hr. Wells. 322 00:17:09,571 --> 00:17:11,656 If you want, we can solve this another way. 323 00:17:11,823 --> 00:17:13,103 There's a great spot for drinks. 324 00:17:13,241 --> 00:17:15,160 You realize trial by combat is to the death? 325 00:17:15,785 --> 00:17:18,788 - Yeah, for the loser. - (Scoffs) 326 00:17:19,456 --> 00:17:22,667 Listen, you want him, you have to come and claim him. 327 00:17:22,918 --> 00:17:23,919 Hmm. 328 00:17:24,628 --> 00:17:26,463 It's arwen. It's fun. 329 00:17:27,005 --> 00:17:29,841 I take it you also want the customary 24 hours to prepare? 330 00:17:30,300 --> 00:17:32,052 - Do I want the customary... - Yes, you do. 331 00:17:32,219 --> 00:17:36,181 I would love to take advantage of the customary 24 hours, if you don't mind. 332 00:17:37,599 --> 00:17:39,893 Very well. One day. 333 00:17:40,101 --> 00:17:41,269 One day. 334 00:17:42,604 --> 00:17:43,813 See you then. 335 00:17:47,817 --> 00:17:49,069 (Sighs) 336 00:17:51,780 --> 00:17:53,490 She's gonna kill me, isn't she? 337 00:18:01,331 --> 00:18:02,666 (Sighs) She's good. 338 00:18:02,832 --> 00:18:06,503 She's great. (Laughs) Gypsy is a legend on my earth. 339 00:18:06,670 --> 00:18:08,505 So why exactly did you agree to fight her? 340 00:18:08,672 --> 00:18:11,007 - I don't know. - You did what any of us would've done. 341 00:18:11,174 --> 00:18:13,385 I might not have done it, just being honest. 342 00:18:13,551 --> 00:18:14,904 Okay. All right. Lay it out for me. 343 00:18:14,928 --> 00:18:16,728 What are my chances here, scale of one to ten? 344 00:18:16,846 --> 00:18:18,991 - She's gonna kill you. - It's a pretty solid "one," mate. 345 00:18:19,015 --> 00:18:21,059 You have the same powers gypsy does, right? 346 00:18:21,268 --> 00:18:22,828 I mean, she's not doing anything you can't do. 347 00:18:22,852 --> 00:18:24,938 Much better, I mean, she's doing it just much better. 348 00:18:25,105 --> 00:18:26,265 Barry: You can do this, okay? 349 00:18:26,356 --> 00:18:28,501 You just need a little practice and a little confidence, 350 00:18:28,525 --> 00:18:29,835 and we're all gonna help you with that, right? 351 00:18:29,859 --> 00:18:30,944 - Yes. - Uh, sure. 352 00:18:31,111 --> 00:18:32,362 - Yes. - Yeah. 353 00:18:32,529 --> 00:18:33,530 Hey. 354 00:18:34,072 --> 00:18:36,700 I believe in you, all right? You can beat her. 355 00:18:39,536 --> 00:18:42,372 Listen, I have some ideas for a training regimen I can set up in here. 356 00:18:42,539 --> 00:18:44,892 Caitlin, why don't you get the medical bay prepared in the meantime. 357 00:18:44,916 --> 00:18:46,960 What? Why does she need to set up the medical bay? 358 00:18:47,127 --> 00:18:49,045 For when you beat her. 359 00:18:49,212 --> 00:18:51,423 When you beat her, she's gonna need medical attention. 360 00:18:51,589 --> 00:18:54,429 'Cause you will beat her. I have every faith that you're gonna beat her. 361 00:18:56,219 --> 00:18:57,979 We need to work on your interpersonal skills. 362 00:18:58,013 --> 00:18:59,180 I was really trying. 363 00:19:00,056 --> 00:19:01,933 Has anyone ever beat her? 364 00:19:02,100 --> 00:19:03,184 Yeah. 365 00:19:03,685 --> 00:19:04,811 No. Oh. 366 00:19:05,520 --> 00:19:08,898 Okay. Well, I've officially reached a nice, comfortable level 367 00:19:09,065 --> 00:19:10,567 of just straight-up panic. 368 00:19:10,734 --> 00:19:12,235 You don't even like me. 369 00:19:12,402 --> 00:19:14,487 Why would you risk your life for me? 370 00:19:14,654 --> 00:19:16,740 Well, you heard Barry, it's what we do around here. 371 00:19:16,906 --> 00:19:18,074 Come on. Why? 372 00:19:18,867 --> 00:19:20,219 You're not like the other Wells-es. 373 00:19:20,243 --> 00:19:21,494 Yeah, so you keep reminding me. 374 00:19:21,661 --> 00:19:24,247 No, I mean, those two, they were geniuses, we depended on them. 375 00:19:24,414 --> 00:19:26,082 But with you, the roles are reversed. 376 00:19:26,374 --> 00:19:27,667 You depend on us. 377 00:19:29,002 --> 00:19:31,963 Harrison Wells was always there for me, so, I guess, in some weird way, 378 00:19:32,130 --> 00:19:35,425 I just wanna be there for Harrison Wells. 379 00:19:39,346 --> 00:19:40,680 - Anyway... - Yeah. 380 00:19:47,645 --> 00:19:49,999 What are we doing here? I thought you didn't want dad to know 381 00:19:50,023 --> 00:19:51,208 we're going after this arms dealer? 382 00:19:51,232 --> 00:19:55,653 Oh, yeah, no, I don't, but actually, I need you to swipe his file on the case, 383 00:19:55,820 --> 00:19:58,281 photograph the pages, and then put them back. Thanks. 384 00:19:58,907 --> 00:20:04,120 What? Iris, have you lost your mind? Dad will kill us. 385 00:20:04,454 --> 00:20:06,331 No, no, Wally, he won't. 386 00:20:06,498 --> 00:20:08,218 He won't even know that kid flash was there. 387 00:20:08,291 --> 00:20:09,876 First, you have to tell me why. 388 00:20:10,043 --> 00:20:14,297 Okay, look, I know everyone is working really hard to prevent savitar from... 389 00:20:15,340 --> 00:20:16,341 Yeah. 390 00:20:16,508 --> 00:20:18,789 But, honestly, these could be my last few months on earth. 391 00:20:18,968 --> 00:20:20,136 Can you not talk like that? 392 00:20:20,303 --> 00:20:22,889 I'm just being realistic, Wally, I get to do that. 393 00:20:24,057 --> 00:20:26,142 Look, I want my life to mean something, 394 00:20:26,518 --> 00:20:29,437 more than just a daughter, or as a sister, or as a girlfriend, 395 00:20:29,604 --> 00:20:30,814 but as a reporter. 396 00:20:31,523 --> 00:20:35,485 This story can do that, it can say that, I, Iris west, mattered. 397 00:20:35,819 --> 00:20:38,154 You know, my life was a lot easier before I had a sister. 398 00:20:39,322 --> 00:20:40,762 But it's a lot better now, isn't it? 399 00:20:41,825 --> 00:20:42,826 Come on. 400 00:20:43,785 --> 00:20:44,786 Okay. 401 00:20:45,453 --> 00:20:47,330 I can get you the no-knock warrant, but, Joe, 402 00:20:47,497 --> 00:20:49,749 this guy is armed to the teeth with god only knows what. 403 00:20:49,916 --> 00:20:51,836 You're gonna have to move in there fast and hard. 404 00:20:52,001 --> 00:20:53,336 (Bothlaugh) 405 00:20:53,711 --> 00:20:55,992 - "Fast and hard," okay, I kind of walked... - Hey, sorry. 406 00:20:56,131 --> 00:20:57,173 - Hey, sweetheart. - Hi. 407 00:20:57,841 --> 00:20:58,842 Hi, Iris. 408 00:20:59,008 --> 00:21:00,343 Hi, good to see you, cecile. 409 00:21:01,010 --> 00:21:05,432 Um, dad, can I borrow you for a second for a little father-daughter talk? 410 00:21:06,433 --> 00:21:10,687 I need to go catch up with captain Singh, so I will be back in a little while, yeah? 411 00:21:10,937 --> 00:21:12,897 - It was good to see you. - Good to see you, too. 412 00:21:13,189 --> 00:21:14,983 So, what's up? How can I help you? 413 00:21:15,150 --> 00:21:16,790 Can I talk to you for a second over here? 414 00:21:16,901 --> 00:21:18,194 Iris west: Um... (Clears throat) 415 00:21:20,738 --> 00:21:21,906 Yeah, so, um... 416 00:21:22,574 --> 00:21:26,077 I wanted to speak to you about me and Barry. 417 00:21:27,036 --> 00:21:28,204 You and Barry? 418 00:21:28,371 --> 00:21:29,706 - Yes. - Okay. 419 00:21:29,873 --> 00:21:32,625 So, there comes a time in every couple's relationship 420 00:21:32,792 --> 00:21:37,213 when you realize that there is too much love for two people. 421 00:21:38,173 --> 00:21:40,633 And, uh, when that happens, 422 00:21:40,800 --> 00:21:43,887 you know in your heart that the only solution 423 00:21:44,262 --> 00:21:48,016 is to make your family a little bigger. 424 00:21:48,183 --> 00:21:49,368 Okay, I'm gonna need a second... 425 00:21:49,392 --> 00:21:52,353 Oh, dad. Hey, hey, listen to me very closely, this is so important to me. 426 00:21:52,687 --> 00:21:53,771 Oh, god. 427 00:21:58,234 --> 00:22:01,821 - Is Barry a dog or a cat person? - What? 428 00:22:01,988 --> 00:22:03,548 Yeah, what kind of animal does he like, 429 00:22:03,615 --> 00:22:04,884 because I was thinking about getting him a pet, 430 00:22:04,908 --> 00:22:06,552 and I don't really remember him having a preference. 431 00:22:06,576 --> 00:22:08,536 Oh, man, you had me going there for a second. 432 00:22:08,703 --> 00:22:10,055 What did you think I was talking about? 433 00:22:10,079 --> 00:22:12,479 Nothing, nothing. You can get him any kind of animal you want 434 00:22:12,624 --> 00:22:14,375 as long as it has four legs. 435 00:22:15,126 --> 00:22:17,462 Good, great advice. Four legs, copy that. 436 00:22:17,879 --> 00:22:20,256 Thanks for the chat. Okay, bye. 437 00:22:20,590 --> 00:22:21,591 (Sighing) Bye. 438 00:22:22,926 --> 00:22:23,927 Damn. 439 00:22:27,263 --> 00:22:29,766 Oh. Yeah, facing the wrong way again. 440 00:22:29,933 --> 00:22:31,100 - How many is that? - Three. 441 00:22:31,267 --> 00:22:32,307 - Nine. - You'll get there. 442 00:22:32,435 --> 00:22:35,146 Yes, hopefully in the next 21 hours and 46 minutes. 443 00:22:35,313 --> 00:22:37,374 All right, look, whenever I'm out there, I'm in a tough fight, 444 00:22:37,398 --> 00:22:40,318 I think maybe I don't have it, I just take a deep breath, 445 00:22:41,069 --> 00:22:42,278 trust my instincts. 446 00:22:42,820 --> 00:22:45,281 Trust my instincts, that's good. That helps. 447 00:22:46,074 --> 00:22:47,116 (Huffs) 448 00:22:51,746 --> 00:22:53,581 - Where'd he go? - I don't know. 449 00:22:56,834 --> 00:22:59,712 Guys, up here. 450 00:23:02,131 --> 00:23:04,425 - Let's go talk. - All right. 451 00:23:05,969 --> 00:23:09,222 We can't let Francisco fight gypsy, because if he does, he is a dead man. 452 00:23:09,389 --> 00:23:11,589 - You don't know that. - Oh, I know that, you know that, 453 00:23:11,683 --> 00:23:13,619 - he knows that, she knows that... - Okay. I get it. 454 00:23:13,643 --> 00:23:15,955 - We know that, everybody knows that. - What are we supposed to do? 455 00:23:15,979 --> 00:23:17,540 We're supposed to stop her before she fights him. 456 00:23:17,564 --> 00:23:19,399 That would be great if we knew where she was. 457 00:23:19,566 --> 00:23:20,984 - Yes? - I know where she is. 458 00:23:21,150 --> 00:23:23,361 - How? - I tagged her with a tracer 459 00:23:23,528 --> 00:23:24,608 the last time she was here. 460 00:23:24,696 --> 00:23:26,840 A magician friend told me, you kind of distract them and tag... 461 00:23:26,864 --> 00:23:28,616 - H.R... - I needed to know where she was, 462 00:23:28,783 --> 00:23:30,702 so I could stay one step ahead of her. She is... 463 00:23:33,871 --> 00:23:35,665 - At the waterfront. - At the waterfront. 464 00:23:35,832 --> 00:23:37,959 What do you say, for Francisco? 465 00:23:39,168 --> 00:23:40,211 All right. 466 00:23:47,760 --> 00:23:51,306 This world may be a primitive, uncultured backwater, 467 00:23:51,472 --> 00:23:54,642 but they do make an excellent cup of coffee. 468 00:23:54,809 --> 00:23:56,870 (Chuckles) That they do. You know what you got to try? 469 00:23:56,894 --> 00:24:01,024 You got to try the Brazilian roast. It's new, it is so good. 470 00:24:01,190 --> 00:24:03,990 - Maybe I'll take a few bags back with me. - Yeah, I think that's wise. 471 00:24:04,068 --> 00:24:05,361 Will you be going back in a bag? 472 00:24:05,528 --> 00:24:09,949 Look, that kid, Francisco, he's just trying to protect me. 473 00:24:10,491 --> 00:24:12,285 Then he's as foolish as he is cute. 474 00:24:12,452 --> 00:24:16,748 Okay, gypsy, let's go home. 475 00:24:18,207 --> 00:24:19,375 (The flash grunts) 476 00:24:20,043 --> 00:24:21,544 - B.a.! - (The flash grunts) 477 00:24:21,961 --> 00:24:23,838 Nice try. You think I didn't see that coming? 478 00:24:24,005 --> 00:24:25,673 - Stop. Stop! - Stop what? 479 00:24:25,840 --> 00:24:27,592 - Stop... - Stop trying to enforce the law? 480 00:24:27,800 --> 00:24:29,135 You are a criminal. 481 00:24:29,302 --> 00:24:30,982 Now, it's great that you made friends here, 482 00:24:31,054 --> 00:24:32,972 but that doesn't change the fact that you lied. 483 00:24:33,139 --> 00:24:35,391 You broke our most sacred laws, 484 00:24:35,600 --> 00:24:38,394 and now it is time for you to face justice. 485 00:24:38,895 --> 00:24:41,731 Wait! You still need to face Cisco. 486 00:24:41,898 --> 00:24:45,068 No, I think this little stunt forfeits his claim and his time. 487 00:24:45,234 --> 00:24:46,920 You just said you believe in the law, right? 488 00:24:46,944 --> 00:24:49,781 We made a mistake, but Cisco will hold up his end of the deal. 489 00:24:49,947 --> 00:24:50,948 He will. 490 00:24:52,033 --> 00:24:54,702 You have really pulled a number on these people 491 00:24:54,911 --> 00:24:56,037 if they would die for you. 492 00:24:57,080 --> 00:24:58,790 Tell Cisco there is no backing out now. 493 00:24:58,956 --> 00:25:01,042 I'll keep this one as insurance until then. 494 00:25:03,878 --> 00:25:06,214 (Sighs) That's not good. 495 00:25:06,923 --> 00:25:08,341 (Sighing) 496 00:25:16,015 --> 00:25:18,434 - She took H.R.? - Barry: Mmm-hmm. 497 00:25:20,061 --> 00:25:21,104 Can she do that? 498 00:25:21,270 --> 00:25:23,499 I mean, I thought this whole trial-by-combat thing had rules. 499 00:25:23,523 --> 00:25:26,442 Which, apparently, we broke when we tried to get the drop on her. 500 00:25:26,609 --> 00:25:29,112 Well, that wasn't very clever, was it? 501 00:25:29,445 --> 00:25:31,030 A deal's a deal, it should be honored. 502 00:25:31,197 --> 00:25:33,116 You know what? You're right, Julian. 503 00:25:33,282 --> 00:25:37,036 A deal is a deal, and our deal was that I would train so that I could fight gypsy, 504 00:25:37,203 --> 00:25:40,081 but I guess you two wanted to go behind my back and try to sub in? 505 00:25:40,331 --> 00:25:42,434 We didn't go... we just thought maybe you could use some help. 506 00:25:42,458 --> 00:25:43,459 Yeah? What happened to, 507 00:25:43,626 --> 00:25:45,378 - "Cisco, you can beat her"? - You can. 508 00:25:45,545 --> 00:25:47,130 - "I believe in you." - I do. 509 00:25:47,296 --> 00:25:48,631 "Trust your instincts." 510 00:25:52,051 --> 00:25:53,177 (Sighs) 511 00:25:53,428 --> 00:25:55,972 Well, right now, my instincts are telling me 512 00:25:56,139 --> 00:25:57,741 I should be writing my last will and testament, 513 00:25:57,765 --> 00:25:59,767 - so, please excuse me. - Cisco, come... 514 00:26:01,811 --> 00:26:05,481 - Should I go talk to him? - No. I... I got it. 515 00:26:08,276 --> 00:26:11,988 Looks like I'm not the only one who has to work on their interpersonal skills. 516 00:26:18,119 --> 00:26:19,555 Oh, hey, I'd be careful if I were you. 517 00:26:19,579 --> 00:26:21,379 Last thing we want is for me to touch a button 518 00:26:21,497 --> 00:26:22,641 and blow your head off, right? 519 00:26:22,665 --> 00:26:24,751 'Cause I don't know what I'm doing, right? 520 00:26:24,917 --> 00:26:26,037 You know I don't think that. 521 00:26:26,085 --> 00:26:29,881 Yeah, well, you have a very, very strange way of showing it. 522 00:26:32,592 --> 00:26:35,344 You're right, man, I'm sorry. I don't know, I just 523 00:26:36,345 --> 00:26:40,016 guess this whole not-getting-faster thing, it just has me rattled. 524 00:26:42,101 --> 00:26:43,978 I was always able to do it before, you know? 525 00:26:44,145 --> 00:26:46,481 I mean, against reverse-flash, and then against zoom, 526 00:26:47,857 --> 00:26:50,026 but savitar's on a whole other level. 527 00:26:51,652 --> 00:26:54,113 And knowing what he'll do to Iris if I fail... 528 00:26:55,698 --> 00:26:59,076 I'm afraid just thinking what's gonna happen to hr. 529 00:26:59,243 --> 00:27:00,244 If I don't beat gypsy. 530 00:27:01,496 --> 00:27:02,789 But you, you're the hero. 531 00:27:02,955 --> 00:27:07,543 I mean, how do you handle all this pressure all the time? 532 00:27:07,960 --> 00:27:10,463 Byjust leaning on all of you guys, you know? 533 00:27:10,630 --> 00:27:13,674 I mean, you're always in my corner, helping me face my fears. 534 00:27:13,883 --> 00:27:16,636 And it is okay to be afraid, trust me. 535 00:27:17,595 --> 00:27:20,515 And when you are, I'll be there, in your corner. 536 00:27:22,099 --> 00:27:23,851 Yes, lovely little speech, Allen, 537 00:27:24,018 --> 00:27:28,356 but what Mr. Ramon needs to defeat his inter-dimensional adversary 538 00:27:28,564 --> 00:27:31,734 is a practical stratagem. Lucky for you, I found one. 539 00:27:33,236 --> 00:27:35,905 This is gypsy's signature move, I call it her "breach and blast." 540 00:27:36,155 --> 00:27:37,949 Oh, yeah. That move. 541 00:27:38,115 --> 00:27:40,235 You see, just before she comes in and out of a breach, 542 00:27:40,368 --> 00:27:41,828 her feet come off the ground. 543 00:27:41,994 --> 00:27:43,834 So, for that split-second she's off the ground, 544 00:27:43,871 --> 00:27:46,457 - she'll be off-balance. - Yes, and vulnerable. 545 00:27:46,833 --> 00:27:48,833 It might behoove you to use this during the battle. 546 00:27:49,043 --> 00:27:50,253 This is great, Julian. 547 00:27:51,087 --> 00:27:52,447 Hmm. Just glad I could be helpful. 548 00:27:52,588 --> 00:27:56,300 (Chuckles) This is more than helpful. I got to work on this. Thank you. 549 00:27:56,634 --> 00:27:57,718 Cheers. 550 00:27:58,052 --> 00:27:59,136 Thanks. 551 00:28:06,269 --> 00:28:08,563 - You sure this is the place? - Positive. 552 00:28:08,729 --> 00:28:10,582 Kid flash: All right, you ready to bust an arms dealer, 553 00:28:10,606 --> 00:28:11,750 get me a front-page headline? 554 00:28:11,774 --> 00:28:14,360 Wally, wait. Ccpd's been looking for this guy for months. 555 00:28:14,527 --> 00:28:16,529 He might have some sort of secret tunnel network 556 00:28:16,696 --> 00:28:18,176 that helps him slip out and get away. 557 00:28:18,281 --> 00:28:19,490 I should do a quick recon. 558 00:28:19,657 --> 00:28:22,076 Yeah, thorough. We don't wanna miss anything, okay? 559 00:28:22,243 --> 00:28:23,536 Be back in a you-know-what. 560 00:28:25,371 --> 00:28:26,372 (Sighs) 561 00:29:00,823 --> 00:29:02,703 - (Shutter clicks) - Hope you like what you see, 562 00:29:03,367 --> 00:29:05,953 'cause this sneak preview's gonna cost you your life. 563 00:29:07,413 --> 00:29:08,664 Yeah, I don't think so. 564 00:29:12,835 --> 00:29:15,838 Are you crazy? This will rip a hole right through you. 565 00:29:16,339 --> 00:29:18,299 Everyone's got to go sometime, right? 566 00:29:18,633 --> 00:29:22,595 And I am pretty sure todayjust isn't my day. 567 00:29:26,933 --> 00:29:28,351 (Grunting) 568 00:29:28,559 --> 00:29:30,746 What the hell, sis? Are you trying to get yourself killed? 569 00:29:30,770 --> 00:29:33,940 God, okay. Look, we got to get you out of here before ccpd sees you. 570 00:29:34,106 --> 00:29:35,866 Don't worry, dad's, like, my biggest fan now. 571 00:29:36,025 --> 00:29:38,110 He's totally cool with me doing stuff like this. 572 00:29:38,569 --> 00:29:39,904 (Laughs) 573 00:29:40,446 --> 00:29:41,781 Hell, no, I ain't cool with this! 574 00:29:41,948 --> 00:29:46,202 You two almost compromised a major ccpd sting operation 575 00:29:46,369 --> 00:29:48,454 that took the da's office months to assemble! 576 00:29:48,621 --> 00:29:51,290 - You still got the guy, right? - That is not the point, Iris. 577 00:29:51,457 --> 00:29:54,585 The point is, you had you and your brother out there in danger, and for what? 578 00:29:54,877 --> 00:29:56,837 A story? And where the hell were you? 579 00:29:57,004 --> 00:29:58,756 Dad, this is more than just a story for me. 580 00:29:58,923 --> 00:30:00,424 Yeah, which you almost got shot for. 581 00:30:02,134 --> 00:30:03,219 Okay. 582 00:30:05,596 --> 00:30:06,597 What? 583 00:30:07,223 --> 00:30:10,351 - (Sighs) - Iris, what is going on with you? 584 00:30:13,396 --> 00:30:15,690 Joe, I'm sorry. Can I talk to you for a second? 585 00:30:15,856 --> 00:30:16,899 We'll be right back. 586 00:30:22,697 --> 00:30:24,137 Joe already suspects something's up. 587 00:30:24,281 --> 00:30:26,134 You going out there like that, it just hangs a bell on it. 588 00:30:26,158 --> 00:30:29,036 This story is going to change lives, Barry. 589 00:30:29,412 --> 00:30:32,532 Why do you think that you're the only one allowed to risk your life to do good? 590 00:30:32,957 --> 00:30:34,083 I don't. 591 00:30:39,422 --> 00:30:41,257 It's okay to be afraid of the future. 592 00:30:42,299 --> 00:30:43,801 But I won't let you die. 593 00:30:44,677 --> 00:30:47,763 I am not afraid to die, Barry, I'm not! 594 00:30:48,264 --> 00:30:49,348 Then, what? 595 00:30:50,016 --> 00:30:51,183 I'm afraid... 596 00:30:55,229 --> 00:30:57,148 What if I end upjust like my mom? 597 00:30:58,441 --> 00:31:02,319 Just gone, without making a Mark, without leaving anything behind. 598 00:31:02,486 --> 00:31:06,741 Iris, your mom, she left something behind. 599 00:31:08,117 --> 00:31:10,536 She left a brave, wonderful son 600 00:31:11,704 --> 00:31:13,164 and the woman that I love. 601 00:31:16,125 --> 00:31:17,168 All right? 602 00:31:19,712 --> 00:31:22,131 I don't know what the future holds, none of us do. 603 00:31:27,553 --> 00:31:29,513 I know that we will face it together. 604 00:31:32,975 --> 00:31:34,643 Gypsyjust vibed me her location. 605 00:31:36,020 --> 00:31:37,229 Let's do this. 606 00:31:39,815 --> 00:31:42,151 I don't think the literary critics on our earth 607 00:31:42,318 --> 00:31:45,237 would know a real Sci-Fi, romance bestseller 608 00:31:45,404 --> 00:31:47,907 - unless it bit them in the... - Time's up, Wells. 609 00:31:48,699 --> 00:31:51,368 Looks like your so-called friend is a coward after all. 610 00:31:51,535 --> 00:31:52,661 He's not a coward. 611 00:31:53,162 --> 00:31:55,122 He's one of the finest men I've ever known. 612 00:31:55,706 --> 00:31:57,106 Cisco: Oh, you're right about that! 613 00:31:58,209 --> 00:31:59,376 I'm fine as hell. 614 00:31:59,668 --> 00:32:01,420 (Laughs) There he is. 615 00:32:01,587 --> 00:32:02,838 Didn't think you'd show. 616 00:32:03,130 --> 00:32:06,425 Oh, I wouldn't miss an evening with you, even if it is for a showdown. 617 00:32:06,634 --> 00:32:09,095 I will kill you, Cisco. 618 00:32:09,261 --> 00:32:10,679 We'll see who dies tonight. 619 00:32:13,015 --> 00:32:14,558 To the Victor goes H.R. Wells. 620 00:32:14,725 --> 00:32:16,185 May the best vibe win. 621 00:32:22,900 --> 00:32:24,780 Part of me was hoping you wouldn't show tonight. 622 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 How do you wanna do this? 623 00:32:26,362 --> 00:32:28,739 Westworld style, back-to-back 10 paces, turn and shoot? 624 00:32:28,906 --> 00:32:30,324 - No. - (Grunts) 625 00:32:34,036 --> 00:32:36,539 - This does not bode well. - Cisco can hold his own. 626 00:32:36,705 --> 00:32:37,706 (Scoffs) Barely. 627 00:32:37,873 --> 00:32:40,143 Barry, we can't let this happen. What if he can't defeat her? 628 00:32:40,167 --> 00:32:43,045 I can't interfere again. If I do, then we forfeit, H.R.'s a dead man. 629 00:32:43,212 --> 00:32:44,932 At this rate, Cisco's gonna be the dead man. 630 00:32:45,131 --> 00:32:46,674 Ooh! 631 00:32:47,341 --> 00:32:50,427 Ooh, girl, you done did it now! 632 00:32:51,345 --> 00:32:52,346 (Grunts) 633 00:32:59,812 --> 00:33:01,480 (Both panting) 634 00:33:01,897 --> 00:33:03,023 (Sighs) 635 00:33:03,274 --> 00:33:04,567 (Panting) 636 00:33:05,234 --> 00:33:06,527 You're stronger than I thought. 637 00:33:07,069 --> 00:33:08,654 (Pants) I'm just getting warmed up. 638 00:33:08,821 --> 00:33:10,114 Yeah, maybe not do that. 639 00:33:10,281 --> 00:33:11,949 Time to turn things up to 11. 640 00:33:13,492 --> 00:33:17,037 Spinal tap. That's, like, one of my favorite movies. (Grunts) 641 00:33:19,957 --> 00:33:21,000 (Barry sighs) 642 00:33:21,208 --> 00:33:23,419 - Where did they go? - They could be anywhere by now. 643 00:33:23,586 --> 00:33:24,962 In any universe. 644 00:33:26,255 --> 00:33:27,464 (Both panting) 645 00:33:28,215 --> 00:33:29,341 This is earth-2. 646 00:33:29,925 --> 00:33:31,343 (Both grunting) 647 00:33:31,927 --> 00:33:33,554 You're cute, but you talk too much. 648 00:33:33,762 --> 00:33:36,265 (Chuckles) Oh, you wanna play dirty, huh? 649 00:33:36,515 --> 00:33:37,675 - (Laughs) - Let's play dirty. 650 00:33:43,939 --> 00:33:44,940 (Gasps) 651 00:33:46,775 --> 00:33:48,110 (Both grunting) 652 00:33:49,445 --> 00:33:51,280 (G roans) That hurts. 653 00:33:52,281 --> 00:33:53,908 (Grunts) That, too. 654 00:34:00,247 --> 00:34:02,791 Is it me, or is this city getting weirder? 655 00:34:04,960 --> 00:34:06,045 (Grunting) 656 00:34:06,462 --> 00:34:08,130 (Panting) 657 00:34:13,135 --> 00:34:14,303 Well, this is hot. 658 00:34:14,470 --> 00:34:17,306 I think you're flirting with me to distract me 'cause you're afraid. 659 00:34:17,473 --> 00:34:20,643 (Laughs) My collection record is flawless. 660 00:34:20,976 --> 00:34:22,853 In these trials, I am undefeated. 661 00:34:23,312 --> 00:34:27,316 (Laughs) Oh, please, everybody's got a weakness. 662 00:34:28,525 --> 00:34:29,526 Even you. 663 00:34:32,613 --> 00:34:34,198 (Cisco groans) 664 00:34:34,365 --> 00:34:37,701 Says the man afraid of showing everyone how powerful he can be. 665 00:34:37,868 --> 00:34:41,580 You and I resonate on a similar frequency, I can feel it, 666 00:34:41,747 --> 00:34:44,708 yet you allow your fear and insecurity to hold you back. 667 00:34:44,959 --> 00:34:47,253 That's why you're gonna lose. 668 00:34:58,514 --> 00:34:59,974 (Gasping) 669 00:35:02,184 --> 00:35:04,520 - Does this look like holding back to you? - (Panting) 670 00:35:04,728 --> 00:35:06,021 I could do this all night. 671 00:35:06,188 --> 00:35:07,189 How did you... 672 00:35:07,356 --> 00:35:09,566 You might wanna work on your balance next time, girl. 673 00:35:10,192 --> 00:35:11,527 (Panting) 674 00:35:14,780 --> 00:35:17,241 Admit it, iwon. 675 00:35:17,616 --> 00:35:19,136 - Caitlin: He won? - Yes! Yeah, he did. 676 00:35:19,326 --> 00:35:20,869 - He won! Yes! - Yeah. 677 00:35:21,954 --> 00:35:23,664 She must've been having an off day. 678 00:35:26,709 --> 00:35:28,377 - What? - Wow. 679 00:35:30,504 --> 00:35:34,091 By the laws of earth-19, prisoner is yours for the taking, 680 00:35:36,135 --> 00:35:37,303 as is my life. 681 00:35:37,469 --> 00:35:40,264 Oh, no, no, no. We don't roll like that around here. 682 00:35:41,223 --> 00:35:42,224 Come on. 683 00:35:47,146 --> 00:35:48,188 (Scoffs) 684 00:35:49,565 --> 00:35:56,405 In all the multiverse, I have never met anyone like you, Cisco. 685 00:35:57,448 --> 00:35:59,408 Please, call me vibe. 686 00:36:00,743 --> 00:36:03,537 Or you can call me Cisco, that's also allowed. 687 00:36:04,413 --> 00:36:09,585 Just a regular guy, just a regular single guy. 688 00:36:19,678 --> 00:36:21,263 Caitlin: It says you're totally fine. 689 00:36:22,806 --> 00:36:24,266 So, what happens now? 690 00:36:24,683 --> 00:36:25,768 Go back to your earth, 691 00:36:25,934 --> 00:36:28,079 tell all your superiors that you were bested in battle, 692 00:36:28,103 --> 00:36:29,980 all the charges against H.R. are dropped? 693 00:36:30,356 --> 00:36:33,067 No, I tell them I killed him. 694 00:36:33,942 --> 00:36:34,943 Wait, what? 695 00:36:35,110 --> 00:36:37,279 If I return empty-handed, they'll know I failed, 696 00:36:37,446 --> 00:36:40,491 and I neverfail, until today. 697 00:36:40,657 --> 00:36:44,161 Okay, but if you tell them that you killed me, then I... 698 00:36:44,328 --> 00:36:47,498 You'll never go back to earth-19, ever. 699 00:36:49,666 --> 00:36:50,834 Do we have a deal? 700 00:36:51,919 --> 00:36:53,462 Yeah, I guess we have a deal. 701 00:36:53,629 --> 00:36:55,273 I don't really have anything to go home for. 702 00:36:55,297 --> 00:36:57,341 You'll always have a home here, H.R. 703 00:37:03,722 --> 00:37:06,392 Listen, I know there's no coffee on your earth, 704 00:37:06,558 --> 00:37:07,911 'cause of the whole blight thing or whatever, 705 00:37:07,935 --> 00:37:12,481 but this is an absurd amount of coffee to be bringing back to your earth. 706 00:37:13,148 --> 00:37:15,984 - That can't be legal. - I mean, I won't tell if you won't. 707 00:37:16,777 --> 00:37:19,321 You know, for someone so fixated on enforcing the law, 708 00:37:19,488 --> 00:37:21,573 you sure seem oddly at ease about breaking it. 709 00:37:21,740 --> 00:37:24,034 I guess some laws are worth breaking 710 00:37:24,326 --> 00:37:25,536 for the right person. 711 00:37:25,869 --> 00:37:27,329 - Hmm. - (Chuckles) 712 00:37:29,123 --> 00:37:30,249 So, it's goodbye, then? 713 00:37:30,791 --> 00:37:31,792 For now. 714 00:37:40,426 --> 00:37:42,803 (Gasps) Wow. 715 00:37:44,388 --> 00:37:45,848 What an exit. 716 00:37:53,981 --> 00:37:55,065 (Sighs) 717 00:37:56,817 --> 00:37:59,903 Okay, you know, for the fastest man alive, you are the slowest reader. 718 00:38:00,070 --> 00:38:03,115 Hey, this is your big article, I'm not gonna rush through it. 719 00:38:04,741 --> 00:38:06,743 I'm just kidding, I read it five times already. 720 00:38:07,202 --> 00:38:10,956 You sure sold the hell out of kid flash as central city's next super-savior. 721 00:38:11,248 --> 00:38:13,250 I'm sure Wally's loving that. 722 00:38:13,459 --> 00:38:15,586 Well, I did promise him the front page. 723 00:38:16,253 --> 00:38:17,504 What do you think? 724 00:38:18,046 --> 00:38:19,524 Do you think it will make any difference? 725 00:38:19,548 --> 00:38:22,384 Kid flash already changed one thing that we saw in the future. 726 00:38:24,678 --> 00:38:26,013 No, I meant the article. 727 00:38:27,598 --> 00:38:29,057 - What? - The article? 728 00:38:30,184 --> 00:38:31,894 I think you should be really proud. 729 00:38:32,561 --> 00:38:33,645 - Yeah? - Yeah. 730 00:38:33,896 --> 00:38:37,691 It's the beginning of an amazing journalistic legacy. 731 00:38:37,941 --> 00:38:38,984 - Really? - Mmm-hmm. 732 00:38:39,151 --> 00:38:41,612 How amazing? Like, pulitzer amazing? 733 00:38:41,778 --> 00:38:42,779 Time will tell. 734 00:38:44,740 --> 00:38:45,908 Hey, I'm sorry. 735 00:38:46,575 --> 00:38:48,535 - You know what I realized? - Hmm? 736 00:38:48,744 --> 00:38:51,705 Savitar, he said that I trapped him wherever he is. 737 00:38:51,872 --> 00:38:53,081 You know what that means? 738 00:38:54,082 --> 00:38:55,417 It means I beat him, 739 00:38:56,418 --> 00:38:58,295 and I'm gonna do it again, I promise. 740 00:38:59,630 --> 00:39:03,342 So, don't worry, the flash is gonna save you. 741 00:39:06,595 --> 00:39:07,679 My hero. 742 00:39:10,349 --> 00:39:14,436 The thing they never tell you is that nothing ever stays the same. 743 00:39:15,229 --> 00:39:19,066 So, the harder you work to take down the bad guys, 744 00:39:19,233 --> 00:39:20,776 the more they up their game. 745 00:39:21,026 --> 00:39:22,152 - Cisco: Hey. - Hey. 746 00:39:23,403 --> 00:39:25,739 - I'm sorry, I didn't mean to interrupt. - No, no. 747 00:39:26,323 --> 00:39:28,534 - Just had to grab some stuff. - Yeah. 748 00:39:29,201 --> 00:39:32,079 I thought you were finished working with that. 749 00:39:32,412 --> 00:39:34,540 Oh, no, it's just... this is just for me. 750 00:39:34,873 --> 00:39:36,250 No, the book, it... 751 00:39:36,416 --> 00:39:39,086 You know, my own personal sense of accomplishment. 752 00:39:39,378 --> 00:39:42,422 (Scoffs) Well, you've accomplished plenty. 753 00:39:42,673 --> 00:39:44,091 (Laughs mockingly) 754 00:39:44,299 --> 00:39:46,426 What have I accomplished, Francisco? 755 00:39:46,593 --> 00:39:49,137 Well, for one, you got me to risk my life to save yours, 756 00:39:49,304 --> 00:39:52,057 and, trust me, my friend, that is a huge accomplishment. 757 00:39:55,352 --> 00:39:57,104 Yeah, about that, 758 00:39:57,688 --> 00:40:00,899 I just wanna say that I appreciate what you did for me. 759 00:40:01,149 --> 00:40:04,278 Yeah, it's what we do for our friends, right? 760 00:40:04,486 --> 00:40:07,781 Besides, it was a way for me to balance the scales. 761 00:40:07,990 --> 00:40:09,908 Balance the scales, right. What does that mean? 762 00:40:10,784 --> 00:40:15,622 I just mean, I can't tell you the amount of times that I've been in your shoes, 763 00:40:15,789 --> 00:40:17,709 and a man with your face has made me feel better. 764 00:40:17,749 --> 00:40:19,710 Yeah, about that, I would 765 00:40:20,252 --> 00:40:23,505 love if you could share some of my doppelgangers' knowledge. 766 00:40:23,672 --> 00:40:26,008 I would love to know what the smarter versions of me think. 767 00:40:26,925 --> 00:40:28,051 Okay. Um... 768 00:40:28,969 --> 00:40:30,012 (H.R. clears throat) 769 00:40:30,178 --> 00:40:35,684 The first Wells told me my time would come to be a hero. 770 00:40:36,018 --> 00:40:41,523 That it was my job to show up, to be ready for when it did. 771 00:40:43,191 --> 00:40:44,511 You know why I love working here? 772 00:40:46,028 --> 00:40:49,072 We're all making investments in each other. 773 00:40:50,198 --> 00:40:51,533 I made an investment in you. 774 00:40:51,825 --> 00:40:53,545 And one day, that investment's gonna pay off 775 00:40:53,660 --> 00:40:58,040 when you use that crazy way of thinking you have to help me out. 776 00:40:59,750 --> 00:41:03,670 I guess if he were here, he would say, "show up." 777 00:41:03,920 --> 00:41:04,963 Yeah. 778 00:41:05,589 --> 00:41:07,049 - Be ready. - Yeah. 779 00:41:07,215 --> 00:41:10,969 'Cause one day you might need to save my ass. 780 00:41:11,553 --> 00:41:13,096 (Both chuckle) 781 00:41:26,777 --> 00:41:28,111 (Chuckles) 782 00:41:34,409 --> 00:41:35,869 - (Pants) - (Chuckles) 783 00:41:37,621 --> 00:41:39,998 Keep it up, at this rate, you're gonna reach mach 3 soon. 784 00:41:40,290 --> 00:41:43,627 I know, it's crazy how fast I've gotten in such a short time, right? 785 00:41:44,086 --> 00:41:46,006 Yeah, and I'm gonna need you to get a lot faster. 786 00:41:46,088 --> 00:41:48,465 - Why's that? - Because I've done the math over and over, 787 00:41:48,632 --> 00:41:51,393 and I finally realized that I've been looking at things the wrong way. 788 00:41:52,219 --> 00:41:54,221 I'm not gonna save Iris from savitar, 789 00:41:55,722 --> 00:41:56,807 you are. 790 00:42:27,796 --> 00:42:28,797 English - sdh