1 00:00:02,545 --> 00:00:05,882 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,843 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,888 but secretly, with the help of my friends at s. T.A.R. Labs, 4 00:00:12,096 --> 00:00:15,016 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,727 After defeating zoom and saving the multi-verse, 6 00:00:17,935 --> 00:00:21,147 I ran back in time and created the alternate timeline, flashpoint. 7 00:00:21,397 --> 00:00:22,982 I restored the timeline to how it was 8 00:00:23,191 --> 00:00:24,984 only to find things weren't as I left them. 9 00:00:25,234 --> 00:00:27,153 I brought new threats to our world. 10 00:00:27,403 --> 00:00:29,739 And I am the only one fast enough to stop them. 11 00:00:29,989 --> 00:00:31,908 I am the flash. 12 00:00:32,408 --> 00:00:33,910 Iris: Previously on the flash... 13 00:00:34,118 --> 00:00:35,888 We have to think about getting back to our earth. 14 00:00:35,912 --> 00:00:37,032 We've been here long enough. 15 00:00:37,121 --> 00:00:38,682 A whole multi-verse of Harrison Wells out there. 16 00:00:38,706 --> 00:00:39,946 You want one? Let's go get one. 17 00:00:40,958 --> 00:00:41,959 (Laughs) 18 00:00:42,126 --> 00:00:43,419 Wells with a sense of humor. 19 00:00:43,628 --> 00:00:44,879 - Harrison. - Call me H.R. 20 00:00:45,087 --> 00:00:46,589 Out with the old. In with the new. 21 00:00:46,797 --> 00:00:50,468 What are you doing here? "Julian Albert, meta-human CSI specialist"? 22 00:00:50,760 --> 00:00:51,760 I don't trust you. 23 00:00:51,928 --> 00:00:54,013 And I don't like things that I don't trust. 24 00:00:54,263 --> 00:00:56,223 How have I worked with this guy for the past year? 25 00:00:56,432 --> 00:00:57,472 You say that all the time. 26 00:00:57,600 --> 00:00:59,244 Do you maybe want to grab some dinner tonight? 27 00:00:59,268 --> 00:01:01,268 I got movie night with my kids tonight, rain check? 28 00:01:01,437 --> 00:01:02,873 You were the only one who wasn't affected 29 00:01:02,897 --> 00:01:04,177 when I messed with the timeline. 30 00:01:17,078 --> 00:01:18,120 (Utensils clatter) 31 00:01:18,788 --> 00:01:19,830 (Dings) 32 00:01:22,833 --> 00:01:25,127 You know you don't need to do this every morning, right? 33 00:01:25,336 --> 00:01:26,521 Come on, it's the least I can do. 34 00:01:26,545 --> 00:01:29,215 I mean, I love Joe, but at some point, man needs his own space, 35 00:01:29,465 --> 00:01:31,968 and until I find my own space, that means your space. 36 00:01:32,218 --> 00:01:33,803 So, as a token of my appreciation... 37 00:01:34,303 --> 00:01:36,305 Two eggs over easy. Bacon, toast. 38 00:01:36,514 --> 00:01:38,325 I can't remember, do you like it buttered or not? 39 00:01:38,349 --> 00:01:41,644 Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. 40 00:01:42,186 --> 00:01:44,855 Okay, sorry. I was just... Yeah, no, you're right. 41 00:01:45,189 --> 00:01:47,900 Look, don't... don't get it twisted, okay? I love having you here. 42 00:01:48,109 --> 00:01:51,529 You're a great guest. Not sure how I feel about our other visitor though. 43 00:01:51,821 --> 00:01:53,948 - Wells? - "Please, call me H.R." 44 00:01:54,198 --> 00:01:55,199 So, you don't like him? 45 00:01:55,408 --> 00:01:57,568 Well, it's not so much that I don't like him. I just... 46 00:01:58,286 --> 00:02:01,247 The way he says things, there's something about him. 47 00:02:01,706 --> 00:02:02,790 I don't know what it is. 48 00:02:02,999 --> 00:02:05,199 Dude, he's only been here a few days. Let him settle in. 49 00:02:05,501 --> 00:02:07,753 I know we've had our Wells issues in the past, 50 00:02:07,962 --> 00:02:09,839 but you can't just stop trusting everybody 51 00:02:10,047 --> 00:02:12,367 or giving them chances, you know? You can't live like that. 52 00:02:12,800 --> 00:02:15,344 This is true. Wise words from a wise man. 53 00:02:15,553 --> 00:02:16,595 Joe knowledge. 54 00:02:16,804 --> 00:02:18,472 I'm gonna take this to go. 55 00:02:18,681 --> 00:02:20,516 - Okay, all right. - Yeah, I'll see you there. 56 00:02:20,725 --> 00:02:21,809 Yeah, well, I can take you. 57 00:02:22,018 --> 00:02:26,981 No. No. I'm gonna drive myself today. 58 00:02:27,189 --> 00:02:29,692 Yeah, cool. Cool. 59 00:02:48,461 --> 00:02:50,963 - Can I help you? - I'm here to see Dr. Tannhauser. 60 00:02:51,172 --> 00:02:52,256 Do you have an appointment? 61 00:02:52,465 --> 00:02:54,800 No, but I'm pretty sure she'll see me. 62 00:02:55,009 --> 00:02:56,689 You can just tell her Caitlin snow is here. 63 00:02:56,719 --> 00:02:59,680 Dr. Tannhauser is a very busy woman. I'm sure you can understand. 64 00:02:59,889 --> 00:03:03,351 I appreciate the diligence, Jackie, but Caitlin's always welcome here. 65 00:03:03,559 --> 00:03:05,561 Even if I wish she'd call first. 66 00:03:05,978 --> 00:03:07,772 Nice to see you, too, mom. 67 00:03:11,192 --> 00:03:12,943 So, what brings you here? 68 00:03:13,277 --> 00:03:16,197 Well, I didn't forget your birthday, did I? I'm pretty sure I sent a card. 69 00:03:16,280 --> 00:03:18,240 You did. In April. 70 00:03:18,741 --> 00:03:19,825 Thank you. 71 00:03:20,242 --> 00:03:23,579 Look, I read your new paper on applications in cryo-medicine, 72 00:03:23,788 --> 00:03:25,873 and I think you might be able to help. 73 00:03:26,082 --> 00:03:28,682 I had no idea you kept up on the literature over at s.T.A.R. Labs. 74 00:03:28,751 --> 00:03:30,294 That's still what it's called, right? 75 00:03:30,503 --> 00:03:33,964 Yes, and I have a patient who could use your help. 76 00:03:34,256 --> 00:03:35,817 Well, if you want to send over the file, 77 00:03:35,841 --> 00:03:37,611 I'll be happy to take a look when I have a chance. 78 00:03:37,635 --> 00:03:39,738 But right now, I have a shareholder meeting to prepare for... 79 00:03:39,762 --> 00:03:40,888 Mom! 80 00:03:47,978 --> 00:03:49,563 I'm the patient. 81 00:03:52,942 --> 00:03:54,068 Cancel my appointments. 82 00:03:54,276 --> 00:03:57,154 And have Nigel meet me in the biolab. 83 00:03:57,613 --> 00:03:58,781 We have work to do. 84 00:04:11,669 --> 00:04:13,087 Sumptuous day! 85 00:04:14,004 --> 00:04:16,465 Oh, no. On this earth, I believe you say... 86 00:04:16,757 --> 00:04:18,384 - Good morning. - H.R.: Good morning. 87 00:04:18,592 --> 00:04:21,303 And it is. Isn't it? I mean... 88 00:04:22,972 --> 00:04:26,308 The music on your earth, well, it strikes a chord, no pun intended. 89 00:04:26,517 --> 00:04:28,102 Please, help yourself. 90 00:04:28,310 --> 00:04:31,105 I find a crew works best when it's well-fed and well-rested. 91 00:04:31,313 --> 00:04:32,940 Are those coffees for us, too? 92 00:04:33,149 --> 00:04:35,609 Yes indeed, miss west. (Chuckles) 93 00:04:35,818 --> 00:04:38,946 I took the Liberty of reading through your ledgers last night. 94 00:04:39,155 --> 00:04:41,532 A lot of information to absorb, but let's see how I did. 95 00:04:41,740 --> 00:04:43,784 Skim milk chai latte. 96 00:04:44,034 --> 00:04:45,035 Okay! 97 00:04:45,244 --> 00:04:51,000 Okay! And an iced americano with two... no, three 98 00:04:51,208 --> 00:04:52,668 shots of Espresso. 99 00:04:53,377 --> 00:04:54,670 That happened, Walter. 100 00:04:54,920 --> 00:04:57,173 - It's Wally. - Wallyl 101 00:04:57,381 --> 00:04:59,884 now, for my fleet of foot friend... 102 00:05:00,718 --> 00:05:02,136 You'd best stick to decaf. 103 00:05:02,845 --> 00:05:04,685 - Probably for the best, yeah. - (Both chuckle) 104 00:05:06,182 --> 00:05:07,822 (Speaking in French accent) San Francisco. 105 00:05:08,476 --> 00:05:12,897 I have prepared a French roast with a touch of creamer. 106 00:05:13,731 --> 00:05:16,012 - Thank you so much. - (Speaking normally) You're welcome. 107 00:05:16,609 --> 00:05:21,071 Did you know on my earth coffee crop was wiped out by blight? 108 00:05:21,405 --> 00:05:26,494 I mean, that's one more reason to stay on this earth, for the coffee alone. 109 00:05:27,578 --> 00:05:28,954 Yeah, well, that's if you stay. 110 00:05:29,163 --> 00:05:31,540 If I stay, time is of the essence. Here's what I propose. 111 00:05:31,749 --> 00:05:33,189 A series of team-building exercises. 112 00:05:33,250 --> 00:05:36,170 Now, I've hidden a series of clues all around the facility. 113 00:05:36,378 --> 00:05:39,381 What I propose is, we break into two groups, all right? 114 00:05:39,590 --> 00:05:41,067 And you can pick a partner. You know what... 115 00:05:41,091 --> 00:05:45,513 Okay. I have to stop you, H.R. I am not feeling this. 116 00:05:45,763 --> 00:05:47,991 It's the roast, isn't it? I should have gone with a dark... 117 00:05:48,015 --> 00:05:50,476 No, it's not the roast, the roast is fine. 118 00:05:51,227 --> 00:05:54,438 Our trust isn't something that you can just build with games. 119 00:05:54,647 --> 00:05:55,647 - Okay? - No. 120 00:05:55,814 --> 00:05:57,691 This is something that goes back three years. 121 00:05:57,900 --> 00:06:00,611 It's something that's been forged in fire. Sometimes literally. 122 00:06:00,945 --> 00:06:04,782 So, maybe you should just step back and observe. 123 00:06:05,032 --> 00:06:07,243 See what we do here, how we operate. Did you get that? 124 00:06:07,451 --> 00:06:09,051 Excellent note. I'm gonna run with that. 125 00:06:09,453 --> 00:06:11,097 Where's Caitlin, by the way? Have you seen... 126 00:06:11,121 --> 00:06:12,441 - Yes, so she was here. - She was? 127 00:06:12,623 --> 00:06:14,959 - All right, yeah, you know, we talked... - What? 128 00:06:15,209 --> 00:06:17,378 And she knocked back a triple-shot latte, 129 00:06:17,711 --> 00:06:20,339 and she left you a message. So, I'm gonna... 130 00:06:21,882 --> 00:06:24,718 Yeah, let me just play it for you. This is not the same as my earth's. 131 00:06:24,969 --> 00:06:27,596 This is a different... there it is. 132 00:06:28,013 --> 00:06:31,183 Caitlin: Hey, it's me. I've got some things I need to take care of. 133 00:06:31,392 --> 00:06:33,102 I shouldn't be gone more than a few days. 134 00:06:33,602 --> 00:06:35,042 See if you can get along without me. 135 00:06:35,187 --> 00:06:37,565 Make sure Cisco doesn't touch my pizza pockets. 136 00:06:39,149 --> 00:06:40,192 Wasn't labeled. 137 00:06:40,568 --> 00:06:42,648 Okay, you know what, guys? I gotta go to work. I'm... 138 00:06:42,820 --> 00:06:44,238 Ooh. Yeah. I gotta do that, too. 139 00:06:44,446 --> 00:06:45,726 - Yeah, let's go. - I gotta bail. 140 00:06:46,156 --> 00:06:48,134 You know, we'll do the team building exercises another... 141 00:06:48,158 --> 00:06:49,553 I'll leave the clues hidden in the facility. 142 00:06:49,577 --> 00:06:51,657 Cool. How do you guys say "see you later" over there? 143 00:06:52,621 --> 00:06:54,081 Until next communion. 144 00:06:54,999 --> 00:06:56,719 - All right, see you later. - See you later. 145 00:06:56,834 --> 00:06:57,876 So weird. 146 00:07:00,838 --> 00:07:01,880 Captain: Come. 147 00:07:02,089 --> 00:07:04,758 Hey! Sorry I'm late. I had to meet somebody and... 148 00:07:06,343 --> 00:07:08,023 We can add tardiness to the list, captain. 149 00:07:08,345 --> 00:07:10,472 Allen, it's been brought to my attention 150 00:07:10,681 --> 00:07:12,721 that you've been giving yourself unauthorized access 151 00:07:12,808 --> 00:07:14,048 to your colleagues' case files. 152 00:07:14,435 --> 00:07:16,687 - Excuse me? - J u lian: Along with multiple infractions. 153 00:07:17,021 --> 00:07:19,690 Repeated absences, disappearing throughout the day, 154 00:07:19,898 --> 00:07:21,775 phone call interruptions, guests in the lab. 155 00:07:22,067 --> 00:07:24,570 The list is pretty extensive, captain. 156 00:07:24,862 --> 00:07:28,032 I'm sorry. With all due respect, I do my job here. 157 00:07:28,324 --> 00:07:29,484 You do good work here, Allen. 158 00:07:30,451 --> 00:07:33,131 Don't put that in jeopardy by thinking the rules don't apply to you. 159 00:07:33,370 --> 00:07:35,205 - Understood? - Yes, sir. 160 00:07:36,206 --> 00:07:37,206 (Julian scoffs) 161 00:07:37,374 --> 00:07:38,751 Sorry, captain, that's it? 162 00:07:39,084 --> 00:07:41,295 - Sir, I document eight different... - Nine. 163 00:07:41,545 --> 00:07:45,633 Nine different violations of regulations and he gets a 15-second talking to? 164 00:07:46,383 --> 00:07:47,426 Must be nice. 165 00:07:48,052 --> 00:07:49,094 Captain: We are done here. 166 00:07:49,553 --> 00:07:50,596 You can go. 167 00:07:54,058 --> 00:07:55,184 Captain. 168 00:08:00,064 --> 00:08:02,733 Were you really just being a tattletale? That's bush league, man. 169 00:08:03,025 --> 00:08:04,145 You know what? You're right. 170 00:08:04,276 --> 00:08:07,154 It's silly of me to think the rules actually apply to the golden boy 171 00:08:07,363 --> 00:08:08,656 of c.C.P.D.'S crime lab. 172 00:08:09,031 --> 00:08:10,074 Detective. 173 00:08:11,241 --> 00:08:12,284 He's unbelievable. 174 00:08:12,493 --> 00:08:15,245 You know what? I wish you two could be a little less oil and water 175 00:08:15,454 --> 00:08:16,974 and a little bit more oil and vinegar. 176 00:08:17,081 --> 00:08:19,059 You guys have been at each other's throats for a year now. 177 00:08:19,083 --> 00:08:21,186 That's just it. From my perspective, it's been two weeks. 178 00:08:21,210 --> 00:08:23,045 So, you're saying that before two weeks ago, 179 00:08:23,253 --> 00:08:24,588 you weren't Julian's enemy? 180 00:08:24,797 --> 00:08:27,758 I'm saying before two weeks ago, Julian didn't even exist. 181 00:08:27,966 --> 00:08:29,444 - (Cellphone vibrating) - Because of your flashpoint. 182 00:08:29,468 --> 00:08:31,553 I know it's because of the flashpoint. I... 183 00:08:32,096 --> 00:08:33,096 It's Cisco, hold on. 184 00:08:33,263 --> 00:08:34,463 Barry: Hey, is this important? 185 00:08:34,556 --> 00:08:36,993 I don't know, does 30 hits downtown on the meta-human app count? 186 00:08:37,017 --> 00:08:38,060 What are we looking at? 187 00:08:38,268 --> 00:08:40,748 Well, nothing really. Every traffic camera in a 10-block radius 188 00:08:40,813 --> 00:08:42,374 suddenly went down, so we're flying blind. 189 00:08:42,398 --> 00:08:43,583 And the hits were all over the map. 190 00:08:43,607 --> 00:08:46,287 All right, well, there's one way to see what's going on. I gotta go. 191 00:08:46,443 --> 00:08:48,946 Cisco: Most of the chatter is coming from the harbor district. 192 00:08:51,949 --> 00:08:54,284 All right, I'm here. It's a bad scene, man. 193 00:08:56,078 --> 00:08:58,398 Cisco: You should be right on top of it, Barry. What is it? 194 00:08:58,455 --> 00:09:00,624 - It's a monster? - (Footsteps thudding) 195 00:09:03,293 --> 00:09:05,379 (Roaring) 196 00:09:12,761 --> 00:09:16,473 Guys, did you hear me? There is a monster in central city. 197 00:09:16,682 --> 00:09:18,842 What are we talking? Yao ming size? Or Andre the giant? 198 00:09:19,017 --> 00:09:21,478 No, it's like an actual monster. 199 00:09:21,687 --> 00:09:23,647 - What even makes that? - I don't even know that. 200 00:09:23,897 --> 00:09:26,275 S.t.a.r. Labs satellite, show me something. 201 00:09:26,483 --> 00:09:29,153 Whoa. Ever see anything like that on earth-19? 202 00:09:29,445 --> 00:09:33,323 You want me to observe. I'll just observe. 203 00:09:37,202 --> 00:09:38,662 (Monster roaring) 204 00:09:39,621 --> 00:09:40,956 (Tires squealing) 205 00:09:49,173 --> 00:09:50,215 Woman: We 're in here! 206 00:09:52,634 --> 00:09:53,927 Iris, what are you doing here? 207 00:09:54,136 --> 00:09:55,856 Working on a story. And last time I checked, 208 00:09:55,929 --> 00:09:58,169 you don't need super-speed and a red suit to help people. 209 00:09:59,600 --> 00:10:02,019 All right, get out of here. I'm gonna try to stop that thing. 210 00:10:02,394 --> 00:10:03,520 Come on, come on! 211 00:10:04,313 --> 00:10:06,873 - Cisco, where'd it go? - Cisco: Can't track it if! Can't see it. 212 00:10:07,024 --> 00:10:09,109 You know what you could do? You could use your ears. 213 00:10:09,401 --> 00:10:10,736 - My ears? - What's that sound? 214 00:10:10,944 --> 00:10:12,213 - (Muffled car alarm blaring) - It's a car alarm. 215 00:10:12,237 --> 00:10:13,277 I could use the car alarms 216 00:10:13,405 --> 00:10:15,133 to track the direction the monster's heading in. 217 00:10:15,157 --> 00:10:16,200 (Trilling) 218 00:10:16,492 --> 00:10:18,118 We got him. Head north three blocks. 219 00:10:23,081 --> 00:10:24,124 I lost him. 220 00:10:25,501 --> 00:10:26,543 Yeah, me, too. 221 00:10:31,715 --> 00:10:32,955 I don't get it. I don't get it. 222 00:10:33,008 --> 00:10:36,220 Every meta-human we've encountered has been exactly that, meta-human. 223 00:10:36,470 --> 00:10:37,971 So, where did this thing come from? 224 00:10:38,222 --> 00:10:40,382 I don't know where it came from, man. It just vanished. 225 00:10:40,557 --> 00:10:41,797 That's all I know. It was gone. 226 00:10:41,850 --> 00:10:44,478 Yeah, but in my experience, things are always different. 227 00:10:45,938 --> 00:10:47,356 - What? - Than they appear. 228 00:10:47,564 --> 00:10:50,204 There must be a reason the darn thing can just disappear like that. 229 00:10:50,275 --> 00:10:52,462 Maybe the darn thing's got some kind of cloaking mechanism. 230 00:10:52,486 --> 00:10:53,904 Uh, that's a good idea, 231 00:10:54,112 --> 00:10:56,049 but right now I would settle for, "how can we stop it?" 232 00:10:56,073 --> 00:10:57,199 - Yes, obviously. - How? 233 00:10:57,407 --> 00:10:59,910 - I don't know. - We don't have a magic monster lasso. 234 00:11:00,202 --> 00:11:01,745 H.R.: But you know what we could... 235 00:11:02,079 --> 00:11:05,082 Oh, sorry, I forgot. I'm just observing. 236 00:11:05,332 --> 00:11:07,417 No, H.R., please, we're open to any idea right now. 237 00:11:07,709 --> 00:11:10,379 On my earth, we have ropes made out of carbon fiber. 238 00:11:10,587 --> 00:11:13,757 They are ultralight, but strong enough to pull a battleship. 239 00:11:13,966 --> 00:11:16,468 We could restrain it with that. Right? What do you think? 240 00:11:17,010 --> 00:11:18,846 - Okay, I think it's... - Okay. 241 00:11:19,096 --> 00:11:21,199 I think it's worth a shot. We can spin it down in my workshop. 242 00:11:21,223 --> 00:11:22,224 Yes. Good. 243 00:11:22,432 --> 00:11:24,685 Yeah, there was something else that was weird, though. 244 00:11:24,893 --> 00:11:27,771 I saw a transformer explode as this thing passed by it. 245 00:11:28,063 --> 00:11:29,743 - That is weird. - What's weird about that? 246 00:11:29,773 --> 00:11:32,613 Monster didn't even lay a finger on it. It exploded before it got to it. 247 00:11:32,860 --> 00:11:35,630 Kind of reminds me of that Hitchcock movie where the extra covers his ears 248 00:11:35,654 --> 00:11:36,697 before the gun goes off. 249 00:11:36,905 --> 00:11:39,116 You have Hitchcock on this earth? Oh, brilliant. 250 00:11:39,408 --> 00:11:42,369 Murder on the Titanic! "Who did it?" "Who cares? We're drowning." 251 00:11:42,619 --> 00:11:44,580 The beast must emit some kind of electrical pulse. 252 00:11:44,788 --> 00:11:46,908 Is there a way I could get a look at that transformer? 253 00:11:47,040 --> 00:11:49,801 No. The whole place is a crime scene now, with Julian in charge of it. 254 00:11:49,960 --> 00:11:52,129 Ah, Julian. Who's that? 255 00:11:52,296 --> 00:11:54,965 That's the CSI guy you don't like, right? 256 00:11:55,465 --> 00:11:56,633 I mean... 257 00:11:57,801 --> 00:11:59,094 Yeah, all right. 258 00:12:03,891 --> 00:12:04,975 He's great. 259 00:12:08,395 --> 00:12:09,730 Sorry. Cold hands. 260 00:12:09,980 --> 00:12:11,398 I didn't even notice. 261 00:12:12,441 --> 00:12:14,776 - I'm Nigel, by the way. - Nice to meet you. 262 00:12:16,612 --> 00:12:18,655 We're gonna help you figure this out, Caitlin. 263 00:12:19,323 --> 00:12:20,657 Let's get you to the lab. 264 00:12:24,494 --> 00:12:25,495 Caitlin: What's this? 265 00:12:26,079 --> 00:12:28,879 Dr. Tannhauser: It's to test how your ability affects molecular motion. 266 00:12:29,082 --> 00:12:30,626 That shaft is solid tungsten, 267 00:12:30,834 --> 00:12:32,754 and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. 268 00:12:32,961 --> 00:12:34,296 I want you to cool it down. 269 00:12:34,504 --> 00:12:36,340 And when we determine how you can do that, 270 00:12:36,632 --> 00:12:38,312 we can figure out the best way to help you. 271 00:12:38,508 --> 00:12:40,344 Best we could do in such little time. 272 00:12:40,594 --> 00:12:42,512 So, this is where you've been for the last hour. 273 00:12:43,096 --> 00:12:45,140 Ihadto reschedule my day for this, Caitlin. 274 00:12:45,599 --> 00:12:47,601 A lot of things around here require my attention. 275 00:12:47,851 --> 00:12:48,936 I remember. 276 00:12:51,021 --> 00:12:52,356 Whenever you're ready. 277 00:12:57,152 --> 00:12:58,195 Don't hold back. 278 00:12:58,528 --> 00:13:00,614 (Sizzling) 279 00:13:21,176 --> 00:13:22,552 Hey, Julian. 280 00:13:23,303 --> 00:13:24,346 You seen this? 281 00:13:24,554 --> 00:13:27,349 It's bad enough we have the metas destroying the city. 282 00:13:27,557 --> 00:13:29,160 - Now we have this thing to worry about. - Mmm-hmm. 283 00:13:29,184 --> 00:13:31,704 Is there any point in me asking where you've been for the last hour? 284 00:13:31,728 --> 00:13:34,048 Or should I just assume the rules still don't apply to you? 285 00:13:34,356 --> 00:13:35,565 I was, um... 286 00:13:36,566 --> 00:13:37,734 Yes, okay. 287 00:13:38,527 --> 00:13:42,572 Look. Hey, man, so I know that you and I, we got off on the wrong foot. 288 00:13:42,739 --> 00:13:46,243 We never managed to find the right one, and I'll take that. 289 00:13:46,576 --> 00:13:48,745 That's probably my fault, but, um, I just... 290 00:13:48,912 --> 00:13:51,915 I don't want things to be like that anymore, you know? 291 00:13:53,250 --> 00:13:54,543 I'd like it if things changed. 292 00:13:54,751 --> 00:13:57,063 It's funny, 'cause I remember you saying something similar to that 293 00:13:57,087 --> 00:13:59,087 right before you stole the case from underneath me. 294 00:13:59,423 --> 00:14:01,623 Do you have any idea what it's like to work side by side 295 00:14:01,758 --> 00:14:03,758 with someone with such little regard for the rules? 296 00:14:03,927 --> 00:14:06,096 You may very well be contaminating my work. 297 00:14:07,097 --> 00:14:10,434 That's exactly why I wanna learn from you. 298 00:14:11,601 --> 00:14:12,686 I don't follow. 299 00:14:13,103 --> 00:14:15,564 You know, whenever I read your reports, 300 00:14:15,772 --> 00:14:19,943 it's clear that your evidence collection techniques are 301 00:14:20,277 --> 00:14:21,778 far superior to mine. 302 00:14:25,407 --> 00:14:26,408 Go on. 303 00:14:26,616 --> 00:14:29,369 I don't know. I mean, if I could just shadow you for a day, 304 00:14:29,578 --> 00:14:31,955 maybe ask a few questions, 305 00:14:32,456 --> 00:14:36,585 I think that you could really help bring my skills up to snuff. 306 00:14:36,960 --> 00:14:38,086 What do you say? 307 00:14:40,630 --> 00:14:41,798 Sorry. 308 00:14:42,632 --> 00:14:43,967 What if I gave up the lab? 309 00:14:45,135 --> 00:14:47,888 There's a storeroom downstairs that I could convert, 310 00:14:48,096 --> 00:14:51,767 so if you let me follow you on this case, lab's yours. 311 00:14:52,267 --> 00:14:53,310 Lab's mine? 312 00:14:54,561 --> 00:14:58,106 Okay. Deal. You can't slow me down, though. 313 00:14:58,565 --> 00:15:01,151 - I would never. - All right. I'll call you. 314 00:15:05,655 --> 00:15:07,491 How long have you had these abilities? 315 00:15:07,657 --> 00:15:09,826 They started manifesting a few months ago, 316 00:15:10,160 --> 00:15:12,996 but I'm assuming I got them when the particle accelerator exploded, 317 00:15:13,246 --> 00:15:14,446 just like all the other metas. 318 00:15:14,623 --> 00:15:16,833 - And you haven't told anyone? - Justyou. 319 00:15:17,167 --> 00:15:19,836 I told you, you never should have taken that job at s.T.A.R. Labs. 320 00:15:20,337 --> 00:15:23,256 You could've stayed here, had access to world-class facilities. 321 00:15:23,507 --> 00:15:27,094 And have all of my work be in the shadow of your reputation. 322 00:15:27,636 --> 00:15:29,513 Of course, the only time you need your mother 323 00:15:29,763 --> 00:15:30,847 is when you're in trouble. 324 00:15:31,139 --> 00:15:32,299 What's that supposed to mean? 325 00:15:32,349 --> 00:15:34,976 Oh, come on, darling. You ran off to central city 326 00:15:35,352 --> 00:15:37,604 to play scientist with that disgraced quack. 327 00:15:37,854 --> 00:15:39,689 I was trying to make a name for myself. 328 00:15:39,981 --> 00:15:43,276 For three years, barely a word, until trouble hits, 329 00:15:43,527 --> 00:15:46,207 and then here you come, walking through the door and expecting mommy 330 00:15:46,279 --> 00:15:48,159 to drop everything in her life to try to fix it. 331 00:15:48,490 --> 00:15:50,970 - You have no idea what I've been through. - (Machine trilling) 332 00:15:51,034 --> 00:15:52,869 Dr. Tannhauser, look at this. 333 00:16:00,669 --> 00:16:04,548 She's absorbed all that energy? How? 334 00:16:05,048 --> 00:16:07,050 I'm not sure yet, but if we can figure that out, 335 00:16:07,300 --> 00:16:09,302 this could change everything we're doing here. 336 00:16:14,975 --> 00:16:18,228 So then the flash, my flash again, not your flash, we hatched a plan 337 00:16:18,478 --> 00:16:22,899 to gather all the remaining meta-humans into one place for a final showdown. 338 00:16:23,066 --> 00:16:25,235 They called it "world war m." It was glorious. 339 00:16:25,527 --> 00:16:29,239 Two forces on opposing sides of the stadium. The tension built. 340 00:16:29,531 --> 00:16:33,243 No. It was like that movie, the gladiator was the lead gladiator. 341 00:16:33,577 --> 00:16:34,744 What was that called? 342 00:16:35,245 --> 00:16:36,413 Gladiator. 343 00:16:36,705 --> 00:16:39,583 That's better. On my earth, it was called sweaty men. That didn't take. 344 00:16:39,749 --> 00:16:42,419 So, the two forces charge into battle, and when they do... 345 00:16:42,752 --> 00:16:44,730 - I need to take a five. - Yeah, let's get out of here. 346 00:16:44,754 --> 00:16:45,914 - Let's take a... - By myself. 347 00:16:46,089 --> 00:16:47,889 Yeah, you go ahead. I'll keep working on this. 348 00:16:54,556 --> 00:17:00,103 So, entry triple a, colon, two. Plan is proceeding. 349 00:17:00,437 --> 00:17:01,605 Characters are in place. 350 00:17:01,855 --> 00:17:04,524 Nobody seems the wiser as to why I'm here. 351 00:17:10,405 --> 00:17:11,405 Hey. 352 00:17:11,573 --> 00:17:13,176 I had to give a witness report on the attack, 353 00:17:13,200 --> 00:17:14,880 and I thought I would make it a lunch date. 354 00:17:15,035 --> 00:17:16,953 Yeah, cool. I'll clear a spot. Let's do this. 355 00:17:17,204 --> 00:17:18,288 - Yeah. - (Sighs) 356 00:17:19,581 --> 00:17:20,941 Are things any better with Julian? 357 00:17:21,082 --> 00:17:23,793 Oh, my god, it's like every time I try to get to know the guy, 358 00:17:23,960 --> 00:17:26,046 he does something that makes it really hard to. 359 00:17:26,296 --> 00:17:28,465 All I know now is that he dislikes meta-humans 360 00:17:28,632 --> 00:17:30,091 about as much as he dislikes me. 361 00:17:30,300 --> 00:17:32,636 Maybe you should try and see things from his perspective. 362 00:17:32,802 --> 00:17:34,562 He might have a reason to dislike both of you 363 00:17:34,596 --> 00:17:35,996 that you don't know anything about. 364 00:17:36,097 --> 00:17:37,497 Did you just hit me with a Joe-ism? 365 00:17:37,766 --> 00:17:38,975 Well, sometimes he's right. 366 00:17:39,142 --> 00:17:40,435 - Sometimes he's not. - Yeah. 367 00:17:40,644 --> 00:17:42,979 Speaking of which, I just saw him downstairs, 368 00:17:43,271 --> 00:17:46,149 and he was talking to the da. He blew off a date with her. 369 00:17:46,316 --> 00:17:47,984 I saw him do the same thing last week. 370 00:17:48,610 --> 00:17:50,237 I don't know. Maybe he's not into her. 371 00:17:50,445 --> 00:17:52,781 No, he's into her. I mean, when I asked him about her, 372 00:17:52,989 --> 00:17:54,258 he basically told me to buzz off. 373 00:17:54,282 --> 00:17:55,801 You're not too good at buzzing off, are you? 374 00:17:55,825 --> 00:17:57,911 Nope. When it comes to my dad, no. 375 00:17:59,496 --> 00:18:01,498 (Sighs) Well, look who it is. 376 00:18:01,748 --> 00:18:03,028 Looks like I have an opportunity 377 00:18:03,166 --> 00:18:05,669 to see things from Julian's perspective right now. 378 00:18:05,961 --> 00:18:07,837 Sorry about lunch. I gotta go. 379 00:18:08,672 --> 00:18:10,173 See you later. I need that. 380 00:18:13,009 --> 00:18:15,262 If you don't stop squirming, I'll never find a vein. 381 00:18:15,679 --> 00:18:17,639 What exactly are you testing for now? 382 00:18:17,847 --> 00:18:21,142 Any polymorphism that could help us understand how you're able to absorb 383 00:18:21,351 --> 00:18:24,354 that much energy from molecules to create gelid surroundings. 384 00:18:24,854 --> 00:18:26,734 You realize I've run all of these tests already? 385 00:18:26,856 --> 00:18:28,525 Then, what was the point of coming here? 386 00:18:28,858 --> 00:18:30,026 Seriously, mom? 387 00:18:30,860 --> 00:18:33,029 I'm terrified of what I'm becoming. 388 00:18:33,863 --> 00:18:35,983 You realize you haven't asked me once how I'm feeling? 389 00:18:36,116 --> 00:18:38,326 I'm trying to keep emotion out of this. 390 00:18:38,535 --> 00:18:40,954 Believe me, it's for your benefit as much as it is mine. 391 00:18:41,204 --> 00:18:43,044 Right, because that's your specialty, isn't it? 392 00:18:43,164 --> 00:18:44,874 Being cold, just like after... 393 00:18:45,208 --> 00:18:46,334 After what? 394 00:18:48,211 --> 00:18:49,546 After dad died. 395 00:18:51,381 --> 00:18:53,141 I did everything I could to save your father. 396 00:18:53,550 --> 00:18:55,194 Well, you lost your daughter at the same time. 397 00:18:55,218 --> 00:18:56,487 You're the one who went away, Caitlin. 398 00:18:56,511 --> 00:18:57,554 Because I had to. 399 00:18:57,846 --> 00:19:01,683 You realize you never acted like my mother again after dad got sick? 400 00:19:02,142 --> 00:19:03,476 You barely even look at me. 401 00:19:05,061 --> 00:19:08,023 I couldn't handle the pain. 402 00:19:09,065 --> 00:19:10,400 My work got me through it. 403 00:19:10,859 --> 00:19:14,904 Losing someone like that. You have no idea what that feels like. 404 00:19:15,238 --> 00:19:16,573 Actually, I do. 405 00:19:17,741 --> 00:19:20,535 My husband died over a year ago. 406 00:19:21,411 --> 00:19:22,579 I'm sorry. 407 00:19:29,878 --> 00:19:31,046 What do you got? 408 00:19:31,755 --> 00:19:35,258 I said get here quick, but that was quicker than I expected. 409 00:19:35,425 --> 00:19:38,553 No, yeah, it was a crazy uber driver. 410 00:19:39,721 --> 00:19:42,390 Well, the blast pattern and the scoring on the insulation 411 00:19:42,599 --> 00:19:44,851 suggests that it was a power surge that blew it out. 412 00:19:45,268 --> 00:19:46,436 So, it's a coincidence? 413 00:19:46,770 --> 00:19:49,439 I highly doubt it. But I'll figure it out. 414 00:19:49,731 --> 00:19:52,359 Someone in this city has to do something about these metas. 415 00:19:52,734 --> 00:19:53,777 What do you mean? 416 00:19:54,027 --> 00:19:56,267 We have a whole police force working to stop these metas. 417 00:19:56,404 --> 00:19:57,781 No, you have the flash. 418 00:19:59,783 --> 00:20:03,370 So, it's not just bad metas you don't like. It's all the metas. 419 00:20:03,620 --> 00:20:07,207 I'm just saying that because of him, the police department has got lethargic. 420 00:20:07,415 --> 00:20:08,625 I mean, why do anything at all 421 00:20:08,875 --> 00:20:10,675 if the flash is gonna save the day every time? 422 00:20:11,127 --> 00:20:13,797 It's a bit like you with the rule breaking. A momentary fix, 423 00:20:14,047 --> 00:20:15,799 and now you're lazy, sloppy. 424 00:20:16,132 --> 00:20:17,300 Cool. Thanks. 425 00:20:17,717 --> 00:20:21,471 Uh, I think the flash is actually a source of inspiration for the city. 426 00:20:21,721 --> 00:20:23,473 I think he kind of provides hope. 427 00:20:23,765 --> 00:20:26,976 Yes, that's one of many things that we'll have to disagree on, Allen. 428 00:20:28,478 --> 00:20:30,313 What? Do you see something? 429 00:20:34,609 --> 00:20:38,988 A pattern. The creature's movements, they seemed random at first, 430 00:20:39,239 --> 00:20:41,408 but they were contained to a prescribed area. 431 00:20:41,616 --> 00:20:45,120 You know, like the creature was stuck in an invisible fence. 432 00:20:45,328 --> 00:20:47,122 Traffic cameras were down, right? 433 00:20:47,330 --> 00:20:51,334 Maybe it was being watched or controlled by somebody that 434 00:20:51,501 --> 00:20:53,628 needed to keep it in visual range the entire time? 435 00:20:53,837 --> 00:20:56,506 Constricting the creature's movements to the line of sight. 436 00:20:57,674 --> 00:20:58,842 That actually makes sense. 437 00:20:59,926 --> 00:21:01,737 Maybe there is a brain in there after all, Allen. 438 00:21:01,761 --> 00:21:03,921 - (Electricity crackling) - (Sirens and alarms blaring) 439 00:21:04,180 --> 00:21:05,181 (Footsteps thudding) 440 00:21:09,853 --> 00:21:12,355 Dispatch, this is CSI. I'm requesting immediate backup. 441 00:21:13,022 --> 00:21:14,816 The monster has been sighted by the harbor. 442 00:21:15,191 --> 00:21:17,628 - Hey, maybe we should split up. - No, that's a terrible idea. 443 00:21:17,652 --> 00:21:19,362 Yeah, but we gotta do something, right? 444 00:21:19,863 --> 00:21:22,115 Don't worry, I have four years training in the military. 445 00:21:22,365 --> 00:21:24,701 Even still, since when does a CSI carry a gun? 446 00:21:24,951 --> 00:21:26,536 Since there were monsters in our city. 447 00:21:26,870 --> 00:21:27,996 All right... 448 00:21:28,872 --> 00:21:29,873 (Roaring) 449 00:21:30,039 --> 00:21:31,166 (Electricity crackling) 450 00:21:38,882 --> 00:21:40,133 Cheers. 451 00:21:48,057 --> 00:21:49,350 Nigel: You're leaving us? 452 00:21:49,726 --> 00:21:53,062 Yeah, things between my mother and me are... 453 00:21:53,563 --> 00:21:55,315 - Complicated. - We can help you. 454 00:21:55,732 --> 00:21:59,360 I don't need your help with the science. I can do that on my own. 455 00:22:00,570 --> 00:22:03,990 I came here to get something from my mother that I realize now 456 00:22:04,741 --> 00:22:06,034 - I'll never get. - (Beeps) 457 00:22:06,242 --> 00:22:07,577 (Machinery whirrs) 458 00:22:08,077 --> 00:22:09,204 (Door locks) 459 00:22:10,497 --> 00:22:11,581 What are you doing? 460 00:22:12,081 --> 00:22:15,251 Sorry, frosty, but you're not going anywhere. 461 00:22:16,920 --> 00:22:19,756 Let me out of here. Open these doors. 462 00:22:19,923 --> 00:22:21,257 I said no! 463 00:22:22,217 --> 00:22:25,261 I am sick of working day after day, 464 00:22:25,553 --> 00:22:28,765 night after night, only to have my work benefit your mother. 465 00:22:29,057 --> 00:22:30,934 With the information I can get from you, 466 00:22:31,142 --> 00:22:33,561 I can finally get out of this place. 467 00:22:33,770 --> 00:22:37,106 So, you're gonna stay here until I get everything that I need. 468 00:22:39,108 --> 00:22:41,444 You are not going to test me. 469 00:22:41,819 --> 00:22:42,946 Yes, I am. 470 00:22:44,280 --> 00:22:45,448 No, Nigel. 471 00:22:45,949 --> 00:22:48,952 You are not going to test me, now or ever. 472 00:22:49,160 --> 00:22:50,954 Wait, let go! Let gol (screams) 473 00:22:51,120 --> 00:22:52,956 Caitlin! Don't do this! 474 00:22:54,457 --> 00:22:55,583 This isn't you! 475 00:22:55,792 --> 00:22:57,961 You don't know anything about me, mother. 476 00:22:58,795 --> 00:23:01,089 I know I wasn't much of a mother, 477 00:23:01,631 --> 00:23:03,675 and I know I have a lot to make up for, 478 00:23:04,008 --> 00:23:06,261 but I know I didn't raise a killer. 479 00:23:08,638 --> 00:23:11,307 For whatever it's worth, I am so sorry. 480 00:23:15,311 --> 00:23:16,854 It's worth a lot. 481 00:23:21,943 --> 00:23:24,153 - Now go. - What about... 482 00:23:24,487 --> 00:23:27,490 I'll take care of him. No one will ever know about this. I promise. 483 00:23:28,866 --> 00:23:30,451 - Thank you. - Just go. 484 00:23:35,665 --> 00:23:37,625 Every time there's been a sighting of the monster, 485 00:23:37,792 --> 00:23:39,377 multiple transformers have blown. 486 00:23:39,669 --> 00:23:41,629 Hmm. So, it's definitely feeding off electricity. 487 00:23:41,838 --> 00:23:45,008 And see, I mapped out all the streets that it's been spotted around. 488 00:23:45,341 --> 00:23:46,581 Never leaves a 10-block radius. 489 00:23:46,843 --> 00:23:48,683 Yeah, this is exactly what I was talking about. 490 00:23:48,803 --> 00:23:51,180 Some meta's been gifted this incredible power, 491 00:23:51,347 --> 00:23:53,683 and this is the very best thing they can do with it, 492 00:23:53,975 --> 00:23:56,686 terrorize a city. It's pathetic. 493 00:23:57,145 --> 00:23:59,689 But why exactly do you hate metas so much? 494 00:24:00,023 --> 00:24:03,526 If you think I'm going to break down now and tell you that one killed my parents 495 00:24:03,860 --> 00:24:05,486 and that's why I have to do this job, 496 00:24:05,737 --> 00:24:10,033 I'm not, okay? I don't need a deep, personal reason to hate metas, Allen. 497 00:24:10,199 --> 00:24:13,369 I just need to see person after person transformed, 498 00:24:13,536 --> 00:24:18,207 given these extraordinary abilities, and watch them be squandered. 499 00:24:18,416 --> 00:24:22,545 Robbing banks, hurting people, spreading fear. It's just... 500 00:24:22,879 --> 00:24:26,215 Well, it's not just a crime. It's an absolute waste. 501 00:24:26,549 --> 00:24:30,720 Can you imagine what it would be like to have those powers? 502 00:24:31,054 --> 00:24:35,058 I mean, I'd be helping people. I would be improving the world. 503 00:24:37,769 --> 00:24:40,188 I guess I wasn't one of the chosen few, was I? 504 00:24:41,064 --> 00:24:45,276 That's it? You're mad at them because you weren't chosen? 505 00:24:45,526 --> 00:24:47,070 Sorry, I mean, I'm just saying, 506 00:24:47,737 --> 00:24:49,739 it can't be easy being a meta-human, 507 00:24:49,906 --> 00:24:53,576 having your life, their lives change in ways that, 508 00:24:53,910 --> 00:24:56,913 you know, neither one of us could possibly imagine. 509 00:24:57,080 --> 00:24:59,040 It's got to take some adjusting. 510 00:24:59,248 --> 00:25:01,751 Right. So, now you're defending them? 511 00:25:02,126 --> 00:25:03,926 Well, no, I mean, I'm... I don't think that... 512 00:25:04,128 --> 00:25:07,590 This internship thing we're doing is completely over. 513 00:25:10,385 --> 00:25:11,594 Whatever. 514 00:25:16,599 --> 00:25:18,601 - Transformers are the key... - No, I agree. 515 00:25:18,810 --> 00:25:21,396 Anytime the monster's shown up, any nearby have exploded. 516 00:25:21,604 --> 00:25:23,957 - Yeah, they blow up. - Car alarms keep malfunctioning, too. 517 00:25:23,981 --> 00:25:27,110 Car alarms, transformers. What is the connection? 518 00:25:28,319 --> 00:25:30,089 Yeah, we'll get there, fellas. We'll get there. 519 00:25:30,113 --> 00:25:31,193 We just got to keep trying. 520 00:25:31,322 --> 00:25:34,492 Maybe someone's pulling power out of the transformers 521 00:25:34,742 --> 00:25:36,285 and using it to power the monster. 522 00:25:36,452 --> 00:25:38,955 Power, yes, the monster. That's... 523 00:25:39,163 --> 00:25:42,125 You just beat me to it, San Francisco. 524 00:25:42,625 --> 00:25:44,961 - (Chuckles) See, that can't be it, H.R. - can't be it. 525 00:25:45,128 --> 00:25:46,980 'Cause we would've detected a surge in the power grid. 526 00:25:47,004 --> 00:25:48,965 - We did not. - Not if it was broadcast power. 527 00:25:49,132 --> 00:25:50,652 Something like a portable Tesla tower? 528 00:25:50,758 --> 00:25:52,927 A portable Tesla power. 529 00:25:53,136 --> 00:25:54,595 - Tower. - Tower. That's what it is. 530 00:25:54,804 --> 00:25:57,140 Nice... mmm-mmm. Teamwork. 531 00:25:57,807 --> 00:26:01,519 So, ps, where I'm from, on my earth, we call that a problem solved. 532 00:26:01,769 --> 00:26:05,148 I'm gonna go for coffee. On my earth, the coffee was wiped out. 533 00:26:05,356 --> 00:26:07,150 - Blight, yeah. - By blight, can you imagine? 534 00:26:09,110 --> 00:26:10,862 He didn't really do anything, did he? 535 00:26:11,779 --> 00:26:13,865 Thank you. Took me a while to realize it, 536 00:26:14,115 --> 00:26:17,660 but he's just resaying everything that we're saying in a different way. 537 00:26:17,994 --> 00:26:19,871 No, he did have the idea for the rope. 538 00:26:20,663 --> 00:26:23,374 Reverse inception. He made you think he had the idea for the rope, 539 00:26:23,624 --> 00:26:24,977 but he didn't even tell us how to use it. 540 00:26:25,001 --> 00:26:27,121 Yeah, well, we're not gonna be caught off guard again. 541 00:26:28,004 --> 00:26:29,213 We should vibe him. 542 00:26:29,839 --> 00:26:31,299 It'd be my pleasure. 543 00:26:34,010 --> 00:26:35,136 Hey-oh. 544 00:26:35,678 --> 00:26:37,138 - Hey, baby girl. - Hey. 545 00:26:37,513 --> 00:26:39,193 You've been hanging out here a lot lately. 546 00:26:39,390 --> 00:26:42,750 Yeah, well, there's a lot of scared people with this monster running around the city. 547 00:26:42,977 --> 00:26:44,353 We'll get him. We always do. 548 00:26:44,687 --> 00:26:46,564 Yeah? Is that a quote I can use for my article? 549 00:26:46,856 --> 00:26:48,858 - No. - All right. It was worth a try. 550 00:26:49,734 --> 00:26:52,862 Dad, you know Wally and I are all right, right? 551 00:26:53,529 --> 00:26:54,989 What is that supposed to mean? 552 00:26:55,198 --> 00:26:59,535 We just don't want you to not do things because of us. 553 00:27:00,536 --> 00:27:04,248 You know, we just want you to find someone. 554 00:27:04,540 --> 00:27:06,185 I'm not having this conversation with you. 555 00:27:06,209 --> 00:27:10,046 Dad, that da is totally into you. You should go out with her. 556 00:27:10,254 --> 00:27:13,925 Iris, I don't need you to be cupid. 557 00:27:14,717 --> 00:27:18,095 I got my job. I got you, Barry, Wally. I'm good. 558 00:27:18,387 --> 00:27:20,890 I know, dad, and that, that's great. I just... 559 00:27:21,432 --> 00:27:25,436 Now that I'm falling in love with someone, I just want you to have the same thing. 560 00:27:25,937 --> 00:27:29,857 Joe? Alert every task force and sniper unit. Tell 'em to load up. 561 00:27:30,233 --> 00:27:33,236 - I should get to s.T.A.R. Labs. - What's up? 562 00:27:33,528 --> 00:27:35,547 Albert thinks he's figured out the creature's next target. 563 00:27:35,571 --> 00:27:39,075 If there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, 564 00:27:39,283 --> 00:27:42,578 it's gonna be where people like to gather. 2nd street promenade. 565 00:27:42,870 --> 00:27:44,038 Well, let's end this. 566 00:27:44,288 --> 00:27:45,808 That's what I intend to do, detective. 567 00:27:48,626 --> 00:27:51,045 - Where'd he go? - Doesn't matter. I don't need him. 568 00:27:51,462 --> 00:27:53,542 What do you mean? What are you... Hey, dude. Come on. 569 00:27:53,631 --> 00:27:55,442 You can't just go through his stuff, that's not... 570 00:27:55,466 --> 00:27:57,134 (Scoffs) I'm not going through his stuff. 571 00:27:57,426 --> 00:28:01,097 See, this is what I'm talking about. What even is this? 572 00:28:01,472 --> 00:28:05,101 Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco 's. 573 00:28:06,477 --> 00:28:09,647 Those are my things. What are you doing? 574 00:28:10,481 --> 00:28:12,400 - What are you doing? - What? 575 00:28:12,650 --> 00:28:15,778 Who are you really? We know you're hiding something. 576 00:28:16,320 --> 00:28:19,490 You've been burned, twice, 577 00:28:20,491 --> 00:28:22,159 by a man with the same face as me. 578 00:28:22,368 --> 00:28:25,538 I imagine it's hard to trust after something like that. 579 00:28:25,872 --> 00:28:30,126 - You think? - I do think. So play the rest of it. 580 00:28:32,003 --> 00:28:33,212 I've read his journals. 581 00:28:33,462 --> 00:28:37,633 I've found nothing that can tell me why Francisco feels the way he does, 582 00:28:37,800 --> 00:28:41,137 but I do hope I can change his opinion of Harrison Wells, 583 00:28:41,345 --> 00:28:43,145 and the two of us can rebuild that friendship. 584 00:28:43,306 --> 00:28:46,809 What a fantastic c story to weave within the narrative. 585 00:28:47,727 --> 00:28:48,811 What? 586 00:28:49,145 --> 00:28:50,479 What narrative? 587 00:28:50,980 --> 00:28:52,356 Narrative. 588 00:28:53,816 --> 00:28:55,192 I'm writing a novel. 589 00:28:55,735 --> 00:28:58,738 The tales of h. R. Wells. Catchy, I know. (Chuckles) 590 00:28:58,988 --> 00:29:02,992 Wait, I'm sorry, you're a scientist and a novelist? 591 00:29:03,200 --> 00:29:05,494 - Yes. - Wow. That's perfect. 592 00:29:05,870 --> 00:29:08,539 Thank you. That's exactly right. I'm a scientist and a novelist. 593 00:29:08,748 --> 00:29:11,334 I run s.T.A.R. Labs, and also I'm an author of a science romance. 594 00:29:11,542 --> 00:29:13,562 That's my niche. Write what you know. And I thought, "well... 595 00:29:13,586 --> 00:29:17,173 "What better opportunity than to come to another earth and pen yet another 596 00:29:17,423 --> 00:29:20,051 "best seller about my adventures here?" 597 00:29:20,384 --> 00:29:22,424 Why didn't you just tell us this in the first place? 598 00:29:22,678 --> 00:29:25,014 I guess it didn't seem relevant, and also, 599 00:29:25,222 --> 00:29:28,434 I didn't think you guys were gonna rifle through my belongings. 600 00:29:28,726 --> 00:29:29,852 (Scoffs) 601 00:29:30,353 --> 00:29:31,437 That's all it is. 602 00:29:31,938 --> 00:29:34,607 I'm a scientist and a novelist. Do you think you can trust me now, 603 00:29:34,857 --> 00:29:38,569 or is that not something that you have on this earth? Trust? 604 00:29:38,903 --> 00:29:40,071 - Trust? - Ohl 605 00:29:40,363 --> 00:29:42,782 (laughing) You scared the dickens out of me. 606 00:29:43,032 --> 00:29:44,116 Trust who? 607 00:29:46,702 --> 00:29:48,746 - It's the app. - It's the monster. It's back. 608 00:29:49,080 --> 00:29:50,081 Monster? 609 00:29:50,289 --> 00:29:52,249 Yeah, you've missed a lot. I'll explain upstairs. 610 00:29:52,583 --> 00:29:54,710 Well, I'll just stay here, then. 611 00:29:56,045 --> 00:29:58,297 Come on. We need you. 612 00:30:03,552 --> 00:30:05,221 - (Car alarms blaring) - (People yelling) 613 00:30:05,429 --> 00:30:07,056 (Monster growling) 614 00:30:07,598 --> 00:30:08,724 All right, guys. I'm here. 615 00:30:08,933 --> 00:30:11,143 Tell us everything that you see right now. 616 00:30:13,396 --> 00:30:15,439 Mayhem. And the monster. 617 00:30:16,065 --> 00:30:17,108 (Roars) 618 00:30:17,733 --> 00:30:20,319 - Okay, so what's the plan? - Great question, miss west. 619 00:30:20,569 --> 00:30:23,572 So we've fashioned just a carbon fiber rope, 620 00:30:23,739 --> 00:30:26,283 but correct me if I'm wrong, we never actually discussed 621 00:30:26,492 --> 00:30:28,911 how he was gonna use that rope, did we? 622 00:30:29,120 --> 00:30:30,246 Guys. 623 00:30:31,998 --> 00:30:34,917 - Barry, we're gonna do empire. - Empire of the sun, Barry. 624 00:30:35,126 --> 00:30:37,837 - What? Empire strikes back. - Empire strikes back, Barry. 625 00:30:38,129 --> 00:30:40,609 - Just take it down like it was an at-at. - Just like an at-at. 626 00:30:40,840 --> 00:30:42,360 Bigger they are, the harder they fall. 627 00:30:42,800 --> 00:30:43,800 Even I've seen empire. 628 00:30:43,968 --> 00:30:45,094 - I like that. - I like you. 629 00:30:45,302 --> 00:30:47,430 (Monster growling) 630 00:30:47,638 --> 00:30:51,142 All right, here we go. I've always wanted to be a jedi. 631 00:31:00,818 --> 00:31:03,320 Guys? Rope went right through it. It's a hologram. 632 00:31:04,989 --> 00:31:06,229 Well, that explains everything. 633 00:31:06,449 --> 00:31:08,284 The 10-block radius, the transformers. 634 00:31:08,492 --> 00:31:09,892 It takes that much power to render. 635 00:31:09,952 --> 00:31:12,371 - Wait, c.C.P.D. Sent snipers there. - If it's not real... 636 00:31:12,621 --> 00:31:14,266 Then the bullets will pass right through it. 637 00:31:14,290 --> 00:31:16,852 - Barry: Guys, it's gone. Where is it? - Hold on. Give me a sec, barr. 638 00:31:16,876 --> 00:31:18,502 Okay, we don't have a second! 639 00:31:18,794 --> 00:31:20,814 H.R., triangulate the signal being sent to the monster. 640 00:31:20,838 --> 00:31:22,607 We have to disrupt it before anyone gets hurt. 641 00:31:22,631 --> 00:31:27,219 Okay, let's do that now. Let's... let's just triangulate. 642 00:31:27,511 --> 00:31:29,631 The computer doesn't triangulate the signal the way... 643 00:31:29,722 --> 00:31:32,475 Not the way I'm used to. This is a different size computer for... 644 00:31:32,725 --> 00:31:34,894 - Oh, my god. I knew it. - What? 645 00:31:35,644 --> 00:31:36,812 You're a fake. 646 00:31:37,688 --> 00:31:39,023 - What? - What? 647 00:31:39,315 --> 00:31:40,995 - What? - This whole time, he's been acting 648 00:31:41,025 --> 00:31:44,028 like he can help us, but he can't, because he doesn't know how! Does he? 649 00:31:44,320 --> 00:31:46,155 How? Triangulate! 650 00:31:46,363 --> 00:31:47,632 - Barry: Guys, which way? - Get the... 651 00:31:47,656 --> 00:31:48,866 All right, you take over. 652 00:31:51,660 --> 00:31:53,340 Cisco: Found it. It's at second and fulton. 653 00:31:54,330 --> 00:31:55,414 (Roaring) 654 00:32:03,547 --> 00:32:06,383 Officer 1: Lhave a lock on the target. Officer 2: Fire when ready. 655 00:32:18,687 --> 00:32:22,608 Stop! Stop firing! It's a hologram! 656 00:32:23,025 --> 00:32:24,705 Officer 2: Hold your fire! Hold your fire! 657 00:32:26,695 --> 00:32:28,575 Officer 1: A hologram? Officer 3: Where'd it go? 658 00:32:29,281 --> 00:32:32,034 Detective west, where's Julian? 659 00:32:32,409 --> 00:32:33,536 He was here! 660 00:32:34,036 --> 00:32:35,371 Cisco, I need that location. 661 00:32:36,956 --> 00:32:39,356 Hamilton building, 25th floor. There's more power going there 662 00:32:39,416 --> 00:32:41,136 than anywhere else in the building combined. 663 00:32:44,922 --> 00:32:47,466 Line of sight to all the attacks. That's where he is. 664 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 Julian: I said put your hands up! 665 00:32:50,886 --> 00:32:53,430 This is c. C. P.D.! Freeze! 666 00:32:53,973 --> 00:32:57,059 Stop what you're doing! I said put your hands up! 667 00:33:03,607 --> 00:33:04,733 (Panting) 668 00:33:05,067 --> 00:33:06,110 (Barry grunts) 669 00:33:09,321 --> 00:33:10,447 You'rejust a kid. 670 00:33:10,656 --> 00:33:12,241 Yeah, a kid you almost killed! 671 00:33:12,408 --> 00:33:13,969 You're gonna pay for that one, buddy. You're gonna... 672 00:33:13,993 --> 00:33:15,720 Yeah, I don't think so, man. I think you're the one 673 00:33:15,744 --> 00:33:18,140 that's gonna be paying for all the damage you did to this city. 674 00:33:18,164 --> 00:33:19,915 For a very long time. 675 00:33:20,249 --> 00:33:21,292 (Boy grunting) 676 00:33:24,086 --> 00:33:25,671 Hey, flash. 677 00:33:26,088 --> 00:33:27,298 Thank you. 678 00:33:28,174 --> 00:33:29,508 You're welcome. 679 00:33:31,760 --> 00:33:32,845 Come on. 680 00:33:39,143 --> 00:33:44,356 Do you realize how many innocent people could have been hurt, or worse? 681 00:33:44,690 --> 00:33:47,359 What made you do something like this? 682 00:33:47,693 --> 00:33:49,862 I just wanted to feel powerful for a change. 683 00:33:50,112 --> 00:33:52,364 And that did it? Scaring people? 684 00:33:52,698 --> 00:33:55,034 Yeah. Yeah, yeah, it did. 685 00:33:55,367 --> 00:33:59,663 You know, the kids at my school, they tease me every day. 686 00:33:59,955 --> 00:34:04,293 I'm the weirdo there. And I'm just sick of feeling scared all the time. 687 00:34:05,544 --> 00:34:08,839 I just wanted someone else to feel that way for a change. 688 00:34:14,553 --> 00:34:16,013 Look_. 689 00:34:17,306 --> 00:34:21,268 I know sometimes things are hard at your age. 690 00:34:24,146 --> 00:34:27,149 But trust me, it does get better. 691 00:34:30,236 --> 00:34:32,738 So, what happens now? 692 00:34:33,113 --> 00:34:35,050 Well, there are severe consequences for what you did, 693 00:34:35,074 --> 00:34:37,326 and you're just gonna have to accept that. 694 00:34:38,577 --> 00:34:40,704 But listen, you're young. 695 00:34:41,622 --> 00:34:45,209 You can turn all of this around. 696 00:34:48,420 --> 00:34:50,130 All right. Come on. 697 00:34:55,344 --> 00:34:58,097 You were named "entrepreneur of the decade" 698 00:34:58,305 --> 00:35:00,266 - by tech magazine? - That's right. 699 00:35:00,474 --> 00:35:02,559 Is any of what's on here true? 700 00:35:03,060 --> 00:35:04,353 - All of it. - Cisco: How? 701 00:35:04,603 --> 00:35:06,272 You can barely turn on a computer. 702 00:35:07,022 --> 00:35:10,317 There are two parts to every idea. There is the inception and the execution. 703 00:35:10,693 --> 00:35:14,154 - I provide the former. - So, you come up with the ideas? 704 00:35:14,488 --> 00:35:16,808 Yeah, I don't know how to implement them. I'm the idea man. 705 00:35:16,949 --> 00:35:19,576 So you didn't actually solve the cryptogram that we sent you? 706 00:35:19,785 --> 00:35:22,913 No, that was my partner at s.T.A.R. Labs on my earth. 707 00:35:23,122 --> 00:35:27,293 I'm the face of the company. I'm more of the inspiration 708 00:35:27,501 --> 00:35:28,585 behind the company. 709 00:35:29,503 --> 00:35:32,464 Then I was exposed. Well, people thought that I was 710 00:35:32,715 --> 00:35:35,259 something that I guess I wasn't. Anyway, it... 711 00:35:35,592 --> 00:35:38,804 It kind of all fell apart for me. 712 00:35:40,472 --> 00:35:44,351 But then I got your message. My partner brought me your message. 713 00:35:44,560 --> 00:35:46,937 I realized he's bringing me an opportunity 714 00:35:47,146 --> 00:35:49,940 to come to this earth to write this book. 715 00:35:50,149 --> 00:35:53,777 So many planets in the multi-verse, and we happen to pick 716 00:35:53,986 --> 00:35:57,281 the one Wells who's not a scientist. 717 00:35:57,781 --> 00:35:58,866 You're right. 718 00:35:59,867 --> 00:36:02,286 I wasn't completely honest with you, with all of you. 719 00:36:02,494 --> 00:36:04,955 I feel badly about that. I regret that. 720 00:36:05,164 --> 00:36:07,666 But let me ask you a question. Has there been none 721 00:36:07,875 --> 00:36:10,461 amongst you that has ever shaded the truth 722 00:36:10,669 --> 00:36:13,339 for what you believe to be the greater good? 723 00:36:15,049 --> 00:36:17,593 - It sounds to me like you're a con man. - Yeah. 724 00:36:17,801 --> 00:36:22,097 Was I a con man when I showed San Francisco here how to track the beast 725 00:36:22,306 --> 00:36:25,142 using car alarms? Was I a con man when I showed him how to 726 00:36:25,351 --> 00:36:26,977 fashion a rope using carbon fiber? 727 00:36:27,186 --> 00:36:30,481 - I came up with those ideas! - You were prompted by my suggestions. 728 00:36:30,939 --> 00:36:34,735 That is how ideas work! People, you need a muse! 729 00:36:35,110 --> 00:36:36,570 I can be your muse. 730 00:36:36,779 --> 00:36:39,531 What about stopping all the metas on your earth? 731 00:36:39,740 --> 00:36:43,285 More of an advisory role for me, but I was there. I remembered how we... 732 00:36:43,494 --> 00:36:46,139 You don't think that's something? Let me present you with a scenario. 733 00:36:46,163 --> 00:36:47,483 You're confronted with something, 734 00:36:47,539 --> 00:36:50,018 a threat that you've never seen before. You don't know how to stop it. 735 00:36:50,042 --> 00:36:54,505 Who does? That's value to you. Let me prove my worth to you. 736 00:36:54,713 --> 00:36:57,966 If I fail, I will... (Imitates whooshing) Right back to my earth, 737 00:36:58,175 --> 00:37:00,344 but if I succeed, I will have succeeded not just 738 00:37:00,552 --> 00:37:03,347 in redeeming myself, but also, 739 00:37:03,722 --> 00:37:05,849 I will have done some good with my life. 740 00:37:06,308 --> 00:37:08,018 You know, you're lucky we're pretty big on 741 00:37:08,227 --> 00:37:11,772 redemption and doing good here, so I think you can, 742 00:37:11,980 --> 00:37:14,525 I don't know, stay for a few weeks, try to prove yourself, 743 00:37:14,733 --> 00:37:17,736 but if not... (Imitates whooshing) Back to your earth. 744 00:37:17,945 --> 00:37:19,279 Thank you. 745 00:37:19,488 --> 00:37:21,281 Hey, no more repackaging. 746 00:37:21,490 --> 00:37:22,574 Word is bond. 747 00:37:22,783 --> 00:37:25,494 That, just no more that. 748 00:37:28,288 --> 00:37:30,541 - All right, H.R. - okay. 749 00:37:33,460 --> 00:37:37,714 - Where you been? - I actually went to visit my mother. 750 00:37:38,132 --> 00:37:41,635 Your mother? Oh, boy. Why? 751 00:37:43,303 --> 00:37:47,182 To see if we could work through some of our issues. 752 00:37:48,267 --> 00:37:50,811 And I think we might actually be on the road to recovery. 753 00:37:52,563 --> 00:37:55,691 When it comes to family, you gotta do whatever it takes, 754 00:37:55,899 --> 00:37:59,820 'cause one day, you might not be able to do that anymore. 755 00:38:01,321 --> 00:38:03,407 Glad you're back. 756 00:38:04,116 --> 00:38:05,617 This is home. 757 00:38:18,505 --> 00:38:20,215 Julian: I nearly killed a kid tonight. 758 00:38:23,469 --> 00:38:26,638 The monster we were chasing, it turns out it was just a hologram 759 00:38:26,930 --> 00:38:29,183 operated by a 15-year-old boy. 760 00:38:30,434 --> 00:38:32,269 Flash came to save the day. 761 00:38:35,314 --> 00:38:37,691 And he saved me from doing something... 762 00:38:38,817 --> 00:38:41,653 - I heard. - You know what's sad? 763 00:38:41,862 --> 00:38:45,908 That kid, he's just acting 'cause he's scared, you know? 764 00:38:46,116 --> 00:38:49,703 He wants everyone to be terrified and to run away from the monster 765 00:38:49,912 --> 00:38:51,830 so he can feel powerful. 766 00:38:53,415 --> 00:38:57,002 - I know what that's like. - How do you mean? 767 00:38:57,461 --> 00:39:01,131 I come from a pretty wealthy family back in england. 768 00:39:02,007 --> 00:39:07,346 It's a long line of generations of old money, tradition, nonsense, really, 769 00:39:07,554 --> 00:39:09,181 and I was the heir. 770 00:39:09,389 --> 00:39:11,789 I was their firstborn son. I was supposed to inherit the lot. 771 00:39:11,975 --> 00:39:14,686 But I was the odd duck 772 00:39:14,895 --> 00:39:20,108 who would rather go in the garden and collect samples of insects 773 00:39:21,401 --> 00:39:24,571 rather than learn how to tie 774 00:39:24,780 --> 00:39:25,989 a windsor knot. 775 00:39:26,198 --> 00:39:29,159 Or which fork to use first at dinner. 776 00:39:29,368 --> 00:39:31,745 Yeah. No, I wanted more. 777 00:39:31,954 --> 00:39:33,622 You know? 778 00:39:34,081 --> 00:39:36,959 I came here to do the one thing that they couldn't stop me from doing: 779 00:39:37,167 --> 00:39:40,546 Becoming a scientist, becoming a great scientist. 780 00:39:40,754 --> 00:39:43,882 Then just as I got to the top of my field, poof! 781 00:39:45,425 --> 00:39:47,386 The world changes overnight. 782 00:39:48,554 --> 00:39:52,224 Meta-humans. I don't know a single thing about meta-humans. 783 00:39:52,432 --> 00:39:54,851 I don't know how they talk. I don't know how they walk. 784 00:39:55,060 --> 00:39:58,021 I certainly don't know the first thing about stopping them, so 785 00:39:58,480 --> 00:40:01,441 rendered useless. I suppose that's the monster 786 00:40:01,650 --> 00:40:05,904 that I'm running from now. Just feeling powerless. 787 00:40:07,447 --> 00:40:10,075 Yeah, I feel the same way some days, Julian. 788 00:40:12,411 --> 00:40:15,831 I lost my mom when I was a kid. Lost my dad recently. 789 00:40:16,039 --> 00:40:17,833 It's a scary world. People die. 790 00:40:18,500 --> 00:40:20,919 Trusts are betrayed. Things change. 791 00:40:23,130 --> 00:40:26,842 Change can be a good thing, you know? It can bring 792 00:40:27,050 --> 00:40:29,761 new experiences, new opportunities, people. 793 00:40:31,054 --> 00:40:36,101 You can treat 'em like a potential enemy or like a new friend. 794 00:40:36,310 --> 00:40:39,855 Just trust that everything's gonna be okay. 795 00:40:40,856 --> 00:40:42,274 Yeah, maybe you're right. 796 00:40:44,484 --> 00:40:45,569 (Sighs) 797 00:40:49,865 --> 00:40:51,325 You can stop. 798 00:40:51,950 --> 00:40:53,327 You can stay. 799 00:40:53,535 --> 00:40:56,788 I was really wrong about the flash, 800 00:40:56,997 --> 00:40:59,416 so I could be wrong about you, too. 801 00:41:02,919 --> 00:41:04,755 Good night, mate. 802 00:41:05,297 --> 00:41:06,465 Juhan? 803 00:41:09,134 --> 00:41:10,302 You want to get a drink? 804 00:41:12,179 --> 00:41:14,014 Yeah. Yeah, I'd like that. 805 00:41:15,182 --> 00:41:16,516 All right. 806 00:41:17,434 --> 00:41:19,061 Let's do it. 807 00:41:24,858 --> 00:41:26,902 (Trilling) 808 00:41:27,361 --> 00:41:29,988 Caitlin, I've been going over the data we collected, 809 00:41:30,197 --> 00:41:32,366 and I've found some disconcerting results. 810 00:41:33,075 --> 00:41:36,620 Your body's chemistry is changing in ways that I don't fully understand, 811 00:41:36,828 --> 00:41:38,497 but one thing is clear. 812 00:41:38,705 --> 00:41:41,458 These powers you have, the more you use them, 813 00:41:41,667 --> 00:41:44,711 the more difficult they're going to be to reverse. 814 00:41:45,504 --> 00:41:48,799 I'm sorry, honey, but listen to me. 815 00:41:49,257 --> 00:41:52,552 You must not use these powers under any circumstances. 816 00:42:29,548 --> 00:42:30,590 English - sdh