1 00:00:02,378 --> 00:00:06,007 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,969 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:10,386 --> 00:00:13,055 but secretly, with the help of my friends at s. T.A.R. Labs, 4 00:00:13,347 --> 00:00:16,225 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,686 I hunted down the man who killed my mother, 6 00:00:18,978 --> 00:00:22,023 but in doing so, I opened up our world to new threats. 7 00:00:22,565 --> 00:00:25,359 And I am the only one fast enough to stop them. 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,528 I am the flash. 9 00:00:28,738 --> 00:00:29,822 Previously on the flash... 10 00:00:29,989 --> 00:00:31,032 Zoom wants me dead. 11 00:00:31,324 --> 00:00:33,093 The meta-humans that he's sending from earth-2, 12 00:00:33,117 --> 00:00:34,887 they don't care how many innocent people get in the way. 13 00:00:34,911 --> 00:00:35,995 I have to go. 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,684 I need you to tell me that it's okay. 15 00:00:39,248 --> 00:00:40,333 Barry. 16 00:00:40,499 --> 00:00:44,670 Is this the face of your hero, central city? 17 00:00:49,342 --> 00:00:50,742 Seriously. You got your ass kicked. 18 00:00:51,219 --> 00:00:52,261 I can't feel my legs. 19 00:01:01,187 --> 00:01:03,522 - Joe: All right, I got you. - Okay. 20 00:01:11,030 --> 00:01:12,341 I can't do it right now, all right. 21 00:01:12,365 --> 00:01:13,950 - Oh, yes you can, Barry. - No, no, no. 22 00:01:16,244 --> 00:01:17,471 We were making so much progress. 23 00:01:17,495 --> 00:01:18,579 Yep. Six whole steps. 24 00:01:18,746 --> 00:01:20,039 Someone get me a bozo button. 25 00:01:20,248 --> 00:01:22,726 Hey, give yourself some credit. You just broke your back. 26 00:01:22,750 --> 00:01:25,544 Yeah. A normal person would've been paralyzed the rest of his life. 27 00:01:26,254 --> 00:01:28,381 Hmm. How long until I'm fully healed? 28 00:01:28,673 --> 00:01:31,259 The initial mri I took a week ago showed a complete dislocation 29 00:01:31,550 --> 00:01:35,596 at the t-twelve to I-one interspace of the thoracolumbarjunction. 30 00:01:35,930 --> 00:01:38,599 But this is the mri I took this morning. 31 00:01:38,891 --> 00:01:40,971 It's remarkable, but you're almost completely healed. 32 00:01:41,811 --> 00:01:43,211 I'm still having trouble breathing. 33 00:01:43,562 --> 00:01:45,439 That's totally normal with a spinal injury. 34 00:01:45,731 --> 00:01:47,400 It should clear up soon. 35 00:01:50,027 --> 00:01:51,922 Joe: We're gonna get you back in that suit, barr. 36 00:01:51,946 --> 00:01:53,030 Real quick. Trust me. 37 00:01:54,907 --> 00:01:56,187 What are we gonna do about zoom? 38 00:01:57,076 --> 00:01:59,787 No sign of him since Cisco nailed him with that tranq dart. 39 00:02:00,079 --> 00:02:01,414 And I haven't vibed since then. 40 00:02:01,872 --> 00:02:03,416 Maybe zoom's not coming back. 41 00:02:03,624 --> 00:02:04,824 Harrison: / highly doubt that. 42 00:02:06,168 --> 00:02:08,048 Which is why I'm gonna go do something about it. 43 00:02:08,671 --> 00:02:10,190 What do you mean go do something about it? 44 00:02:10,214 --> 00:02:13,259 I need access to your breach room and your speed Cannon. 45 00:02:13,676 --> 00:02:14,760 Why is that? 46 00:02:14,927 --> 00:02:17,221 Because, Barry, it's time to go home. 47 00:02:24,729 --> 00:02:27,857 So, you show up on our earth, you screw everything up, 48 00:02:28,149 --> 00:02:31,110 and now you want to go home. Sounds very familiar. 49 00:02:31,402 --> 00:02:33,571 Again, that wasn't me. 50 00:02:34,739 --> 00:02:36,907 I need to go take care of zoom once and for all 51 00:02:37,825 --> 00:02:39,065 before anyone else gets killed. 52 00:02:39,327 --> 00:02:40,527 How do you plan on doing that? 53 00:02:40,578 --> 00:02:41,662 I'll think of something. 54 00:02:41,871 --> 00:02:43,711 Ramon, if you'll escort me to the speed Cannon. 55 00:02:44,123 --> 00:02:45,475 No, no. You can't go through the breach. 56 00:02:45,499 --> 00:02:47,543 Yeah, he can. Jay taught us how to send people. 57 00:02:47,835 --> 00:02:48,878 That's not what I mean. 58 00:02:49,170 --> 00:02:51,481 Look, if you can figure out how to stop zoom on your earth, 59 00:02:51,505 --> 00:02:52,985 you can figure out how to do it here. 60 00:02:53,215 --> 00:02:56,010 We need you to stay here until we defeat zoom, Dr. Wells. 61 00:02:57,345 --> 00:03:00,389 What I need, Dr. Snow, is to return home. 62 00:03:01,557 --> 00:03:04,518 I'm gonna do that, with or without your assistance. 63 00:03:07,813 --> 00:03:11,192 What are you doing? If Harry wants to go, bye. 64 00:03:11,484 --> 00:03:13,569 Look, like it or not, Cisco, we need his help. 65 00:03:13,861 --> 00:03:16,489 I'm not sure another plan from Wells is what we need. 66 00:03:16,947 --> 00:03:19,575 Yeah. I mean, the last bright idea he had nearly got Barry killed. 67 00:03:19,867 --> 00:03:21,494 I know. But Jay's gone. 68 00:03:21,702 --> 00:03:23,704 And Dr. Wells knows zoom better than anyone. 69 00:03:23,996 --> 00:03:27,291 So, until Barry is back on his feet again, 70 00:03:27,708 --> 00:03:30,294 we need to keep Wells around in case zoom returns. 71 00:03:30,586 --> 00:03:33,440 Caitlin, if he doesn't want to be here, then we're better off without him. 72 00:03:33,464 --> 00:03:34,590 Let him go. 73 00:03:34,757 --> 00:03:36,550 I can't do that. Not yet. 74 00:03:40,763 --> 00:03:42,390 Oh, snap! Meta-human attack. 75 00:03:42,807 --> 00:03:46,936 Nope. Nope. My bad. That is just an alert for me. 76 00:03:48,479 --> 00:03:49,647 For what? 77 00:03:49,814 --> 00:03:52,775 Oh, it's just a reminder. I have a date in an hour. So... 78 00:03:53,442 --> 00:03:54,819 Oh, with who? 79 00:03:55,277 --> 00:03:58,572 With the lovely Kendra Saunders, the barista at jitters. 80 00:03:59,031 --> 00:04:00,324 Oh, she makes a mean latte. 81 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 I think we're gonna go out for dinner, and a movie. 82 00:04:03,077 --> 00:04:04,837 And then, I don't know, maybe some breakfast. 83 00:04:06,580 --> 00:04:08,749 Wait, breakfast? Why breakfast? I don't... 84 00:04:09,291 --> 00:04:10,376 Yeah. 85 00:04:12,795 --> 00:04:15,047 'Cause you go home and... 86 00:04:15,339 --> 00:04:16,966 Mmm, Cisco. He's messing with you. 87 00:04:17,174 --> 00:04:18,259 Go. 88 00:04:26,225 --> 00:04:27,935 Patty. 89 00:04:34,275 --> 00:04:35,317 Patty, hey. 90 00:04:35,609 --> 00:04:37,445 Hey. I hear you're still sick. 91 00:04:38,154 --> 00:04:40,865 Yeah, yeah. It's a nasty bug. 92 00:04:41,157 --> 00:04:43,451 Well, I make a mean chicken noodle soup from scratch. 93 00:04:43,742 --> 00:04:45,422 I could bring some by later, if you'd like. 94 00:04:45,786 --> 00:04:47,037 No, that's sweet. 95 00:04:47,329 --> 00:04:49,165 I'd feel terrible if you caught any of this. 96 00:04:49,457 --> 00:04:51,250 Besides, I love the canned stuff. 97 00:04:52,293 --> 00:04:54,128 Okay, well, try to stay off your feet. 98 00:04:54,628 --> 00:04:56,088 Oh, yeah. Believe me, I am. 99 00:04:58,757 --> 00:05:00,426 Are you sure you're okay? 100 00:05:01,302 --> 00:05:02,502 You sound like something's up. 101 00:05:03,262 --> 00:05:06,682 No, no, no. I'm fine. I'm just not myself right now. 102 00:05:07,475 --> 00:05:08,559 Okay. 103 00:05:08,767 --> 00:05:11,520 Well, I hope to see you soon, and feel better. 104 00:05:11,812 --> 00:05:12,897 Thanks. 105 00:05:13,063 --> 00:05:15,274 - Bye. - Bye. 106 00:05:25,826 --> 00:05:27,866 Caitlin: You should stay away from the cheese curds. 107 00:05:28,287 --> 00:05:29,872 They're addicting. 108 00:05:30,331 --> 00:05:32,571 I'm going to take a wild stab and guess that you are here 109 00:05:32,791 --> 00:05:34,911 without the consent of the rest of your fabulous team. 110 00:05:35,836 --> 00:05:38,047 It's been difficult having you here. 111 00:05:38,547 --> 00:05:39,632 For all of us. 112 00:05:39,798 --> 00:05:42,318 You don't have to worry about that anymore, because I'm leaving. 113 00:05:43,260 --> 00:05:44,660 We can help you save your daughter. 114 00:05:46,305 --> 00:05:47,825 I know that's why you want to go home. 115 00:05:50,559 --> 00:05:53,521 Look, I made a big mistake coming here. 116 00:05:55,189 --> 00:05:56,273 My plan 117 00:05:57,775 --> 00:06:00,095 was to get the flash's help and use that help to stop zoom. 118 00:06:00,194 --> 00:06:02,404 And my plan failed. I don't have another plan. 119 00:06:03,030 --> 00:06:04,698 Except to go back home 120 00:06:05,533 --> 00:06:06,617 and face zoom myself. 121 00:06:07,201 --> 00:06:09,870 So, let's say you go back to your earth and you fight zoom. 122 00:06:10,538 --> 00:06:11,622 He will kill you. 123 00:06:12,331 --> 00:06:14,011 And then how does that help your daughter? 124 00:06:15,709 --> 00:06:17,753 Look, the best way to save Jesse 125 00:06:18,546 --> 00:06:19,797 is for you to stay here. 126 00:06:20,256 --> 00:06:21,840 And work with us. As a team. 127 00:06:23,300 --> 00:06:24,385 No. 128 00:06:25,010 --> 00:06:26,095 Now, please leave me alone 129 00:06:26,262 --> 00:06:28,862 while I discover which one of these breaches is gonna get me home. 130 00:06:30,307 --> 00:06:32,702 You know, you're lucky Cisco and professor Stein never figured out 131 00:06:32,726 --> 00:06:34,228 how to close all the breaches. 132 00:06:34,520 --> 00:06:35,604 Then, you'd be stuck here. 133 00:06:38,649 --> 00:06:39,733 Wait. 134 00:06:43,237 --> 00:06:44,321 We close the breaches. 135 00:06:45,281 --> 00:06:46,657 All of them except one. 136 00:06:46,865 --> 00:06:48,909 So, zoom only has one way to get to this world. 137 00:06:53,539 --> 00:06:55,249 - The breach at s.T.A.R. Labs. - Exactly. 138 00:06:57,501 --> 00:06:58,586 And then we set a trap. 139 00:06:59,461 --> 00:07:03,215 Cisco: It's got fencing, fighting, torture, revenge, 140 00:07:03,716 --> 00:07:07,261 giants, monsters, chases, escapes, 141 00:07:08,053 --> 00:07:09,138 true love, 142 00:07:09,763 --> 00:07:10,848 miracles. 143 00:07:11,223 --> 00:07:14,184 And, it's ranked as one of the best date movies of all time. 144 00:07:15,477 --> 00:07:17,354 Well, let's see if that's true. 145 00:07:27,448 --> 00:07:28,532 Kendra: Cisco? 146 00:07:29,325 --> 00:07:30,701 Are you okay? 147 00:07:32,244 --> 00:07:33,329 I gotta go. 148 00:07:33,912 --> 00:07:34,997 What? Why? 149 00:07:35,998 --> 00:07:40,544 I am so sorry that this is happening right now. 150 00:07:40,836 --> 00:07:43,672 I am so, so sorry. Uh... 151 00:07:45,174 --> 00:07:46,258 I have to go. 152 00:07:47,509 --> 00:07:50,971 I'll call you, okay? I'll call you. I swear. 153 00:08:00,356 --> 00:08:02,775 Okay, Brian, let that sit overnight. 154 00:08:03,692 --> 00:08:05,132 And then we'll assay in the morning. 155 00:08:10,741 --> 00:08:11,825 Dr. Shore? 156 00:08:19,249 --> 00:08:20,334 Are you okay? 157 00:08:25,881 --> 00:08:27,007 What are you doing? 158 00:08:27,549 --> 00:08:28,829 You can't take that out of here. 159 00:08:42,731 --> 00:08:43,816 What happened to me? 160 00:08:49,571 --> 00:08:50,656 What are you? 161 00:08:56,453 --> 00:08:58,664 Foolish human. 162 00:08:58,956 --> 00:09:02,126 I am grodd. 163 00:09:12,386 --> 00:09:13,470 Joe: Patty! 164 00:09:13,929 --> 00:09:15,013 What'd you find? 165 00:09:15,389 --> 00:09:17,599 Found these weird looking hairs all over the street. 166 00:09:17,891 --> 00:09:20,451 I'm gonna run them against the database, and see what I can find. 167 00:09:20,519 --> 00:09:21,937 Uh, here. Our victim. 168 00:09:22,479 --> 00:09:24,523 His name's Dr. Jeffrey shore. 169 00:09:24,815 --> 00:09:27,276 He's a biochemistry engineer here at Vaughan pharmaceuticals. 170 00:09:27,443 --> 00:09:29,611 This is the second dead lab tech in two weeks. 171 00:09:29,778 --> 00:09:30,863 That ain't a coincidence. 172 00:09:31,071 --> 00:09:32,489 Yeah. And like the other tech, 173 00:09:32,656 --> 00:09:35,033 he'd just stolen a serum from their storage cooler. 174 00:09:35,325 --> 00:09:36,410 Really? What kind of serum? 175 00:09:36,577 --> 00:09:38,777 It's called cortexin. It's used to treat encephalopathy. 176 00:09:38,996 --> 00:09:40,372 Uh, blood disease in the brain. 177 00:09:41,081 --> 00:09:43,241 The serum's missing, but his colleagues found him here, 178 00:09:43,459 --> 00:09:44,739 a couple of minutes later, dead. 179 00:09:44,793 --> 00:09:45,878 He didn't get far. 180 00:09:46,086 --> 00:09:47,326 He died from blunt force trauma 181 00:09:47,379 --> 00:09:48,714 - to the head. - Ugh. 182 00:09:49,089 --> 00:09:50,209 And apparently, a lot of it. 183 00:09:50,340 --> 00:09:51,592 Yeah. Check this out. 184 00:09:53,719 --> 00:09:55,679 - Is that his blood? - Point of impact. 185 00:09:56,472 --> 00:09:57,556 Okay. 186 00:09:57,973 --> 00:10:00,058 Can you run through what you told me to her, 187 00:10:00,476 --> 00:10:02,829 and see if you can get anything else and if the cases are linked? 188 00:10:02,853 --> 00:10:03,937 Sure thing. 189 00:10:05,022 --> 00:10:06,106 Hi. 190 00:10:06,315 --> 00:10:08,126 This is some of the evidence. I'll be right with you. 191 00:10:08,150 --> 00:10:09,234 Uh, detective? 192 00:10:10,027 --> 00:10:11,695 How's Barry feeling? 193 00:10:12,154 --> 00:10:13,697 Oh, I'm heading to see him right now. 194 00:10:13,989 --> 00:10:16,909 He asked me to bring him some of my homemade chicken noodle soup. 195 00:10:17,493 --> 00:10:18,577 He hates that canned stuff. 196 00:10:20,662 --> 00:10:21,747 Don't we all. 197 00:10:30,547 --> 00:10:31,632 Joe: Faster, Barry! 198 00:10:34,301 --> 00:10:35,385 There you go. 199 00:10:42,267 --> 00:10:43,352 Push yourself! 200 00:10:52,694 --> 00:10:53,779 Barry! 201 00:10:54,988 --> 00:10:56,228 Are you okay? 202 00:10:56,740 --> 00:10:58,460 Oh, yeah, you know? I'm not great right now. 203 00:11:01,161 --> 00:11:02,246 Joe: What happened? 204 00:11:02,538 --> 00:11:04,349 I just... nothing. I'm good, all right? Just forget it. 205 00:11:04,373 --> 00:11:06,708 Barry, talk to us. We can help you. 206 00:11:07,000 --> 00:11:10,170 No, you can't help me. Not this time. I'm sorry. 207 00:11:11,880 --> 00:11:13,048 You wouldn't understand. 208 00:11:26,603 --> 00:11:28,063 What up, barr? 209 00:11:31,024 --> 00:11:32,109 Zoom destroyed me. 210 00:11:34,611 --> 00:11:36,651 He showed everyone in central city what he could do, 211 00:11:36,864 --> 00:11:38,448 and that I'm powerless to stop him. 212 00:11:39,199 --> 00:11:40,826 They gave me a key to this city, Joe. 213 00:11:41,118 --> 00:11:42,318 I'm supposed to be their hero. 214 00:11:42,369 --> 00:11:44,955 I'm supposed to be the guy that can protect them 215 00:11:45,247 --> 00:11:46,487 from something as evil as that. 216 00:11:46,623 --> 00:11:48,458 And I failed. In front of all of them. 217 00:12:04,808 --> 00:12:06,608 When they think of the flash, all they see now 218 00:12:06,768 --> 00:12:08,645 is someone not strong enough to protect them. 219 00:12:12,608 --> 00:12:13,692 - Hey. - I'm good. 220 00:12:22,826 --> 00:12:24,786 Oh, hey, I know I keep asking, 221 00:12:25,162 --> 00:12:27,080 but have you read any reports 222 00:12:27,372 --> 00:12:30,042 or anything recently about a birdman attacking anywhere? 223 00:12:31,084 --> 00:12:32,920 There's no such thing as a birdman, Cisco. 224 00:12:33,211 --> 00:12:35,672 Okay, like that's a stretch, in this city? 225 00:12:36,340 --> 00:12:38,967 Look, I know what I vibed. It was a man, 226 00:12:39,551 --> 00:12:42,387 with these big, wide wings. 227 00:12:42,679 --> 00:12:43,764 It was crazy. 228 00:12:46,058 --> 00:12:47,142 What if it was an angel? 229 00:12:51,021 --> 00:12:52,105 It was an angel. 230 00:12:54,566 --> 00:12:55,651 Caitlin. 231 00:12:56,860 --> 00:12:58,946 Okay, come on. Like that's a crazy idea. 232 00:13:05,577 --> 00:13:06,703 What is wrong with you? 233 00:13:08,455 --> 00:13:10,224 Joe: I just don't know what to do about Barry. 234 00:13:10,248 --> 00:13:13,293 I mean, all the test results say he's fine, but it's like 235 00:13:13,585 --> 00:13:14,985 there's something holding him back. 236 00:13:15,379 --> 00:13:17,547 I keep trying to talk to him, but I can't get through. 237 00:13:18,799 --> 00:13:20,801 Then maybe we should get the person who can. 238 00:13:23,011 --> 00:13:24,322 We can talk about that when I see you at home. 239 00:13:24,346 --> 00:13:25,615 - I gotta take this, okay? - Okay. 240 00:13:25,639 --> 00:13:26,723 - Bye, babe. - Bye. 241 00:13:26,932 --> 00:13:28,016 Patty, what's up? 242 00:13:28,183 --> 00:13:30,018 Turns out our dead scientist cases are linked. 243 00:13:30,310 --> 00:13:31,395 Okay. Hit me. 244 00:13:31,561 --> 00:13:33,730 Well, the other scientist stole a large quantity 245 00:13:34,022 --> 00:13:35,148 of a racetam drug, 246 00:13:35,357 --> 00:13:37,157 typically used to treat patients with vertigo. 247 00:13:37,442 --> 00:13:40,404 Okay. So, we got two stolen drugs, one for blood disorders of the brain 248 00:13:40,696 --> 00:13:42,781 and the other one for vertigo. What's the connection? 249 00:13:43,073 --> 00:13:46,118 Well, they are both nootropic drugs, used to enhance intelligence. 250 00:13:46,410 --> 00:13:48,495 Hey, did you get results from the hairs you found? 251 00:13:48,787 --> 00:13:50,706 Yes. I did. 252 00:13:51,456 --> 00:13:53,737 Apparently, they were all over the other crime scene, too. 253 00:13:54,001 --> 00:13:57,170 The weird thing is, they're not human hairs... 254 00:13:57,462 --> 00:13:58,547 Uh, they're hairs from a... 255 00:13:58,755 --> 00:13:59,840 From a gorilla. 256 00:14:01,675 --> 00:14:02,759 How did you know? 257 00:14:02,926 --> 00:14:04,046 - Patty, I gotta go. - But... 258 00:14:13,937 --> 00:14:15,137 Did Caitlin come through here? 259 00:14:15,605 --> 00:14:16,690 No. 260 00:14:17,065 --> 00:14:19,735 She just hit me in the face and ran away. 261 00:14:20,027 --> 00:14:21,111 Joe: Yo! 262 00:14:21,987 --> 00:14:23,071 Grodd! 263 00:14:23,280 --> 00:14:24,614 - What? - Grodd's back! 264 00:14:25,073 --> 00:14:27,010 Caitlin. That must be why she was acting like that. 265 00:14:27,034 --> 00:14:28,234 She was being mind-controlled! 266 00:14:51,308 --> 00:14:54,227 I'm continually amazed by the similarities between our two worlds. 267 00:14:54,895 --> 00:14:56,615 You got talking gorillas on your earth, too? 268 00:14:56,646 --> 00:14:57,689 - Oh, yeah. - Oh. 269 00:14:57,981 --> 00:14:59,101 Remind me to never go there. 270 00:14:59,274 --> 00:15:03,695 Ramon, why would this grodd abduct Dr. Snow? 271 00:15:04,112 --> 00:15:07,365 I don't know. It doesn't make any sense. She was always so nice to him. 272 00:15:07,657 --> 00:15:09,242 He mind-controlled two lab technicians 273 00:15:09,451 --> 00:15:11,211 to steal chemicals that enhance intelligence. 274 00:15:11,453 --> 00:15:12,662 He wants her for something. 275 00:15:13,330 --> 00:15:15,970 Well, it looks like he left his bachelor pad in the sewers. 276 00:15:16,041 --> 00:15:17,292 Grodd's a big-ass gorilla. 277 00:15:17,501 --> 00:15:19,961 He can't just waltz through downtown in the middle of the day 278 00:15:20,253 --> 00:15:21,338 without anybody noticing. 279 00:15:21,546 --> 00:15:22,815 Right. And if there's been sightings, 280 00:15:22,839 --> 00:15:24,841 then we might be able to approximate his location. 281 00:15:25,217 --> 00:15:26,301 Joe: I can call c.C.P.D. 282 00:15:26,510 --> 00:15:29,510 They can access the tip hotlines. Send over files of grodd's recent attacks. 283 00:15:29,721 --> 00:15:30,806 Good. 284 00:15:31,598 --> 00:15:32,682 We got to get her back. 285 00:15:33,975 --> 00:15:35,060 We will. 286 00:15:37,437 --> 00:15:38,522 Barry? 287 00:15:39,523 --> 00:15:41,191 - Barry? - Yeah? 288 00:15:41,525 --> 00:15:44,361 You can't blame yourself for this. There's nothing you could've done. 289 00:15:45,529 --> 00:15:46,780 I still don't have my speed. 290 00:15:46,988 --> 00:15:48,698 How are we supposed to save her from grodd? 291 00:15:49,658 --> 00:15:51,201 You may not have your legs just yet, 292 00:15:52,077 --> 00:15:54,204 but you still got that brain. Use it. 293 00:15:54,913 --> 00:15:56,039 Help us figure that out. 294 00:16:06,967 --> 00:16:08,051 Where are you? 295 00:16:40,333 --> 00:16:41,418 Grodd: Caitlin. 296 00:16:43,003 --> 00:16:44,087 Grodd? 297 00:16:45,630 --> 00:16:48,008 You remember me? 298 00:16:59,519 --> 00:17:03,398 Caitlin always kind. 299 00:17:09,487 --> 00:17:10,864 Why did you bring me here? 300 00:17:12,032 --> 00:17:13,450 Need help. 301 00:17:16,661 --> 00:17:18,538 I don't understand. 302 00:17:18,872 --> 00:17:21,666 How did I become grodd? 303 00:17:22,375 --> 00:17:23,460 Oh. 304 00:17:25,378 --> 00:17:27,505 That's a long story, grodd. Um... 305 00:17:29,424 --> 00:17:33,470 The dark matter from the particle accelerator explosion, 306 00:17:34,346 --> 00:17:35,513 that's how this happened. 307 00:17:37,724 --> 00:17:38,808 Repeat. 308 00:17:40,852 --> 00:17:41,937 Repeat? 309 00:17:47,067 --> 00:17:49,527 Need to repeat grodd! 310 00:17:52,030 --> 00:17:54,741 You want me to make more like you? 311 00:17:56,618 --> 00:17:57,738 I don't know how to do that. 312 00:18:00,413 --> 00:18:01,623 Learn. 313 00:18:16,554 --> 00:18:17,722 ({Beeps) 314 00:18:20,767 --> 00:18:22,227 Keep that chin down, slugger. 315 00:18:24,604 --> 00:18:25,689 Dad. 316 00:18:41,454 --> 00:18:44,207 That was a hell of an idea you had, bringing Henry here. 317 00:18:46,418 --> 00:18:49,421 Well, he may not have his mother, but he's got two amazing fathers. 318 00:18:50,088 --> 00:18:52,090 Seemed like he needed both. 319 00:18:54,467 --> 00:18:55,552 - My girl. - Mmm. 320 00:18:59,139 --> 00:19:00,765 So, how did grodd become sentient? 321 00:19:01,433 --> 00:19:03,313 A few years ago, s.T.A.R. Labs had this contract 322 00:19:03,601 --> 00:19:05,437 with the military to research and awaken 323 00:19:05,729 --> 00:19:08,648 latent mind reading capabilities for interrogation purposes. 324 00:19:09,316 --> 00:19:11,568 And I'm guessing grodd was one of the test subjects. 325 00:19:11,860 --> 00:19:13,713 Right. But then, Dr. Wells shut down the program. 326 00:19:13,737 --> 00:19:15,405 And we all thought it was to save grodd 327 00:19:15,697 --> 00:19:18,867 from all the crazy mind control experiments. 328 00:19:19,159 --> 00:19:22,662 But it was really so that Dr. Wells could use the accelerator explosion 329 00:19:22,954 --> 00:19:24,834 to create a 1,500 pound mind-controlling gorilla 330 00:19:24,998 --> 00:19:26,624 that he could manipulate. 331 00:19:27,167 --> 00:19:28,418 Hmm. 332 00:19:29,461 --> 00:19:30,701 What kind of algorithm is that? 333 00:19:31,087 --> 00:19:33,465 It's an algorithm meant to extrapolate grodd's location 334 00:19:33,757 --> 00:19:35,383 from places we know he's already been. 335 00:19:40,388 --> 00:19:41,473 Harrison: Hello. 336 00:19:42,891 --> 00:19:43,975 And there we have it. 337 00:19:44,684 --> 00:19:48,229 No spinal cord edema, I don't see any subacute hemorrhaging, 338 00:19:48,521 --> 00:19:50,273 bone fused beautifully. 339 00:19:50,565 --> 00:19:51,649 You're all good, Barry. 340 00:19:53,151 --> 00:19:54,462 I'd give you some physical therapy, 341 00:19:54,486 --> 00:19:55,945 but you don't need it. 342 00:19:58,198 --> 00:19:59,467 I'm really glad you're here, dad. 343 00:19:59,491 --> 00:20:00,575 Me too. 344 00:20:01,326 --> 00:20:05,163 I tried to call, but you can't get a cell in granite peak national park. So... 345 00:20:05,497 --> 00:20:07,999 Granite peak? What, you went camping by yourself? 346 00:20:08,291 --> 00:20:09,376 Yeah, yeah. I got a tent. 347 00:20:09,584 --> 00:20:11,144 I went fishing every day. 348 00:20:11,544 --> 00:20:14,547 I have had my fill of largemouth bass for a while. 349 00:20:18,176 --> 00:20:19,696 Sometimes, you just have to slow down, 350 00:20:22,722 --> 00:20:24,162 to get back to where you want to be. 351 00:20:26,351 --> 00:20:27,394 Yeah. 352 00:20:27,685 --> 00:20:28,770 - Dad... - Cisco: Hey, guys! 353 00:20:29,521 --> 00:20:30,605 I think we found them. 354 00:20:31,231 --> 00:20:32,315 Yeah? 355 00:20:33,149 --> 00:20:35,735 Grodd has to be in one of these three bell towers. 356 00:20:36,027 --> 00:20:37,838 The only reason we couldn't find them on any cameras 357 00:20:37,862 --> 00:20:39,062 underneath the city before is, 358 00:20:39,239 --> 00:20:40,758 'cause he upgraded from a bachelor pad 359 00:20:40,782 --> 00:20:42,659 to a penthouse, like a baller. 360 00:20:42,951 --> 00:20:45,346 Okay. So, we know where he is, we still don't know how to get her. 361 00:20:45,370 --> 00:20:46,454 We got a plan for you. 362 00:20:46,663 --> 00:20:47,747 What's the plan? 363 00:20:47,956 --> 00:20:49,040 We use me. 364 00:20:52,168 --> 00:20:53,604 That's Harry! That's the other Wells! 365 00:20:53,628 --> 00:20:54,712 Barry... 366 00:20:54,879 --> 00:20:56,589 Let him go. Let him go. 367 00:20:58,383 --> 00:20:59,426 I'm sorry, I'm sorry. 368 00:20:59,717 --> 00:21:01,237 I found another suit in the time vault. 369 00:21:01,261 --> 00:21:02,345 I thought he was dead. 370 00:21:02,554 --> 00:21:04,764 He's dead. This is Harrison Wells, from earth-2. 371 00:21:05,223 --> 00:21:06,307 Earth-2? 372 00:21:06,516 --> 00:21:07,600 I'll explain later. 373 00:21:07,767 --> 00:21:09,829 If we can get Harry to convince grodd that he's Wells, 374 00:21:09,853 --> 00:21:11,146 that he's his father, 375 00:21:11,354 --> 00:21:13,148 maybe we can convince him to let Caitlin go. 376 00:21:17,777 --> 00:21:19,857 I'm not gonna be able to help if anything goes wrong. 377 00:21:20,947 --> 00:21:22,387 That's a chance I'm willing to take. 378 00:21:29,205 --> 00:21:31,249 Looks like we're oh-for-two in the bell towers, huh? 379 00:21:31,541 --> 00:21:34,919 I like to think of it more as now, we know exactly where they are. 380 00:21:35,211 --> 00:21:37,189 Okay, let's do this again. Give me your best Wells. 381 00:21:37,213 --> 00:21:39,299 I'm not doing the Wells again, Ramon. I told you... 382 00:21:39,632 --> 00:21:42,051 Look, I just made these anti-mind control ear buds. 383 00:21:42,343 --> 00:21:44,721 They could fail, and if they do, you're toast. 384 00:21:45,013 --> 00:21:47,053 So, you're gonna need to nail it, if you wanna live. 385 00:21:48,892 --> 00:21:49,934 Ramon... 386 00:21:50,101 --> 00:21:51,769 - Cisco. - "Cisco... 387 00:21:53,938 --> 00:21:58,151 "In many ways, you've shown me what it's like to have a son." 388 00:21:59,444 --> 00:22:00,487 What? 389 00:22:00,695 --> 00:22:03,072 Okay. Let's, let's just try it again. 390 00:22:04,240 --> 00:22:06,993 This time, up the creep factor, like, a lot more. 391 00:22:07,285 --> 00:22:08,495 And, 392 00:22:08,786 --> 00:22:10,079 make it a little more sincere. 393 00:22:10,580 --> 00:22:13,708 Like you really love me, but you're gonna have to kill me anyway. 394 00:22:15,793 --> 00:22:17,128 "Cisco, 395 00:22:18,922 --> 00:22:20,089 "in many ways, 396 00:22:20,757 --> 00:22:22,884 "you've shown me what it's like to have a son." 397 00:22:25,970 --> 00:22:27,055 Yep. That's the one. 398 00:22:27,514 --> 00:22:28,994 Here you go. 399 00:22:31,434 --> 00:22:34,562 Yo. Yeah. We're moving on to the third location. 400 00:22:34,854 --> 00:22:35,897 Copy that. 401 00:22:37,357 --> 00:22:38,399 Now, we wait. 402 00:22:39,442 --> 00:22:40,735 So, this is what it's like. 403 00:22:41,486 --> 00:22:43,655 Every time you go after one of those meta-humans? 404 00:22:44,364 --> 00:22:46,199 Uh... Pretty much. 405 00:22:46,491 --> 00:22:48,552 Only Cisco and Caitlin are normally the ones in here, 406 00:22:48,576 --> 00:22:49,661 and I'm the one out there. 407 00:22:49,869 --> 00:22:51,269 There's no reason you shouldn't be. 408 00:22:52,705 --> 00:22:56,334 Iris showed me what happened with zoom. 409 00:22:58,419 --> 00:22:59,462 That was hard to watch. 410 00:23:00,255 --> 00:23:02,757 I can only imagine what that must've been like for you. 411 00:23:06,094 --> 00:23:09,514 He showed everyone in central city that their hero wasn't good enough to stop him. 412 00:23:11,724 --> 00:23:13,404 Well, that's certainly what it looked like. 413 00:23:14,352 --> 00:23:15,395 Was he right? 414 00:23:16,813 --> 00:23:18,147 Your body's healed, Barry. 415 00:23:18,439 --> 00:23:20,108 And yet, here you are, 416 00:23:21,693 --> 00:23:23,361 feeling the shame of losing. 417 00:23:25,863 --> 00:23:26,948 I can't stop him. 418 00:23:28,074 --> 00:23:29,659 I know it, he knows it. 419 00:23:30,702 --> 00:23:32,996 And now, everyone in this city knows it, too. 420 00:23:34,872 --> 00:23:36,392 They don't believe in me anymore, dad. 421 00:23:37,625 --> 00:23:40,187 At my trial for your mother's death, a lot of our family and friends 422 00:23:40,211 --> 00:23:41,254 were in the courtroom. 423 00:23:41,462 --> 00:23:45,383 They heard awful things about what I had done to your mother. 424 00:23:45,675 --> 00:23:47,155 It didn't matter that it wasn't true. 425 00:23:47,802 --> 00:23:50,096 Every day, I could see it on their faces, the moment 426 00:23:50,763 --> 00:23:51,848 when I lost them, 427 00:23:52,056 --> 00:23:54,392 until everybody had stopped believing in me. 428 00:23:55,727 --> 00:23:57,812 Well, that was my reality, you know? 429 00:23:58,146 --> 00:24:01,274 I was gonna serve a life sentence for a crime I didn't commit. 430 00:24:01,566 --> 00:24:03,752 But worse than that, every time I looked at someone in the eye, 431 00:24:03,776 --> 00:24:05,462 from that moment forward, they've got to believe that 432 00:24:05,486 --> 00:24:07,614 I had killed the woman I loved, 433 00:24:09,616 --> 00:24:11,367 in front of our son. 434 00:24:15,121 --> 00:24:20,585 So, yeah. I do know what's it's like being destroyed. 435 00:24:24,172 --> 00:24:25,340 How did you get past that? 436 00:24:27,258 --> 00:24:28,301 I embraced it. 437 00:24:31,888 --> 00:24:34,088 Accepting it was the only way that I could move forward. 438 00:24:34,307 --> 00:24:36,476 But I knew that if I could survive that, 439 00:24:38,227 --> 00:24:41,898 and learn to believe in myself again, then I could survive anything. 440 00:24:44,442 --> 00:24:46,122 You know what lit that belief in me, Barry? 441 00:24:47,153 --> 00:24:48,946 You. 442 00:24:49,822 --> 00:24:54,327 Eleven-year-old you running around, believing in me, gave me that hope. 443 00:25:01,292 --> 00:25:02,892 And now, I'm giving it back to you, son. 444 00:25:03,461 --> 00:25:05,630 No more monsters can take that from us. 445 00:25:14,305 --> 00:25:19,018 So, one of the main differences between ape and human brains 446 00:25:19,310 --> 00:25:22,563 is the white matter and connectivity in the brain cells. 447 00:25:23,356 --> 00:25:25,983 The chemicals that you were treated with as an infant 448 00:25:26,275 --> 00:25:30,571 were meant to overcome those differences and cause an explosive growth of both, 449 00:25:31,155 --> 00:25:34,283 similar to what humans experience in their first few years of life. 450 00:25:35,118 --> 00:25:38,287 Maybe, these chemicals can be used to duplicate that growth, 451 00:25:38,579 --> 00:25:40,832 then we won't need a particle accelerator explosion. 452 00:25:49,215 --> 00:25:50,341 Hey, buddy. 453 00:25:51,342 --> 00:25:52,844 Harrison: Easy, buddy. 454 00:25:53,886 --> 00:25:54,929 It's me. 455 00:25:56,723 --> 00:25:57,765 I'm back. 456 00:25:58,850 --> 00:26:00,685 Father? You died. 457 00:26:01,561 --> 00:26:02,603 No. 458 00:26:03,980 --> 00:26:05,565 No, buddy. I didn't die. 459 00:26:07,191 --> 00:26:08,351 I just went away for a while. 460 00:26:09,569 --> 00:26:11,329 All right, that's great, Wells. Keep talking. 461 00:26:13,740 --> 00:26:14,824 But now that I'm back, 462 00:26:18,202 --> 00:26:19,954 we don't need Caitlin anymore, do we, buddy? 463 00:26:22,582 --> 00:26:23,791 So, you can let her go. 464 00:26:27,003 --> 00:26:28,045 Come on, buddy. 465 00:26:30,757 --> 00:26:32,175 Let me get her out of here. 466 00:26:34,552 --> 00:26:35,595 Please. 467 00:26:37,764 --> 00:26:39,557 Grodd: Father never ask. 468 00:26:40,224 --> 00:26:41,309 Father take. 469 00:26:42,894 --> 00:26:43,936 Run. 470 00:26:46,773 --> 00:26:48,107 Who are you? 471 00:26:50,860 --> 00:26:52,361 Cisco, you gotta get in there, man. 472 00:26:55,740 --> 00:26:56,824 Oh, Cisco, thank god. 473 00:26:57,116 --> 00:26:58,510 Okay, you guys gotta get out of there! 474 00:26:58,534 --> 00:27:00,734 Harry's trapped! We can't leave him here! What do we do? 475 00:27:02,830 --> 00:27:05,249 The drugs, the drugs that grodd stole. 476 00:27:05,416 --> 00:27:06,685 Wells, an overdose of those drugs... 477 00:27:06,709 --> 00:27:07,909 Will shock his brain, okay? 478 00:27:08,002 --> 00:27:10,087 Just hit him with as much as you can! 479 00:27:10,505 --> 00:27:13,925 You are not him. You are not father! 480 00:27:14,217 --> 00:27:15,927 I am father. 481 00:27:17,553 --> 00:27:21,224 And you hit father. 482 00:27:22,433 --> 00:27:23,476 Grodd. 483 00:27:29,440 --> 00:27:30,483 Look at me. 484 00:27:32,735 --> 00:27:34,153 Look at me! 485 00:27:38,783 --> 00:27:42,954 I would never leave you here alone, grodd. 486 00:27:43,788 --> 00:27:44,956 I made you a promise. 487 00:27:48,501 --> 00:27:50,336 I have bigger plans for you. 488 00:27:51,963 --> 00:27:53,005 Remember? 489 00:27:54,298 --> 00:27:55,383 One day, 490 00:27:56,467 --> 00:27:57,844 this city will be yours. 491 00:27:59,345 --> 00:28:00,805 I promised you. 492 00:28:02,682 --> 00:28:04,851 I intend to honor that promise. 493 00:28:10,648 --> 00:28:11,691 Go! 494 00:28:18,906 --> 00:28:19,949 Come on. 495 00:28:30,626 --> 00:28:31,669 Thank you. 496 00:28:32,253 --> 00:28:33,337 Thank you for rescuing me. 497 00:28:34,213 --> 00:28:35,256 Well... 498 00:28:35,673 --> 00:28:36,716 We're a team, right? 499 00:28:38,009 --> 00:28:39,051 I'm impressed. 500 00:28:39,760 --> 00:28:40,803 I think we all are. 501 00:28:41,220 --> 00:28:43,180 Yeah. We need to do something about grodd. 502 00:28:43,472 --> 00:28:44,515 Like what? 503 00:28:44,807 --> 00:28:46,142 Like, get rid of him for good. 504 00:28:46,434 --> 00:28:47,476 You want to kill him? 505 00:28:47,935 --> 00:28:49,979 Considering how many people he's killed? Yeah. 506 00:28:50,271 --> 00:28:51,314 This isn't grodd's fault. 507 00:28:51,522 --> 00:28:53,649 He's only like this because Wells made him this way. 508 00:28:53,941 --> 00:28:56,402 Yes, but cait, he kidnapped you and you could have died. 509 00:28:56,694 --> 00:28:58,029 You didn't see what I saw. 510 00:28:58,863 --> 00:29:00,406 Grodd's getting smarter. 511 00:29:01,198 --> 00:29:02,491 He's lonely and sad. 512 00:29:03,284 --> 00:29:04,577 He wants more apes like him. 513 00:29:04,785 --> 00:29:06,203 What are you saying? He wants kids? 514 00:29:06,537 --> 00:29:08,017 'Cause I'm pretty sure one telepathic 515 00:29:08,205 --> 00:29:09,925 grape ape is more than enough for this city. 516 00:29:11,375 --> 00:29:12,775 I know somewhere we could send him. 517 00:29:13,169 --> 00:29:14,249 What are you talking about? 518 00:29:14,754 --> 00:29:16,380 When the singularity exploded 519 00:29:16,756 --> 00:29:18,841 I discovered the breach in s.T.A.R. Labs, 520 00:29:19,175 --> 00:29:20,217 I ran a similar test, 521 00:29:20,760 --> 00:29:24,388 and discovered the same thing. 51 additional breaches. 522 00:29:24,931 --> 00:29:27,016 The difference being, the breaches in central city 523 00:29:27,308 --> 00:29:30,388 are scattered all throughout the city, whereas their counterparts in my world, 524 00:29:30,811 --> 00:29:31,854 most definitely are not. 525 00:29:32,146 --> 00:29:33,306 And you know where they lead? 526 00:29:33,397 --> 00:29:36,108 Well, I was in the process of figuring all that out. 527 00:29:36,734 --> 00:29:38,503 When Dr. Snow so gallantly convinced me to stay. 528 00:29:38,527 --> 00:29:39,570 But if I am correct, 529 00:29:40,321 --> 00:29:42,156 this breach is gonna get grodd 530 00:29:42,448 --> 00:29:44,168 as close to home as he's ever likely to get. 531 00:29:44,909 --> 00:29:45,952 Joe: Okay. 532 00:29:46,410 --> 00:29:49,288 Even if you're right, how do we bait grodd to go through it? 533 00:29:51,582 --> 00:29:52,702 H e n ry: My son will do it. 534 00:29:54,335 --> 00:29:55,378 Won't you, flash? 535 00:30:05,805 --> 00:30:06,847 Grodd! 536 00:30:09,934 --> 00:30:10,977 Caitlin. 537 00:30:21,529 --> 00:30:22,571 Flash. 538 00:30:22,780 --> 00:30:25,700 You want Caitlin, grodd, you're gonna have to catch me first. 539 00:30:43,676 --> 00:30:47,221 So, Barry's gonna lure grodd in front of the breach. 540 00:30:47,513 --> 00:30:49,348 Yep. And once he gets him to the right spot, 541 00:30:49,640 --> 00:30:51,080 Cisco's gonna blast him into earth-2 542 00:30:51,183 --> 00:30:52,583 with his thingamajig. 543 00:30:52,685 --> 00:30:53,728 Speed Cannon. 544 00:30:53,936 --> 00:30:55,296 Well, exactly. 545 00:30:55,563 --> 00:30:57,403 Well, things have gotten a lot more complicated 546 00:30:57,648 --> 00:30:58,691 since I got out of prison. 547 00:30:58,899 --> 00:31:00,739 Man, you have no idea. 548 00:31:02,486 --> 00:31:04,488 The flash: Cisco? Almost there, are you ready? 549 00:31:04,864 --> 00:31:05,906 I'm in position. 550 00:31:06,323 --> 00:31:07,950 Now, once you turn on the speed Cannon, 551 00:31:08,659 --> 00:31:11,787 the quark matter will stabilize, stretching the breach about so big. So... 552 00:31:12,538 --> 00:31:14,178 Anywhere within this circle will suffice. 553 00:31:22,840 --> 00:31:23,883 Right on time. 554 00:31:26,844 --> 00:31:27,887 Okay, come on. 555 00:31:28,471 --> 00:31:30,791 The flash: I don't have eyes on grodd, does anyone see him? 556 00:31:36,604 --> 00:31:37,897 That is a big gorilla. 557 00:31:38,189 --> 00:31:40,524 Where is Caitlin? 558 00:31:47,740 --> 00:31:49,075 - Oh, my god. - Get up, Barry. 559 00:31:51,869 --> 00:31:54,246 Where is Caitlin, flash? 560 00:31:56,624 --> 00:31:57,666 Caitlin: Right here. 561 00:31:58,542 --> 00:31:59,835 No. No, no, no. 562 00:32:00,127 --> 00:32:01,712 You need to let him go, grodd. 563 00:32:02,088 --> 00:32:06,217 Flash is my enemy. Now, you too. 564 00:32:06,509 --> 00:32:07,551 No. 565 00:32:08,052 --> 00:32:10,304 He was trying to save me from you. 566 00:32:11,430 --> 00:32:14,141 We didn't understand what you wanted. But now, we do. 567 00:32:17,394 --> 00:32:20,689 I can give you what you want. I can give you a home. 568 00:32:21,774 --> 00:32:23,067 You just have to trust me. 569 00:32:30,741 --> 00:32:31,784 All right, here he comes. 570 00:32:39,375 --> 00:32:40,535 Get ready to flip the switch. 571 00:32:43,629 --> 00:32:44,672 Now, Barry! 572 00:32:57,810 --> 00:32:59,103 - Full power! - It is! 573 00:33:10,489 --> 00:33:11,532 Barry. 574 00:33:12,449 --> 00:33:14,076 You can't let grodd get free. 575 00:33:14,285 --> 00:33:16,537 Conquer your fears, son. Believe in yourself. 576 00:33:37,558 --> 00:33:38,601 Come on. 577 00:33:39,476 --> 00:33:40,519 Come on, come on. 578 00:34:04,835 --> 00:34:06,003 Welcome back, flash. 579 00:34:08,339 --> 00:34:09,381 Thanks, bro. 580 00:34:18,015 --> 00:34:20,434 I can't believe something good finally came from that suit. 581 00:34:21,101 --> 00:34:22,353 The first and the last time. 582 00:34:22,686 --> 00:34:25,397 That thing still gives me the creeps. We should destroy it. 583 00:34:25,940 --> 00:34:27,816 Let's do that, but see if you can figure out 584 00:34:28,108 --> 00:34:29,628 how to get it back on this ring first. 585 00:34:29,735 --> 00:34:31,171 It might be nice to have something like that 586 00:34:31,195 --> 00:34:32,995 instead of carrying around a bag all the time. 587 00:34:33,072 --> 00:34:34,114 I can help you with that. 588 00:34:36,283 --> 00:34:37,368 What? 589 00:34:37,868 --> 00:34:39,471 I know a thing or two about microtechnology. 590 00:34:39,495 --> 00:34:41,622 Yeah. You know a thing or two about a lot of things. 591 00:34:41,914 --> 00:34:45,376 Well, as long as what he knows keeps my son and these good people safe. 592 00:34:46,043 --> 00:34:47,243 The more you know, the better. 593 00:34:47,586 --> 00:34:48,826 Pleasure to meet you, Harrison. 594 00:34:49,046 --> 00:34:50,089 Again. 595 00:34:50,547 --> 00:34:51,590 Dr. Allen. 596 00:34:53,050 --> 00:34:54,093 Good to see you. 597 00:34:54,593 --> 00:34:55,636 Cisco. 598 00:34:55,803 --> 00:34:56,963 - Yeah, let's go. - Take care. 599 00:34:58,514 --> 00:35:01,767 So, Dr. Wells, this place on your earth that we've sent grodd, 600 00:35:02,226 --> 00:35:03,435 what is it, exactly? 601 00:35:04,561 --> 00:35:10,234 It's a refuge where gorillas subjected to lab experiments, like grodd, 602 00:35:14,113 --> 00:35:15,197 Can roam freely. 603 00:35:16,949 --> 00:35:19,743 I know it's for the best, but I still feel like I betrayed him. 604 00:35:20,160 --> 00:35:22,746 No, don't say that. You didn't betray him. 605 00:35:24,081 --> 00:35:25,207 You gave him a better life. 606 00:35:27,251 --> 00:35:28,919 I still don't understand, though. I... 607 00:35:29,795 --> 00:35:33,757 Why do the breaches on our earth lead to different places on yours? 608 00:35:34,383 --> 00:35:35,592 I don't know yet, 609 00:35:36,719 --> 00:35:37,761 Ramon. 610 00:35:37,928 --> 00:35:39,528 But I do know we have to close them all. 611 00:35:40,180 --> 00:35:41,460 And I don't know how to do that. 612 00:35:41,557 --> 00:35:44,727 You don't have to do it alone anymore. Any of it. 613 00:35:45,728 --> 00:35:47,438 Together, we defeated grodd. 614 00:35:47,938 --> 00:35:48,981 And if we stay that way, 615 00:35:49,523 --> 00:35:52,443 we will figure out how to close the breaches, get zoom, 616 00:35:52,985 --> 00:35:54,225 and get you your daughter back. 617 00:35:56,905 --> 00:35:57,948 Thank you. 618 00:36:01,660 --> 00:36:04,580 Oh, this one is definitely a keeper. 619 00:36:05,289 --> 00:36:06,874 Oh, yeah. 620 00:36:07,166 --> 00:36:09,835 He could've done just the standard baking-soda-and-vinegar volcano, 621 00:36:10,127 --> 00:36:11,170 butno. 622 00:36:11,337 --> 00:36:13,839 Barry wanted to do a molecular structure 623 00:36:14,131 --> 00:36:16,050 of chocolate and nougat. 624 00:36:16,342 --> 00:36:17,777 It's my favorite candy bar. 625 00:36:17,801 --> 00:36:18,987 Who does that in the sixth grade? 626 00:36:19,011 --> 00:36:20,888 Well, a true science nerd. 627 00:36:22,473 --> 00:36:24,659 Like father, like son, I suppose. 628 00:36:26,060 --> 00:36:27,500 All right, dad. We should get going. 629 00:36:27,644 --> 00:36:29,271 Yeah. Uh, Joe? Can I? 630 00:36:29,480 --> 00:36:30,606 - Yeah. - Thanks. 631 00:36:32,483 --> 00:36:33,525 Iris. 632 00:36:33,734 --> 00:36:35,402 Thank you so much for reaching out to me. 633 00:36:35,986 --> 00:36:37,321 I am so glad you did. 634 00:36:37,780 --> 00:36:38,989 - Me, too. - Mmm. 635 00:36:40,741 --> 00:36:41,784 Joe, 636 00:36:42,534 --> 00:36:43,577 there are no words, man. 637 00:36:47,164 --> 00:36:48,207 Thanks. 638 00:36:48,665 --> 00:36:51,251 All right. Um, I'm gonna swing by my lab before I come home. 639 00:36:51,543 --> 00:36:54,171 Which reminds me, Patty, she's a smart girl. 640 00:36:54,755 --> 00:36:56,149 She's not buying your whole sick story. 641 00:36:56,173 --> 00:36:57,257 - Fyi. - All right. 642 00:36:57,591 --> 00:37:00,386 Patty? Would this be a new girlfriend? 643 00:37:00,969 --> 00:37:02,137 Uh, yeah. 644 00:37:02,346 --> 00:37:03,680 Something like that, yeah. 645 00:37:03,889 --> 00:37:05,849 We'll talk about it on the way to the bus station. 646 00:37:06,016 --> 00:37:07,184 Come on. 647 00:37:10,020 --> 00:37:11,146 - Bye. - Henry: See you. 648 00:37:17,569 --> 00:37:18,695 You okay? 649 00:37:21,115 --> 00:37:22,282 It's embarrassing. 650 00:37:22,491 --> 00:37:26,370 I love Barry like he's my own son, but I'm reminded that he isn't. 651 00:37:27,871 --> 00:37:30,231 I start to wonder what it would've been like if, you know... 652 00:37:31,875 --> 00:37:34,253 Dad, you would've been just as amazing with your own son, 653 00:37:34,545 --> 00:37:36,025 just like you were with me and Barry. 654 00:37:50,227 --> 00:37:51,307 I hear you've been spending 655 00:37:51,437 --> 00:37:52,980 a lot of time up here. 656 00:37:53,564 --> 00:37:54,815 Well, you know what they say. 657 00:37:55,899 --> 00:37:57,151 When the CSI's away... 658 00:37:58,652 --> 00:38:00,252 It's good to see you on your feet again. 659 00:38:01,238 --> 00:38:03,449 It must have been all that canned soup you had. 660 00:38:04,116 --> 00:38:06,326 Or maybe the homemade stuff Joe brought you. 661 00:38:09,037 --> 00:38:11,582 Yeah. I wasn't actually sick, Patty. 662 00:38:11,915 --> 00:38:13,584 Yeah, I figured that out. 663 00:38:18,839 --> 00:38:19,882 Why did you lie to me? 664 00:38:21,592 --> 00:38:24,595 My dad was in town. I needed to spend some time with him. 665 00:38:25,095 --> 00:38:26,680 You couldn't just tell me that? 666 00:38:28,599 --> 00:38:32,269 You gotta understand, Patty. My dad was convicted of murder. 667 00:38:33,437 --> 00:38:35,397 When someone's image has been tarnished like that, 668 00:38:35,606 --> 00:38:37,441 it's hard for some people to see past it. 669 00:38:39,026 --> 00:38:41,069 And you seriously think I'm one of those people? 670 00:38:41,361 --> 00:38:43,572 No, I know. I should've given you more credit. 671 00:38:44,364 --> 00:38:46,241 No, you should've given yourself more credit. 672 00:38:47,451 --> 00:38:50,037 This isn't about your father, Barry. This is about you. 673 00:38:52,331 --> 00:38:55,918 I need to know that I can trust you, if we're gonna do this. 674 00:38:58,420 --> 00:38:59,505 Okay. 675 00:39:00,088 --> 00:39:01,131 I'm serious. 676 00:39:02,633 --> 00:39:03,675 I can tell. 677 00:39:04,551 --> 00:39:05,886 You cannot always be a smart ass. 678 00:39:06,094 --> 00:39:07,137 Mmm. 679 00:39:28,992 --> 00:39:32,162 I didn't know if you liked flowers or chocolate. So... 680 00:39:33,664 --> 00:39:34,706 I got you both. 681 00:39:34,998 --> 00:39:36,708 Well, I'm allergic to chocolate 682 00:39:37,000 --> 00:39:39,378 and I think that flowers are a waste of money. 683 00:39:40,837 --> 00:39:42,005 Um... 684 00:39:42,756 --> 00:39:43,966 I have lollipops in my car? 685 00:39:44,174 --> 00:39:46,260 Cisco, I'm joking. 686 00:39:46,552 --> 00:39:47,594 Oh, god. 687 00:39:48,011 --> 00:39:49,972 This is great. Thank you. 688 00:39:50,973 --> 00:39:52,891 Listen, I wanted to come over here 689 00:39:53,684 --> 00:39:54,893 and say I'm sorry 690 00:39:56,186 --> 00:39:57,521 for bailing the other night. 691 00:39:58,063 --> 00:39:59,982 I'm a liaison with the c.C.P.D., 692 00:40:00,274 --> 00:40:02,693 and there was an emergency and I had to be there. 693 00:40:03,068 --> 00:40:04,444 - The c.C.P.D.? - Yeah. 694 00:40:04,987 --> 00:40:06,572 Wow, that's really cool. 695 00:40:07,406 --> 00:40:08,448 And very brave. 696 00:40:09,032 --> 00:40:10,117 Thank you. 697 00:40:10,325 --> 00:40:14,288 And this is very, very sweet, Cisco. 698 00:40:15,372 --> 00:40:16,415 Um... 699 00:40:16,832 --> 00:40:17,874 What is this? 700 00:40:18,250 --> 00:40:19,770 - Oh, see, that right there? - Mmm-hmm. 701 00:40:19,876 --> 00:40:21,837 That's a digital movie projector. 702 00:40:22,546 --> 00:40:24,506 I loaded all of Princess bride on there. 703 00:40:25,007 --> 00:40:26,633 Mmm-hmm. That's right. 704 00:40:26,925 --> 00:40:29,177 So, all we need is a wall or, you know, 705 00:40:29,553 --> 00:40:30,762 some place where we can 706 00:40:31,513 --> 00:40:33,056 pick up our date where we left off. 707 00:40:34,600 --> 00:40:36,852 Well, if we're going to pick up 708 00:40:37,811 --> 00:40:39,271 right where we left it... 709 00:40:56,913 --> 00:40:57,956 Whoa. 710 00:40:58,915 --> 00:41:00,917 Whoa. What? What's wrong? 711 00:41:05,839 --> 00:41:06,882 Nothing. 712 00:41:07,883 --> 00:41:09,343 You're just a really amazing kisser. 713 00:41:13,472 --> 00:41:14,514 Okay. 714 00:41:16,016 --> 00:41:18,268 Let's go watch Princess bride. 715 00:41:18,935 --> 00:41:21,355 - Lets. - There's a great wall up on the roof. 716 00:42:30,132 --> 00:42:31,133 English - sdh