1 00:00:02,336 --> 00:00:06,174 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,425 --> 00:00:10,136 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:10,344 --> 00:00:13,181 but secretly, with the help of my friends at s. T.A.R. Labs, 4 00:00:13,431 --> 00:00:16,642 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:16,851 --> 00:00:19,103 I hunted down the man who killed my mother, 6 00:00:19,270 --> 00:00:22,148 but in doing so, I opened up our world to new threats. 7 00:00:22,356 --> 00:00:25,359 And I am the only one fast enough to stop them. 8 00:00:25,610 --> 00:00:27,695 I am the flash. 9 00:00:28,696 --> 00:00:30,016 Barry: Previously on the flash... 10 00:00:30,156 --> 00:00:31,796 How come you haven't given me a code name? 11 00:00:31,824 --> 00:00:33,304 What do you think I should be called? 12 00:00:33,492 --> 00:00:34,535 Golden glider. 13 00:00:34,702 --> 00:00:35,953 Smart is sexy, Cisco. 14 00:00:40,875 --> 00:00:42,335 Then why didn't you just kill me? 15 00:00:42,543 --> 00:00:44,337 Well, I guess you owe me one now, too. 16 00:00:44,545 --> 00:00:45,713 My name is Jay garrick. 17 00:00:45,963 --> 00:00:48,633 Where I came from, I was a speedster like you. 18 00:00:48,799 --> 00:00:50,968 When you created the singularity above central city, 19 00:00:51,135 --> 00:00:53,638 you also created a portal connecting our two earths. 20 00:00:53,804 --> 00:00:55,514 I somehow ended up in your world. 21 00:00:55,723 --> 00:00:58,184 There isn'tjust one breach. There's 52 of them. 22 00:00:58,392 --> 00:01:01,896 But the most significant breach of all appears to be here. 23 00:01:02,146 --> 00:01:03,814 Inside s.T.A.R. Labs. 24 00:01:13,574 --> 00:01:14,801 Hey, Iris, what's up? 25 00:01:14,825 --> 00:01:16,827 Barry, I need your help. Now! 26 00:01:19,080 --> 00:01:20,331 - Were those gunshots? - Yeah. 27 00:01:20,539 --> 00:01:23,042 I'm at Baldwin tower. I can't find a way out. 28 00:01:27,088 --> 00:01:28,214 Window. Is there a window? 29 00:01:29,382 --> 00:01:30,424 Over here! 30 00:01:30,925 --> 00:01:32,551 Um, yeah. Up ahead. 31 00:01:37,098 --> 00:01:38,724 Okay. I'm by the window. Why? 32 00:01:38,933 --> 00:01:40,493 Okay, great. You're gonna need to jump. 33 00:01:40,685 --> 00:01:42,353 What? Are you crazy? Barry, no way! 34 00:01:42,561 --> 00:01:44,355 Iris, do you trust me? 35 00:01:44,897 --> 00:01:46,565 Yes. I trust you. 36 00:01:46,774 --> 00:01:48,442 Okay. Then jump. 37 00:01:51,362 --> 00:01:53,698 I can do this. I can do this. 38 00:02:07,295 --> 00:02:08,379 All right. You good? 39 00:02:08,587 --> 00:02:09,630 - Yeah. - All right. 40 00:02:09,797 --> 00:02:11,424 Wait. How many guys are up there? 41 00:02:11,632 --> 00:02:13,551 - Two. They both have guns. - Okay. 42 00:02:17,972 --> 00:02:21,100 Okay. Now they're taking little naps until the c.C.P.D. Wakes them. 43 00:02:21,309 --> 00:02:23,436 So what exactly were you thinking? 44 00:02:23,644 --> 00:02:25,484 I got a hot lead on a real estate scam. I mean, 45 00:02:25,563 --> 00:02:27,291 these guys have been illegally evicting people, 46 00:02:27,315 --> 00:02:28,399 breaking up families. 47 00:02:28,607 --> 00:02:30,943 Okay, look. No story is worth your life. 48 00:02:31,402 --> 00:02:33,404 - Thank you for coming. - Yeah. 49 00:02:34,322 --> 00:02:35,740 I can't wait to write about this. 50 00:02:43,247 --> 00:02:45,249 Pretty amazing, isn't it? 51 00:02:45,416 --> 00:02:47,096 I still can't believe what I'm looking at. 52 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 Barry: Fifty-two breaches in central city 53 00:02:49,754 --> 00:02:52,340 and the biggest one just happens to be in our basement. 54 00:02:52,590 --> 00:02:53,750 Cisco: We need a name for it. 55 00:02:53,799 --> 00:02:55,343 Caitlin: It's not a pet, Cisco. 56 00:02:55,926 --> 00:02:57,178 Martin: No, it's a wormhole. 57 00:02:57,428 --> 00:02:58,929 Professor Stein, what are you doing? 58 00:02:59,138 --> 00:03:02,808 Your blood pressure is 147 over 82. You could pass out again. 59 00:03:03,017 --> 00:03:06,312 It's merely a few points above the 140 average for someone my age. 60 00:03:06,520 --> 00:03:08,689 Besides, I have some ideas I would like to contribute 61 00:03:08,939 --> 00:03:10,483 to this discussion, Dr. Snow. 62 00:03:10,691 --> 00:03:13,277 And I want to hear them. This isn't just a wormhole. 63 00:03:13,444 --> 00:03:14,695 It's my way home. 64 00:03:15,112 --> 00:03:16,155 Back to earth-2. 65 00:03:16,364 --> 00:03:18,532 Jay, you really think that we can use 66 00:03:19,200 --> 00:03:21,952 this as some kind of bridge from your world to ours? 67 00:03:22,119 --> 00:03:24,121 Zoom uses the breaches. Why can't we? 68 00:03:24,330 --> 00:03:25,456 Well, we don't know how. 69 00:03:25,623 --> 00:03:27,333 Everything I put through just bounces back. 70 00:03:27,541 --> 00:03:30,628 If zoom's using these breaches to transport people from earth-2, 71 00:03:30,795 --> 00:03:32,296 maybe it takes a speedster. 72 00:03:34,507 --> 00:03:36,675 - He's not gonna... - Yeah, he is. 73 00:03:43,391 --> 00:03:44,683 Maybe I'm not fast enough. 74 00:03:44,892 --> 00:03:47,371 I don't believe your speed is the entirety of the issue, Barry. 75 00:03:47,395 --> 00:03:49,855 It might be the breach's stability, or lack thereof. 76 00:03:50,064 --> 00:03:52,358 He's right. We need to think of the breach as a door. 77 00:03:52,566 --> 00:03:54,860 And on earth-2 there's another door. 78 00:03:55,069 --> 00:03:56,229 In between we have a hallway. 79 00:03:56,320 --> 00:04:00,491 But the hallway's constantly shifting, twisting, collapsing upon itself. 80 00:04:00,699 --> 00:04:02,368 And the doors keep moving with it. 81 00:04:02,576 --> 00:04:05,162 So we stabilize the door, we stabilize the hallway. 82 00:04:05,329 --> 00:04:07,224 - And then I can jump through it. - Jay: Exactly. 83 00:04:07,248 --> 00:04:08,833 It would serve as a kind of Cannon. 84 00:04:09,583 --> 00:04:10,709 A speed Cannon. 85 00:04:10,918 --> 00:04:12,002 Mmm... 86 00:04:12,169 --> 00:04:13,546 We should hang out more. 87 00:04:13,754 --> 00:04:18,175 All right. No more tests today. All of you are leaving now. As am I. 88 00:04:18,342 --> 00:04:21,512 Cherish the gift of youth as I will go Cherish my much-needed nap. 89 00:04:21,720 --> 00:04:24,014 Clarissa's already on her way to pick me up. 90 00:04:32,022 --> 00:04:33,065 Joseph. 91 00:04:36,277 --> 00:04:38,028 You're wearing your wedding ring. 92 00:04:38,195 --> 00:04:40,531 Divorced men take them off. Widowers don't. 93 00:04:44,535 --> 00:04:45,870 I need you to leave town. 94 00:04:47,037 --> 00:04:51,459 And you thought you could pay me to walk away from my own daughter? 95 00:04:51,709 --> 00:04:53,878 Last time you walked away for free. 96 00:04:56,130 --> 00:05:00,050 No amount of money is gonna keep me away from Iris. 97 00:05:00,259 --> 00:05:03,554 It has been 20 years, Francine. Why did you show up now? 98 00:05:03,762 --> 00:05:07,057 Now, I'm different. Now, I'm ready. 99 00:05:07,558 --> 00:05:10,978 No, now you're too late. Iris is fine without you. 100 00:05:11,479 --> 00:05:12,605 You've done a... 101 00:05:15,107 --> 00:05:17,485 You've done a wonderful job, Joe. 102 00:05:17,818 --> 00:05:19,820 Better than I ever could. 103 00:05:20,154 --> 00:05:22,781 But right now, she needs her mother. 104 00:05:24,325 --> 00:05:26,285 Losing the love of your life isn't something 105 00:05:26,494 --> 00:05:28,454 you can just get over in a few months. 106 00:05:29,246 --> 00:05:30,498 I would know. 107 00:05:33,250 --> 00:05:34,335 Would you? 108 00:05:37,588 --> 00:05:39,507 You have 48 hours to leave central city. 109 00:05:39,757 --> 00:05:41,342 I'm not going anywhere. 110 00:05:51,769 --> 00:05:53,437 - Oh! - Hey. Hey! 111 00:05:53,604 --> 00:05:55,439 Hey! The flash! 112 00:05:55,940 --> 00:05:56,982 What? 113 00:05:57,149 --> 00:05:59,749 The drinks that they're serving today. They're called "the flash." 114 00:05:59,860 --> 00:06:03,447 "A brewed coffee with an extra shot of Espresso to keep you running all day." 115 00:06:03,656 --> 00:06:06,116 But you should maybe just, you know, have one of those. 116 00:06:06,325 --> 00:06:10,955 Yeah. No, my friends ordered these. I didn't even realize that, umm... 117 00:06:11,163 --> 00:06:13,165 Are you sticking around to celebrate? 118 00:06:13,499 --> 00:06:15,042 I don't know. Should I? 119 00:06:16,001 --> 00:06:17,962 You know, actually, never mind. I can't. 120 00:06:18,170 --> 00:06:20,506 - I... I have to head into work. - Okay. 121 00:06:20,714 --> 00:06:22,194 - But it was great to see you. - Yeah. 122 00:06:22,341 --> 00:06:24,021 - Good to see you. Bye, Patty. - Okay. Bye. 123 00:06:25,803 --> 00:06:28,847 - All right. Four flashes. - Mmm-hmm. 124 00:06:29,056 --> 00:06:31,308 Be careful, apparently they are super-caffeinated. 125 00:06:31,475 --> 00:06:33,686 First, I had a day named after me, now I have a drink. 126 00:06:33,894 --> 00:06:36,897 Well, all the things you do, rebuilding this place, protecting people, 127 00:06:37,147 --> 00:06:38,387 everyone's appreciative, right? 128 00:06:38,524 --> 00:06:40,401 - Mmm-hmm, I'll drink to that. - Yeah. 129 00:06:40,651 --> 00:06:43,070 Hey, you guys think professor Stein is okay, right? 130 00:06:43,320 --> 00:06:45,465 I mean, Clarissa would call if there was anything wrong? 131 00:06:45,489 --> 00:06:46,532 - Yeah. - All right. 132 00:06:46,740 --> 00:06:49,326 I'm just going to call and check in. I'll be back. 133 00:06:50,369 --> 00:06:52,289 I don't see that call going well. 134 00:06:52,413 --> 00:06:55,708 Young lady, these repeated intrusions are interrupting 135 00:06:55,916 --> 00:06:57,876 what should be a speedy... oh! 136 00:06:58,085 --> 00:06:59,169 I'm so sorry. 137 00:06:59,670 --> 00:07:00,921 Don't apologize. 138 00:07:02,423 --> 00:07:04,341 You can bump into me any day, Cisco. 139 00:07:04,842 --> 00:07:06,844 Huh. Lisa snart. 140 00:07:07,511 --> 00:07:08,846 You here to double-cross us again 141 00:07:09,054 --> 00:07:11,557 or are you and your big bro holding up coffee shops now? 142 00:07:11,765 --> 00:07:13,392 I need your help. 143 00:07:13,601 --> 00:07:16,020 In your dreams, sister cold. You know I could call the flash, 144 00:07:16,186 --> 00:07:18,272 he'd be here in, like, two seconds. Probably one. 145 00:07:18,522 --> 00:07:19,690 Call him. 146 00:07:20,065 --> 00:07:22,026 Oh! Okay. Imma call him. 147 00:07:22,234 --> 00:07:23,277 Mmm-hmm. 148 00:07:25,696 --> 00:07:27,197 You really want me to call the flash? 149 00:07:27,698 --> 00:07:28,949 I need his help, too. 150 00:07:31,535 --> 00:07:33,203 My brother's been kidnapped. 151 00:07:36,707 --> 00:07:39,877 All right, so you really want us to just believe 152 00:07:40,085 --> 00:07:42,546 that captain cold was kidnapped? 153 00:07:43,213 --> 00:07:45,090 - I saw it happen. - Hmm... 154 00:07:45,299 --> 00:07:47,193 Last night, Lenny, me, and Mick were knocking over 155 00:07:47,217 --> 00:07:49,303 the cashier's cage at central city racetrack. 156 00:07:49,553 --> 00:07:52,723 Does it physically pain your family not to Rob people? 157 00:07:52,931 --> 00:07:54,725 I never finished the job. 158 00:07:54,975 --> 00:07:57,975 Well, after Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny, 159 00:07:58,062 --> 00:08:00,022 and saw him getting thrown into the back of a Van. 160 00:08:00,064 --> 00:08:01,464 And why didn't you and Mick follow? 161 00:08:01,565 --> 00:08:02,816 I would have. 162 00:08:03,067 --> 00:08:04,985 Someone hit me from behind and knocked me out. 163 00:08:05,736 --> 00:08:08,739 When I came to, Lenny was gone and Mick already made off with the cash. 164 00:08:08,906 --> 00:08:10,706 How do we know this isn't some kind of a trap? 165 00:08:10,783 --> 00:08:11,909 If Lenny wanted flash dead, 166 00:08:12,117 --> 00:08:15,120 he would have let mardon, Simmons, and bivolo take that honor, remember? 167 00:08:15,329 --> 00:08:16,830 - Yeah, I remember. - Good. 168 00:08:17,081 --> 00:08:20,501 Then you'll also recall that you owe Lenny a favor for saving your life. 169 00:08:20,793 --> 00:08:23,003 Time to make good on that debt, flash. 170 00:08:23,629 --> 00:08:25,339 I do not like her. 171 00:08:25,589 --> 00:08:27,257 Yeah, but she makes a point. 172 00:08:29,093 --> 00:08:32,513 What? We should at least hear her out. Right? 173 00:08:32,763 --> 00:08:35,140 Even if I wanted to help, how are we supposed to find him? 174 00:08:35,349 --> 00:08:36,433 Cisco: Not a problem. 175 00:08:36,600 --> 00:08:37,920 See, when I rebuilt the cold gun, 176 00:08:37,976 --> 00:08:39,579 I didn't have time to place a tracker on it. 177 00:08:39,603 --> 00:08:43,023 So I devised a method of locating it by borrowing some military technology. 178 00:08:43,273 --> 00:08:45,085 See, the gun works the same as thermal imaging, 179 00:08:45,109 --> 00:08:46,749 only instead of infrared heat signatures, 180 00:08:46,819 --> 00:08:49,154 it's looking for ultraviolet cold signatures. 181 00:08:49,446 --> 00:08:50,781 Whoa, look at that. 182 00:08:50,948 --> 00:08:54,618 The gun's uv thermal reading was last picked up at 5th and hoyt. 183 00:08:54,827 --> 00:08:56,203 - Eight minutes ago. - All right. 184 00:08:56,453 --> 00:08:57,871 Let's see if you're a liar. 185 00:09:08,799 --> 00:09:09,842 Snart. 186 00:09:10,300 --> 00:09:11,301 Barry. 187 00:09:11,552 --> 00:09:12,678 Are you okay? 188 00:09:13,846 --> 00:09:15,055 Peachy. 189 00:09:15,514 --> 00:09:17,141 Okay. Well, uh... 190 00:09:17,808 --> 00:09:20,352 I'm supposed to be here to rescue you. 191 00:09:20,644 --> 00:09:23,814 That's not necessary. You can speed along now. 192 00:09:24,314 --> 00:09:26,354 Look, snart, if these guys are making you do this... 193 00:09:26,483 --> 00:09:28,152 No one makes me do anything. 194 00:09:28,318 --> 00:09:30,438 Then why does your sister think you've been kidnapped? 195 00:09:36,326 --> 00:09:37,745 What's taking so long? 196 00:09:37,995 --> 00:09:38,996 Leonard: I got held up. 197 00:09:39,204 --> 00:09:41,165 Always the excuse with you... 198 00:09:42,583 --> 00:09:43,834 Well, look at that. 199 00:09:45,169 --> 00:09:47,171 I didn't think you had it in you, son. 200 00:09:47,337 --> 00:09:49,006 Thanks, dad. 201 00:09:51,175 --> 00:09:52,217 Come on. 202 00:09:53,677 --> 00:09:55,012 We're behind schedule. 203 00:09:55,345 --> 00:09:59,683 You know what they say. "Live fast, die young." 204 00:10:01,185 --> 00:10:02,662 Cisco: Talk to me. What's going on? 205 00:10:02,686 --> 00:10:05,022 Ciscol snart hit me with his cold gun! 206 00:10:05,230 --> 00:10:06,607 His vitals are bottoming out. 207 00:10:06,857 --> 00:10:08,275 I'm bringing the heat right now. 208 00:10:13,197 --> 00:10:14,239 What? 209 00:10:15,699 --> 00:10:17,868 The suit. What's happening? 210 00:10:18,035 --> 00:10:19,203 Therma-threading, baby! 211 00:10:19,369 --> 00:10:22,748 It's a little something I added for situations exactly like this one. 212 00:10:29,421 --> 00:10:31,381 Please... please tell me it's working. 213 00:10:32,049 --> 00:10:33,884 Yeah. It worked. 214 00:10:34,718 --> 00:10:36,053 But snart's gone. 215 00:10:36,386 --> 00:10:38,597 And Lisa has a lot of explaining to do. 216 00:10:43,727 --> 00:10:47,481 So, your brother was not kidnapped. He was pulling a job. 217 00:10:47,773 --> 00:10:48,899 With your father. 218 00:10:49,274 --> 00:10:50,567 What? 219 00:10:50,776 --> 00:10:52,653 No. Lenny would never do that. 220 00:10:52,903 --> 00:10:56,114 Oh, just like he would never try and kill the flash with his cold gun. 221 00:10:56,323 --> 00:10:58,075 Are you sure it was my dad? 222 00:11:00,244 --> 00:11:01,245 That's him. 223 00:11:01,411 --> 00:11:04,957 Caitlin: Lewis snart. Convicted of larceny, armed robbery, 224 00:11:05,165 --> 00:11:07,501 aggravated assault, assault with a deadly weapon... 225 00:11:07,751 --> 00:11:10,003 You have to believe me. Lenny would never work with him. 226 00:11:10,254 --> 00:11:11,421 He's a bad guy. 227 00:11:12,089 --> 00:11:17,094 You and your entire family are criminals. Why should we trust anything you say? 228 00:11:24,977 --> 00:11:28,272 I didn't get this scar being a criminal. I got it being a daughter. 229 00:11:36,947 --> 00:11:38,448 Let me go. I got this. 230 00:11:43,704 --> 00:11:45,372 I see you found my hiding spot. 231 00:11:46,623 --> 00:11:49,793 This is usually where I come to, you know, 232 00:11:51,044 --> 00:11:52,087 get away. 233 00:11:55,757 --> 00:11:59,094 First time my father came after me, I was seven. 234 00:12:00,762 --> 00:12:03,140 Second time, I was eight. 235 00:12:04,516 --> 00:12:07,936 That's when I learned that a bottle hurts worse than a fist. 236 00:12:11,481 --> 00:12:14,484 He used to say he was trying to teach us lessons. 237 00:12:17,404 --> 00:12:21,950 I must have been a slow learner because the lessons never stopped. 238 00:12:31,960 --> 00:12:33,337 I'm sorry, Lisa. 239 00:12:33,879 --> 00:12:35,756 Lenny practically raised me. 240 00:12:37,341 --> 00:12:39,676 If it weren't for him, I would have turned out a lot worse. 241 00:12:41,261 --> 00:12:42,304 I know. 242 00:12:42,471 --> 00:12:44,348 How could I be any worse? 243 00:12:44,765 --> 00:12:45,849 I didn't say that. 244 00:12:46,350 --> 00:12:48,101 You didn't have to. 245 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 But believe me, there is worse. 246 00:12:52,814 --> 00:12:57,569 And look, he may be a jerk brother, but he's the onlyjerk brother I've got. 247 00:13:00,572 --> 00:13:02,157 He protected me. 248 00:13:03,158 --> 00:13:04,660 Now it's my turn. 249 00:13:06,328 --> 00:13:10,415 If he's with my dad, he is in serious trouble. 250 00:13:12,000 --> 00:13:13,126 Please. 251 00:13:14,252 --> 00:13:16,546 You've gotta find out what's going on. 252 00:13:28,892 --> 00:13:30,978 - Hey, baby. - Dad. 253 00:13:31,478 --> 00:13:32,771 What are you doing here? 254 00:13:32,980 --> 00:13:35,816 I came to check in on my favorite crime-fighting reporter. 255 00:13:36,066 --> 00:13:37,150 Dad. 256 00:13:39,027 --> 00:13:41,446 Actually, there's something I need to talk to you about. 257 00:13:41,655 --> 00:13:44,449 Hey, Iris, editorial needs your photos and story asap. 258 00:13:44,658 --> 00:13:46,034 Congratulations, detective. 259 00:13:46,243 --> 00:13:48,996 Your daughter's expose just made the front page. 260 00:13:49,371 --> 00:13:50,414 What? 261 00:13:51,873 --> 00:13:53,333 I am so happy for you. 262 00:13:53,542 --> 00:13:55,419 A little bitjealous, but I'll get over it. 263 00:13:55,877 --> 00:13:57,546 Thanks, Linda. I... I got lucky. 264 00:13:57,754 --> 00:14:00,882 No. She's being modest. Your daughter's a serious badass. 265 00:14:01,091 --> 00:14:02,759 You don't have to tell me. 266 00:14:03,260 --> 00:14:05,554 Well, I better let you get back to work. 267 00:14:05,762 --> 00:14:08,199 Wait, there was something that you wanted to talk to me about, right? 268 00:14:08,223 --> 00:14:10,100 Later. It can wait. Go be fabulous! 269 00:14:10,308 --> 00:14:11,560 Okay. 270 00:14:21,737 --> 00:14:24,156 Back from the dead so soon, Barry. 271 00:14:25,699 --> 00:14:26,908 Pass me the salt. 272 00:14:29,619 --> 00:14:31,621 Don't spill, it's bad luck. 273 00:14:34,875 --> 00:14:36,543 Why are you working with Lewis? 274 00:14:38,253 --> 00:14:39,671 Lisa told us you hate him. 275 00:14:40,589 --> 00:14:42,090 Things are... 276 00:14:44,426 --> 00:14:46,219 Complicated with family. 277 00:14:46,845 --> 00:14:48,722 As you know with your own parents, hmm? 278 00:14:49,765 --> 00:14:52,934 Tell me what's going on. Let me help you. 279 00:14:53,185 --> 00:14:56,313 Don't waste your time trying to save people who don't want to be saved. 280 00:14:56,521 --> 00:14:59,024 Yeah, well, maybe it's not just about you, right? 281 00:14:59,232 --> 00:15:02,694 I'm betting, whatever you two are up to, innocent people are gonna get hurt. 282 00:15:02,903 --> 00:15:04,529 Don't worry. I remember our deal. 283 00:15:04,738 --> 00:15:07,115 You leave me alone, I make sure no one dies. 284 00:15:08,200 --> 00:15:11,536 All right. You're a criminal, snart. 285 00:15:12,621 --> 00:15:14,122 But you live by a code. 286 00:15:14,331 --> 00:15:18,168 It sounds to me like Lewis doesn't. Like he won't care if people die. 287 00:15:20,003 --> 00:15:21,630 That's why I can't leave this alone. 288 00:15:24,257 --> 00:15:27,135 Then everyone will know who the flash is under that mask. 289 00:15:27,886 --> 00:15:29,304 I don't care. 290 00:15:30,138 --> 00:15:32,974 I will take you down anyway. Both of you. 291 00:15:37,062 --> 00:15:38,188 We'll see about that. 292 00:15:41,691 --> 00:15:42,984 Thanks for dinner. 293 00:15:47,197 --> 00:15:48,240 Mmm-hmm. 294 00:15:55,622 --> 00:15:57,332 Iris' mom is alive. 295 00:15:57,582 --> 00:15:59,918 I lied to Iris. You. Everybody. 296 00:16:03,839 --> 00:16:05,233 I felt like I didn't have a choice. 297 00:16:05,257 --> 00:16:07,926 Francine did so many things wrong. 298 00:16:09,344 --> 00:16:10,679 Just about everything. 299 00:16:12,639 --> 00:16:17,561 I don't know. Now I feel like my one wrong might be worse. 300 00:16:21,565 --> 00:16:22,899 Look, Joe. 301 00:16:23,775 --> 00:16:27,195 I've known you for, you know, most of my life, 302 00:16:27,404 --> 00:16:31,491 and I know that you always have a good reason for the decisions you make. 303 00:16:31,700 --> 00:16:33,910 And obviously, you were worried 304 00:16:34,119 --> 00:16:37,247 that Iris would go down the wrong path if Francine raised her. 305 00:16:37,455 --> 00:16:38,665 I mean, look at snart. 306 00:16:38,874 --> 00:16:41,960 He's a criminal because he had Lewis for a father. That could have been me. 307 00:16:42,210 --> 00:16:43,545 Oh, come on. Never. 308 00:16:43,753 --> 00:16:45,380 Yeah, because I had you. 309 00:16:46,464 --> 00:16:47,799 And so did Iris. 310 00:16:48,008 --> 00:16:52,721 You just gotta trust in that and tell her the truth. 311 00:16:53,180 --> 00:16:55,015 Yeah, how do I do that without hurting her? 312 00:16:55,307 --> 00:16:56,975 She's not a little girl anymore. 313 00:16:57,184 --> 00:16:59,024 You should've seen her in action the other day. 314 00:16:59,561 --> 00:17:01,813 Putting her neck on the line for a story. 315 00:17:02,022 --> 00:17:03,940 She can handle anything that comes her way. 316 00:17:04,149 --> 00:17:05,509 I've just lied to her for so long, 317 00:17:05,609 --> 00:17:08,403 I'm scared she's not gonna understand or forgive me. 318 00:17:08,778 --> 00:17:10,113 I could lose her. 319 00:17:10,322 --> 00:17:12,908 No. She's gonna forgive you. 320 00:17:13,867 --> 00:17:16,328 You just gotta give her a chance. 321 00:17:22,250 --> 00:17:23,752 We make our move at 9:00. 322 00:17:23,960 --> 00:17:27,547 That's when the cleaning crews go in, and the daytime shift leaves. 323 00:17:27,756 --> 00:17:31,509 Now we'll go up in the service elevator to the 27th floor. 324 00:17:31,718 --> 00:17:35,722 They got a two-man team of armed guards working the 27th to the 29th floor. 325 00:17:35,931 --> 00:17:37,950 But if we time it perfectly with their shift change, 326 00:17:37,974 --> 00:17:39,410 we should be able to get in and out. 327 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 And if timing doesn't work out? 328 00:17:41,102 --> 00:17:44,064 - Then those guards don't make it home. - But if we start on the top floor, 329 00:17:44,272 --> 00:17:46,233 - there's a service elevator that will... - Son. 330 00:17:46,441 --> 00:17:50,278 You and I both know that there's casualties in this line of work. 331 00:17:53,198 --> 00:17:55,116 Rutenberg, you're the tech guy. 332 00:17:55,659 --> 00:17:57,577 Did you find a solution for the vault hallway? 333 00:17:58,286 --> 00:18:01,039 Not yet. That draycon systems keypad's gonna be a problem. 334 00:18:02,958 --> 00:18:05,001 Fine. How about you? 335 00:18:05,210 --> 00:18:08,338 You gonna disappoint me too, or is that freeze gun of yours 336 00:18:08,546 --> 00:18:11,049 gonna look after the power source for the laser grid? 337 00:18:11,258 --> 00:18:12,467 It's a cold gun. 338 00:18:12,676 --> 00:18:15,262 And yes. But I have a better way to get past the lasers. 339 00:18:15,470 --> 00:18:20,225 That gun is the only reason you're here, so shut up before I make you... 340 00:18:20,600 --> 00:18:23,603 Ow. Ow, my... my head! 341 00:18:23,812 --> 00:18:24,896 Oh, my head! 342 00:18:25,230 --> 00:18:27,774 Ow! Ahhh! 343 00:18:28,024 --> 00:18:30,184 It feels like it's gonna... 344 00:18:37,492 --> 00:18:40,745 Nobody talks to my son that way. Nobody. 345 00:18:50,463 --> 00:18:52,632 Patty: Don't worry, sir. I waited for you this time. 346 00:18:52,841 --> 00:18:55,760 Okay, I may have done a quick preliminary assessment of my own. 347 00:18:55,969 --> 00:18:57,846 Something is definitely weird. 348 00:19:00,557 --> 00:19:02,309 - Oh. - Decapitation. 349 00:19:02,517 --> 00:19:03,643 - Yeah. - Yikes. 350 00:19:03,852 --> 00:19:05,329 We're still recovering parts of the head, 351 00:19:05,353 --> 00:19:07,439 so the ID is taking a little longer than normal. 352 00:19:07,647 --> 00:19:10,984 Ugh! Sorry. I thought I stepped on an ear. 353 00:19:11,234 --> 00:19:13,194 I didn't. If I did, I'd be hearing things. 354 00:19:13,403 --> 00:19:14,821 Oh, hell no. 355 00:19:15,363 --> 00:19:18,616 It doesn't look like the head was sliced off with any weapon I'm familiar with. 356 00:19:18,825 --> 00:19:20,327 And I'm familiar with most weapons. 357 00:19:20,535 --> 00:19:21,578 Yeah, you're right. 358 00:19:21,786 --> 00:19:26,124 Perforation around the neck is too jagged. It's almost like the head was blown off. 359 00:19:26,374 --> 00:19:29,169 Like a meta-human who can explode heads, right? 360 00:19:29,377 --> 00:19:30,879 Not necessarily. 361 00:19:36,009 --> 00:19:37,052 Traces of thermite. 362 00:19:37,260 --> 00:19:38,303 - Bomb residue? - Uh-huh. 363 00:19:38,470 --> 00:19:40,406 But then why wasn't the rest of the body blown apart? 364 00:19:40,430 --> 00:19:41,473 I don't know. 365 00:19:41,639 --> 00:19:45,226 The victim is David rutenberg, security systems expert. 366 00:19:45,560 --> 00:19:48,313 And guess who's on his list of known associates. 367 00:19:48,772 --> 00:19:49,814 Lewis snart. 368 00:19:49,981 --> 00:19:52,984 Lewis snart? Isn't he related to Leonard snart aka captain cold? 369 00:19:53,193 --> 00:19:54,486 Please don't call him that. 370 00:19:54,694 --> 00:19:55,737 Okay. 371 00:19:55,904 --> 00:19:57,089 - Uh, one second. Come here. - Sure. 372 00:19:57,113 --> 00:19:59,199 I think this guy is part of snart's crew. 373 00:19:59,407 --> 00:20:01,659 So, snart put a bomb in him to keep him in line? 374 00:20:01,868 --> 00:20:05,246 No, snart wouldn't do that. But his father would. 375 00:20:05,580 --> 00:20:08,583 Wait, so Lewis is killing people, and snart's still working with him? 376 00:20:08,792 --> 00:20:10,061 What happened with the deal you had? 377 00:20:10,085 --> 00:20:11,419 Maybe he doesn't have a choice. 378 00:20:11,628 --> 00:20:14,547 So you think Lewis put a bomb in his own son 379 00:20:14,756 --> 00:20:16,076 to force him to pull off a heist? 380 00:20:16,216 --> 00:20:17,342 Snart still wouldn't do it. 381 00:20:17,550 --> 00:20:19,403 He'd dig the bomb out of his own head if he had to. 382 00:20:19,427 --> 00:20:21,930 So there must be something else that snart cares about. 383 00:20:23,848 --> 00:20:26,559 The only thing snart cares about is his sister. 384 00:20:31,898 --> 00:20:33,191 - Caitlin: Hey. - Hey. 385 00:20:33,483 --> 00:20:35,527 - Thought you might be hungry. - Ahl 386 00:20:35,735 --> 00:20:39,072 good to know whatever earth you go to, there's always a big belly burger. 387 00:20:39,280 --> 00:20:40,407 Thank you very much. 388 00:20:40,615 --> 00:20:42,075 Looks like you're making progress. 389 00:20:42,283 --> 00:20:45,453 Slowly. I should be able to do this a lot faster. 390 00:20:45,662 --> 00:20:47,414 You miss it. Your speed? 391 00:20:47,872 --> 00:20:49,791 Yeah. Surprising how much. 392 00:20:50,625 --> 00:20:52,877 So what will you do when you get back to your earth? 393 00:20:53,378 --> 00:20:54,587 I don't know. 394 00:20:54,879 --> 00:20:58,007 Guess I'll just have to get used to being... 395 00:20:58,216 --> 00:20:59,259 Normal? 396 00:21:01,553 --> 00:21:02,804 Yeah. 397 00:21:05,432 --> 00:21:08,152 Two years ago, I was just a scientist slowly trying to save the world 398 00:21:08,351 --> 00:21:10,895 by purifying heavy water without residual radiation. 399 00:21:11,104 --> 00:21:12,147 Important work. 400 00:21:12,313 --> 00:21:13,773 Yeah. It was. 401 00:21:14,941 --> 00:21:16,585 But after the particle accelerator exploded, 402 00:21:16,609 --> 00:21:18,929 I didn't need to wait years for my research to save a life. 403 00:21:18,987 --> 00:21:22,240 I could save one before breakfast. I could save 50 before going to sleep. 404 00:21:22,949 --> 00:21:24,284 There's nothing like that rush. 405 00:21:25,243 --> 00:21:27,954 You guys have been fighting so many battles, one after another, 406 00:21:28,163 --> 00:21:30,498 I'm not sure Barry's had time to take it in. 407 00:21:31,708 --> 00:21:34,335 To appreciate how great it can feel. 408 00:21:35,003 --> 00:21:38,631 Being a superhero isn't always about how fast you can run. 409 00:21:38,840 --> 00:21:44,512 It's about helping however you can, wherever you're needed most. 410 00:21:44,721 --> 00:21:48,850 I think that Jay garrick, physicist, has just as much to contribute 411 00:21:49,058 --> 00:21:52,103 as Jay garrick, superhero. Maybe more. 412 00:21:57,108 --> 00:21:59,211 You know what would help me build the speed Cannon faster? 413 00:21:59,235 --> 00:22:01,696 - Hmm? - An extra set of hands. 414 00:22:02,197 --> 00:22:04,199 Specifically ones with a surgeon's precision. 415 00:22:06,784 --> 00:22:08,870 Sure, if you think I can really help. 416 00:22:09,370 --> 00:22:11,748 Hey, Caitlin. We need you up here. Like, right now. 417 00:22:12,749 --> 00:22:13,791 Sorry. 418 00:22:22,425 --> 00:22:23,468 Oh, boy. 419 00:22:23,760 --> 00:22:25,136 What is it? 420 00:22:25,512 --> 00:22:28,556 Lisa, there are traces of thermite on your skin. 421 00:22:29,224 --> 00:22:32,101 Thermite? Like an explosive? 422 00:22:32,310 --> 00:22:33,895 Not like an explosive... 423 00:22:34,145 --> 00:22:35,230 It's a bomb. 424 00:22:37,857 --> 00:22:41,444 When you were knocked out, your dad must have injected you with it. 425 00:22:50,620 --> 00:22:53,248 Iris: Hey. Dad, what's up? 426 00:22:53,456 --> 00:22:56,417 Your message was pretty cryptic, even for you. 427 00:23:00,380 --> 00:23:01,422 Hey, baby. 428 00:23:02,757 --> 00:23:04,259 I need you to sit down. 429 00:23:06,177 --> 00:23:07,971 Dad, what's going on? 430 00:23:12,600 --> 00:23:13,851 Okay. 431 00:23:16,229 --> 00:23:18,106 When I was still a beat cop, 432 00:23:18,731 --> 00:23:20,567 me and my partner were on patrol. 433 00:23:21,484 --> 00:23:23,736 And dispatch came on the radio. 434 00:23:24,445 --> 00:23:26,573 A little girl had called in. 435 00:23:26,781 --> 00:23:32,120 She said her mom had taken some pills and she wouldn't wake up. 436 00:23:33,413 --> 00:23:35,456 And the little girl gave the address. 437 00:23:37,083 --> 00:23:38,334 The address was mine. 438 00:23:39,460 --> 00:23:41,004 By the time I got here, 439 00:23:42,297 --> 00:23:46,551 your mother was unresponsive, passed out on that couch. 440 00:23:47,385 --> 00:23:50,805 And in that kitchen, the stove was on. 441 00:23:51,639 --> 00:23:54,851 There you were, standing in front of an open flame. 442 00:23:55,059 --> 00:23:56,539 If I hadn't gotten here when I did... 443 00:23:56,686 --> 00:23:58,521 Wait, my mom... 444 00:23:58,730 --> 00:24:00,607 Your mom was a drug addict. 445 00:24:00,815 --> 00:24:04,736 This wasn't the first time something like that had happened. 446 00:24:06,738 --> 00:24:10,033 I got Francine into another rehab, 447 00:24:10,241 --> 00:24:12,577 and a couple days later, 448 00:24:13,620 --> 00:24:15,204 she was gone. 449 00:24:16,205 --> 00:24:17,707 I looked everywhere for her, but... 450 00:24:18,708 --> 00:24:21,753 Wife of a cop. She knew how to disappear. 451 00:24:22,754 --> 00:24:25,757 I couldn't stand the thought 452 00:24:27,091 --> 00:24:29,552 of you growing up thinking you were abandoned. 453 00:24:29,886 --> 00:24:32,388 Going to sleep at night thinking your mother left 454 00:24:32,597 --> 00:24:35,767 because you weren't enough to make her stay, that you weren't loved. 455 00:24:35,975 --> 00:24:37,560 Because I loved you. 456 00:24:38,227 --> 00:24:42,148 I loved you with everything I got. 457 00:24:43,232 --> 00:24:44,651 Then we took Barry in. 458 00:24:45,902 --> 00:24:48,446 And I saw the trauma he was going through, and I... 459 00:24:48,946 --> 00:24:51,324 I was sure. I was sure 460 00:24:53,076 --> 00:24:56,079 that I did the right thing. Not giving you that burden. 461 00:24:56,412 --> 00:24:59,290 What do you mean mom left? I... 462 00:25:00,917 --> 00:25:02,877 I don't... I don't understand. I don't understand. 463 00:25:02,960 --> 00:25:04,420 What are you telling me? 464 00:25:04,962 --> 00:25:06,172 Your mother's alive. 465 00:25:08,675 --> 00:25:10,510 She's here in central city. 466 00:25:11,344 --> 00:25:13,012 She wants to see you. 467 00:25:17,934 --> 00:25:19,686 All these years, I thought... 468 00:25:21,854 --> 00:25:23,815 Dad, you told me that my... 469 00:25:24,023 --> 00:25:25,108 I know. 470 00:25:26,943 --> 00:25:30,279 I should've told you sooner, but I couldn't figure out the right way. 471 00:25:32,281 --> 00:25:33,881 And the mother you thought you remember, 472 00:25:35,451 --> 00:25:38,037 the perfect mother in the stories I made up for you, 473 00:25:38,287 --> 00:25:42,542 that is the mother you deserved. And I knew Francine couldn't be like that. 474 00:25:42,792 --> 00:25:44,293 She would only break your heart. 475 00:25:48,131 --> 00:25:49,632 I'm so sorry. 476 00:25:59,308 --> 00:26:00,560 Dad. 477 00:26:01,644 --> 00:26:03,813 It's okay. I understand. 478 00:26:05,022 --> 00:26:07,150 You were just trying to keep me safe. 479 00:26:17,201 --> 00:26:21,831 The micro-bomb casing must be made of some kind of a ferromagnetic material. 480 00:26:21,998 --> 00:26:24,834 Once you hold it steady with the magnet, I can surgically excise it. 481 00:26:25,001 --> 00:26:26,043 Put the magnet down! 482 00:26:26,586 --> 00:26:28,504 This is a really concentrated bomb. 483 00:26:28,671 --> 00:26:32,049 It's gonna combust if it's exposed to magnetic friction and an oxidant. 484 00:26:34,010 --> 00:26:35,344 What's he talking about? 485 00:26:36,179 --> 00:26:37,346 -Air. 486 00:26:37,555 --> 00:26:40,600 The... the bomb will explode if it comes in contact with air. 487 00:26:40,850 --> 00:26:43,290 Don't worry, Lisa. We're gonna find another way to get it out. 488 00:26:43,352 --> 00:26:45,938 Scientific minds, can we confer, please? 489 00:26:46,189 --> 00:26:48,107 What if the flash speed-extracts it? 490 00:26:48,357 --> 00:26:49,567 No. It's too risky. 491 00:26:49,776 --> 00:26:52,236 I'm gonna find a way to get it out, I just need a little time. 492 00:26:52,445 --> 00:26:54,614 Well, we need to keep track of Lewis 493 00:26:54,864 --> 00:26:56,584 until you figure out how to disarm the bomb. 494 00:26:56,783 --> 00:26:59,577 I wish we knew what he was gonna steal next. And when. 495 00:26:59,869 --> 00:27:01,537 Maybe I can get them to tell me. 496 00:27:02,079 --> 00:27:03,206 Their tech guy is dead. 497 00:27:03,372 --> 00:27:05,092 So I'm betting they're gonna need a new one. 498 00:27:05,875 --> 00:27:08,127 I'm saying I'm gonna infiltrate Lewis' crew. 499 00:27:08,377 --> 00:27:10,017 You're going to pretend to be a criminal? 500 00:27:10,963 --> 00:27:12,215 How hard can it be? 501 00:27:18,221 --> 00:27:20,431 These visits are getting old. 502 00:27:22,892 --> 00:27:24,393 Third time's a charm. 503 00:27:24,769 --> 00:27:27,897 I told you. I don't need saving. 504 00:27:29,232 --> 00:27:30,483 But your sister does. 505 00:27:31,734 --> 00:27:34,403 I know your dad put a bomb in Lisa. 506 00:27:35,238 --> 00:27:38,241 And Lewis told you he'd kill her if you didn't help him, right? 507 00:27:38,407 --> 00:27:39,450 Look, don't worry. 508 00:27:39,617 --> 00:27:42,078 My team's working on a way to remove the bomb. 509 00:27:42,286 --> 00:27:45,331 Hope you got that gun of yours ready to blast 'cause... 510 00:27:48,584 --> 00:27:50,419 - Who the hell is this? - Uh, I'm... 511 00:27:50,628 --> 00:27:52,588 Lenny said you need a new tech. 512 00:27:54,090 --> 00:27:56,425 What's up? I'm... I'm Sam. What's up? 513 00:28:01,514 --> 00:28:05,017 You're telling me you think this kid can crack a draycon keypad? 514 00:28:05,268 --> 00:28:08,104 Well, I did help snart steal the kahndaq dynasty diamond 515 00:28:08,271 --> 00:28:09,939 from central city museum last year. 516 00:28:10,106 --> 00:28:13,442 That was locked up behind an amertek industries phase three suppression door 517 00:28:13,651 --> 00:28:15,528 with a draycon xl-1218 keypad. 518 00:28:15,778 --> 00:28:16,779 So... 519 00:28:18,781 --> 00:28:20,700 Couldn't have done it without him. 520 00:28:20,950 --> 00:28:22,159 Draycon's myjam. 521 00:28:28,624 --> 00:28:32,003 Okay, Sam. Let's go. 522 00:28:32,962 --> 00:28:34,005 Right now? 523 00:28:34,630 --> 00:28:36,340 You got a problem with that? 524 00:28:36,549 --> 00:28:38,634 No. All good. Can't wait. 525 00:28:44,640 --> 00:28:45,975 Oh, this should be fun. 526 00:28:49,979 --> 00:28:52,023 Keep quiet and follow my lead. 527 00:28:52,231 --> 00:28:53,983 Just like old times. 528 00:28:54,650 --> 00:28:56,068 You watching the diamonds game? 529 00:28:56,319 --> 00:28:58,529 Yeah. The salamanders are killing 'em. 530 00:28:58,821 --> 00:29:00,031 Ids. 531 00:29:01,365 --> 00:29:03,409 - What floor are you going to? - 27th. 532 00:29:12,501 --> 00:29:13,836 Hey, what's the hold up, guys? 533 00:29:14,045 --> 00:29:15,365 I mean, you wanna call management 534 00:29:15,504 --> 00:29:17,673 and explain why the toilets are still overflowing? 535 00:29:18,925 --> 00:29:20,125 We're all on the clock, right? 536 00:29:20,676 --> 00:29:22,094 Yeah. You guys are good to go. 537 00:29:22,595 --> 00:29:23,763 - Thanks. - Ah... 538 00:29:25,681 --> 00:29:27,016 You enjoy the game, guys. 539 00:29:27,183 --> 00:29:30,436 - Diamonds don't stand a chance. - Not tonight they don't. 540 00:29:35,691 --> 00:29:37,443 Oh, hold on. Did you hear that? 541 00:29:38,027 --> 00:29:39,111 I got it. 542 00:29:43,366 --> 00:29:44,408 It's two armed guards. 543 00:29:44,617 --> 00:29:46,369 Guess your timing didn't work out after all. 544 00:29:46,535 --> 00:29:48,204 Yeah, that's why we got a plan b. 545 00:29:48,371 --> 00:29:49,789 'Cause you always needed one. 546 00:29:50,873 --> 00:29:52,041 Yeah, but... 547 00:29:54,043 --> 00:29:56,796 Your sister turned out to be a disappointment also. 548 00:29:59,924 --> 00:30:02,051 Hey, what do you guys say we get on with the job? 549 00:30:02,426 --> 00:30:04,637 Guards are gone. I don't know, must've taken a break. 550 00:30:04,887 --> 00:30:06,889 Yeah. Must've. 551 00:30:10,977 --> 00:30:14,397 Okay, Sam. Show us what you got. 552 00:30:15,272 --> 00:30:16,565 Yeah. All right. 553 00:30:17,274 --> 00:30:18,567 I'll just... 554 00:30:20,027 --> 00:30:22,071 You guys just keep a lookout and I'll... 555 00:30:37,586 --> 00:30:40,548 Told you draycon was myjam. 556 00:30:42,216 --> 00:30:43,801 - Nice job, Sam. - Yeah. 557 00:30:44,093 --> 00:30:45,720 It's good to go out on a high note. 558 00:30:54,270 --> 00:30:55,271 Sorry, Barry. 559 00:31:19,795 --> 00:31:21,606 What are you going to do to me with that thing? 560 00:31:21,630 --> 00:31:24,008 Operating pressure on this is over 1,000 psi. 561 00:31:24,258 --> 00:31:26,469 This will easily suck the micro-bomb out of her neck 562 00:31:26,635 --> 00:31:29,472 and into the barrel of this with one high-powered shot. 563 00:31:30,765 --> 00:31:33,434 There is one slight risk. 564 00:31:33,642 --> 00:31:36,645 Besides shooting a high-powered weapon directly against my neck? 565 00:31:37,313 --> 00:31:40,483 The gun does use compressed air. 566 00:31:44,820 --> 00:31:46,489 I trust you, Cisco. 567 00:31:54,497 --> 00:31:56,290 Okay, son, make me proud. 568 00:31:56,499 --> 00:31:57,958 Like I care. 569 00:32:06,467 --> 00:32:07,510 Now what? 570 00:32:19,730 --> 00:32:23,192 I told you I had a better way past the lasers. 571 00:32:23,400 --> 00:32:25,694 Step aside. Time for another lesson. 572 00:32:29,490 --> 00:32:32,660 You've got 125 seconds before the system defrosts. 573 00:32:32,868 --> 00:32:34,662 - Then what? - Sirens. 574 00:32:50,719 --> 00:32:51,887 How do you feel? 575 00:32:52,721 --> 00:32:54,321 Like we should've put down some plastic. 576 00:32:55,724 --> 00:32:57,017 That's not funny. 577 00:32:57,601 --> 00:32:58,727 Yeah. 578 00:32:59,895 --> 00:33:01,397 But I like it when you smile. 579 00:33:04,066 --> 00:33:05,526 Okay. Ready? 580 00:33:07,945 --> 00:33:09,572 Shoot me, Cisco. 581 00:33:16,287 --> 00:33:17,872 It's... flash! 582 00:33:18,080 --> 00:33:19,320 Cisco, how you doing with Lisa? 583 00:33:19,373 --> 00:33:21,458 Uh, kind of in the middle of it right now, buddy. 584 00:33:21,709 --> 00:33:23,252 All right. We need that bomb out. 585 00:33:23,586 --> 00:33:25,045 The heist is going down right now. 586 00:33:29,800 --> 00:33:30,968 Time's up. 587 00:33:32,261 --> 00:33:33,387 Let's get outta here. 588 00:33:35,097 --> 00:33:38,601 Only place you're going is back to iron heights, Lewis. 589 00:33:40,269 --> 00:33:41,979 - You wanna bet? - Do I wanna bet? 590 00:33:42,229 --> 00:33:43,606 Do not bet! Give me a minute! 591 00:33:43,814 --> 00:33:46,442 Tell me this. What kind of man puts a bomb in his own daughter? 592 00:33:46,650 --> 00:33:49,445 - A very rich man. - Ah... 593 00:33:50,905 --> 00:33:52,114 Shoot him, son. 594 00:34:04,293 --> 00:34:06,795 Kill him or you'll never see your sister alive. 595 00:34:10,799 --> 00:34:12,134 Do it, Cisco. 596 00:34:19,433 --> 00:34:20,601 I got the bomb out! 597 00:34:21,101 --> 00:34:22,311 Lisa's safe. 598 00:34:30,486 --> 00:34:32,154 You're working with the flash? 599 00:34:33,656 --> 00:34:35,449 I thought you hated him. 600 00:34:35,824 --> 00:34:37,660 Not as much as I... 601 00:34:38,285 --> 00:34:39,328 Hate you. 602 00:34:52,716 --> 00:34:53,842 Lisa was safe. 603 00:34:54,677 --> 00:34:55,844 Why did you do that? 604 00:34:56,971 --> 00:34:58,847 He broke my sister's heart. 605 00:34:59,848 --> 00:35:01,850 Only fair I break his. 606 00:35:11,860 --> 00:35:14,238 Last time I was in iron heights, I was visiting my dad. 607 00:35:14,488 --> 00:35:15,531 Yeah, me too. 608 00:35:15,990 --> 00:35:18,200 - And yet you killed him. - He deserved it. 609 00:35:19,034 --> 00:35:20,369 Is that funny to you? 610 00:35:23,372 --> 00:35:26,166 What's funny is I finally figured out your secret. 611 00:35:26,500 --> 00:35:28,210 And what secret would that be? 612 00:35:28,752 --> 00:35:31,088 You'd do anything to protect your sister. 613 00:35:33,048 --> 00:35:34,883 Well, I know your secret too. 614 00:35:35,676 --> 00:35:37,386 Better hope I don't talk in my sleep. 615 00:35:37,594 --> 00:35:38,679 You won't. 616 00:35:39,054 --> 00:35:42,725 Today just proved what I've always known. 617 00:35:44,435 --> 00:35:46,103 There's good in you, snart. 618 00:35:47,896 --> 00:35:50,232 Yeah, you don't have to admit it to me. 619 00:35:50,733 --> 00:35:52,526 But there's a part of you that knows 620 00:35:52,735 --> 00:35:54,570 you don't have to let your past define you. 621 00:35:55,571 --> 00:35:59,199 A part of you that really wants to be more than just a criminal. 622 00:36:00,576 --> 00:36:03,287 So I should be a hero like you, Barry. 623 00:36:04,246 --> 00:36:06,415 What exactly does that pay again? 624 00:36:06,915 --> 00:36:10,961 It's just a matter of time. Something you'll have a lot of in here. 625 00:36:11,587 --> 00:36:13,255 Not as much as you think. 626 00:36:15,090 --> 00:36:16,592 Be seein' you. 627 00:36:27,269 --> 00:36:30,230 You really think that leopard's gonna change its spots? 628 00:36:30,939 --> 00:36:32,107 I do. 629 00:36:33,233 --> 00:36:35,545 Maybe we should transfer him to the meta-human wing anyway. 630 00:36:35,569 --> 00:36:37,049 I already got Patty on the paperwork. 631 00:36:37,237 --> 00:36:38,572 All right. 632 00:36:39,573 --> 00:36:44,286 Hey, I wanted to thank you for the advice you gave. 633 00:36:45,454 --> 00:36:48,457 I told Iris. She's going to sit down with Francine. 634 00:36:49,041 --> 00:36:51,627 It was hard, but it was for the best. 635 00:36:52,294 --> 00:36:54,046 I'm glad. Anytime. 636 00:36:54,254 --> 00:36:55,607 You're a good son, Barry. 637 00:36:55,631 --> 00:36:56,799 I know. 638 00:37:01,095 --> 00:37:02,535 - Thank you. - Woman: You're welcome. 639 00:37:05,307 --> 00:37:07,476 Fancy seeing you here. 640 00:37:07,810 --> 00:37:09,788 Okay, we have to stop running into each other like this. 641 00:37:09,812 --> 00:37:12,064 I know. We should just make a schedule or something. 642 00:37:12,272 --> 00:37:15,126 Okay, great. Well, then I'll just have, you know, my people call your people. 643 00:37:15,150 --> 00:37:17,295 See, that's the problem. Neither one of us have people. 644 00:37:17,319 --> 00:37:19,321 So, how are we possibly gonna do this? 645 00:37:24,159 --> 00:37:25,494 There. My number. 646 00:37:25,661 --> 00:37:26,745 Oh! 647 00:37:27,121 --> 00:37:29,402 That... that's what you meant, right? 648 00:37:30,290 --> 00:37:31,625 Yes. 649 00:37:32,668 --> 00:37:33,836 - No. - Yeah, uh.. 650 00:37:34,128 --> 00:37:36,839 No, you didn't. Um... You know what, though? 651 00:37:37,005 --> 00:37:38,900 I've actually been meaning to give you my number, 652 00:37:38,924 --> 00:37:40,968 in case you had questions about a case. 653 00:37:41,176 --> 00:37:43,947 You know, sometimes when you call through dispatch, it gets all jammed up. 654 00:37:43,971 --> 00:37:45,097 And this is efficient. 655 00:37:45,305 --> 00:37:48,016 And as law enforcement colleagues, efficiency is important. 656 00:37:48,267 --> 00:37:49,518 Yes, it is. No, that's... 657 00:37:49,768 --> 00:37:51,812 Yeah. That's exactly what I was thinking too. 658 00:37:52,187 --> 00:37:53,814 Okay, great. Awesome. 659 00:37:54,273 --> 00:37:55,858 - Okay, I'll see you. - Yeah. 660 00:37:56,024 --> 00:37:57,109 -Oh! 661 00:37:57,276 --> 00:37:58,694 Just kidding. Okay. 662 00:37:59,111 --> 00:38:00,696 - Thanks. - Yeah. 663 00:38:04,700 --> 00:38:06,201 So, taking off? 664 00:38:06,368 --> 00:38:07,828 Thought I'd say goodbye. 665 00:38:08,203 --> 00:38:09,371 And thank you. 666 00:38:09,955 --> 00:38:12,207 Yeah, well, I wouldn't leave a bomb in anyone. 667 00:38:12,458 --> 00:38:13,542 Not even you. 668 00:38:13,876 --> 00:38:15,210 It's more than that. 669 00:38:16,170 --> 00:38:18,172 You were there for me when I was feeling weak. 670 00:38:18,714 --> 00:38:20,382 I hate feeling weak. 671 00:38:20,716 --> 00:38:24,136 It's hard for me to trust people, but I trusted you. 672 00:38:26,388 --> 00:38:29,975 You know, you might actually be my first real friend. 673 00:38:32,060 --> 00:38:33,520 Is any of that true? 674 00:38:49,161 --> 00:38:51,079 Until next time, Cisco. 675 00:38:52,080 --> 00:38:54,416 Later, golden glider. 676 00:39:12,226 --> 00:39:14,603 Ta-dal the speed Cannon. 677 00:39:15,187 --> 00:39:18,690 Cisco: Wow! Look at that. 678 00:39:19,733 --> 00:39:21,944 Dudes, you actually built the thing. 679 00:39:22,194 --> 00:39:24,696 Martin: Mr. Garrick, I am... I am quite impressed 680 00:39:24,905 --> 00:39:27,616 by what you've accomplished during my recent wellness hiatus. 681 00:39:28,116 --> 00:39:29,511 - Have you tested it out yet? - Not yet. 682 00:39:29,535 --> 00:39:30,786 Want to do the honors? 683 00:39:31,787 --> 00:39:34,039 No, no, no, no! Now that I... 684 00:39:34,248 --> 00:39:37,876 Now that I am back to optimal health, please, allow me. 685 00:39:41,964 --> 00:39:43,423 Excelsior! 686 00:39:43,757 --> 00:39:44,925 How did you stabilize it? 687 00:39:45,133 --> 00:39:47,135 - Cfl quark matter. - Ahl 688 00:39:47,302 --> 00:39:49,763 Cisco: Negative energy density with positive surface pressure. 689 00:39:49,972 --> 00:39:53,100 - It's genius! - You created cfl quark matter? 690 00:39:53,308 --> 00:39:55,868 It's something we perfected on my earth. I'll show you some time. 691 00:39:55,978 --> 00:39:58,397 You mean, sometime in the next few minutes? 692 00:40:02,150 --> 00:40:03,819 Yeah, I guess this is it, huh? 693 00:40:05,320 --> 00:40:06,989 Time for me to go back home. 694 00:40:07,823 --> 00:40:11,493 Right now? I mean, we still need your help with the breachers. 695 00:40:11,827 --> 00:40:13,745 My first priority is zoom. 696 00:40:14,121 --> 00:40:16,748 I need to find out what he's up to. How he stole my speed. 697 00:40:16,957 --> 00:40:18,333 But you can do that here. 698 00:40:18,500 --> 00:40:20,002 And, you know, if you go back 699 00:40:20,168 --> 00:40:23,672 then we can't get in touch with you when we need your help, 700 00:40:23,839 --> 00:40:25,507 or with zoom, 701 00:40:27,134 --> 00:40:28,510 or whatever else. 702 00:40:28,677 --> 00:40:31,239 It would be nice to be able to pick your brain every once in a while. 703 00:40:31,263 --> 00:40:32,423 Get some more speedster tips. 704 00:40:33,849 --> 00:40:34,933 Jay: Hmm. 705 00:40:39,021 --> 00:40:42,983 Okay. Once we take care of zoom, I'm going home. 706 00:40:43,859 --> 00:40:45,444 - That's fair. - Good. 707 00:40:46,111 --> 00:40:48,780 'Cause I could use a shower and a shave, and some sunlight. 708 00:40:50,532 --> 00:40:52,659 I'll, uh, see you later. 709 00:40:54,369 --> 00:40:57,039 So, professor Stein, how are you feeling? 710 00:40:57,205 --> 00:41:01,501 Well, uh, it appears that a little rest heals all maladies. 711 00:41:01,710 --> 00:41:03,629 I couldn't feel... 712 00:41:04,296 --> 00:41:06,214 Professor? 713 00:41:06,548 --> 00:41:07,988 No, no, no, no. Get back! Come here! 714 00:41:19,853 --> 00:41:21,539 Caitlin: Professor Stein! Professor Stein, can you hear me? 715 00:41:21,563 --> 00:41:22,999 - Professor Stein? - What happened to him? 716 00:41:23,023 --> 00:41:25,168 He... he went up like firestorm, but the flame, why was it blue? 717 00:41:25,192 --> 00:41:27,736 I don't know. This isn't good. We need to stabilize him fast. 718 00:42:30,132 --> 00:42:31,133 English - sdh