1 00:00:02,419 --> 00:00:07,090 Barry: My name is Barry Allen and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,761 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,388 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,558 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,812 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,900 But secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,776 --> 00:00:30,197 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,199 I am the flash. 9 00:00:33,325 --> 00:00:34,952 Narrator: Previously on the flash: 10 00:00:35,118 --> 00:00:36,411 Joe: That's Barry's old house. 11 00:00:36,578 --> 00:00:39,623 -It's been too long. Everything's different. Joe: Except that mirror. 12 00:00:39,790 --> 00:00:43,418 Cisco: This mirror might contain photographs of what happened that night. 13 00:00:44,253 --> 00:00:47,047 That blood belongs to one of the speedsters that was here. 14 00:00:47,214 --> 00:00:49,132 It's Barry's. As an adult. 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,635 - Mrs. Stein, have you seen this person? - Yes. 16 00:00:51,802 --> 00:00:53,136 Caitlin: He's not Ronnie anymore. 17 00:00:53,303 --> 00:00:55,764 He's Martin Stein walking around in Ronnie's body. 18 00:00:56,181 --> 00:01:00,143 Any attempt we make to separate the two of them could be catastrophic. 19 00:01:00,811 --> 00:01:02,145 A nuclear explosion. 20 00:01:19,162 --> 00:01:20,622 Barry. 21 00:01:21,248 --> 00:01:23,375 Barry, what happened out there? 22 00:01:23,584 --> 00:01:24,668 Are you guys okay? 23 00:01:26,461 --> 00:01:28,297 - Are you okay? - I think so. 24 00:01:31,258 --> 00:01:33,302 Caitlin: Oh, god. The nuclear explosion. 25 00:01:33,468 --> 00:01:36,221 There's no telling how much radiation we were exposed to. 26 00:01:36,430 --> 00:01:41,351 Wait, wait. This can't be. The geiger counter in the suit, it's reading less than one millirad. 27 00:01:41,518 --> 00:01:44,479 - But that's normal. - Wells: There's no radiation. 28 00:01:46,189 --> 00:01:47,774 Let's go. 29 00:02:05,667 --> 00:02:06,710 Cisco: Did it work? 30 00:02:07,377 --> 00:02:10,380 - Did you separate them? - I don't know. 31 00:02:16,053 --> 00:02:17,763 Ronnie? 32 00:02:27,814 --> 00:02:28,982 Tell me your name. 33 00:02:29,858 --> 00:02:30,901 Ronnie Raymond. 34 00:02:31,401 --> 00:02:32,944 Cait. 35 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 It's me. 36 00:02:40,494 --> 00:02:41,578 Stein: Uh, pardon me. 37 00:02:42,412 --> 00:02:44,706 Obviously, I need a change of clothes. 38 00:02:46,375 --> 00:02:48,919 Nice to see you in the flesh again, professor Stein. 39 00:02:51,880 --> 00:02:53,090 We're coming home. 40 00:02:55,676 --> 00:02:56,927 All of us. 41 00:03:03,975 --> 00:03:07,396 - Ronnie Raymond. Heh. - Cisco. Heh. 42 00:03:07,771 --> 00:03:10,148 Oh. Ha-ha-ha. 43 00:03:10,315 --> 00:03:12,693 I missed you so much, man. 44 00:03:13,652 --> 00:03:16,530 - I shouldn't have locked you in there. - Hey. Don't. 45 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 Welcome back, Mr. Raymond. 46 00:03:19,032 --> 00:03:21,910 Dr. Wells. Caitlin told me what happened to you. 47 00:03:22,077 --> 00:03:23,120 I'm so sorry. 48 00:03:23,286 --> 00:03:25,206 I'm responsible for putting myself in this chair. 49 00:03:25,247 --> 00:03:27,791 You are responsible for my still being alive. Thank you. 50 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 You said you'd bring him back and you did. Thank you. 51 00:03:32,254 --> 00:03:33,380 You're welcome. 52 00:03:33,547 --> 00:03:34,923 Stein: Uh, excuse me. 53 00:03:35,090 --> 00:03:37,718 Are we all planning to sing "Kumbaya" next? 54 00:03:38,468 --> 00:03:40,220 Professor Stein, I presume. 55 00:03:40,387 --> 00:03:41,638 Harrison Wells. 56 00:03:41,847 --> 00:03:45,559 Do you have somewhere I can freshen up and get a change of clothes? 57 00:03:45,726 --> 00:03:46,977 Of course. 58 00:03:47,144 --> 00:03:49,229 Right this way, professor. 59 00:03:55,485 --> 00:03:58,363 - Sergeant: General, are you getting this? - Roger that, sergeant. 60 00:04:00,782 --> 00:04:02,075 Sir, look at this. 61 00:04:02,409 --> 00:04:03,827 Two imprints of impact. 62 00:04:03,994 --> 00:04:05,245 Two imprints. 63 00:04:06,496 --> 00:04:08,331 Two different people. 64 00:04:08,498 --> 00:04:11,543 It's firestorm. He's separated. 65 00:04:12,502 --> 00:04:14,337 Your vitals appear to be normal... 66 00:04:14,546 --> 00:04:17,507 Except you have a slight fever of 100.6. 67 00:04:17,674 --> 00:04:20,260 - Cait, I'm fine. I promise. - I know, but we just need to be... 68 00:04:20,427 --> 00:04:21,678 Shh. 69 00:04:21,845 --> 00:04:24,931 Yup. Just when I forgot how awkward it was to walk in on you two. 70 00:04:25,098 --> 00:04:27,058 You can get used to it again. 71 00:04:27,225 --> 00:04:29,311 I did a full medical workup on the professor. 72 00:04:29,478 --> 00:04:32,898 It turns out that now that he and Ronnie are separated... 73 00:04:33,064 --> 00:04:36,026 They no longer possess the ability to harness nuclear energy. 74 00:04:36,193 --> 00:04:40,447 Professor Stein, you seem to be running a little hot as well. 75 00:04:40,614 --> 00:04:41,948 Same as Ronnie, 100.6. 76 00:04:42,115 --> 00:04:45,202 Hardly a sweat, Dr. Snow. And hopefully now the only thing... 77 00:04:45,368 --> 00:04:47,829 - Ronald and I have in common... - It's Ronnie. 78 00:04:47,996 --> 00:04:51,875 - Mm. - Hey. You're gonna miss being able to fly? 79 00:04:52,042 --> 00:04:55,378 - Yeah, if I was the one holding the controller. - Meaning? 80 00:04:55,754 --> 00:04:58,215 Meaning you weren't the most conscientious body-mate. 81 00:04:58,548 --> 00:05:02,385 So you do not consider keeping you alive to be conscientious? 82 00:05:02,552 --> 00:05:05,055 Alive? We were living under a bridge eating garbage. 83 00:05:05,222 --> 00:05:08,558 I didn't determine it'd be my mind that would dominate our existence... 84 00:05:08,725 --> 00:05:11,812 But thank god it was. 85 00:05:11,978 --> 00:05:16,483 I could feel your fear and panic, emotions that would have gotten us killed in that state. 86 00:05:16,650 --> 00:05:20,320 You kept me buried down. You kept me from her. 87 00:05:20,487 --> 00:05:23,740 Which is likely why she's still alive. 88 00:05:24,157 --> 00:05:26,910 I believe you and I have spent quite enough time together. 89 00:05:27,077 --> 00:05:28,912 - Yeah. - I would like to go see my wife. 90 00:05:29,079 --> 00:05:31,581 - Mr. Allen will take you. - Thank you. 91 00:05:34,960 --> 00:05:36,503 I need some pizza. 92 00:05:36,670 --> 00:05:38,255 You got it. 93 00:05:42,843 --> 00:05:45,554 I can't believe it. Uh, wait. 94 00:05:48,098 --> 00:05:49,599 What should I say? 95 00:05:50,892 --> 00:05:53,103 I don't think you're gonna have to say anything. 96 00:05:57,899 --> 00:05:58,942 Stein: Clarissa. 97 00:05:59,109 --> 00:06:02,237 I'm so sorry I put you through this. 98 00:06:13,248 --> 00:06:14,416 Thank you. 99 00:06:20,046 --> 00:06:24,217 Barry, I know I can be difficult... 100 00:06:24,426 --> 00:06:26,261 But thank you for bringing me home. 101 00:06:27,554 --> 00:06:29,139 I'll see you soon, professor. 102 00:06:37,314 --> 00:06:40,233 - Seeing what could only be described... - Hey. 103 00:06:40,400 --> 00:06:42,777 - I left you three messages. - I know. I'm sorry. 104 00:06:42,944 --> 00:06:45,947 About the lack of communication or that hole out in the badlands? 105 00:06:46,114 --> 00:06:47,949 We're all fine. Thanks. 106 00:06:48,742 --> 00:06:50,911 I wasn't calling about the explosion. 107 00:06:52,120 --> 00:06:55,498 - I have to show you something. - What? 108 00:07:10,096 --> 00:07:12,349 It's smaller than I remember. 109 00:07:12,599 --> 00:07:15,769 Yeah, it's because you're bigger. 110 00:07:16,227 --> 00:07:20,732 - Have you been in here? I mean, recently? - No. 111 00:07:20,941 --> 00:07:24,361 I haven't been in this house since that night. 112 00:07:28,239 --> 00:07:31,201 This mirror. Do you remember it? 113 00:07:32,118 --> 00:07:34,454 Yeah. It belonged to my grandma. 114 00:07:34,704 --> 00:07:36,456 How is it still here? 115 00:07:36,915 --> 00:07:38,375 Just be glad it is. 116 00:07:40,418 --> 00:07:43,630 I don't fully know how Cisco did it, but... 117 00:07:43,838 --> 00:07:45,131 Did what? 118 00:07:45,340 --> 00:07:47,509 Joe, what are we doing here? 119 00:08:06,736 --> 00:08:11,157 You can definitely see two very fast people fighting around your mother. 120 00:08:11,324 --> 00:08:13,326 Two speedsters. 121 00:08:14,661 --> 00:08:15,829 You see that? 122 00:08:16,246 --> 00:08:18,206 Barry: The blood? 123 00:08:18,373 --> 00:08:21,167 Cisco and I had the DNA tested. 124 00:08:21,835 --> 00:08:23,086 It's yours. 125 00:08:24,796 --> 00:08:27,757 No, it's not. That's impossible. I wasn't even downstairs yet. 126 00:08:27,924 --> 00:08:32,429 No, Barry, not that you. This you. 127 00:08:32,595 --> 00:08:34,097 Cisco had the samples analyzed... 128 00:08:34,305 --> 00:08:37,100 And the proteins in the blood were that of an adult... 129 00:08:37,267 --> 00:08:39,019 Not a child. 130 00:08:41,021 --> 00:08:42,105 But that means... 131 00:08:42,272 --> 00:08:44,524 The speedster trying to stop the man in yellow... 132 00:08:47,819 --> 00:08:49,738 That's me. 133 00:08:55,160 --> 00:08:57,037 Time travel. 134 00:08:57,579 --> 00:09:02,250 If the last five months have proven anything, it's that anything can exist. 135 00:09:02,459 --> 00:09:04,294 But to actually travel through time? 136 00:09:04,461 --> 00:09:06,963 Well, the greatest minds in human history... 137 00:09:07,172 --> 00:09:09,966 Put their collective genius towards solving that puzzle. 138 00:09:10,133 --> 00:09:12,135 So is it possible? 139 00:09:12,635 --> 00:09:14,137 Yes, it's possible. 140 00:09:14,304 --> 00:09:16,473 But problematic. I mean... 141 00:09:16,639 --> 00:09:20,769 Assuming you could create the conditions necessary to take that journey... 142 00:09:20,935 --> 00:09:23,563 That journey would be fraught with potential pitfalls. 143 00:09:23,730 --> 00:09:26,274 Novikov principle of self-consistency for example... 144 00:09:26,441 --> 00:09:27,650 Wait, the what now? 145 00:09:27,817 --> 00:09:30,195 If you travel back in time to change something... 146 00:09:30,403 --> 00:09:34,532 Then you end up being the causal factor of that event. 147 00:09:34,741 --> 00:09:36,743 - Like Terminator. - Ah. 148 00:09:37,410 --> 00:09:39,621 Or is time plastic? Is it mutable... 149 00:09:39,996 --> 00:09:43,458 Whereby any changes to the continuum could create an alternate timeline? 150 00:09:44,167 --> 00:09:45,877 - Back to the future. - Oh. 151 00:09:46,044 --> 00:09:50,632 - I saw that one too. - "Doc brown." Tremendous picture. 152 00:09:51,216 --> 00:09:53,593 Right. So, what's the answer? 153 00:09:54,135 --> 00:09:57,472 I might be a clever guy, but if you're asking me to give you a theory... 154 00:09:57,639 --> 00:10:00,809 On how to travel through time, I'm afraid I just can't do that. 155 00:10:00,975 --> 00:10:03,520 There is someone else you can talk to about this. 156 00:10:10,777 --> 00:10:12,237 Danish? 157 00:10:13,071 --> 00:10:16,741 Why do you have a blueprint of the s.T.A.R. Labs' particle accelerator? 158 00:10:16,908 --> 00:10:20,620 - Do you know anything about physics? - Not a thing. Might as well be in Dothraki. 159 00:10:20,787 --> 00:10:23,832 So, what more is there with the s.T.A.R. Labs story? 160 00:10:24,040 --> 00:10:28,378 The only new information is Wells admitted he was warned of a potential disaster. 161 00:10:30,088 --> 00:10:31,965 Why do you think he did that? 162 00:10:32,966 --> 00:10:34,884 Because he's a good person? 163 00:10:35,051 --> 00:10:36,219 - Is he? - Yes. 164 00:10:37,053 --> 00:10:38,721 He saved my friend's life. 165 00:10:38,888 --> 00:10:42,475 He was struck by lightning and Dr. Wells and his team kept him alive. 166 00:10:42,642 --> 00:10:46,729 So your friend wouldn't need saving if Wells hadn't zapped him in the first place. 167 00:10:47,730 --> 00:10:50,567 - It was an accident. - What if it wasn't? 168 00:10:51,359 --> 00:10:54,863 So you think Harrison Wells wanted the particle accelerator to explode? 169 00:10:55,572 --> 00:10:59,409 - Why would he do that? - Don't know what goes on in that building. 170 00:10:59,659 --> 00:11:01,828 But I think you know some people who do. 171 00:11:02,162 --> 00:11:04,998 I'm gonna investigate my friends because you got me a Danish? 172 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 I think that you'll do it... 173 00:11:07,542 --> 00:11:11,254 Because you really wanna know what goes on inside that building. 174 00:11:19,888 --> 00:11:20,930 Barry. 175 00:11:21,139 --> 00:11:24,809 Mrs. Stein, I'm sorry to bother you here but is professor Stein here right now? 176 00:11:25,018 --> 00:11:28,188 Well, after a year apart, I'm not letting him out of my sight. 177 00:11:29,981 --> 00:11:33,943 S.t.a.r. Labs did quite a few tests on Martin, didn't they? 178 00:11:34,110 --> 00:11:35,361 And they said he was fine? 179 00:11:36,029 --> 00:11:37,906 Yeah. Why? Something wrong? 180 00:11:38,239 --> 00:11:41,784 - He just seems a little different, is all. - Different how? 181 00:11:42,660 --> 00:11:46,039 He's been asking for pizza. Martin despises pizza. 182 00:11:46,247 --> 00:11:49,042 Is that the delivery man? Oh, Mr. Allen. 183 00:11:49,209 --> 00:11:52,045 I suppose it's too much to hope you moonlight as a pizza boy. 184 00:11:52,253 --> 00:11:53,963 I am famished. 185 00:11:55,590 --> 00:11:56,633 Okay. 186 00:12:00,053 --> 00:12:01,221 Aah! 187 00:12:01,429 --> 00:12:02,680 Bravo. 188 00:12:02,889 --> 00:12:04,140 Please, come in... 189 00:12:06,976 --> 00:12:09,395 Uh, oh. Ahem. 190 00:12:09,562 --> 00:12:10,688 What can I do for you? 191 00:12:10,897 --> 00:12:14,025 I needed to talk to you about a paper that you wrote 25 years ago... 192 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 For the Oxford university press? 193 00:12:16,069 --> 00:12:19,697 I have written many papers for that publication. Could you be more specific? 194 00:12:19,906 --> 00:12:21,574 Time travel. 195 00:12:23,785 --> 00:12:27,163 These are just a few of the random thoughts I've had on the subject. 196 00:12:29,165 --> 00:12:32,210 See, I believe that space-time... 197 00:12:32,418 --> 00:12:37,215 Is a free-flowing highway that intersects the physical world. 198 00:12:37,423 --> 00:12:41,135 We live in the moments between the on and off ramps. 199 00:12:41,344 --> 00:12:43,263 Theoretically, to travel through time... 200 00:12:43,471 --> 00:12:46,516 One merely needs to find a way onto the highway. 201 00:12:46,683 --> 00:12:51,396 Okay. So you're saying that this is actually possible, to travel into the future? 202 00:12:51,604 --> 00:12:53,189 Undoubtedly. 203 00:12:53,356 --> 00:12:54,691 What about the past? 204 00:12:56,150 --> 00:13:00,697 My own personal choice would be the Chicago world's fair, 1893. 205 00:13:00,905 --> 00:13:04,409 I think Nikola Tesla and I, we'd have some wonderful arguments. 206 00:13:04,617 --> 00:13:09,122 What about you? Would you be interested in taking a trip into history? 207 00:13:11,124 --> 00:13:14,168 I think that I already have. 208 00:13:16,587 --> 00:13:18,965 Professor, um... 209 00:13:19,132 --> 00:13:21,384 15 years ago, my mom was murdered... 210 00:13:21,592 --> 00:13:26,556 And we recently discovered some evidence that... 211 00:13:26,806 --> 00:13:30,560 I was there that night, and not just as a kid... 212 00:13:30,768 --> 00:13:32,395 But as an adult. 213 00:13:33,229 --> 00:13:38,776 That must be a side effect of your incredible speed. 214 00:13:38,985 --> 00:13:44,407 In some future date, you actually move so fast... 215 00:13:44,615 --> 00:13:47,493 That the resulting kinetic energy buildup... 216 00:13:47,702 --> 00:13:52,206 Smashes a hole in the space-time continuum. 217 00:13:52,582 --> 00:13:55,460 Ha! Ha, ha. 218 00:13:56,085 --> 00:13:59,505 You seem disappointed by the prospect. 219 00:14:01,924 --> 00:14:03,718 I mean, if I do... 220 00:14:03,926 --> 00:14:08,014 Somehow make it back there to that night, then... 221 00:14:08,806 --> 00:14:10,683 It means that I didn't save her. 222 00:14:11,934 --> 00:14:14,395 My destiny is to fail. 223 00:14:19,859 --> 00:14:23,029 The boomerang goes flying through the cortex, smashing everything... 224 00:14:23,237 --> 00:14:25,740 And Cisco's all, "my bad. This one's on me." 225 00:14:25,907 --> 00:14:29,160 Ha, ha. Sounds like you had some crazy times. 226 00:14:29,369 --> 00:14:31,037 Yeah, we have. 227 00:14:31,245 --> 00:14:34,415 - Are you ready for life to get back to normal? - What do you mean? 228 00:14:34,624 --> 00:14:37,251 I was thinking we could leave town... 229 00:14:37,460 --> 00:14:38,628 Start fresh somewhere. 230 00:14:40,588 --> 00:14:43,633 Our lives are here, my job is here. 231 00:14:43,800 --> 00:14:45,676 Yeah, hunting metahumans. 232 00:14:47,053 --> 00:14:48,679 There's more to it than that. 233 00:14:48,888 --> 00:14:50,181 And it's dangerous. 234 00:14:50,807 --> 00:14:52,683 It can be. 235 00:14:52,892 --> 00:14:58,189 Look, I stayed at s.T.A.R. Labs because I believed in Dr. Wells... 236 00:14:58,398 --> 00:15:02,193 But ever since Barry became the flash... 237 00:15:02,402 --> 00:15:06,239 And we've been working to keep the city safe... 238 00:15:06,447 --> 00:15:08,991 I found a new way to help people. 239 00:15:09,659 --> 00:15:12,161 Look, cait, I'm not mad at anyone. 240 00:15:12,370 --> 00:15:15,456 Okay, I know the accelerator explosion was an accident... 241 00:15:15,665 --> 00:15:20,670 But that building took a year of our lives, I don't want it to take any more. 242 00:15:21,838 --> 00:15:23,358 Waiter: Do you guys need anything else? 243 00:15:23,506 --> 00:15:25,716 - We're about to close up. - I'm good. 244 00:15:25,925 --> 00:15:27,093 Babe? 245 00:15:30,638 --> 00:15:31,973 Ronnie, get down. 246 00:15:35,059 --> 00:15:36,102 Get out of here. 247 00:15:36,310 --> 00:15:38,896 - No, not without you. - I'm right behind you. Go. 248 00:15:42,817 --> 00:15:44,610 - Professor. - Martin. 249 00:15:44,819 --> 00:15:46,779 - What's wrong? - I don't know. 250 00:15:47,655 --> 00:15:51,701 I feel terrified. My heart is racing. 251 00:15:57,165 --> 00:15:58,499 Ugh! 252 00:15:58,958 --> 00:16:00,001 Man: Hands in the air. 253 00:16:05,548 --> 00:16:07,717 How could you know that? 254 00:16:07,884 --> 00:16:10,470 Jitters. He needs help. Go. 255 00:16:14,974 --> 00:16:16,476 Man: Ronald Raymond. 256 00:16:16,934 --> 00:16:18,728 The burning man himself. 257 00:16:19,270 --> 00:16:20,438 Half of him, anyway. 258 00:16:21,022 --> 00:16:23,983 - Who are you? - General Wade eiling, United States army. 259 00:16:25,067 --> 00:16:27,904 - What do you want? - Firestorm. 260 00:16:47,632 --> 00:16:48,716 It stings, doesn't it? 261 00:16:48,883 --> 00:16:51,552 Ha, ha. Had that one developed especially for you. 262 00:16:51,761 --> 00:16:54,096 Micro fragments attracted to kinetic energy. 263 00:16:54,847 --> 00:16:59,393 Firestorm was tonight's main objective, but getting you, that's just gravy. 264 00:17:12,114 --> 00:17:14,158 Gentlemen, we are at war. 265 00:17:20,081 --> 00:17:23,459 Hurry. Barry's wounds are starting to heal with fragments under his skin. 266 00:17:23,626 --> 00:17:26,045 It's just like that time I stepped on a sea urchin. 267 00:17:26,212 --> 00:17:27,255 Only much worse. 268 00:17:27,421 --> 00:17:30,841 - Ugh! Just don't pee on me. - You know that's a myth, right? 269 00:17:36,389 --> 00:17:37,807 Caitlin: I'm so stupid. 270 00:17:37,974 --> 00:17:41,477 Jason rusch, who is helping professor Stein with his firestorm research... 271 00:17:41,686 --> 00:17:45,147 He said that the army took all of Stein's material when he disappeared. 272 00:17:45,356 --> 00:17:48,150 - I should have known it was general eiling. - Wells: Not your fault. 273 00:17:48,317 --> 00:17:51,654 He thinks you hold the keys to the ultimate human weapon, both of you. 274 00:17:51,821 --> 00:17:55,825 Okay. Let's finish this. I gotta get to Stein's house, eiling's gonna be after him too. 275 00:17:55,992 --> 00:17:57,952 - Stein's fine. - How do you know? 276 00:17:58,119 --> 00:17:59,287 He's right there. 277 00:17:59,745 --> 00:18:04,667 I don't think Mr. Raymond and I are as distinctive as we had hoped. 278 00:18:05,835 --> 00:18:07,753 I'm still inside Ronald. 279 00:18:08,170 --> 00:18:10,423 There has to be a better way to phrase that. 280 00:18:10,590 --> 00:18:14,802 Beta, Alpha, theta, delta. All your brain waves are perfectly in sync. 281 00:18:14,969 --> 00:18:18,014 The chances of that happening are next to impossible. 282 00:18:18,180 --> 00:18:20,433 Impossible is just another Tuesday, remember? 283 00:18:20,600 --> 00:18:23,185 Yeah, but this is like some twilight zone level stuff... 284 00:18:23,352 --> 00:18:25,896 And I know we have a guy locked up in our basement... 285 00:18:26,105 --> 00:18:27,982 Who can turn himself into poison gas. 286 00:18:28,149 --> 00:18:30,443 - Wait, really? - Dude, that was like week three. 287 00:18:30,610 --> 00:18:34,864 Look, if this eiling is as dangerous as you say, then I need to warn Clarissa. 288 00:18:35,031 --> 00:18:39,201 I promise, I can get Clarissa out of the city in time, but we need you to stay here. 289 00:18:39,410 --> 00:18:41,621 Professor, I need you to trust us. 290 00:18:42,246 --> 00:18:43,998 Very well. 291 00:18:50,129 --> 00:18:51,881 Hey. Are you okay? 292 00:18:54,175 --> 00:18:56,385 Yeah, it's just not the s.T.A.R. Labs I knew. 293 00:18:57,928 --> 00:19:00,890 Ronnie, this isn't the world that you knew. 294 00:19:01,432 --> 00:19:03,392 Tell me about it. 295 00:19:05,895 --> 00:19:07,938 All right, here we are. Uh... 296 00:19:08,147 --> 00:19:13,194 All right. You guys can stay down in Iris' old room, it's kind of small, but... 297 00:19:13,402 --> 00:19:14,904 Hey. 298 00:19:15,071 --> 00:19:17,615 - We have guests? - Yeah, we do. I hope that's okay. 299 00:19:17,782 --> 00:19:20,409 - Mi casa. - This is Ronnie. 300 00:19:20,576 --> 00:19:21,911 Nice to meet you. 301 00:19:22,828 --> 00:19:24,246 Ronnie? The...? 302 00:19:24,413 --> 00:19:27,541 - Dead fiancé. - Right. 303 00:19:27,917 --> 00:19:30,086 - Beer? - Thanks. 304 00:19:30,252 --> 00:19:32,088 Dad? Barry? 305 00:19:32,505 --> 00:19:34,590 - Caitlin: Iris, hi. - Hi. 306 00:19:35,049 --> 00:19:36,342 What are you doing here? 307 00:19:36,550 --> 00:19:39,720 Uh, it's Tuesday. I was gonna make us dinner, remember? 308 00:19:41,389 --> 00:19:44,308 - Here, I'll help you. Got it. - I knew you'd forget. 309 00:19:44,517 --> 00:19:48,145 There's plenty for everyone. Caitlin, what brings you by? 310 00:19:48,688 --> 00:19:53,275 There is a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here. 311 00:19:53,442 --> 00:19:56,237 Oh, that's sweet of him. And, uh, who's this? 312 00:19:57,363 --> 00:19:59,407 Caitlin: This is, uh... 313 00:20:00,116 --> 00:20:02,284 - Her cousin. - Sam. 314 00:20:02,451 --> 00:20:05,454 Visiting from coast city. 315 00:20:06,247 --> 00:20:08,958 You look really familiar, Sam. 316 00:20:09,458 --> 00:20:12,253 Yeah, I have one of those faces. 317 00:20:12,420 --> 00:20:13,963 So, what's for dinner? 318 00:20:20,261 --> 00:20:22,179 - Harrison. - Wade. 319 00:20:22,388 --> 00:20:25,891 I had a feeling you'd be wheeling by. 320 00:20:26,100 --> 00:20:27,601 Tell me. 321 00:20:28,227 --> 00:20:32,022 Are they still pulling needles out of Barry Allen's hide? 322 00:20:34,984 --> 00:20:38,446 I guess your sweet little flash didn't want sergeant sans souci to die... 323 00:20:38,612 --> 00:20:40,656 Looking into a mask. 324 00:20:40,823 --> 00:20:42,324 Ugh! 325 00:20:42,616 --> 00:20:44,994 I'm sorry. I didn't see him. 326 00:20:51,500 --> 00:20:54,295 I don't know how firestorm works. 327 00:20:54,503 --> 00:20:57,131 Well, you may not know the how... 328 00:20:57,339 --> 00:20:58,841 But you know the who. 329 00:20:59,008 --> 00:21:00,176 Both of them. 330 00:21:01,844 --> 00:21:04,847 Thanks to you, it's the dawn of a new age, Harrison. 331 00:21:05,806 --> 00:21:08,058 The cold war, the war on terror... 332 00:21:08,267 --> 00:21:12,813 They'll seem like cavemen fighting with sticks once those two freaks bind together. 333 00:21:15,399 --> 00:21:19,069 Well, you know where to find me when you come to the right decision. 334 00:21:19,570 --> 00:21:21,363 And I know you will. 335 00:21:21,530 --> 00:21:24,200 Because, after all, you're the smartest guy I know. 336 00:21:37,838 --> 00:21:39,548 Barr. 337 00:21:41,217 --> 00:21:43,302 Should I have not shown you? 338 00:21:46,180 --> 00:21:48,224 No, I had to know. 339 00:21:48,432 --> 00:21:49,975 We have been through so much. 340 00:21:50,142 --> 00:21:53,437 You have, all your life. 341 00:21:55,898 --> 00:21:57,233 And you've been... 342 00:21:57,566 --> 00:21:59,068 So strong. 343 00:22:01,612 --> 00:22:03,447 Am still your guardian. 344 00:22:03,656 --> 00:22:08,452 And it's my job to guard you not just physically... 345 00:22:08,869 --> 00:22:10,162 But from heartache. 346 00:22:12,081 --> 00:22:16,877 I can't help but feel like I just handed you a brand-new burden. 347 00:22:19,880 --> 00:22:22,216 But it's our burden. Right? 348 00:22:28,013 --> 00:22:30,307 - Hey, can I ask you something? - Mm-hm. 349 00:22:30,474 --> 00:22:33,936 How did you know that the blood in the house belonged to me? 350 00:22:34,603 --> 00:22:36,939 You would have had to have tested it specifically. 351 00:22:38,524 --> 00:22:44,572 Cisco tested it against everyone who worked at s.T.A.R. Labs. 352 00:22:46,365 --> 00:22:49,285 You wanted to know if it belonged to Wells? 353 00:22:55,374 --> 00:23:01,046 Dr. Wells had nothing to do with my mom's murder. 354 00:23:02,089 --> 00:23:03,299 You believe that now? 355 00:23:07,136 --> 00:23:09,138 Yeah. Yeah, I do. 356 00:23:18,439 --> 00:23:19,481 Cheers. 357 00:23:21,233 --> 00:23:22,276 Cheers. 358 00:23:25,112 --> 00:23:27,156 - Delicious. - Mm. 359 00:23:27,823 --> 00:23:30,326 This is, uh, quite an impressive facility. 360 00:23:30,492 --> 00:23:32,244 Well, it was. 361 00:23:33,078 --> 00:23:34,997 Now it's just a shell, I'm afraid. 362 00:23:37,082 --> 00:23:39,460 It must have been devastating seeing... 363 00:23:39,668 --> 00:23:42,338 Your life's work fall to pieces before your eyes. 364 00:23:44,089 --> 00:23:45,883 It was, and yet... 365 00:23:46,091 --> 00:23:49,678 It was the exact same moment your life's work came to fruition. 366 00:23:50,387 --> 00:23:52,181 Ah, my life's work? 367 00:23:53,557 --> 00:23:59,188 If living the last 14 months as a conjoined metahuman... 368 00:23:59,355 --> 00:24:02,942 Has taught me anything, it's that my life's work... 369 00:24:03,192 --> 00:24:06,820 Should have been being the best husband I could to my wife. 370 00:24:11,533 --> 00:24:13,285 Are you all right, Martin? 371 00:24:13,452 --> 00:24:14,620 Heh. 372 00:24:15,329 --> 00:24:16,372 I apologize. 373 00:24:16,538 --> 00:24:17,706 It's just... 374 00:24:17,873 --> 00:24:20,459 I feel a little light-headed. 375 00:24:23,754 --> 00:24:26,715 - Are you okay? - Um... 376 00:24:28,258 --> 00:24:33,055 Yeah, I'm fine. I just got a little dizzy for a second. 377 00:24:40,229 --> 00:24:42,189 Wells: You want the secret to firestorm. 378 00:24:44,525 --> 00:24:47,069 You see, Harrison? We do work well together. 379 00:24:59,581 --> 00:25:03,252 Oh, hey. You said you knew some of the leftover scientists at the s.T.A.R. Lab. 380 00:25:03,419 --> 00:25:06,922 - What about a Caitlin snow, md? Know her? - Yeah, I know her. Why? 381 00:25:07,089 --> 00:25:10,009 There was an incident in a local coffee shop. She was there. 382 00:25:11,010 --> 00:25:13,929 That's jitters, I used to work there. 383 00:25:14,263 --> 00:25:15,848 Is there anything you can't do? 384 00:25:17,558 --> 00:25:19,601 Witnesses saw soldiers shooting the place up. 385 00:25:19,810 --> 00:25:23,063 So I contacted the army's media relations division and asked: 386 00:25:23,230 --> 00:25:27,109 "Are soldiers permitted to operate like that on us. Soil?" Know what they told me? 387 00:25:27,276 --> 00:25:28,610 Hooah. 388 00:25:28,777 --> 00:25:31,780 Weird. Caitlin didn't mention anything the last time I saw her. 389 00:25:31,989 --> 00:25:34,783 Really? When and where was that? 390 00:25:35,409 --> 00:25:38,787 Yeah, I mean, I'm sure there's an explanation for all of this. 391 00:26:00,809 --> 00:26:01,894 He didn't hurt you? 392 00:26:02,061 --> 00:26:04,313 Barry, I told you, only my pride is hurt. 393 00:26:04,480 --> 00:26:06,774 I'm not in the position to take on armed soldiers. 394 00:26:06,940 --> 00:26:11,236 - Where do you think eiling took Stein? - Some off-the-books military research facility. 395 00:26:11,403 --> 00:26:14,656 - We have to get him back. - Easy. Eiling has already demonstrated... 396 00:26:14,823 --> 00:26:17,659 He has the weaponry to disable the flash or worse. 397 00:26:17,826 --> 00:26:20,162 Well, we can't let him turn Stein into a weapon. 398 00:26:20,329 --> 00:26:21,497 How do we find him? 399 00:26:29,546 --> 00:26:30,589 What? 400 00:26:32,716 --> 00:26:35,427 No abnormal brain activity. All vitals steady. 401 00:26:35,636 --> 00:26:38,138 You think Ronnie can feel where they're keeping Stein? 402 00:26:38,347 --> 00:26:40,265 Ronnie got dizzy when soldiers grabbed Stein... 403 00:26:40,432 --> 00:26:42,851 And Stein developed Ronnie's obsession with pizza. 404 00:26:43,018 --> 00:26:44,520 I don't feel anything right now. 405 00:26:44,728 --> 00:26:46,438 Just keep trying. 406 00:26:46,605 --> 00:26:48,607 Whatever this is, it doesn't have a switch. 407 00:26:48,774 --> 00:26:52,945 It's possible it's just some kind of residual connection. 408 00:26:53,153 --> 00:26:55,739 You know, a temporary link to your time together. 409 00:26:55,948 --> 00:26:58,534 Wait. I feel something. 410 00:27:02,663 --> 00:27:04,414 I'm cold. 411 00:27:04,998 --> 00:27:06,542 It's freezing in here. 412 00:27:06,750 --> 00:27:10,462 My apologies. It should warm up pretty quick. 413 00:27:16,510 --> 00:27:18,011 I know what you want. 414 00:27:18,428 --> 00:27:23,392 But my research was never intended to be used as a weapon. 415 00:27:23,892 --> 00:27:26,728 I joined the military when I was 20 years old, professor. 416 00:27:27,521 --> 00:27:30,732 My father had me convinced that our greatest threat was the Soviets... 417 00:27:30,941 --> 00:27:32,860 Our greatest fear nuclear war. 418 00:27:33,277 --> 00:27:35,612 But then came terrorism. 419 00:27:38,782 --> 00:27:40,576 And now it's the age of firestorm. 420 00:27:41,285 --> 00:27:43,579 Soldiers enhanced by your project, professor. 421 00:27:43,745 --> 00:27:48,750 Soldiers who can generate energy blasts with their bare hands. Soldiers who can fly. 422 00:27:49,334 --> 00:27:51,420 I would gladly die... 423 00:27:51,628 --> 00:27:55,257 Before I see my life's work perverted in this way. 424 00:27:56,925 --> 00:27:58,552 Because you will die, professor. 425 00:27:59,219 --> 00:28:02,723 How soon I let that happen though, is entirely up to you. 426 00:28:04,725 --> 00:28:05,767 What's going on? 427 00:28:09,104 --> 00:28:11,356 The last time I did this was to a gorilla. 428 00:28:18,363 --> 00:28:20,949 - Cisco: You're okay, man. We got you. - What's happening to him? 429 00:28:21,450 --> 00:28:23,202 Wells: Nothing's happening to him. 430 00:28:23,368 --> 00:28:26,288 It's happening to Stein, and Ronnie is feeling his pain. 431 00:28:26,663 --> 00:28:28,081 I was wrong. 432 00:28:28,248 --> 00:28:31,293 Their connection is not temporary, it's only getting stronger. 433 00:28:32,794 --> 00:28:33,879 Just try and hold on. 434 00:28:46,642 --> 00:28:49,645 My, my, my. 435 00:28:50,771 --> 00:28:54,399 You show remarkable grit for a teacher. 436 00:28:55,359 --> 00:28:56,985 I am impressed. 437 00:28:57,152 --> 00:28:59,821 Why don't we let you catch your breath? 438 00:28:59,988 --> 00:29:02,658 Think about how much more of this you want to endure. 439 00:29:12,668 --> 00:29:14,461 - Ronnie, no. - Barry: Wait, cait, wait. 440 00:29:14,628 --> 00:29:17,005 - He's cutting himself. - I know. Let him. 441 00:29:46,785 --> 00:29:47,869 Anything? 442 00:29:48,328 --> 00:29:51,164 Nothing. Nothing, just... 443 00:29:51,373 --> 00:29:54,334 Just cold, like a metal surface. 444 00:29:54,543 --> 00:29:57,337 Pressure on and on and off. 445 00:29:58,630 --> 00:30:00,424 Tap, tap. 446 00:30:00,632 --> 00:30:03,552 Tap.tap.tap. 447 00:30:04,428 --> 00:30:05,679 Tap, tap, tap. 448 00:30:05,846 --> 00:30:07,681 - Morse code. - I got this. 449 00:30:08,056 --> 00:30:11,560 Same thing again. Tap, tap. Tap. 450 00:30:17,149 --> 00:30:18,191 Tap, tap, tap. 451 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 - Twenty-seven. - What does it mean? 452 00:30:20,652 --> 00:30:24,531 Army bases. They sometimes 90 by numbers like area 51. 453 00:30:25,282 --> 00:30:29,077 Facility 27 about 300 miles away. It was shut down in 1961. 454 00:30:29,244 --> 00:30:32,247 - That's where they're keeping Stein. - And keeping the aliens too. 455 00:30:32,414 --> 00:30:34,333 - I'm coming with you. - No, you can't. 456 00:30:34,583 --> 00:30:36,376 I'm connected to Stein. I have to go. 457 00:30:36,543 --> 00:30:40,213 But did you ever stop to think why your connection to him is growing stronger? 458 00:30:40,380 --> 00:30:42,215 Maybe you're being drawn back together. 459 00:30:42,382 --> 00:30:45,052 Maybe your proximity will cause you to re-merge into one. 460 00:30:45,218 --> 00:30:47,387 And what happens to me if he gets killed? 461 00:30:49,473 --> 00:30:51,641 Cait, Barry was right. 462 00:30:51,808 --> 00:30:53,435 The world's different now. 463 00:30:53,643 --> 00:30:55,771 Look, I thought we could get away... 464 00:30:55,979 --> 00:30:57,105 Start a new life. 465 00:30:57,898 --> 00:31:01,068 A normal life together. But there is no normal life for us. 466 00:31:01,234 --> 00:31:04,446 You will always risk your life to try and help people. 467 00:31:04,613 --> 00:31:08,658 And I will always be the guy that runs into that pipeline for you. 468 00:31:11,203 --> 00:31:14,289 The quantum splicer. It was used to separate you once. 469 00:31:14,456 --> 00:31:16,875 Maybe it could be of use to keep you, you. 470 00:31:19,127 --> 00:31:21,546 - Okay, let's go. - Wait. 471 00:31:25,133 --> 00:31:26,802 Come back. 472 00:31:27,010 --> 00:31:28,804 All three of you. 473 00:31:31,139 --> 00:31:32,808 Let's go. 474 00:31:46,655 --> 00:31:48,824 This place definitely doesn't look too shady. 475 00:31:48,990 --> 00:31:50,659 Stein's inside. 476 00:31:50,826 --> 00:31:53,829 I can feel our connection growing stronger like he's pulling me. 477 00:31:53,995 --> 00:31:55,705 As I feared, the firestorm matrix... 478 00:31:55,872 --> 00:31:58,417 Is building toward a proximity re-emergence. 479 00:31:58,583 --> 00:32:01,461 Like all matter, it yearns to be whole. 480 00:32:05,048 --> 00:32:07,175 If you two merge... 481 00:32:07,342 --> 00:32:10,262 We might not be able to separate you again. 482 00:32:11,346 --> 00:32:14,599 We isolated the firestorm matrix in the subject's cellular structure. 483 00:32:14,766 --> 00:32:16,309 Excellent. 484 00:32:16,518 --> 00:32:20,647 Professor Stein, I'm afraid you have made a terrible assumption: 485 00:32:21,523 --> 00:32:22,816 That I need you alive. 486 00:32:25,026 --> 00:32:29,072 Eiling has a gun to Stein's head. He's about to pull the trigger. 487 00:32:34,494 --> 00:32:35,996 He's here. 488 00:32:37,080 --> 00:32:38,748 Aah! Oh. 489 00:32:38,915 --> 00:32:41,209 Whoa. I never thought I'd be happy to see you. 490 00:32:41,376 --> 00:32:43,056 - Likewise. - Flash: Let's get out of here. 491 00:32:58,977 --> 00:33:00,061 Okay, come on. Come on. 492 00:33:04,900 --> 00:33:07,944 Barry, I'm picking up some serious ph numbers on your suit. 493 00:33:08,111 --> 00:33:09,571 They hit me with some chemical. 494 00:33:09,738 --> 00:33:12,991 Cisco: It's a weapon/zed phosphorus. Water or foam won't extinguish it. 495 00:33:13,408 --> 00:33:17,245 But you can't burn in a vacuum. So you need to create one. 496 00:33:17,454 --> 00:33:20,499 Run, Barry. Run. 497 00:33:35,055 --> 00:33:36,515 - We need to merge again. - No. 498 00:33:36,681 --> 00:33:38,892 - Cait, we're dead if we don't. - Wells: Listen to me. 499 00:33:39,059 --> 00:33:43,104 The last time you two combined, you both fought it. This time, don't. 500 00:33:43,355 --> 00:33:47,901 Accept the change. Accept the balance. Accept each other. 501 00:33:48,068 --> 00:33:50,862 Once more unto the breach, dear friend. 502 00:33:54,991 --> 00:33:56,159 Cait... 503 00:33:56,409 --> 00:33:59,579 Whatever happens, just remember... 504 00:33:59,746 --> 00:34:01,665 I'll always love you. 505 00:34:16,179 --> 00:34:17,979 - Stein: Can you hear me, Ronald? - Professor? 506 00:34:18,056 --> 00:34:20,725 It appears we've merged properly on this attempt. 507 00:34:20,892 --> 00:34:24,312 Wells was right about balance and accepting it. Behind you. 508 00:34:29,484 --> 00:34:30,986 Ronald, there's more of them. 509 00:34:46,084 --> 00:34:49,004 Eiling, this ends now. 510 00:34:49,170 --> 00:34:51,923 Yes, it does. For both of you. 511 00:34:56,511 --> 00:34:58,013 An ion grenade... 512 00:34:58,179 --> 00:35:01,975 Bombarded your cellular structure with enough ions to destabilize your matrix. 513 00:35:02,976 --> 00:35:07,606 Mr. Raymond, professor Stein, you were both fine Americans. 514 00:35:08,440 --> 00:35:10,692 Your country thanks you for your sacrifice. 515 00:35:15,947 --> 00:35:18,283 That was a lot of running. 516 00:35:28,376 --> 00:35:29,878 Ronnie. 517 00:35:49,648 --> 00:35:52,192 I think it looks worse than it is. 518 00:35:57,072 --> 00:35:59,240 Ronnie or Stein? 519 00:35:59,407 --> 00:36:01,993 - It's me, Caitlin. - Stein: Ahem. Excuse me. 520 00:36:02,160 --> 00:36:04,913 - It's both of us. Somehow. - She's quite lovely. 521 00:36:05,830 --> 00:36:07,666 Acceptance is a powerful thing. 522 00:36:08,041 --> 00:36:09,459 Powerful enough to reverse it? 523 00:36:09,626 --> 00:36:12,671 - I'm game if you are, Mr. Raymond. - We could try. 524 00:36:38,113 --> 00:36:41,282 Oh. I think we're getting the hang of this quite nicely. 525 00:36:55,296 --> 00:36:56,631 It's okay. 526 00:36:56,798 --> 00:36:58,633 I understand. You have to go. 527 00:36:59,551 --> 00:37:02,804 - How'd you know? - I'm connected to you too. 528 00:37:04,264 --> 00:37:05,306 Heh. 529 00:37:16,651 --> 00:37:19,362 - Where will you go? - Pittsburgh, maybe. 530 00:37:19,571 --> 00:37:23,575 Professor Stein has a colleague he thinks can help us learn more about our abilities. 531 00:37:23,783 --> 00:37:25,243 We can help you here too. 532 00:37:25,452 --> 00:37:29,372 Eiling's already breached s.T.A.R. Labs. We need to stay one step ahead of him. 533 00:37:29,581 --> 00:37:31,291 For all of us. 534 00:37:31,791 --> 00:37:34,419 - I'm coming back. - We'll have pizza. 535 00:37:43,470 --> 00:37:46,473 - Godspeed, Mr. Allen. - You too. 536 00:37:47,140 --> 00:37:49,350 As per our earlier conversation... 537 00:37:50,852 --> 00:37:52,353 I believe in second chances. 538 00:37:52,771 --> 00:37:55,607 You'll get yours. Give it time. 539 00:37:58,860 --> 00:38:00,779 Ready, Ronald? 540 00:38:00,945 --> 00:38:02,530 Please stop calling me that. 541 00:38:02,739 --> 00:38:04,699 I'll see you soon. 542 00:38:26,262 --> 00:38:27,806 We love you. 543 00:38:39,901 --> 00:38:44,030 I had Ronnie, then I lost him. Then I found him again, but he wasn't actually Ronnie. 544 00:38:44,197 --> 00:38:48,034 Then I got him back, but just for a day until I lost him again. 545 00:38:48,201 --> 00:38:53,873 You guys are, like, 10 seasons of Ross and Rachel but just, like, smushed into one year. 546 00:38:56,417 --> 00:38:59,212 I am not heartbroken this time. 547 00:38:59,921 --> 00:39:02,966 I love Ronnie. I always will. 548 00:39:03,216 --> 00:39:07,428 But there's not this devastating hole inside me. 549 00:39:07,637 --> 00:39:10,223 I have a life and it's a good one. 550 00:39:11,850 --> 00:39:13,184 Hey, guys. 551 00:39:13,351 --> 00:39:14,936 - Iris, hi. - Hi. 552 00:39:15,103 --> 00:39:16,521 Where's your cousin? 553 00:39:17,438 --> 00:39:20,149 - Uh, he went home. - Oh. 554 00:39:20,316 --> 00:39:21,526 Where was that again? 555 00:39:21,985 --> 00:39:23,778 Uh, midway. 556 00:39:24,988 --> 00:39:28,116 Oh, I thought you said coast city. 557 00:39:28,283 --> 00:39:32,662 Uh, midway via coast city. He moved around a lot. 558 00:39:32,829 --> 00:39:34,956 Heh. That's always really hard. 559 00:39:35,832 --> 00:39:37,959 - Yeah. - All right, well, enjoy. 560 00:39:39,043 --> 00:39:40,086 - Bye. - See you. 561 00:39:49,178 --> 00:39:50,972 Am I supposed to know what that means? 562 00:39:51,139 --> 00:39:55,310 It means that I'm gonna help you figure out what's going on at s.T.A.R. Labs. 563 00:39:55,476 --> 00:39:57,729 I think our burning man used to work there. 564 00:40:01,441 --> 00:40:04,485 - Hey. - So why did you bring me here? 565 00:40:06,112 --> 00:40:08,740 I don't know how and I don't know when... 566 00:40:08,907 --> 00:40:11,659 But one day soon, I'm gonna be in this house again... 567 00:40:12,493 --> 00:40:15,663 15 years ago and I'm gonna fail... 568 00:40:16,205 --> 00:40:18,666 - Unless this time I don't. - What are you saying? 569 00:40:18,833 --> 00:40:23,588 Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. 570 00:40:23,755 --> 00:40:28,635 Those images are a lesson in what not to do. 571 00:40:28,801 --> 00:40:31,596 When I face off against the man in yellow... 572 00:40:32,138 --> 00:40:34,807 I won't make the same mistake twice. 573 00:40:35,642 --> 00:40:37,810 You're gonna change the past? 574 00:40:39,479 --> 00:40:41,648 I'm gonna save my mom. 575 00:41:01,584 --> 00:41:03,711 What...? What the hell was that? 576 00:41:04,170 --> 00:41:07,298 - It's good to see you again, general. - Who are you? 577 00:41:07,882 --> 00:41:10,051 Who am I? 578 00:41:16,599 --> 00:41:17,725 Harrison. 579 00:41:18,685 --> 00:41:19,978 You're one of them. 580 00:41:20,478 --> 00:41:21,729 Metahuman. 581 00:41:22,480 --> 00:41:24,482 Yes, I am. 582 00:41:24,691 --> 00:41:27,110 And I protect my own. 583 00:41:30,446 --> 00:41:31,906 Who is that? 584 00:41:32,073 --> 00:41:33,992 Now, that... 585 00:41:34,659 --> 00:41:36,244 Is an old friend of ours. 586 00:41:36,411 --> 00:41:38,579 Voice: General. 587 00:41:40,748 --> 00:41:44,168 That voice. It's in my head. 588 00:41:45,712 --> 00:41:47,922 Dear god. Voice: Not god. 589 00:41:48,423 --> 00:41:49,882 Grodd.