1 00:00:02,461 --> 00:00:05,798 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,965 --> 00:00:08,801 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:08,968 --> 00:00:11,328 but secretly, with the help of my friends at s. T.A.R. Labs, 4 00:00:11,470 --> 00:00:13,848 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:14,807 --> 00:00:17,351 In an attempt to stop the evil speedster, savitar, 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,687 I was accidentally thrust into the future, 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,898 and I saw him murder the woman that I love. 8 00:00:22,356 --> 00:00:23,774 But I won't let that happen. 9 00:00:23,941 --> 00:00:26,819 I'm gonna do everything in my power to change the future. 10 00:00:26,986 --> 00:00:29,614 And I'm the only one fast enough to keep her alive. 11 00:00:29,780 --> 00:00:31,782 I am the flash. 12 00:00:32,116 --> 00:00:33,910 H.R.: Previously, on the flash... 13 00:00:34,076 --> 00:00:36,162 You wanna open s.T.A.R. Labs to the public? 14 00:00:36,329 --> 00:00:37,747 - In two weeks? - Soft open. 15 00:00:37,914 --> 00:00:38,915 I'm alchemy. 16 00:00:39,081 --> 00:00:42,126 Turning innocent people into meta-humans, worshipping this savitar. 17 00:00:42,293 --> 00:00:44,670 An article. Used to be written by Iris west-Allen. 18 00:00:44,837 --> 00:00:46,148 Something's changed with our future. 19 00:00:46,172 --> 00:00:47,506 - Barry. - No! 20 00:00:47,673 --> 00:00:50,134 What you saw was one possibility of the future. 21 00:00:50,301 --> 00:00:51,612 Then I can stop this from happening. 22 00:00:51,636 --> 00:00:53,638 I don't understand, where are we? 23 00:00:55,139 --> 00:00:58,643 Home. I don't know what's gonna happen in the future. 24 00:00:58,809 --> 00:01:02,313 All I know is, right here, right now, I wanna spend every moment I can with you. 25 00:01:03,481 --> 00:01:06,359 Don't! Don't do this. 26 00:01:06,651 --> 00:01:09,487 - Barry... - You lose, Barry. 27 00:01:16,285 --> 00:01:17,286 (Roars) 28 00:01:19,372 --> 00:01:20,498 (Breath es heavily) 29 00:01:21,916 --> 00:01:24,669 - Babe, are you okay? - Yeah. 30 00:01:25,336 --> 00:01:26,963 - Yeah? - It's a bad dream. 31 00:01:30,508 --> 00:01:31,550 Go back to sleep. 32 00:01:33,219 --> 00:01:34,512 Yeah, sure. 33 00:01:34,679 --> 00:01:37,515 I'm not completely wide awake after hearing you scream in your sleep. 34 00:01:40,643 --> 00:01:42,144 You wanna talk about it? 35 00:01:45,856 --> 00:01:47,066 No, you know what I wanna do. 36 00:01:49,860 --> 00:01:52,863 I wanna unpack. It's been a month. 37 00:01:53,114 --> 00:01:55,533 Do not change the subject, Bartholomew. 38 00:01:55,700 --> 00:01:56,740 - "Bartholomew"? - Mmm-hmm. 39 00:01:56,867 --> 00:01:57,868 Am I in trouble? 40 00:01:58,035 --> 00:02:00,538 Well, this is the third night in a row. 41 00:02:00,705 --> 00:02:03,065 I know something else that's happened three nights in a row. 42 00:02:03,791 --> 00:02:04,875 (Chuckles) 43 00:02:05,042 --> 00:02:06,043 (Cell phone vibrates) 44 00:02:10,673 --> 00:02:12,883 - (Sighs) It's a fire. - Richmond heights. 45 00:02:16,137 --> 00:02:17,763 Go, Wally's gonna beat you there. 46 00:02:20,558 --> 00:02:22,393 - What? - I just... 47 00:02:23,978 --> 00:02:25,187 I just really love you. 48 00:02:41,078 --> 00:02:42,330 (Siren blaring) 49 00:02:43,080 --> 00:02:45,392 Detective Patterson just ran inside. He hasn't come out yet. 50 00:02:45,416 --> 00:02:47,418 The fire department will not make it here on time. 51 00:02:50,504 --> 00:02:53,382 Detective Patterson: Help! I'm trapped in here! 52 00:02:53,549 --> 00:02:56,028 We gotta get him out of here. This place is up in flames any second. 53 00:02:56,052 --> 00:02:57,612 - You see the soot around this door? - Yeah. 54 00:02:57,636 --> 00:02:58,989 Means the fire has no ventilation. 55 00:02:59,013 --> 00:03:02,308 So if we open the door now, the sudden inrush of oxygen will cause an explosion. 56 00:03:02,767 --> 00:03:04,786 - Detective Patterson: Hey! - Okay, so what do we do? 57 00:03:04,810 --> 00:03:06,413 Create an exit point for the heat and smoke, 58 00:03:06,437 --> 00:03:08,117 and remove all the oxygen at the same time. 59 00:03:08,272 --> 00:03:09,750 - Which will put out the fire. - Yeah. 60 00:03:09,774 --> 00:03:10,917 Detective Patterson: Help me! 61 00:03:10,941 --> 00:03:13,778 When I say so, open the door, all right? 62 00:03:13,944 --> 00:03:14,945 Now. 63 00:03:30,002 --> 00:03:31,796 (Breathes heavily) Flash, thanks. 64 00:03:35,841 --> 00:03:36,842 Two of 'em. 65 00:03:40,137 --> 00:03:43,099 Oh, man, that was so dope. How do you stay so calm? 66 00:03:43,265 --> 00:03:45,309 You're, like, scary calm in the middle of a fire. 67 00:03:45,476 --> 00:03:46,727 It's just experience, Wally. 68 00:03:46,894 --> 00:03:48,789 It's why it's important for you to shadow me for a while 69 00:03:48,813 --> 00:03:50,213 and try to learn everything I know. 70 00:03:50,356 --> 00:03:51,982 And then I get to kick some ass? 71 00:03:52,149 --> 00:03:54,318 Cisco: Let me give you some advice, Wally. 72 00:03:54,485 --> 00:03:56,821 Being a superhero is not about kicking ass. 73 00:03:57,405 --> 00:04:00,408 Well, nope, actually, that's a straight-up lie. 74 00:04:00,574 --> 00:04:02,094 There's a lot of ass-kicking involved. 75 00:04:02,118 --> 00:04:04,286 Just keep doing what you're doing, watching me. 76 00:04:04,453 --> 00:04:05,788 You're doing great. 77 00:04:05,955 --> 00:04:08,795 I gotta go to breakfast with dad, but I'll catch up with you guys later. 78 00:04:10,251 --> 00:04:12,837 Yo, that's where... (Sighs) Nope. 79 00:04:13,087 --> 00:04:14,922 - You okay? - My suit goes there. 80 00:04:15,506 --> 00:04:19,927 Ah, two suits, one mannequin. That is what we call a conundrum. 81 00:04:20,094 --> 00:04:21,137 - No, I... - (Cuff trills) 82 00:04:21,887 --> 00:04:22,888 Hey. 83 00:04:23,639 --> 00:04:24,723 You okay? 84 00:04:24,932 --> 00:04:27,143 Yeah, these things have just been on the Fritz lately. 85 00:04:27,309 --> 00:04:29,186 It makes me feel like a criminal. 86 00:04:29,353 --> 00:04:30,855 Hasn't been on the Fritz, okay? 87 00:04:31,021 --> 00:04:33,441 Maybe if you charged the battery like I told you to... 88 00:04:33,607 --> 00:04:35,043 Oh, I'm just supposed to hook myself up 89 00:04:35,067 --> 00:04:36,947 to an outlet like I'm some sort of human tablet? 90 00:04:37,027 --> 00:04:40,823 Either you charge the cuffs, or you go all frozone on us again. 91 00:04:43,617 --> 00:04:46,787 - You could fix them for me? - Or I could fix them. 92 00:04:46,954 --> 00:04:49,707 - Sumptuous day, brethren. - Barry: Oh, boy. 93 00:04:49,874 --> 00:04:53,377 - Good morning, H.R. - oh, not just good, it's great! 94 00:04:53,544 --> 00:04:54,670 And why is that? 95 00:04:54,837 --> 00:04:57,715 Because I'm finally ready to announce that 96 00:04:57,882 --> 00:05:00,301 the new star. Labs museum is ready for its opening. 97 00:05:00,468 --> 00:05:03,804 Soft opening. So, come, let's take the tour. 98 00:05:05,055 --> 00:05:06,366 This could've been avoided. You know that, right? 99 00:05:06,390 --> 00:05:07,391 Mmm-hmm. 100 00:05:09,477 --> 00:05:10,478 (Elevator bell dings) 101 00:05:13,063 --> 00:05:15,709 Detective Patterson: Yeah, I just don't see why you're defending the yellow guy. 102 00:05:15,733 --> 00:05:17,943 Yes, he goes everywhere the flash goes. 103 00:05:18,110 --> 00:05:20,046 But this morning, for example, he'sjust standing back, 104 00:05:20,070 --> 00:05:21,630 waiting for the warehouse to burn down. 105 00:05:21,739 --> 00:05:24,217 Well, maybe he's training with the flash, you know, learning the ropes? 106 00:05:24,241 --> 00:05:27,578 Okay, well, we send rookie cops out on patrol, expect them to perform. 107 00:05:27,745 --> 00:05:31,081 Look, I think the yellow guy's gonna surprise you. 108 00:05:31,248 --> 00:05:32,958 Once he gains a little bit of experience, 109 00:05:33,125 --> 00:05:34,644 he's gonna give the flash a run for his money. 110 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 You know what I think? I think maybe he's just not that fast. 111 00:05:37,421 --> 00:05:38,672 Or maybe he's just a coward. 112 00:05:38,839 --> 00:05:41,342 You don't get paid to think. And kid flash ain't no coward. 113 00:05:41,509 --> 00:05:45,346 "Kid flash"? Okay, there it is! The name says it all. 114 00:05:46,138 --> 00:05:47,598 (Sighs) Hey... 115 00:05:48,891 --> 00:05:52,603 I say we just send him to keystone. We already have a flash. 116 00:05:54,146 --> 00:05:55,189 Wally. 117 00:05:57,816 --> 00:06:00,110 - Did you hear any of that? - Any of what? 118 00:06:00,277 --> 00:06:02,756 Nothing, it was just a cop being stupid. Take you to breakfast? 119 00:06:02,780 --> 00:06:03,781 Please. 120 00:06:06,492 --> 00:06:08,536 - Behold. - Barry: Whoa. 121 00:06:09,286 --> 00:06:10,496 - You did all this? - Yeah. 122 00:06:10,663 --> 00:06:13,999 Well, I don't wanna take all the credit. I'm too modest to do that, but, yeah. 123 00:06:14,458 --> 00:06:16,544 Who exactly is paying for all this? 124 00:06:16,710 --> 00:06:18,546 (Laughs) That's a great question. Olga! 125 00:06:20,214 --> 00:06:22,800 Allow me to introduce you to your new coworkers. 126 00:06:22,967 --> 00:06:24,635 Everybody, this is Olga. 127 00:06:24,802 --> 00:06:26,720 - (Greets in Russian) - All: Hi. 128 00:06:27,096 --> 00:06:29,723 She doesn't really speak English so much. But she's great. 129 00:06:29,890 --> 00:06:33,352 So, right over here, we have the ticketing and the admissions. 130 00:06:33,519 --> 00:06:36,146 Over there are specialty coffees. Oh, uh, that reminds me. 131 00:06:36,313 --> 00:06:39,149 Caitlin, initially, I had you targeted for ticketing. 132 00:06:39,316 --> 00:06:41,169 But it occurs to me, with a few lessons in foam art, 133 00:06:41,193 --> 00:06:42,353 you could very well man up... 134 00:06:42,486 --> 00:06:45,447 Excuse me, woman up our cappuccino stand. What do you think? 135 00:06:46,574 --> 00:06:49,702 H.R., I think Caitlin's gonna have plenty to do as it is. 136 00:06:49,868 --> 00:06:51,078 Can I ask you a question? 137 00:06:51,245 --> 00:06:54,665 Do you want to eat pizza pockets for every meal for the rest of your life? 138 00:06:54,832 --> 00:06:55,992 You don't. Nobody wants that. 139 00:06:56,125 --> 00:06:59,044 What you want is an income, and we, collectively, 140 00:06:59,211 --> 00:07:02,506 need a cover for s.T.A.R. Labs for our continued operation. 141 00:07:02,673 --> 00:07:04,174 He makes some good points. 142 00:07:04,341 --> 00:07:06,969 Now, for the piece de resistance... 143 00:07:07,553 --> 00:07:08,554 (Device trills) 144 00:07:08,721 --> 00:07:10,723 Welcome to s. T.A.R. Labs. 145 00:07:10,973 --> 00:07:13,058 (Laughing) 146 00:07:13,350 --> 00:07:16,353 I'm sorry, did you make a hologram of me? 147 00:07:16,520 --> 00:07:19,356 Well, Francisco, you made it perfectly clear 148 00:07:19,857 --> 00:07:23,193 you didn't wanna be a tour guide. You're not. You're a virtual tour guide. 149 00:07:23,360 --> 00:07:26,697 Guess what? That falls under the umbrella of "not wanting to be a tour guide." 150 00:07:26,864 --> 00:07:27,906 On we go. 151 00:07:28,073 --> 00:07:30,284 My name is Francisco Ramon. 152 00:07:30,451 --> 00:07:33,829 I wasn't always the esteemed engineer you see before you. 153 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 It was my love of science 154 00:07:35,873 --> 00:07:38,208 that allowed me to overcome my tough upbringing 155 00:07:38,375 --> 00:07:40,711 and join s. T.A.R. Labs before our beautiful 156 00:07:40,878 --> 00:07:44,048 and handsome founder, Harrison Wells, stepped down. 157 00:07:44,214 --> 00:07:46,050 I hope my love of science 158 00:07:46,216 --> 00:07:50,262 will inspire some among you to join the scientific community. 159 00:07:53,349 --> 00:07:54,892 - Wow. - Thanks. 160 00:07:55,059 --> 00:07:57,519 Here's the thing: I don't sound anything like that. 161 00:07:57,728 --> 00:07:59,229 My love of science... 162 00:07:59,396 --> 00:08:02,566 (In slow motion) My love ofscience... 163 00:08:02,733 --> 00:08:05,235 My love of science... 164 00:08:05,402 --> 00:08:06,796 Yeah, I'm gonna need you to take a look at that. 165 00:08:06,820 --> 00:08:08,113 I can't do that, 166 00:08:08,280 --> 00:08:10,600 'cause I have important things to do right now, so, yeah... 167 00:08:12,034 --> 00:08:14,953 - I gotta run an errand. See you later. - Where are you going? 168 00:08:19,750 --> 00:08:21,835 - Ah, hello, you. - Hey. 169 00:08:22,002 --> 00:08:24,880 - Am I in for another kidnapping? - Okay, I deserved that. 170 00:08:25,506 --> 00:08:27,466 No. I just came to check on you. 171 00:08:27,633 --> 00:08:29,353 We haven't seen much of you since Christmas. 172 00:08:29,885 --> 00:08:32,096 That's very sweet of you. I'm doing well, thank you. 173 00:08:34,181 --> 00:08:38,435 You know, what savitar did, forcing you to hurt people... 174 00:08:38,602 --> 00:08:42,106 Savitar was controlling me, okay? 175 00:08:42,272 --> 00:08:44,152 As far as I'm concerned, my conscience is clear. 176 00:08:44,316 --> 00:08:45,317 Really? 177 00:08:46,443 --> 00:08:49,321 Then why the zolpidem? Are you having trouble sleeping? 178 00:08:50,155 --> 00:08:52,032 Why don't we stop playing games, doctor snow, 179 00:08:52,199 --> 00:08:53,593 and you tell me what you actually came for, 180 00:08:53,617 --> 00:08:55,297 rather than accusing me of having insomnia? 181 00:08:56,870 --> 00:08:58,080 I actually need your help. 182 00:09:00,416 --> 00:09:01,458 How can I help you? 183 00:09:02,876 --> 00:09:05,963 Well, you're the world's foremost specialist on meta-humans. 184 00:09:06,130 --> 00:09:07,256 Yes, this much is true. 185 00:09:07,881 --> 00:09:09,883 And I need you to help me get rid of my powers. 186 00:09:11,969 --> 00:09:16,014 I've tried everything. I've run every test, blood, DNA. 187 00:09:16,181 --> 00:09:18,642 And I can't reverse this. 188 00:09:20,310 --> 00:09:22,020 I need to get rid of my powers before... 189 00:09:22,187 --> 00:09:23,272 Before what? 190 00:09:25,315 --> 00:09:28,152 Before I hurt someone else, the way I hurt you. 191 00:09:31,864 --> 00:09:35,033 I don't cure meta-humans. I put them in prison. 192 00:09:36,201 --> 00:09:37,828 You're on your own, I'm afraid. 193 00:09:38,078 --> 00:09:39,371 (Cuffs trilling) 194 00:09:45,002 --> 00:09:48,964 - No, no, no. Please... - (Rapid trilling) 195 00:09:54,762 --> 00:09:56,013 (Exhales deeply) 196 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 Barry: Okay. 197 00:10:01,435 --> 00:10:03,395 Iris: Can I open my eyes yet? Please? Barry: Um... 198 00:10:03,562 --> 00:10:04,914 - Yeah. Butjust one second. - Okay. 199 00:10:04,938 --> 00:10:05,981 Just, um... 200 00:10:07,733 --> 00:10:09,026 Yeah. Okay, open 'em. 201 00:10:12,029 --> 00:10:13,030 Well, 202 00:10:13,739 --> 00:10:17,367 I know you wanted to unpack slowly, like a normal couple, 203 00:10:17,868 --> 00:10:21,163 but I don't know, between our jobs and the star. Labs museum and... 204 00:10:21,330 --> 00:10:22,372 Do you hate it? 205 00:10:22,956 --> 00:10:25,751 - No. No, I don't hate it. - You know, I just, I don't... 206 00:10:27,294 --> 00:10:30,088 I just wanna give you the home that you deserve. I... 207 00:10:30,380 --> 00:10:32,716 Barry, you have. I love our loft. 208 00:10:34,593 --> 00:10:35,636 Look_. 209 00:10:37,054 --> 00:10:39,807 What I don't love is you not talking to me about these nightmares. 210 00:10:40,641 --> 00:10:43,203 I don't know. I mean, I've seen a lot of terrible things in my life. 211 00:10:43,227 --> 00:10:44,907 The nightmares, they're just a part of me. 212 00:10:45,562 --> 00:10:49,441 Yeah, but, Barry, I have been with you through all of those terrible things. 213 00:10:50,067 --> 00:10:55,072 This is different. It feels different. What are you not telling me? 214 00:10:56,073 --> 00:10:57,074 (Cell phone vibrates) 215 00:10:57,449 --> 00:10:58,492 I'm sorry. 216 00:11:00,202 --> 00:11:04,248 - Uh, that's a robbery in progress. - That is a robbery in progress. 217 00:11:04,414 --> 00:11:06,500 -I'm sorry. 218 00:11:10,087 --> 00:11:11,088 (Sighs) 219 00:11:25,936 --> 00:11:27,247 See, I'm living with someone now. 220 00:11:27,271 --> 00:11:30,190 So I can't have criminals constantly interrupting our alone time. 221 00:11:31,149 --> 00:11:32,317 Flash. 222 00:11:32,734 --> 00:11:35,028 Morillo was found guilty of grand theft 223 00:11:35,195 --> 00:11:38,365 and aggravated assault after he was caught by the flash... 224 00:11:42,286 --> 00:11:43,287 (Engine revs) 225 00:11:54,464 --> 00:11:56,341 (Chuckles) That gun. 226 00:11:56,508 --> 00:11:58,308 I've never seen anything like that in my life. 227 00:11:58,468 --> 00:12:00,596 - I want a gun like that. - What happened out there? 228 00:12:00,762 --> 00:12:02,639 Your telemetry readings dropped precipitously. 229 00:12:02,806 --> 00:12:05,446 - I don't know. But it caught me off-guard. - (Cell phone vibrates) 230 00:12:06,727 --> 00:12:08,604 I've gotta run an errand. I'll be right back. 231 00:12:10,564 --> 00:12:14,026 Okay. So, we're up against a guy with a futuristic rifle 232 00:12:14,192 --> 00:12:16,820 that steals jewelry and looks like a pirate. 233 00:12:16,987 --> 00:12:18,381 (In pirate voice) A pirate, right. Then, 234 00:12:18,405 --> 00:12:21,950 we shall call this scurvy lad by the name of plunder. 235 00:12:22,117 --> 00:12:25,704 - Plunder, agreed? - Jared morillo, aka plunder... 236 00:12:26,079 --> 00:12:27,807 Cisco: Okay, aren't you supposed to be working on, like, 237 00:12:27,831 --> 00:12:28,832 your museum or something? 238 00:12:28,999 --> 00:12:31,352 Aren't you supposed to be helping me, Francisco, with me hologram. 239 00:12:31,376 --> 00:12:32,377 That's not my problem. 240 00:12:32,544 --> 00:12:34,314 (Normal voice) Yeah, I just wanna show you something. 241 00:12:34,338 --> 00:12:36,018 Why do I feel like I'm walking into a trap? 242 00:12:36,173 --> 00:12:40,469 Anyway, I'm gonna get ccpd to monitor all the jewelry stores in the city. 243 00:12:40,636 --> 00:12:43,764 This guy must be pretty full of himself knowing he escaped the flash. 244 00:12:43,931 --> 00:12:45,849 - So ten to one, he'll be back. - All right. 245 00:12:46,016 --> 00:12:48,256 When he is, we'll be ready for him, though. Right, Barry? 246 00:12:48,310 --> 00:12:51,897 No, not we, Wally. This... you're still training. 247 00:12:52,606 --> 00:12:54,334 Have you seen my times in the speed lab lately? 248 00:12:54,358 --> 00:12:55,734 I'm almost as fast as you. 249 00:12:55,901 --> 00:12:57,045 Okay, this isn't about speed. 250 00:12:57,069 --> 00:12:59,029 This is about gaining knowledge and experience. 251 00:12:59,196 --> 00:13:00,781 So pleasejust trust me, all right? 252 00:13:08,830 --> 00:13:13,418 Look, I am as overprotective a father as you can get, 253 00:13:14,544 --> 00:13:17,631 but I gotta be honest, barr, I'm... I agree with Wally. 254 00:13:17,798 --> 00:13:18,799 I don't know, Joe. 255 00:13:18,966 --> 00:13:22,386 Let's just see what else we can find on this guy before we let Wally loose. 256 00:13:24,304 --> 00:13:27,432 Okay. Well, remember the best way to teach somebody something 257 00:13:27,599 --> 00:13:30,644 is to throw them in the deep end. That's how I taught you how to swim. 258 00:13:30,811 --> 00:13:32,229 That was... 259 00:13:32,396 --> 00:13:34,731 - I'm still mad about that. - You can swim now, can't you? 260 00:13:35,691 --> 00:13:36,733 Yeah. 261 00:13:44,282 --> 00:13:45,325 Got your text. 262 00:13:46,243 --> 00:13:48,495 Hi. Come, take a seat. 263 00:13:50,664 --> 00:13:53,834 I know I was rude yesterday. 264 00:13:54,084 --> 00:13:56,169 Yeah, you were a world-class jerk. 265 00:13:56,336 --> 00:13:59,423 - Yeah, there is a reason. - Because you are a world-class jerk? 266 00:13:59,589 --> 00:14:00,590 Fair enough. 267 00:14:02,426 --> 00:14:05,887 Listen, I've been trying really hard not to think about my alter ego, 268 00:14:06,054 --> 00:14:07,180 about what he did. 269 00:14:07,347 --> 00:14:10,809 And seeing you, it just brought it all back. 270 00:14:12,185 --> 00:14:16,648 Look, what alchemy did was not your fault. 271 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 Yeah. 272 00:14:19,359 --> 00:14:22,446 Tell that to Dave frieman, to Ben Edwards, Jorge Gonzales. 273 00:14:23,405 --> 00:14:26,950 These men were part of the ccpd task force that savitar murdered. 274 00:14:28,076 --> 00:14:29,786 I should have died, not them. 275 00:14:29,953 --> 00:14:33,623 Julian, what you're feeling, it's completely normal. 276 00:14:33,790 --> 00:14:37,419 It's called survivor's guilt. But it wasn't your fault, okay? 277 00:14:37,586 --> 00:14:40,464 You're a victim, too. I... 278 00:14:41,548 --> 00:14:44,843 I tortured people and nearly killed my best friends. 279 00:14:45,010 --> 00:14:49,848 I didn't ask for these powers, just like you didn't ask to be used by savitar. 280 00:14:50,557 --> 00:14:51,558 Yeah. 281 00:14:53,727 --> 00:14:56,396 (Exhales) I just don't know how to move forward. 282 00:15:00,817 --> 00:15:03,195 Why don't you come join us at s.T.A.R. Labs? 283 00:15:03,361 --> 00:15:06,323 You can help team flash fight meta-humans. 284 00:15:06,490 --> 00:15:07,491 - Being serious? - Yeah. 285 00:15:07,657 --> 00:15:09,785 Barry and the team, they'd be thrilled to have you. 286 00:15:09,951 --> 00:15:11,495 I would be thrilled to have you. 287 00:15:15,916 --> 00:15:16,958 I'll give it some thought. 288 00:15:19,669 --> 00:15:20,712 Thanks for coming. 289 00:15:38,105 --> 00:15:40,899 Tell me why I'm in here fixing your hologram. 290 00:15:41,066 --> 00:15:42,484 Well, I'm just so persuasive. 291 00:15:42,651 --> 00:15:45,237 As a matter of fact, my partner on my earth, 292 00:15:45,403 --> 00:15:46,863 randolf, used to say, "why, H.R., 293 00:15:47,030 --> 00:15:50,283 "you could convince a cowboy to buy dirt in a sand storm." Cappuccino. 294 00:15:50,450 --> 00:15:52,702 - Didn't you just have one of those? - Oh, yeah. 295 00:15:53,203 --> 00:15:55,080 Look, I gotta order more parts for this thing. 296 00:15:55,247 --> 00:15:57,124 Yeah, no, go ahead. Price is no object. 297 00:15:59,042 --> 00:16:00,585 Hey. How's it going? 298 00:16:00,752 --> 00:16:04,381 You know, s.T.A.R. Labs museum, gift that keeps on giving. So... 299 00:16:04,756 --> 00:16:05,836 - Okay. - Barry, cappuccino. 300 00:16:05,924 --> 00:16:08,176 - Hi. I'm good. I'm sorry. - Okay. All right. 301 00:16:08,343 --> 00:16:10,143 - You know I'll double down. - Yeah, no. Sure. 302 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 I just actually wanted to ask you something about 303 00:16:12,514 --> 00:16:15,308 your scientific, romance novels. 304 00:16:15,475 --> 00:16:17,561 My novels? Yeah. Sure, please. Have a seat. 305 00:16:17,727 --> 00:16:19,354 - Yeah, ask anything you want. - Okay. 306 00:16:19,521 --> 00:16:21,523 - Any question. Yeah. - Yeah? All right, cool. 307 00:16:21,690 --> 00:16:24,317 Um, I was just wondering if you've ever written about time travel. 308 00:16:24,484 --> 00:16:26,820 More specifically, traveling to the future. 309 00:16:26,987 --> 00:16:29,698 No, my bestseller, the future ain't what it used to be, 310 00:16:29,865 --> 00:16:31,575 that was... (Chuckles) 311 00:16:31,825 --> 00:16:37,038 It was all about this guy who's actively trying to prevent his own murder. 312 00:16:37,414 --> 00:16:39,374 Won the nebula award. It was well-received. 313 00:16:39,541 --> 00:16:40,834 - Wow. - Yeah. 314 00:16:41,001 --> 00:16:44,421 So this character, your character, was he able to change his future? 315 00:16:44,796 --> 00:16:47,549 More specifically, if he allowed certain events to occur naturally, 316 00:16:47,716 --> 00:16:51,511 was he only cementing the very timeline that resulted in a horrible event later? 317 00:16:51,678 --> 00:16:52,822 There were two schools of thought. 318 00:16:52,846 --> 00:16:54,306 One faction, one group of fans, 319 00:16:54,472 --> 00:16:56,272 they believe that the future is ever-changing. 320 00:16:56,391 --> 00:16:58,059 You know, it's not fixed. And so, 321 00:16:58,226 --> 00:17:00,066 you could make of the future anything you wish. 322 00:17:00,228 --> 00:17:01,229 Right. 323 00:17:01,396 --> 00:17:03,396 Another group of fans vehemently disagreed with it. 324 00:17:03,481 --> 00:17:04,608 They said, "no, no, no. 325 00:17:04,774 --> 00:17:08,111 "The future is fixed, and you can't change it, no matter how hard you try." 326 00:17:08,445 --> 00:17:09,446 Mmm-hmm. 327 00:17:10,363 --> 00:17:13,200 Where do you come down on a fixed or ever-changing future? 328 00:17:13,366 --> 00:17:16,494 Well, I think that a man often meets his destiny 329 00:17:16,661 --> 00:17:18,622 on the very road he takes to avoid it. 330 00:17:19,831 --> 00:17:21,625 - Meaning... - Meaning... 331 00:17:23,210 --> 00:17:24,294 The future is fixed. 332 00:17:25,253 --> 00:17:26,254 Yeah. 333 00:17:26,421 --> 00:17:28,861 Cisco: (On speaker) Yo, there's a robbery at the Payson hotel. 334 00:17:30,634 --> 00:17:31,676 - Go. - Yeah. 335 00:17:43,313 --> 00:17:44,314 Hey. 336 00:17:45,899 --> 00:17:47,817 Bring that chopper back. 337 00:17:48,693 --> 00:17:50,737 You just couldn't resist another heist, huh? 338 00:17:53,657 --> 00:17:55,283 What's the fun in one and done? 339 00:17:55,450 --> 00:17:58,912 Avoiding a 15-yearjail sentence in iron heights would have been nice. 340 00:17:59,079 --> 00:18:00,580 But you're forcing my hand. 341 00:18:01,081 --> 00:18:02,801 And I guess it's a little late for that now. 342 00:18:03,208 --> 00:18:04,751 Yeah, guess again. 343 00:18:09,589 --> 00:18:10,590 (Both grunt) 344 00:18:14,511 --> 00:18:15,553 Barry! Behind you! 345 00:18:26,273 --> 00:18:28,000 The flash: (On communicator) I can't shake these things, Cisco. 346 00:18:28,024 --> 00:18:29,276 - Shake faster. - Huh? 347 00:18:29,609 --> 00:18:30,777 He means phase. 348 00:18:40,704 --> 00:18:41,871 (Panting) 349 00:18:44,082 --> 00:18:45,642 Cisco: Barry, what are you waiting for? 350 00:18:45,959 --> 00:18:47,961 After he was caught by the flash... 351 00:18:52,757 --> 00:18:53,842 (Beeping) 352 00:18:55,385 --> 00:18:56,594 (Rapid beeping) 353 00:19:00,223 --> 00:19:01,224 Watch out! 354 00:19:04,185 --> 00:19:05,270 Oh, Wally. 355 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 (Chuckles) 356 00:19:09,357 --> 00:19:12,819 I caught that whole thing, man. Anything you wanna say to camera? 357 00:19:12,986 --> 00:19:14,112 Oh, for real? 358 00:19:14,404 --> 00:19:17,324 Uh, what up, central city? The name's kid flash. 359 00:19:17,490 --> 00:19:18,491 (Chuckles) 360 00:19:27,542 --> 00:19:30,170 Wally, congratulations. That was amazing! 361 00:19:30,337 --> 00:19:32,922 - Greatjob, Wally. - Kid flash. Let 'em know! 362 00:19:33,298 --> 00:19:35,091 - (Both chuckling) - That's how it's done! 363 00:19:35,258 --> 00:19:36,938 We just deposited plunder in iron heights. 364 00:19:37,135 --> 00:19:39,971 - Yes, you did. - His real name is Jared morillo. 365 00:19:40,138 --> 00:19:43,141 Turns out he's wanted for a string of robberies from here to star city. 366 00:19:43,308 --> 00:19:44,392 Wally, what was that? 367 00:19:44,559 --> 00:19:46,239 I mean, you're supposed to be shadowing me. 368 00:19:46,770 --> 00:19:48,313 Wait, you're mad at me? I thought... 369 00:19:48,480 --> 00:19:51,524 - Observe and learn, that's it. That's it! - Whoa. 370 00:19:51,691 --> 00:19:52,734 Barr, ease up. 371 00:19:52,901 --> 00:19:54,944 - Wally just saved your life! - I'm sorry, Wally. 372 00:19:55,111 --> 00:19:57,991 But if you can't learn to follow orders, this deal between us, it's over. 373 00:20:00,075 --> 00:20:03,578 Okay! Who's ready for... 374 00:20:03,745 --> 00:20:05,914 Oh, man. Wallace, 375 00:20:06,081 --> 00:20:08,625 b.a., you're supposed to be dressed for the museum opening! 376 00:20:08,792 --> 00:20:10,418 H.R., we're speedsters. We have time. 377 00:20:10,585 --> 00:20:11,979 - Nobody likes a braggart. - Cisco: Yeah, 378 00:20:12,003 --> 00:20:13,606 but we were actually talking about something important 379 00:20:13,630 --> 00:20:15,110 - before you showed up. So... - You... 380 00:20:15,882 --> 00:20:17,467 - Okay, you clean up well. - Thank you. 381 00:20:17,634 --> 00:20:22,389 I like the way you dress. Guys, this is a very, very big deal! 382 00:20:22,555 --> 00:20:26,518 For all of us! Come on. Don't be late to the party! 383 00:20:28,144 --> 00:20:29,187 Wally... 384 00:20:34,401 --> 00:20:38,071 Look, I'm gonna go over to ccpd and fill out this morillo paperwork. 385 00:20:38,988 --> 00:20:43,159 Whatever the reasoning you have for ragging on Wally, please get over it. 386 00:20:43,827 --> 00:20:44,828 Hmm. 387 00:20:46,955 --> 00:20:48,248 (Music playing over speakers) 388 00:20:55,255 --> 00:20:56,381 (Air escaping) 389 00:21:00,718 --> 00:21:03,179 Caitlin, where is everybody? Nobody's here. 390 00:21:03,847 --> 00:21:04,848 No one showed up. 391 00:21:08,476 --> 00:21:11,729 Ah, a customer... Our first customers! Welcome. 392 00:21:11,896 --> 00:21:14,357 Welcome to the grand s.T.A.R. Labs museum opening. 393 00:21:14,524 --> 00:21:16,860 And today, for your ticket price of admission, today only, 394 00:21:17,026 --> 00:21:20,029 you also get a free steaming cup of Joe. 395 00:21:20,697 --> 00:21:22,157 - Ticket price? - Yep. 396 00:21:22,323 --> 00:21:23,563 I thought this museum was free. 397 00:21:24,200 --> 00:21:26,200 Oh, did you find us through social media? 'Cause... 398 00:21:26,327 --> 00:21:27,579 Welcome... 399 00:21:27,745 --> 00:21:29,038 - Olga! - (Replying in Russian) 400 00:21:29,205 --> 00:21:30,485 The thing, it's doing the thing. 401 00:21:30,582 --> 00:21:32,333 Folks! No, wait... don't... 402 00:21:32,500 --> 00:21:35,170 Wait, no. Half price. Half... quarter... 403 00:21:35,336 --> 00:21:36,546 I'll make a new pot of coffee. 404 00:21:36,713 --> 00:21:38,256 - Don't bother. - No one's coming. 405 00:21:38,423 --> 00:21:40,467 This isn't working. I don't know why. 406 00:21:40,633 --> 00:21:41,634 You see this? 407 00:21:42,218 --> 00:21:43,578 Do you see what you've done, H.R.? 408 00:21:43,720 --> 00:21:47,140 You've distracted us for months so what, so that you could feel useful? 409 00:21:47,307 --> 00:21:50,101 You're not useful. This museum isn't useful. 410 00:21:50,268 --> 00:21:53,396 You know what? That's mean. 411 00:21:53,563 --> 00:21:55,708 Yeah, well, I guess I learned that from your doppelganger. 412 00:21:55,732 --> 00:21:57,484 And at least he contributed something. 413 00:21:57,775 --> 00:21:58,776 Guys, there's another... 414 00:21:58,943 --> 00:22:01,821 Hey, welcome to... it's Julius, you guys. 415 00:22:01,988 --> 00:22:03,281 What are you doing here? 416 00:22:03,448 --> 00:22:07,827 Well, I've given it some thought. And I'd like to accept your invitation. 417 00:22:07,994 --> 00:22:09,412 Invitation for what? 418 00:22:11,915 --> 00:22:16,127 Did you ask Julian to join team s.T.A.R. Labs? 419 00:22:16,294 --> 00:22:18,087 I know he's an acquired taste, but... 420 00:22:18,254 --> 00:22:20,924 Yeah, well, he is doctor alchemy, the big bad's little bad, so... 421 00:22:21,090 --> 00:22:23,218 Yeah, he gave Wally his powers. 422 00:22:23,384 --> 00:22:24,385 That I don't mind. 423 00:22:24,552 --> 00:22:25,595 Guys, I need his help. 424 00:22:26,137 --> 00:22:28,723 I'm sorry, Cisco, but these cuffs, they aren't cutting it. 425 00:22:28,890 --> 00:22:32,101 Every night when I go to bed, I'm afraid that I'm gonna wake up... 426 00:22:33,895 --> 00:22:34,938 Her. 427 00:22:35,688 --> 00:22:38,149 Maybe Julian can think of something that we haven't. 428 00:22:41,402 --> 00:22:45,198 Barry, when your mom was murdered, 429 00:22:45,782 --> 00:22:47,408 Joe and Iris, they took you in. 430 00:22:48,660 --> 00:22:49,953 Cisco, when Dante died, 431 00:22:52,038 --> 00:22:53,915 I slept on your couch to keep you company. 432 00:22:55,416 --> 00:22:58,795 The things we see, the things that we face, 433 00:23:00,505 --> 00:23:01,631 no one can do this alone. 434 00:23:03,466 --> 00:23:05,969 Trying is the biggest mistake that you can make. 435 00:23:10,223 --> 00:23:13,726 He hasn't told anyone that Barry's the flash. 436 00:23:15,228 --> 00:23:16,980 I think we can give him a chance. 437 00:23:23,111 --> 00:23:24,862 Tell Julian we'll think about it, all right? 438 00:23:31,411 --> 00:23:32,662 - Iris. - Hey. 439 00:23:36,124 --> 00:23:37,284 I need to show you something. 440 00:23:42,046 --> 00:23:44,382 - I forgot this place existed. - Yeah. 441 00:23:45,466 --> 00:23:48,219 The original Wells used to call it his time vault. 442 00:23:48,803 --> 00:23:50,403 I've been coming down here a lot lately. 443 00:23:50,555 --> 00:23:54,809 I guess I've become as obsessed with the future as he once was. 444 00:24:00,440 --> 00:24:03,151 After flashpoint happened, this article reappeared. 445 00:24:06,195 --> 00:24:07,280 "Flash missing, 446 00:24:09,365 --> 00:24:13,703 "vanishes in crisis. Julie greer. April 25th, 2024." 447 00:24:14,662 --> 00:24:17,457 The byline used to read, "Iris west-Allen." 448 00:24:17,915 --> 00:24:19,500 The future's changed. 449 00:24:22,837 --> 00:24:24,297 So maybe I quit my job. 450 00:24:24,797 --> 00:24:28,593 Yeah, that's what I'd hoped at first, too, or something. But, I... 451 00:24:31,929 --> 00:24:34,057 Iris, I'm sorry I didn't tell you this sooner. 452 00:24:36,225 --> 00:24:39,562 When I threw the philosopher's stone into the speed force, 453 00:24:39,854 --> 00:24:41,689 I accidentally ran to the future. 454 00:24:46,277 --> 00:24:47,945 I saw savitar murder you. 455 00:24:51,199 --> 00:24:52,700 And I saw myself, 456 00:24:53,409 --> 00:24:55,078 and I wasn't fast enough to save you. 457 00:24:57,246 --> 00:24:59,165 Barry, no, I mean, we... 458 00:25:00,625 --> 00:25:01,793 We destroyed the stone. 459 00:25:01,959 --> 00:25:04,128 - Savitar's gone, so... - Maybe not. 460 00:25:05,463 --> 00:25:07,298 I don't know. I don't know. Maybe not. 461 00:25:11,135 --> 00:25:13,596 Is that why you keep having nightmares? You keep seeing me. 462 00:25:18,685 --> 00:25:20,687 So, what does this have to do with plunder? 463 00:25:20,853 --> 00:25:24,023 He was already in jail in the future. 464 00:25:24,190 --> 00:25:27,151 So, I don't know. I thought if I didn't catch him, 465 00:25:27,318 --> 00:25:31,114 that I could stop the timeline from cementing. 466 00:25:31,280 --> 00:25:32,990 I could prevent your death. I don't know. 467 00:25:33,157 --> 00:25:36,160 Barry, you cannot stop protecting the city to save me. 468 00:25:37,787 --> 00:25:42,125 Why not? I'm sorry, one robber goes free, it's that versus your life. 469 00:25:42,291 --> 00:25:45,211 Joe would want me to make the exact same choice, Iris. He... 470 00:25:52,969 --> 00:25:54,011 Iris... 471 00:25:56,639 --> 00:25:59,434 - How long? (Sobs) - How long what? 472 00:26:00,601 --> 00:26:02,228 How long until it happens? 473 00:26:02,812 --> 00:26:03,938 This is not gonna happen. 474 00:26:04,897 --> 00:26:06,816 Hey, look at me. This is not gonna happen. 475 00:26:06,983 --> 00:26:10,570 Jay said that your death is just one possible future. Okay? 476 00:26:10,737 --> 00:26:13,322 So that gives us four months to figure out how to stop savitar. 477 00:26:13,990 --> 00:26:18,077 I swear on both my parents' lives, I will protect you. 478 00:26:25,001 --> 00:26:26,586 We can't do this alone, Barry. 479 00:26:37,638 --> 00:26:39,515 Hey, guys. Um... 480 00:26:40,808 --> 00:26:42,101 Iris and I, um, 481 00:26:44,395 --> 00:26:46,522 we have something we need to tell you. 482 00:26:51,110 --> 00:26:54,071 So you're saying that four months from now, savitarwill... 483 00:26:54,238 --> 00:26:56,032 - Kill me. - Possibly. 484 00:26:56,199 --> 00:26:58,534 It's okay, guys. I'm okay, really. 485 00:26:59,243 --> 00:27:01,454 - How are you gonna tell dad? - I'm not. 486 00:27:01,621 --> 00:27:02,872 Iris, he needs to know. 487 00:27:03,039 --> 00:27:05,249 I agree with Wallace. Joe needs to know. 488 00:27:05,416 --> 00:27:07,418 No. Guys, this news would blind him, okay? 489 00:27:07,585 --> 00:27:10,213 We all saw how crazy he went when Wally was in danger. 490 00:27:10,379 --> 00:27:12,499 Imagine if he knew that savitar was trying to kill me. 491 00:27:12,548 --> 00:27:14,550 He would go after savitar himself. 492 00:27:17,845 --> 00:27:18,888 Wally... 493 00:27:20,264 --> 00:27:23,142 The future isn't set. There's still hope. 494 00:27:23,935 --> 00:27:25,561 But, Barry, the future, 495 00:27:25,728 --> 00:27:27,408 it's harder to change than you can imagine. 496 00:27:27,563 --> 00:27:28,981 The future wants to happen. 497 00:27:29,148 --> 00:27:30,608 The way it was explained to me was, 498 00:27:30,775 --> 00:27:32,902 imagine if you had a row of dominoes, okay? 499 00:27:33,069 --> 00:27:34,904 Now, those dominoes are all set up. 500 00:27:35,071 --> 00:27:36,906 - And the... it's... - Here. 501 00:27:38,324 --> 00:27:40,576 So convenient. Yeah, give me them. Barry, if you... 502 00:27:42,078 --> 00:27:46,415 (Sighs) So, imagine, okay, a domino. 503 00:27:46,582 --> 00:27:48,251 Each domino is a moment in time. 504 00:27:48,417 --> 00:27:49,812 One moment in time leads to the next. 505 00:27:49,836 --> 00:27:51,546 So as one domino falls, it hits the next, 506 00:27:51,712 --> 00:27:53,816 it hits the next, and the next, and the next, and so on, 507 00:27:53,840 --> 00:27:56,509 leading to the inevitable conclusion. And that is... 508 00:27:58,219 --> 00:27:59,387 The future. 509 00:27:59,554 --> 00:28:02,807 And what happens if we alter certain events? 510 00:28:02,974 --> 00:28:05,226 Well, you could, conceivably, 511 00:28:05,935 --> 00:28:07,186 change where you end up. 512 00:28:07,353 --> 00:28:09,438 But, Barry, if you would... 513 00:28:11,232 --> 00:28:13,109 So, you could change the future. 514 00:28:13,276 --> 00:28:16,696 But you have to be very careful about which events... 515 00:28:18,739 --> 00:28:19,824 You alter. 516 00:28:23,077 --> 00:28:25,917 We need to figure out everything that happens leading up to Iris' death. 517 00:28:27,957 --> 00:28:29,458 Wait, when I saw the future, 518 00:28:29,625 --> 00:28:33,212 there was a news scroll on TV I mean, that could offer us some clues. 519 00:28:33,379 --> 00:28:35,798 Absolutely. I think I can help with that. 520 00:28:37,091 --> 00:28:40,052 Hang on, mcfly. I'm about to vibe you back to the future. 521 00:28:43,973 --> 00:28:45,933 - Can you pass me the multi-meter, please? - Yeah. 522 00:28:46,517 --> 00:28:47,727 - The multi-meter. - Yeah. 523 00:28:49,145 --> 00:28:50,313 - The multi-meter. - Yeah. 524 00:28:51,439 --> 00:28:54,483 I'm better with the tools of the scribe. There it is. 525 00:28:55,568 --> 00:28:57,888 Are you sure your buddy randolf back home didn't just solve 526 00:28:58,029 --> 00:28:59,488 that cryptogram to get rid of you? 527 00:29:01,824 --> 00:29:02,825 Well, perhaps he did. 528 00:29:04,035 --> 00:29:06,495 Look, I came to this earth seeking redemption. 529 00:29:06,662 --> 00:29:09,582 But I realize now, you're right. 530 00:29:09,999 --> 00:29:11,834 Greatness isn't in the cards for me. 531 00:29:17,381 --> 00:29:18,424 Okay. 532 00:29:18,799 --> 00:29:21,510 So you failed. So nobody came to your opening. 533 00:29:21,677 --> 00:29:25,431 Don't end it like this. Greatness takes time. 534 00:29:26,974 --> 00:29:27,975 And you know this. 535 00:29:29,352 --> 00:29:33,022 "If a string is in a knot, Patience will untie it." 536 00:29:33,689 --> 00:29:37,151 "Patience can do lots of things. Have you ever tried it?" 537 00:29:43,866 --> 00:29:44,867 Right. 538 00:29:45,034 --> 00:29:46,535 - Barry: Hey, guys. You ready? - Yeah. 539 00:29:46,702 --> 00:29:48,037 Cisco: Yeah, we're ready. 540 00:29:48,204 --> 00:29:49,804 The machine's souped up and ready to go. 541 00:29:49,956 --> 00:29:51,666 It's gonna be a hell of a vibe. 542 00:29:51,999 --> 00:29:56,921 All you have to do is just sit back, relax, or, well, try to relax. 543 00:29:57,296 --> 00:29:59,507 And concentrate, really focus, 544 00:29:59,674 --> 00:30:02,802 on the exact date in the future that you traveled to. 545 00:30:03,636 --> 00:30:04,679 Yeah. 546 00:30:05,471 --> 00:30:08,099 May 23rd, 2017. 547 00:30:08,265 --> 00:30:10,745 Barry, whatever happens, I am right here waiting for you, okay? 548 00:30:11,560 --> 00:30:13,896 - I know. - Crank it. 549 00:30:14,522 --> 00:30:16,774 Three, two, one... 550 00:30:22,029 --> 00:30:26,158 - Iris: What do you see? - An empty street, a bus stop. 551 00:30:34,750 --> 00:30:37,920 The me from Christmas just came out of the speed force. 552 00:30:39,755 --> 00:30:42,550 News anchor: In other legal news, the highly publicized trial 553 00:30:42,717 --> 00:30:44,903 - of Jared morillo, aka plunder... - Cisco: He's watching the news report. 554 00:30:44,927 --> 00:30:46,095 Comes to a close. 555 00:30:46,262 --> 00:30:49,932 Morillo was found guilty of grand theft and aggravated assault... 556 00:30:50,182 --> 00:30:52,852 - These are the headlines, right? - Headlines. Yeah. 557 00:30:53,019 --> 00:30:55,104 You know what? Call 'em out. I'll write 'em down. 558 00:30:55,813 --> 00:30:57,440 (Sighs) Um... 559 00:30:58,065 --> 00:30:59,942 "Music meister gets six-figure book deal." 560 00:31:00,568 --> 00:31:02,778 Cisco: Luigi's opens after murder. 561 00:31:02,945 --> 00:31:05,114 "Joe west honored at city hall." 562 00:31:05,281 --> 00:31:06,282 Good for you, Joe. 563 00:31:06,449 --> 00:31:07,450 "Killer..." 564 00:31:09,910 --> 00:31:10,953 What does it say? 565 00:31:13,414 --> 00:31:14,790 "Killer frost still at large." 566 00:31:16,834 --> 00:31:18,836 "S.t.a.r. Labs museum closes." 567 00:31:26,761 --> 00:31:27,803 The flash: Don't! 568 00:31:33,350 --> 00:31:34,810 Barry: Savitar has Iris. 569 00:31:35,311 --> 00:31:36,312 The flash: Don't do this. 570 00:31:37,396 --> 00:31:40,024 Savitar: Now, finally, I am free of you. 571 00:31:40,941 --> 00:31:42,651 Look, up on the roof. 572 00:31:43,527 --> 00:31:45,821 Barry, I love you. 573 00:31:45,988 --> 00:31:47,132 The flash: No, don't say that, all right? 574 00:31:47,156 --> 00:31:48,991 - H.R. is here. - Me? Are you sure? 575 00:31:49,158 --> 00:31:50,826 Yeah. You weren't here before. 576 00:31:50,993 --> 00:31:52,369 The future's changed since then. 577 00:31:54,288 --> 00:31:55,956 You lose, Barry. 578 00:31:56,123 --> 00:31:57,333 The flash: No! 579 00:32:05,382 --> 00:32:06,467 Just get us out of here. 580 00:32:12,598 --> 00:32:14,391 You had a rifle pointed at savitar. 581 00:32:14,558 --> 00:32:17,269 Somehow, telling you about Iris' death changed the future. 582 00:32:17,937 --> 00:32:20,356 I was wrong, you were right. Your theory is correct. 583 00:32:20,523 --> 00:32:23,442 Guys, my future isn't the only one that we need to change. 584 00:32:24,360 --> 00:32:26,612 No, these headlines, though, 585 00:32:26,862 --> 00:32:28,989 they tell us what happens in the future 586 00:32:29,198 --> 00:32:31,200 where Caitlin becomes killer frost and Iris dies. 587 00:32:31,367 --> 00:32:34,370 If we can change the headlines, that means we can change the future. 588 00:32:34,537 --> 00:32:36,372 That's right. Challenge accepted. 589 00:32:38,124 --> 00:32:40,042 Dad's upstairs. We've been looking for you. 590 00:32:40,209 --> 00:32:42,795 - What happened? - Plunder escaped. 591 00:32:48,050 --> 00:32:50,594 Morillo assaulted two guards on his way out of iron heights. 592 00:32:50,761 --> 00:32:52,555 Any idea where he might strike next? 593 00:32:52,721 --> 00:32:55,057 Well, we've got it narrowed down to 35 jewelry stores 594 00:32:55,224 --> 00:32:57,184 and 48 hotels in central city. So... 595 00:32:57,351 --> 00:32:59,061 What about banks? Auction houses? 596 00:32:59,228 --> 00:33:03,774 He was caught by the flash robbing the central city museum earlier this year. 597 00:33:04,567 --> 00:33:05,609 (Mumbles) 598 00:33:06,569 --> 00:33:08,904 Central city museum. That's where he is. 599 00:33:09,238 --> 00:33:10,281 Where'd you get that? 600 00:33:10,739 --> 00:33:12,908 Um, isn't there a jewelry exhibit there right now? 601 00:33:13,075 --> 00:33:14,118 Barry: Yeah. 602 00:33:14,285 --> 00:33:16,537 Uh-huh. With diamonds. Big ones. So it makes sense. 603 00:33:17,204 --> 00:33:18,247 Let's suit up. 604 00:33:19,039 --> 00:33:20,833 - I don't understand. - Come here. 605 00:33:22,585 --> 00:33:25,087 I was a dick yesterday, Wally. It wasn't about you. 606 00:33:25,421 --> 00:33:26,773 I was scared when you caught plunder. 607 00:33:26,797 --> 00:33:28,483 I didn't know what it meant for Iris' future. 608 00:33:28,507 --> 00:33:29,592 You're ready. 609 00:33:29,758 --> 00:33:33,345 Far more ready than I was when I started. What do you say? 610 00:33:35,472 --> 00:33:36,640 - I'm in. - All right. 611 00:33:52,740 --> 00:33:55,201 Plunder, my man, where do you think you're going? 612 00:33:55,534 --> 00:33:57,203 Right through you. 613 00:34:09,256 --> 00:34:10,633 (Tire screeching) 614 00:34:19,767 --> 00:34:20,768 (Groans) 615 00:34:30,527 --> 00:34:33,155 - You all right? - I'm good, dude. You can have this one. 616 00:34:33,322 --> 00:34:35,616 - No, Wally, this one has to be you. - Why? 617 00:34:35,991 --> 00:34:37,311 Because if you take down plunder, 618 00:34:37,451 --> 00:34:40,291 the news report that says that I captured him in the future, it's wrong. 619 00:34:40,663 --> 00:34:42,863 We can prove that we can alter the future, here and now. 620 00:34:43,624 --> 00:34:45,209 So that's why you sent me out here. 621 00:34:45,376 --> 00:34:47,211 I sent you out here because you're a hero. 622 00:34:50,589 --> 00:34:52,383 Iris needs a hero right now, Wally. 623 00:35:05,229 --> 00:35:07,231 They are running. 624 00:35:33,549 --> 00:35:36,189 Wally, take your next left. The streets meet up in about two miles. 625 00:35:36,260 --> 00:35:38,530 If you time it just right, you'll be able to blindside him. 626 00:35:38,554 --> 00:35:39,555 Kid flash: Got it. 627 00:35:51,483 --> 00:35:52,943 (Grunting) 628 00:35:53,569 --> 00:35:56,530 Crowd: (Chanting) Kid flash! Kid flash! Kid flash! 629 00:35:56,697 --> 00:35:59,033 You hear that? They're saying your name. 630 00:36:14,757 --> 00:36:18,010 Male news anchor: Today's top story: Jared morillo, aka plunder, 631 00:36:18,302 --> 00:36:19,928 is back in police custody 632 00:36:20,095 --> 00:36:22,723 after attempting to Rob the central city museum. 633 00:36:23,432 --> 00:36:27,936 Morillo was apprehended by a new speedster who goes by the name "kid flash." 634 00:36:29,438 --> 00:36:32,775 That settles it. I think you're officially kid flash now. 635 00:36:33,609 --> 00:36:35,069 Yeah, it's growing on me. 636 00:36:35,652 --> 00:36:37,696 And this rifle is growing on me. 637 00:36:38,113 --> 00:36:41,158 Heat-seeking bullets are just the beginning of what this bad boy can do. 638 00:36:42,242 --> 00:36:44,119 How did you end up with plunder's rifle? 639 00:36:44,286 --> 00:36:46,288 - Barry stole it for me. Right, barr? - Mmm-hmm. 640 00:36:46,580 --> 00:36:48,290 Oh, so you plundered plunder? 641 00:36:48,457 --> 00:36:50,417 I had to do something while Wally was cuffing him. 642 00:36:50,834 --> 00:36:52,961 Thanks to you, we changed the future. 643 00:36:53,879 --> 00:36:55,923 If we can change one of these events, 644 00:36:56,799 --> 00:37:00,135 we can change them all. Nothing is set in stone. 645 00:37:03,931 --> 00:37:05,057 See you guys tonight? 646 00:37:05,224 --> 00:37:06,225 - Can't wait. - All right. 647 00:37:06,392 --> 00:37:07,559 Yeah. 648 00:37:12,147 --> 00:37:16,193 I called the local elementary school and gave the principal discounted tickets. 649 00:37:16,777 --> 00:37:19,029 I figured, hey, you know, if the kids love it, 650 00:37:19,196 --> 00:37:22,282 they'll tell their parents, and, well, the rest writes itself. 651 00:37:23,325 --> 00:37:27,496 You, Francisco, are brilliant. 652 00:37:28,414 --> 00:37:30,499 Of course, science 653 00:37:30,666 --> 00:37:34,711 is what will inspire these children, not just the flash. Of course. 654 00:37:34,878 --> 00:37:36,088 Check it out. 655 00:37:36,255 --> 00:37:40,008 Welcome to s.T.A.R. Labs. My name is Francisco Ramon. 656 00:37:40,175 --> 00:37:43,095 I wasn't always the esteemed engineer you see before you. 657 00:37:43,262 --> 00:37:46,723 But after years of hard work and studying, I joined s. T.A.R. Labs. 658 00:37:46,974 --> 00:37:48,743 - I hope my love of science... - Should we go talk to them? 659 00:37:48,767 --> 00:37:50,269 Will inspire some among you 660 00:37:50,436 --> 00:37:55,315 to join the scientific community as we strive to reach a new age for humanity. 661 00:37:56,191 --> 00:37:57,234 Thank you. 662 00:37:58,735 --> 00:38:00,237 You're very welcome. 663 00:38:03,699 --> 00:38:04,926 Okay, the quiche is in the oven, 664 00:38:04,950 --> 00:38:06,428 - the beer and wine are in the fridge... - Okay. Yeah. 665 00:38:06,452 --> 00:38:08,012 - And the candles are on the table. - Yes. 666 00:38:08,036 --> 00:38:09,514 - (Gasps) Oh, my god, oh, my god. - What? 667 00:38:09,538 --> 00:38:10,539 I forgot the ice. 668 00:38:14,042 --> 00:38:15,252 Instant party save. 669 00:38:16,545 --> 00:38:19,131 - Babe, you have never been sexier. - I know. 670 00:38:19,715 --> 00:38:20,716 (Barry chuckles) 671 00:38:22,176 --> 00:38:23,302 Hey, Iris... 672 00:38:23,927 --> 00:38:26,096 How are you doing? For real. Are you okay? 673 00:38:27,514 --> 00:38:28,640 Yeah, I'm fine. 674 00:38:28,807 --> 00:38:31,727 Okay. 'Cause if you're not fine, you can talk to me, you know that, right? 675 00:38:32,269 --> 00:38:33,312 I know. 676 00:38:33,979 --> 00:38:35,314 (Doorbell rings) 677 00:38:37,733 --> 00:38:39,109 - All right. - (Chuckles) 678 00:38:41,278 --> 00:38:42,279 - You ready? - Yeah. 679 00:38:42,446 --> 00:38:43,489 All right. 680 00:38:45,449 --> 00:38:46,450 - Hey! - Hey! 681 00:38:46,658 --> 00:38:49,053 I got you guys a plant. That's a standard housewarming gift, right? 682 00:38:49,077 --> 00:38:50,221 - Barry: Thanks! - Yes. Perfect. Hi. 683 00:38:50,245 --> 00:38:51,723 H.R.: Not on my earth. On my earth, we give reptiles. 684 00:38:51,747 --> 00:38:54,833 - Whoa. - Present to you mcsnurtle, the turtle. 685 00:38:55,000 --> 00:38:56,793 Careful, she bites. 686 00:38:56,960 --> 00:38:59,440 - I get... this is for me? For... - Just for you. Housewarming. 687 00:39:01,048 --> 00:39:02,132 - Hey. - Hey. 688 00:39:02,716 --> 00:39:05,427 You two did really well. This place is noyce. 689 00:39:05,594 --> 00:39:07,721 Thank you. Hi, daddy. 690 00:39:10,474 --> 00:39:13,185 (Chuckling) Oh, my god, it's perfect. 691 00:39:15,020 --> 00:39:16,063 - Wow. - Yeah, right? 692 00:39:16,230 --> 00:39:17,898 What are we gonna call you? 693 00:39:18,065 --> 00:39:19,399 Barry: Look, I got a pet. 694 00:39:19,566 --> 00:39:20,752 - Where are you trying to... - Caitlin: What's his name? 695 00:39:20,776 --> 00:39:22,003 - Hello, hello. - He says Fred... 696 00:39:22,027 --> 00:39:23,028 Hey. 697 00:39:23,946 --> 00:39:25,697 - I hope I'm not too late. - Right on time. 698 00:39:25,864 --> 00:39:27,991 - Yeah. - This is, uh, for you. 699 00:39:28,158 --> 00:39:29,576 - Ah, thank you. - Yeah. 700 00:39:30,285 --> 00:39:33,664 Um... yeah. So we all talked it over, and... 701 00:39:34,289 --> 00:39:35,457 Welcome to the team. 702 00:39:35,624 --> 00:39:38,418 - You being serious? - (Chuckles) Yeah. 703 00:39:38,961 --> 00:39:41,004 - Thank you. Yeah, this is so exciting. - Yeah. 704 00:39:41,463 --> 00:39:44,299 I mean, my last team, they were all murdered by savitar. So... 705 00:39:45,842 --> 00:39:47,844 We need to work on your small talk skills. 706 00:39:48,011 --> 00:39:49,930 Yeah, sure. Just wanted to be upfront. 707 00:39:50,097 --> 00:39:51,557 - Come on. - That's nice of you. 708 00:39:52,224 --> 00:39:54,226 Cisco: Do you want a drink? Julian: Yeah, love one. 709 00:39:55,060 --> 00:39:56,478 - Is this for me? - Oh, yeah. 710 00:39:56,645 --> 00:39:58,772 - All right. - This place is incredible, barr. 711 00:39:58,939 --> 00:40:00,190 Thank you. 712 00:40:00,357 --> 00:40:03,443 I have to admit, I missed you around the house. 713 00:40:03,610 --> 00:40:04,987 - Yeah? - But_ 714 00:40:05,153 --> 00:40:07,823 Wally over there keeps me plenty occupied. 715 00:40:07,990 --> 00:40:12,202 Yeah, I already talked to Wally, but I'm sorry about yesterday. 716 00:40:12,369 --> 00:40:14,663 You were right. He's really important to this team. 717 00:40:15,664 --> 00:40:16,748 He's a real hero, Joe. 718 00:40:17,874 --> 00:40:19,334 Both my sons are heroes. 719 00:40:22,087 --> 00:40:26,008 Julian and I were talking about your battery problem with your cuffs. 720 00:40:26,508 --> 00:40:29,803 We decided we'd invest in an alternate accessory. 721 00:40:30,137 --> 00:40:31,138 Julian: Voila. 722 00:40:31,805 --> 00:40:34,224 Every time you go outside, solar energy will recharge it. 723 00:40:35,601 --> 00:40:39,688 Guys, this means so much to me. Thank you. 724 00:40:40,480 --> 00:40:41,523 Of course. 725 00:40:45,861 --> 00:40:46,862 Thank you. 726 00:40:47,613 --> 00:40:48,614 Ta-dal 727 00:40:49,364 --> 00:40:50,490 (clinking) 728 00:40:51,867 --> 00:40:56,830 Hi, guys. I asked myself to say a few words on this occasion. 729 00:40:57,039 --> 00:40:59,750 A home, you know, more than bricks and mortar, 730 00:41:00,042 --> 00:41:02,336 and a turtle, it's a feeling. 731 00:41:03,045 --> 00:41:04,713 It's a feeling of belonging, isn't it? 732 00:41:04,880 --> 00:41:08,842 Of love, of course. Of hope for the future. 733 00:41:09,843 --> 00:41:13,347 I don't know if I have ever met two people 734 00:41:13,513 --> 00:41:16,308 who are more suited to one another than you two. 735 00:41:21,063 --> 00:41:22,064 To Barry and Iris. 736 00:41:22,773 --> 00:41:24,316 - Barry and Iris. - To Barry and Iris. 737 00:41:24,483 --> 00:41:25,484 All: Barry and Iris. 738 00:41:25,651 --> 00:41:26,860 - To us. - To us. 739 00:42:24,543 --> 00:42:25,544 English - sdh