1 00:00:02,211 --> 00:00:06,632 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,761 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,388 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,558 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,812 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,021 --> 00:00:25,526 But secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,692 --> 00:00:30,155 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,908 I am the flash. 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,285 Narrator: Previously on the flash: 10 00:00:35,494 --> 00:00:38,622 Cisco: Ronnie was vaporized in the accelerator when it went critical. 11 00:00:38,830 --> 00:00:41,291 Ronnie's alive. I saw him, Cisco. 12 00:00:41,500 --> 00:00:42,709 Firestorm. 13 00:00:44,962 --> 00:00:46,838 I wanted to talk to you about firestorm. 14 00:00:47,047 --> 00:00:49,258 We had some success with our stage-one testing. 15 00:00:49,466 --> 00:00:51,426 - Professor Stein... - Professor Martin Stein? 16 00:00:51,635 --> 00:00:52,970 Jason: He was our team leader. 17 00:00:53,178 --> 00:00:54,805 I know what really happened to him. 18 00:00:55,013 --> 00:00:57,173 - In the mass of energy. Looks like... - Cisco: Ronnie. 19 00:00:57,266 --> 00:01:00,394 - And professor Stein. - The dark matter merged them together. 20 00:01:05,899 --> 00:01:09,570 Barry: So how does a superhero get ready for a date? 21 00:01:10,821 --> 00:01:12,906 Same as everybody else. 22 00:01:20,914 --> 00:01:21,957 All right. 23 00:01:22,165 --> 00:01:26,044 Everyone tells you to just be yourself. 24 00:01:29,047 --> 00:01:31,300 But who is that really? 25 00:01:31,508 --> 00:01:33,594 You change one more time, I'm gonna shoot you. 26 00:01:46,315 --> 00:01:47,691 Punctual. 27 00:01:47,858 --> 00:01:52,904 Ye... yeah, that is what my friends call me. Mr. Punctual. 28 00:01:53,447 --> 00:01:56,325 Is that lonely-looking flower for me? 29 00:01:56,491 --> 00:01:57,534 Is this dumb? 30 00:01:57,701 --> 00:02:00,871 I thought about getting a full bouquet, but I thought that was weird. 31 00:02:02,914 --> 00:02:04,333 It's awesome. 32 00:02:04,541 --> 00:02:05,667 All right. 33 00:02:18,972 --> 00:02:20,474 Victory. 34 00:02:20,682 --> 00:02:23,310 I told you these were the spiciest tacos in central city. 35 00:02:23,518 --> 00:02:26,063 - I thought you were bluffing. - I never bluff. 36 00:02:26,271 --> 00:02:29,691 Just say it. I am the champion of all things spicy. 37 00:02:29,900 --> 00:02:34,071 You are the spice champion of central city. 38 00:02:34,279 --> 00:02:36,073 Well, this requires soap and water. 39 00:02:36,239 --> 00:02:38,075 - I'll be right back. - Mm-hm. 40 00:02:43,205 --> 00:02:44,414 Hey. 41 00:02:44,623 --> 00:02:47,584 Robbery at the convenient store on brand and Paulson. 42 00:02:48,085 --> 00:02:50,671 Oh, man, come on. I'm kind of on a date. 43 00:02:50,879 --> 00:02:52,756 Can't the cops get this one? 44 00:02:52,964 --> 00:02:55,092 Fine. But when you read in the paper tomorrow... 45 00:02:55,258 --> 00:02:57,678 About that poor little old lady getting robbed... 46 00:02:58,178 --> 00:03:02,265 - How do you know it's a little old lady? - Please. It's always a little old lady. 47 00:03:03,558 --> 00:03:04,976 Okay. All right. 48 00:03:05,560 --> 00:03:07,104 No little old lady. 49 00:03:10,315 --> 00:03:11,566 Your move, Allen. 50 00:03:11,775 --> 00:03:13,443 What's next? 51 00:03:15,237 --> 00:03:16,697 So, what's wrong with you? 52 00:03:16,905 --> 00:03:19,199 Why hasn't someone snatched you up yet? 53 00:03:22,911 --> 00:03:25,038 Uh, it's work. Just a sec. 54 00:03:25,247 --> 00:03:26,998 Hey. 55 00:03:29,543 --> 00:03:31,378 - Hello. - Hey, I know you're on a date... 56 00:03:31,586 --> 00:03:33,839 But we got a jumper on 52nd and waid. 57 00:03:36,550 --> 00:03:40,387 Sir, please, you have everything to live for. 58 00:03:40,595 --> 00:03:42,597 Man: No, I don't. 59 00:03:47,102 --> 00:03:50,939 - Are you gonna let me go back up there? - No. 60 00:03:54,234 --> 00:03:56,027 Well... 61 00:04:04,703 --> 00:04:09,082 - What was that for? - To see if I wanted a second date. 62 00:04:09,291 --> 00:04:10,792 And? 63 00:04:11,001 --> 00:04:13,795 Let me see one more time. 64 00:04:20,886 --> 00:04:22,721 Definitely. 65 00:04:30,645 --> 00:04:32,272 Quentin quale. 66 00:04:33,732 --> 00:04:35,233 Can I help you, young man? 67 00:04:36,067 --> 00:04:38,111 Haven't been called that in quite some time. 68 00:04:38,862 --> 00:04:40,405 I'm sorry, do I know you? 69 00:04:41,364 --> 00:04:42,783 We went to school together. 70 00:04:43,575 --> 00:04:45,827 - You're one of my students. - No. 71 00:04:46,036 --> 00:04:47,454 Classmates. 72 00:04:47,662 --> 00:04:50,540 University of Chicago, class of '74. 73 00:04:50,749 --> 00:04:52,209 We protested the war. 74 00:04:52,417 --> 00:04:55,921 "Make love, not napalm." Remember? 75 00:04:57,047 --> 00:04:59,758 Look, I don't know if this is some kind of practical joke. 76 00:04:59,925 --> 00:05:02,010 Ronnie: I know about your brother. 77 00:05:02,594 --> 00:05:05,639 - The truth is, he committed suicide. - What? 78 00:05:05,847 --> 00:05:07,849 You found the body. 79 00:05:08,058 --> 00:05:13,480 - I never told anyone about that. - You've told one person. 80 00:05:15,732 --> 00:05:17,150 Martin? 81 00:05:18,276 --> 00:05:21,738 I need you to help me. 82 00:05:30,455 --> 00:05:34,125 Dude, you're a crime-fighting, lady-slaying machine. 83 00:05:34,334 --> 00:05:36,920 Oh, god, it was so cool. She was so cool. 84 00:05:37,128 --> 00:05:40,048 - We're going on another date tonight. - Tonight, really? 85 00:05:40,257 --> 00:05:42,801 Aren't you worried about moving too fast? 86 00:05:43,009 --> 00:05:44,636 No. What do you mean? 87 00:05:44,845 --> 00:05:45,971 It's a second date. 88 00:05:46,179 --> 00:05:48,640 No, no, no, I meant going too fast. 89 00:05:48,849 --> 00:05:49,891 Hurrying? 90 00:05:50,100 --> 00:05:52,936 Look, you're fast, but there's fast, and then there's fast. 91 00:05:53,144 --> 00:05:55,021 - Am I being subtle? - Really not. 92 00:05:55,188 --> 00:05:58,108 Cisco's right. With your increased blood flow and heart rate... 93 00:05:58,275 --> 00:06:00,443 Theoretically, your speed can cause you to... 94 00:06:00,652 --> 00:06:03,196 You're gonna need to think about a lot of dead puppies. 95 00:06:03,363 --> 00:06:05,156 Like we're talking a whole kennel. 96 00:06:05,365 --> 00:06:08,785 And baseball. Cold showers. You know what? Nuns. 97 00:06:08,994 --> 00:06:11,913 - It is just a second date. - A second date? 98 00:06:12,122 --> 00:06:13,874 With who? 99 00:06:14,082 --> 00:06:15,722 Uh, with Linda park, the sports reporter. 100 00:06:17,085 --> 00:06:18,587 Hello. Iris: That's great. 101 00:06:18,795 --> 00:06:20,839 Linda seems great, and you're great. 102 00:06:21,047 --> 00:06:23,300 80 great. Heh. 103 00:06:23,925 --> 00:06:27,512 - Great. - Hey, I gotta go. I gotta help out a friend. 104 00:06:27,721 --> 00:06:30,640 - Everything okay? We just got here. - Yeah. I'll see you later. 105 00:06:30,849 --> 00:06:34,561 Man: Qua/e was attacked near his lab at concordance research last night. 106 00:06:34,769 --> 00:06:36,897 There were several unsubstantiated reports... 107 00:06:37,105 --> 00:06:40,233 Of the so-called burning man in the area following the attack. 108 00:06:40,442 --> 00:06:41,526 Iris: Burning man? 109 00:06:42,193 --> 00:06:45,697 Caitlin, weren't you asking about him a few weeks ago? 110 00:06:50,952 --> 00:06:53,163 - Hey. - Hey, man. 111 00:06:53,538 --> 00:06:54,956 - Thanks for meeting me. - Sure. 112 00:06:55,165 --> 00:06:57,167 What exactly are we doing here? 113 00:06:57,375 --> 00:06:59,210 That's Barry's old house. 114 00:06:59,377 --> 00:07:00,795 Where his mother was murdered? 115 00:07:00,962 --> 00:07:04,257 Joe: I have a theory about who might've been involved in his mother's death. 116 00:07:04,424 --> 00:07:06,468 Thought you and I could re-examine the scene. 117 00:07:06,635 --> 00:07:09,554 You could apply your expertise, and help me prove who did it. 118 00:07:09,763 --> 00:07:12,098 We should get Dr. Wells and Caitlin in on this. 119 00:07:12,307 --> 00:07:16,311 No, we should keep this between us. If too many people know, Barry will find out. 120 00:07:16,519 --> 00:07:19,731 I don't wanna involve him until we know something definitive. 121 00:07:26,863 --> 00:07:29,950 Hello, ma'am. I'm detective west. 122 00:07:30,158 --> 00:07:32,369 This is Cisco Ramon. 123 00:07:32,577 --> 00:07:34,704 Please, it's Sherry. Like the drink. 124 00:07:36,915 --> 00:07:40,210 - What can I do for you, detective? - I don't know if you're aware... 125 00:07:40,418 --> 00:07:43,421 But there was a homicide in this residence 15 years ago. 126 00:07:43,630 --> 00:07:46,549 - Oh, I know. - We've re-opened the investigation. 127 00:07:46,758 --> 00:07:49,594 Do you mind if we come in and take another look around? 128 00:07:52,973 --> 00:07:54,641 - Thank you. - Mm-hm. 129 00:07:58,395 --> 00:08:01,815 - You live alone? - Yes, I'm divorced. 130 00:08:06,945 --> 00:08:11,074 Well, it appears letting Ronnie roam free is no longer an option. 131 00:08:11,282 --> 00:08:13,201 He's not even Ronnie anymore. 132 00:08:13,410 --> 00:08:16,621 He's Martin Stein walking around in Ronnie's body. 133 00:08:16,830 --> 00:08:18,123 Like a vampire. 134 00:08:18,331 --> 00:08:22,711 Is there a reason Stein's brain is in control of Ronnie's body, not the other way around? 135 00:08:22,877 --> 00:08:24,379 Simple darwinism, I suspect. 136 00:08:24,587 --> 00:08:28,842 A brand new organism will select the strongest parts of itself in order to survive. 137 00:08:29,050 --> 00:08:30,260 Survival of the fittest. 138 00:08:30,468 --> 00:08:32,637 In this case, Ronnie's body, Stein's mind. 139 00:08:32,846 --> 00:08:37,350 But any event, he badly hurt an innocent man and we have hunted meta-humans for less. 140 00:08:39,602 --> 00:08:43,148 We need to know that you're on board with what needs to be done here. 141 00:08:45,358 --> 00:08:46,901 How do we find him? 142 00:08:47,861 --> 00:08:49,779 Quentin quale... 143 00:08:49,988 --> 00:08:53,575 The scientist that Ronnie attacked is a former colleague of Martin Stein. 144 00:08:53,783 --> 00:08:56,578 If Martin is indeed in control of Ronnie's body... 145 00:08:56,786 --> 00:08:59,497 He may be trying to figure out what's happening to him. 146 00:08:59,664 --> 00:09:03,668 What do we know about him? I don't even know what Stein looks like. 147 00:09:03,877 --> 00:09:05,754 Martin Stein. 148 00:09:06,463 --> 00:09:08,465 - That's Stein? - It is. 149 00:09:08,673 --> 00:09:11,676 - I've seen him before. - When? 150 00:09:12,510 --> 00:09:15,847 On the train, the day the accelerator exploded. 151 00:09:24,689 --> 00:09:26,858 Super cool, isn't it? 152 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 Uh, s.T.A.R. Labs, I mean. 153 00:09:30,028 --> 00:09:33,907 Yes, it's super cool. 154 00:09:34,115 --> 00:09:38,453 Trust Harrison Wells to build a particle accelerator with a bit of style. 155 00:09:38,661 --> 00:09:43,958 Most scientists don't have an appreciation for the value of aesthetics. 156 00:09:44,167 --> 00:09:46,836 Albert Einstein said, "once you can accept the universe... 157 00:09:47,045 --> 00:09:50,757 As being something expanding into an infinite nothing which is something..." 158 00:09:50,965 --> 00:09:53,593 "Wearing stripes with plaid comes easy." 159 00:09:55,804 --> 00:09:58,723 I thought people your age didn't read actual books anymore. 160 00:09:58,932 --> 00:10:01,434 - I'm the only one. - Oh. 161 00:10:01,601 --> 00:10:04,562 Physics. Hobby or endeavor? 162 00:10:05,688 --> 00:10:06,773 Both, actually. 163 00:10:06,981 --> 00:10:09,984 Pmacq. I work for the central city police department. 164 00:10:10,193 --> 00:10:13,113 Really? You look too young for that. 165 00:10:13,947 --> 00:10:16,449 That is what they tell me. 166 00:10:16,699 --> 00:10:19,494 Are you gonna watch the accelerator turn on tonight? 167 00:10:20,620 --> 00:10:21,955 I wouldn't miss it. 168 00:10:22,163 --> 00:10:24,165 They say it's gonna change the world. 169 00:10:25,250 --> 00:10:26,501 I hope so. 170 00:10:26,709 --> 00:10:28,795 Man: Carson station. Carson station. 171 00:10:29,003 --> 00:10:30,672 This is my stop. 172 00:10:30,880 --> 00:10:32,720 - It was nice talking to you. - Stein: You too. 173 00:10:32,799 --> 00:10:36,302 Maybe I will see you there tonight. Excuse me. 174 00:10:36,511 --> 00:10:39,973 I'm taking a girlfriend... not my girlfriend. She'sjust, uh... 175 00:10:40,181 --> 00:10:41,224 Sorry. 176 00:10:41,432 --> 00:10:42,517 She's a female friend. 177 00:10:42,725 --> 00:10:44,102 Who I'm not dating. Yet. 178 00:10:44,310 --> 00:10:46,229 - The doors are about to close. - Barry: Yeah. 179 00:10:54,904 --> 00:10:56,531 Crowd: Don't turn it on! 180 00:10:56,739 --> 00:10:58,533 Don't turn it on! 181 00:10:58,741 --> 00:11:00,535 Don't turn it on! 182 00:11:00,743 --> 00:11:03,496 Don't turn it on! Don't turn... 183 00:11:13,673 --> 00:11:15,008 Caitlin, whatever happens... 184 00:11:23,099 --> 00:11:25,435 Clarissa: Of course I've heard of star labs. 185 00:11:25,602 --> 00:11:28,813 Martin was always vocal about the competition. 186 00:11:29,022 --> 00:11:31,858 S.t.a.r. Labs is helping the c.C.P.D. Looking... 187 00:11:32,025 --> 00:11:34,485 Into your husband's disappearance, Mrs. Stein. 188 00:11:34,694 --> 00:11:36,779 Oh, please, call me Clarissa. 189 00:11:36,988 --> 00:11:40,366 The Conway prize for scientific advancement. 190 00:11:40,575 --> 00:11:43,036 Clarissa: Martin was very proud of that one. 191 00:11:43,244 --> 00:11:45,455 Well, I always hoped to win one of these myself. 192 00:11:45,622 --> 00:11:48,541 Oh, and look at that, he won it three times. 193 00:11:49,125 --> 00:11:52,503 Takes a special kind of person to make Dr. Wells jealous. 194 00:11:52,712 --> 00:11:56,341 Martin had a talent for making people jealous. 195 00:11:56,549 --> 00:11:58,009 Even me. 196 00:11:58,218 --> 00:12:01,554 I sometimes think Martin loved his theorems and experiments... 197 00:12:02,055 --> 00:12:03,223 More than he did me. 198 00:12:03,890 --> 00:12:06,142 I'm sure that's not true. 199 00:12:07,560 --> 00:12:11,147 And you haven't heard from your husband since he disappeared? 200 00:12:13,858 --> 00:12:17,528 Mrs. Stein, could I show you a photograph? 201 00:12:17,737 --> 00:12:19,822 Have you seen this person before? 202 00:12:20,865 --> 00:12:22,617 Yes, I have. 203 00:12:24,160 --> 00:12:25,203 Who is he? 204 00:12:27,830 --> 00:12:30,124 He's a person of interest in your husband's case. 205 00:12:31,542 --> 00:12:33,086 When did you see him? 206 00:12:34,045 --> 00:12:37,215 I started getting the feeling that someone was watching me. 207 00:12:37,423 --> 00:12:39,550 Sometimes I still do. 208 00:12:39,759 --> 00:12:43,263 And about a month after Martin disappeared... 209 00:12:43,805 --> 00:12:47,267 That young man showed up here. 210 00:12:59,529 --> 00:13:01,281 What happened to me? 211 00:13:02,532 --> 00:13:05,868 It's a month... 212 00:13:11,165 --> 00:13:13,167 Clarissa. 213 00:13:15,795 --> 00:13:17,088 Clarissa. 214 00:13:18,548 --> 00:13:20,425 Who are you? 215 00:13:21,050 --> 00:13:22,593 How did you get in here? 216 00:13:23,386 --> 00:13:26,806 The loose stone, you leave a key for me there. 217 00:13:28,141 --> 00:13:32,729 I'm always losing my keys. Losing my mind. 218 00:13:32,937 --> 00:13:35,356 - I'm going to call the police. - This isn't my body. 219 00:13:36,899 --> 00:13:38,901 Where's my body? 220 00:13:39,569 --> 00:13:41,946 I see my life but I can't reach it. 221 00:13:42,155 --> 00:13:46,326 Please send someone. There's an intruder in my house. 222 00:13:49,495 --> 00:13:52,749 It appears Martin Stein and Ronnie Raymond have something in common... 223 00:13:52,957 --> 00:13:54,250 Besides sharing a body. 224 00:13:54,459 --> 00:13:57,128 They both feel the need to protect the women they love. 225 00:13:57,337 --> 00:14:00,840 Clarissa said she feels like she's being watched. 226 00:14:01,090 --> 00:14:02,467 Well, then... 227 00:14:02,675 --> 00:14:04,635 This has all the makings of a stakeout. 228 00:14:05,178 --> 00:14:06,846 But Barry's got a date tonight. 229 00:14:07,096 --> 00:14:09,932 -Hlcancel -no. No, go. 230 00:14:10,141 --> 00:14:13,269 If we need you here, something tells me you can get back in a hurry. 231 00:14:17,774 --> 00:14:20,485 I'm not picking up anything. Not even with the super light. 232 00:14:20,651 --> 00:14:21,778 Super light? 233 00:14:21,986 --> 00:14:24,655 It's a multispectrum ultraviolet laser enhanced scanner... 234 00:14:24,864 --> 00:14:27,742 That detects molecular schisms in the 600-megavolt range... 235 00:14:27,909 --> 00:14:30,161 But I figured "super light" was easier to say. 236 00:14:30,370 --> 00:14:31,621 But what does it tell you? 237 00:14:31,788 --> 00:14:33,998 Nothing we didn't already know about that night. 238 00:14:34,165 --> 00:14:35,333 Okay, keep looking. 239 00:14:35,500 --> 00:14:39,629 Ahem. Uh, can I get you boys something to drink? 240 00:14:39,796 --> 00:14:41,381 Water? Soda? 241 00:14:45,510 --> 00:14:47,637 We're fine. Thank you. 242 00:14:48,137 --> 00:14:53,017 Well, if you change your mind, I've been told my strawberry daiquiris are sinful. 243 00:14:55,978 --> 00:14:58,398 - I will not judge you. - Joe: Okay... 244 00:14:59,232 --> 00:15:03,444 Barry's mother's body was found here. Knife beside her. 245 00:15:03,653 --> 00:15:06,030 Blood spatter on the wall belonged to Nora. 246 00:15:06,239 --> 00:15:08,324 Joe, I think... 247 00:15:08,533 --> 00:15:10,827 I just think maybe it's been too long. 248 00:15:11,035 --> 00:15:12,829 And everything's different. 249 00:15:13,704 --> 00:15:15,164 Except that mirror. 250 00:15:18,459 --> 00:15:21,254 Sherry must've bought it at the estate sale. 251 00:15:22,505 --> 00:15:25,550 Oh, my god. 252 00:15:25,758 --> 00:15:27,427 Silver nitrate. 253 00:15:27,677 --> 00:15:29,262 The compound used in photography. 254 00:15:29,470 --> 00:15:33,182 It was often used to back vintage mirrors. 255 00:15:35,393 --> 00:15:37,979 If there were two speedsters there that night... 256 00:15:38,187 --> 00:15:41,441 The sparks from their movement would've generated enough flashes... 257 00:15:41,607 --> 00:15:44,110 To actually expose images onto the silver nitrate. 258 00:15:44,318 --> 00:15:48,197 - Are you saying what I think your saying? - This mirror might contain photographs... 259 00:15:48,364 --> 00:15:50,908 Of what actually happened that night. 260 00:15:54,036 --> 00:15:56,581 Hey, you look great. 261 00:15:56,789 --> 00:16:00,209 Well, I have a big date tonight and I kind of wanted to impress the guy. 262 00:16:00,418 --> 00:16:05,131 I think I can speak for that guy and say that he is super impressed. 263 00:16:06,841 --> 00:16:09,343 So this is your place? It's awesome. 264 00:16:09,552 --> 00:16:12,388 Yeah. Well, not entirely. I grew up here. 265 00:16:12,597 --> 00:16:15,308 - Is it really lame, that I live at home? - Mm, not at all. 266 00:16:15,516 --> 00:16:18,352 - I still live with my parents. - Really? 267 00:16:18,853 --> 00:16:20,980 No. That would be so lame. 268 00:16:21,147 --> 00:16:23,983 Ha, ha. All right, so here's the plan: 269 00:16:24,233 --> 00:16:26,402 First, a dinner reservation at paper clip. 270 00:16:26,611 --> 00:16:27,820 Then a round of mini golf. 271 00:16:27,987 --> 00:16:31,073 Followed by mal Duncan, who's playing at an underground jazz club. 272 00:16:31,240 --> 00:16:33,910 But my foster dad has connections there so he hooked us up. 273 00:16:34,118 --> 00:16:36,746 And if you're not sick of me by then, we can get froyo. 274 00:16:43,085 --> 00:16:45,087 Want some of my fries? 275 00:16:45,296 --> 00:16:49,550 No, thanks. Why would he come back here? 276 00:16:50,635 --> 00:16:52,970 Because this is his home. 277 00:16:54,013 --> 00:16:56,265 I don't mean the actual house. 278 00:16:56,432 --> 00:16:59,268 I mean Clarissa. She's his home. 279 00:16:59,477 --> 00:17:01,687 And we all wanna go home again. 280 00:17:02,522 --> 00:17:04,857 Where we feel safe. 281 00:17:06,442 --> 00:17:08,486 Where we feel loved. 282 00:17:09,487 --> 00:17:11,614 Ronnie's your home. 283 00:17:13,324 --> 00:17:15,159 Not anymore. 284 00:17:19,205 --> 00:17:22,124 Remember what I told you on your first day at s.T.A.R. Labs? 285 00:17:22,792 --> 00:17:24,877 "A scientist's work is never finished." 286 00:17:25,086 --> 00:17:29,298 His work is never finished. My work did this to Ronnie, did this to Martin Stein. 287 00:17:29,507 --> 00:17:31,801 But it's not finished, and it won't be... 288 00:17:32,009 --> 00:17:33,803 Until we bring them both home. 289 00:17:42,311 --> 00:17:45,565 So I'm assuming you have Barry on speed dial? 290 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 What's wrong? That felt amazing. 291 00:17:56,826 --> 00:17:58,869 I just got a little excited. 292 00:17:59,078 --> 00:18:02,498 - I would hope so. - Sorry, Linda, I'm just, urn... 293 00:18:02,665 --> 00:18:04,959 A little worried about, urn... 294 00:18:05,167 --> 00:18:07,461 Moving too fast. 295 00:18:08,546 --> 00:18:11,591 It's okay. I hate slow. 296 00:18:16,012 --> 00:18:19,682 Denying every tear 297 00:18:22,435 --> 00:18:25,396 I'm sorry, I should check just in case it's an emergency. Aah! 298 00:18:25,605 --> 00:18:27,148 Okay. 299 00:18:29,984 --> 00:18:33,613 I'm so sorry. It's important. 300 00:18:33,779 --> 00:18:36,782 Not that this isn't important. 301 00:18:36,991 --> 00:18:38,534 It's just that, um... 302 00:18:38,743 --> 00:18:41,621 This other thing is time-sensitive. 303 00:18:41,871 --> 00:18:45,374 But otherwise there's no way that I would be leaving you. 304 00:18:45,583 --> 00:18:48,461 No one in their right mind would leave you. 305 00:18:48,878 --> 00:18:50,921 Um, your shirt's on backwards. 306 00:18:51,088 --> 00:18:53,215 Yeah, I got it. Okay. 307 00:18:53,424 --> 00:18:55,301 I will text you, all right? 308 00:18:55,509 --> 00:18:57,386 No, I'll call you. I'll call you. 309 00:18:57,553 --> 00:19:00,556 Why don't I just... pm just do both, okay? Pm do both. 310 00:19:00,765 --> 00:19:03,059 I'm so sorry. 311 00:19:09,440 --> 00:19:10,816 Professor Stein. 312 00:19:10,983 --> 00:19:13,444 Hey, I'm not here to hurt you. 313 00:19:13,611 --> 00:19:15,863 And I know you don't wanna hurt anyone else. 314 00:19:16,030 --> 00:19:18,449 So if you could just not... 315 00:19:18,658 --> 00:19:19,700 Flame on. 316 00:20:11,502 --> 00:20:12,753 Caitlin: No! 317 00:20:23,180 --> 00:20:25,641 Well, that was terrifying. 318 00:20:30,688 --> 00:20:32,314 I sent Sherry to the movies. 319 00:20:32,523 --> 00:20:35,943 Trust me, the best show in town is gonna be in here tonight. 320 00:20:36,152 --> 00:20:38,487 So you can get actual photographs from this thing? 321 00:20:38,696 --> 00:20:41,907 The science is solid. It works exactly like an old film camera. 322 00:20:42,116 --> 00:20:45,411 I developed the mirror backing, and fortunately for us... 323 00:20:45,619 --> 00:20:47,997 The lightning went off about 10 times that night. 324 00:20:48,789 --> 00:20:50,916 - Multiple exposures. - Now you're getting it. 325 00:20:51,125 --> 00:20:54,837 I went ahead and enhanced them digitally, and just for kicks... 326 00:20:55,045 --> 00:20:58,090 Decided to extrapolate a 3D hologram from the original 2d. 327 00:20:58,549 --> 00:21:00,217 - Cisco. - Lights... 328 00:21:02,011 --> 00:21:05,848 Camera, action. 329 00:21:26,577 --> 00:21:29,330 Can you play it again, slower? 330 00:21:31,582 --> 00:21:34,126 There, there. You see that? 331 00:21:41,425 --> 00:21:43,010 Next frame. 332 00:21:56,941 --> 00:21:59,068 This wallpaper is new. 333 00:22:01,987 --> 00:22:03,405 Oh, man. 334 00:22:04,532 --> 00:22:05,866 Is that blood? 335 00:22:07,326 --> 00:22:09,995 We had a husband holding the same weapon that killed his wife. 336 00:22:10,204 --> 00:22:12,289 We weren't looking for any other suspects. 337 00:22:12,498 --> 00:22:16,418 That blood belongs to one of the two speedsters that was here that night. 338 00:22:17,253 --> 00:22:18,921 Maybe the one that killed Nora. 339 00:22:19,380 --> 00:22:20,923 I'll get a sample kit. 340 00:22:22,758 --> 00:22:24,593 I got you. 341 00:22:30,140 --> 00:22:31,976 That's great. Barry: Linda. 342 00:22:32,184 --> 00:22:33,769 - Hey. - Hey. 343 00:22:33,978 --> 00:22:36,480 - So I hope it's cool that I came by. - Yeah, of course. 344 00:22:36,689 --> 00:22:38,691 I was just writing a column on the combines. 345 00:22:38,899 --> 00:22:40,359 Oh, sweet, how are they doing? 346 00:22:40,568 --> 00:22:45,948 Well, they were up two goals to none last night, but then they blew it. 347 00:22:46,615 --> 00:22:50,870 Wait, we're not talking about hockey anymore, are we? 348 00:22:51,078 --> 00:22:52,454 No, we're not. 349 00:22:52,663 --> 00:22:56,625 Look, I'm so, so sorry that I left you like that. 350 00:22:56,834 --> 00:22:58,669 I'm not that kind of guy. 351 00:22:58,878 --> 00:23:02,548 Well, let me tell you what kind of girl I am. 352 00:23:02,756 --> 00:23:05,050 I work in a hard business and I work hard in it... 353 00:23:05,259 --> 00:23:08,971 And so I'm very picky about who I choose to spend my free time with. 354 00:23:09,179 --> 00:23:11,473 I chose to spend some of it with you... 355 00:23:11,682 --> 00:23:14,935 So tell me, Barry Allen, did I make the right choice? 356 00:23:15,144 --> 00:23:18,898 Yeah, you did, it's just that something important came up. 357 00:23:19,106 --> 00:23:24,069 Not more important than you, just sort of an equal-level-of—importance type situation. 358 00:23:25,988 --> 00:23:30,117 And usually I can do both... 359 00:23:30,326 --> 00:23:33,704 But it's just that I have to, um... 360 00:23:34,622 --> 00:23:37,791 I have to go to work. I'm so sorry. 361 00:23:38,000 --> 00:23:39,919 It's a police emergency. 362 00:23:40,127 --> 00:23:41,462 Can we talk later tonight? 363 00:23:42,046 --> 00:23:44,298 I'm not going anywhere, yet. 364 00:23:44,506 --> 00:23:46,342 Okay, thanks. 365 00:23:46,550 --> 00:23:47,593 -Hey. 366 00:23:47,801 --> 00:23:50,846 Sorry, gotta go. Uh, hey, what's up? 367 00:23:51,055 --> 00:23:52,640 Bye. Ha, ha. 368 00:23:52,848 --> 00:23:54,516 Hey, can I ask you a question? 369 00:23:54,725 --> 00:23:56,852 - Yeah, sure. - So... 370 00:23:57,061 --> 00:24:01,148 - You and Barry are like bffs, right? - The best of bffs. 371 00:24:01,357 --> 00:24:03,692 Has he ever actually dated anyone before? 372 00:24:03,901 --> 00:24:08,530 Because he's simultaneously surprisingly good at it, and really, really bad at it. 373 00:24:08,739 --> 00:24:12,284 I don't know. He's Barry. 374 00:24:12,451 --> 00:24:13,994 What was his last girlfriend like? 375 00:24:14,536 --> 00:24:16,789 You know, he hasn't really had a girlfriend in a while. 376 00:24:17,998 --> 00:24:20,334 I don't know, maybe he's just not ready yet. 377 00:24:20,542 --> 00:24:21,752 What do you mean? 378 00:24:21,961 --> 00:24:26,715 You know, I mean, he was into someone, an unrequited-love thing. 379 00:24:27,967 --> 00:24:30,010 You know, he had feelings for someone... 380 00:24:30,177 --> 00:24:32,888 And they weren't really reciprocated, so... 381 00:24:33,639 --> 00:24:35,391 Yeah, maybe just give him time. 382 00:24:36,767 --> 00:24:38,102 Sure. 383 00:24:42,064 --> 00:24:46,318 There he is. Looks like the tracker Barry placed on him worked. 384 00:24:48,278 --> 00:24:49,905 Professor Stein? 385 00:24:50,114 --> 00:24:53,158 - I told you to stay away from me. - And I will... 386 00:24:53,367 --> 00:24:56,829 But there's someone else who wants to talk to you. 387 00:24:57,037 --> 00:24:58,664 Martin? 388 00:25:02,960 --> 00:25:04,420 Do you know who I am? 389 00:25:06,213 --> 00:25:07,256 Clarissa? 390 00:25:08,173 --> 00:25:10,801 - Is it really you? - Ronnie: I don't know. 391 00:25:11,427 --> 00:25:17,141 I hear the other inside of me, and he wants to go home to her. 392 00:25:17,975 --> 00:25:19,018 But we can't. 393 00:25:19,727 --> 00:25:21,270 I just want to be me again. 394 00:25:21,478 --> 00:25:23,105 Martin. 395 00:25:24,732 --> 00:25:26,108 What's my favorite color? 396 00:25:27,943 --> 00:25:31,572 You could... you could never decide. 397 00:25:33,240 --> 00:25:34,491 So you chose stripes. 398 00:25:37,578 --> 00:25:39,997 You shouldn't see me like this. 399 00:25:43,292 --> 00:25:45,502 I see you. 400 00:25:45,711 --> 00:25:48,505 I see you, Martin. 401 00:25:49,256 --> 00:25:51,300 These people can help you. 402 00:25:51,508 --> 00:25:52,801 They say they can. 403 00:25:53,343 --> 00:25:55,304 Please, let them. 404 00:25:58,807 --> 00:26:01,935 Please, help us. 405 00:26:10,235 --> 00:26:13,113 Well, we got him... them. Now what? 406 00:26:13,322 --> 00:26:17,659 Stein clearly thinks he can separate himself from Ronnie's body using nuclear fission. 407 00:26:17,826 --> 00:26:20,829 - What do you think? - Wells: What do I think? 408 00:26:21,163 --> 00:26:24,333 Is it possible? Theoretically. 409 00:26:24,541 --> 00:26:28,378 Splitting an atom and splitting a man are two very different things. 410 00:26:32,382 --> 00:26:35,594 I don't suppose it's necessary to point out you're all staring. 411 00:26:37,846 --> 00:26:38,931 Our apologies. 412 00:26:39,890 --> 00:26:41,391 It is remarkable. 413 00:26:41,600 --> 00:26:44,436 I feel clearer than I have since the accident. 414 00:26:44,645 --> 00:26:47,481 - What did you give me? - Wells: A cocktail of antipsychotics. 415 00:26:47,689 --> 00:26:49,775 Depressants, mood stabilizers. 416 00:26:49,983 --> 00:26:53,779 The same formula used to treat dissociative identity disorder. 417 00:26:53,987 --> 00:26:55,405 I assume this was your idea? 418 00:26:57,282 --> 00:26:59,201 Very clever, cait. 419 00:26:59,409 --> 00:27:02,079 Don't call me that, please. 420 00:27:02,287 --> 00:27:03,664 I apologize. 421 00:27:04,414 --> 00:27:07,543 We'd like to run some tests on you, if you don't mind. 422 00:27:07,751 --> 00:27:09,586 Of course, Dr. Snow. 423 00:27:13,382 --> 00:27:16,009 Hey, I'm so sorry I had to run out like that again. 424 00:27:16,218 --> 00:27:18,303 I had police business. 425 00:27:18,512 --> 00:27:22,558 That's funny. I just called the station. They said that you'd taken some personal time. 426 00:27:23,142 --> 00:27:24,977 I'm not mad, Barry, I swear. 427 00:27:26,103 --> 00:27:29,356 - But I do think that we should call it. - Wait, can we talk about this? 428 00:27:29,523 --> 00:27:32,025 - What do you mean? - I know how hard and weird it is... 429 00:27:32,234 --> 00:27:35,028 To date someone new when you're still not over someone. 430 00:27:35,237 --> 00:27:38,073 - What are you talking about? - You and Iris. 431 00:27:38,782 --> 00:27:41,285 Me and Iris? We're not... 432 00:27:41,702 --> 00:27:44,163 Who told you that I was hung up on Iris? 433 00:27:46,665 --> 00:27:49,751 - Hey. Um... - Hey, what's up? 434 00:27:49,960 --> 00:27:54,173 Why would you tell Linda that I had feelings for you? 435 00:27:54,423 --> 00:27:57,050 I did not say that. Wait, did I? 436 00:27:57,259 --> 00:28:00,179 Okay, Iris, this isn't funny. I like this girl. 437 00:28:00,429 --> 00:28:03,098 - I know and I am happy for you. - Really? 438 00:28:03,307 --> 00:28:05,934 Because, I mean, right now, it sort of feels like... 439 00:28:06,101 --> 00:28:10,105 You don't want to be with me, and you don't want anyone else to be with me either. 440 00:28:10,272 --> 00:28:13,150 I've wanted nothing more than for you to meet someone amazing. 441 00:28:13,317 --> 00:28:17,070 And I did, and you went out of your way to convince her that I was unavailable. 442 00:28:18,530 --> 00:28:20,949 Look, I'm really sorry. 443 00:28:22,201 --> 00:28:23,994 - Great. - Do you want me to talk to her? 444 00:28:24,203 --> 00:28:28,081 No, no, no. Absolutely not. Don't talk to her. I'll figure this out on my own. 445 00:28:28,874 --> 00:28:35,255 I just need you to know that I don't have those feelings for you anymore. 446 00:28:37,674 --> 00:28:39,176 Yeah, I know. 447 00:28:40,260 --> 00:28:42,012 Okay. 448 00:28:43,013 --> 00:28:45,015 I'll see you later. 449 00:28:52,856 --> 00:28:54,900 Yes, yes, yes. 450 00:28:55,108 --> 00:28:57,736 See, we got two different blood samples. 451 00:28:57,986 --> 00:28:59,988 - One for each speedster. - That's right. 452 00:29:00,155 --> 00:29:03,075 One is a-positive, and the other one's ab-negative. Super rare. 453 00:29:03,242 --> 00:29:06,954 I'll run them both through the c.C.P.D. Criminal database, see if I get a match. 454 00:29:07,120 --> 00:29:09,248 Can you run them against a specific person? 455 00:29:09,498 --> 00:29:13,210 Yeah, sure, if we have something to match it to. Who are we looking at? 456 00:29:13,418 --> 00:29:15,629 Dr. Harrison Wells. 457 00:29:21,510 --> 00:29:24,554 I thought we were trying to solve Barry's mom's murder. 458 00:29:24,721 --> 00:29:26,265 We are. 459 00:29:26,515 --> 00:29:28,684 And I'm asking you to keep this between us. 460 00:29:30,435 --> 00:29:33,021 You think Dr. Wells killed Barry's mom? 461 00:29:34,940 --> 00:29:38,902 No way. He didn't even know Barry then. Why would he kill his mom? 462 00:29:39,778 --> 00:29:41,571 I don't know yet. 463 00:29:42,281 --> 00:29:45,867 But I do know that Wells keeps secrets. 464 00:29:46,076 --> 00:29:47,411 And this may be one of them. 465 00:29:48,036 --> 00:29:50,706 Dr. Wells is a great man. 466 00:29:50,914 --> 00:29:55,419 I was nothing when he gave me a job, a chance to change my life. 467 00:29:55,627 --> 00:29:58,297 He has helped so many people. He's not a murderer. 468 00:29:58,547 --> 00:29:59,589 Cisco. 469 00:30:00,299 --> 00:30:03,635 I'm a cop. I'm good at reading people. 470 00:30:03,844 --> 00:30:07,556 So I know I can trust you with my suspicion. 471 00:30:08,181 --> 00:30:11,351 When I go talk to the family and friends of a murder suspect... 472 00:30:11,560 --> 00:30:14,229 Somebody I know is guilty... 473 00:30:14,438 --> 00:30:16,940 And I tell them the person they love is a killer... 474 00:30:17,149 --> 00:30:19,151 Guess what they all say. 475 00:30:20,402 --> 00:30:23,155 "That's not the person I know." 476 00:30:25,574 --> 00:30:28,285 I think I'm done being a cop for today. 477 00:30:36,251 --> 00:30:38,462 Are you comfortable? 478 00:30:38,670 --> 00:30:40,255 A little warm. 479 00:30:40,464 --> 00:30:42,924 Ronnie used to always run warm. 480 00:30:44,634 --> 00:30:46,178 Not that warm. 481 00:30:48,597 --> 00:30:50,182 Can I talk to him? 482 00:30:51,683 --> 00:30:54,853 Sorry, my dear, I'm not sure it works like that. 483 00:30:55,729 --> 00:30:57,856 I can feel him, though. 484 00:30:58,482 --> 00:31:00,275 I have these memories. 485 00:31:00,484 --> 00:31:03,612 Memories that I know aren't my own. 486 00:31:03,779 --> 00:31:06,323 One is particularly strong. 487 00:31:06,531 --> 00:31:09,242 Piedmont state park, it's famous for the Hudson falls. 488 00:31:10,827 --> 00:31:16,124 I know that I've never been, but I can remember those waterfalls perfectly. 489 00:31:18,502 --> 00:31:20,670 That's where Ronnie proposed to me. 490 00:31:21,463 --> 00:31:23,715 He loves you very much. 491 00:31:24,257 --> 00:31:25,717 That, I can feel. 492 00:31:28,387 --> 00:31:31,306 Wells: Dr. Snow, can we see you for a minute? 493 00:31:31,515 --> 00:31:33,141 Excuse me. 494 00:31:37,020 --> 00:31:40,732 - You okay? - Yeah, it's just confusing. 495 00:31:40,941 --> 00:31:43,652 What isn't confusing is what's happening to him now. 496 00:31:44,319 --> 00:31:48,657 Ronnie's body is rejecting Stein's atoms like a host rejecting a parasite. 497 00:31:48,865 --> 00:31:52,536 The resulting instability is causing an exothermic reaction. 498 00:31:52,744 --> 00:31:55,872 I worry, if his temperature continues to rise... 499 00:31:56,039 --> 00:31:57,874 It'll set off a chain reaction. 500 00:31:58,083 --> 00:32:00,210 And then what happens? 501 00:32:02,671 --> 00:32:04,589 He could 90 nuclear. 502 00:32:12,597 --> 00:32:13,932 Ronnie. 503 00:32:14,850 --> 00:32:16,143 Not Ronnie. 504 00:32:16,351 --> 00:32:19,187 - Martin Stein. - Cisco Ramon. 505 00:32:19,354 --> 00:32:22,858 Your colleagues are in the next room, not so subtly discussing my condition. 506 00:32:28,280 --> 00:32:29,739 That's not freaky at all. 507 00:32:29,948 --> 00:32:34,369 It seems Ronnie's fight with the flash has exacerbated the firestorm matrix. 508 00:32:34,536 --> 00:32:36,204 It's unstable. 509 00:32:36,371 --> 00:32:40,125 It's exponentially increasing the rate of fission inside his body. 510 00:32:40,333 --> 00:32:42,544 How long does he have? 511 00:32:42,752 --> 00:32:45,964 If his temperature keeps rising at the current pace... 512 00:32:46,715 --> 00:32:48,300 No more than a couple of hours. 513 00:32:48,508 --> 00:32:52,179 But you can fix it, right? I mean, you can separate them before it's too late? 514 00:32:52,345 --> 00:32:56,391 Any attempt we make to separate the two of them could be catastrophic. 515 00:32:56,600 --> 00:32:58,643 A nuclear explosion. 516 00:32:59,394 --> 00:33:03,315 And a nuclear explosion of this magnitude would level this entire city. 517 00:33:03,482 --> 00:33:05,275 Unless... 518 00:33:05,984 --> 00:33:07,319 Unless what? 519 00:33:07,903 --> 00:33:10,530 Unless the host body were no longer functional. 520 00:33:12,240 --> 00:33:13,700 You wanna kill Ronnie? 521 00:33:13,867 --> 00:33:16,203 No, I don't wanna kill Ronnie. 522 00:33:16,411 --> 00:33:19,289 But in this scenario, Ronnie is the host body. 523 00:33:19,456 --> 00:33:22,584 If you kill Ronnie, you kill Stein. That's two people. 524 00:33:22,751 --> 00:33:25,212 I don't know how else to stop it. 525 00:33:25,420 --> 00:33:28,798 And my guess is that if Ronnie and professor Stein... 526 00:33:29,007 --> 00:33:31,343 Knew the consequences that we were all facing... 527 00:33:31,551 --> 00:33:33,261 They would make the same decision. 528 00:33:33,428 --> 00:33:36,723 It's two lives for millions. 529 00:33:40,101 --> 00:33:41,603 Can you give us a minute? 530 00:33:48,860 --> 00:33:51,321 - Caitlin... - Caitlin: I've already lost Ronnie once. 531 00:33:51,530 --> 00:33:54,241 I'm not gonna do it again. 532 00:33:55,200 --> 00:33:57,702 You said we have a couple of hours. 533 00:33:57,911 --> 00:33:59,829 Use them. 534 00:34:06,378 --> 00:34:09,756 Dr. Wells, you don't really think we should kill Ronnie, do you? 535 00:34:09,923 --> 00:34:11,925 Stay here, Cisco. 536 00:34:21,059 --> 00:34:22,394 Barry: Hey. 537 00:34:23,311 --> 00:34:24,771 Sorry. 538 00:34:26,231 --> 00:34:27,649 Can I get you anything, or...? 539 00:34:27,857 --> 00:34:32,821 A glass of chateau haut-brion pessac-leognan 1982 might be nice. 540 00:34:33,905 --> 00:34:35,532 Or maybe it wouldn't. 541 00:34:35,740 --> 00:34:39,911 This body's taste buds would obviously be different from my own. 542 00:34:40,120 --> 00:34:42,455 Perhaps I'm now a light beer man. 543 00:34:43,123 --> 00:34:45,041 There are worse things to be. 544 00:34:45,208 --> 00:34:47,627 You mean like a living nuclear bomb? 545 00:34:49,462 --> 00:34:50,547 You know. 546 00:34:50,755 --> 00:34:55,635 Unstable nuclear fission was always a danger in the transmutation process. 547 00:34:55,885 --> 00:34:58,305 Plus, you all argue very loudly. 548 00:35:00,640 --> 00:35:02,142 I'm sorry. 549 00:35:02,350 --> 00:35:05,645 But my friends are gonna figure out how to fix this, I promise. 550 00:35:05,812 --> 00:35:08,773 I remember meeting you, Mr. Allen, on the train. 551 00:35:08,982 --> 00:35:14,446 You were headed to s.T.A.R. Labs with a girl, but not your girlfriend. 552 00:35:16,990 --> 00:35:20,452 I'm not sure that I have any girlfriend. 553 00:35:21,953 --> 00:35:25,332 You know, Einstein was not only brilliant... 554 00:35:25,498 --> 00:35:28,001 He had a great sense of humor. 555 00:35:28,251 --> 00:35:30,003 How did it go? 556 00:35:30,503 --> 00:35:33,506 "Any man who drives safely while kissing a pretty girl... 557 00:35:33,673 --> 00:35:38,595 Is not giving the pretty girl the attention she deserves." 558 00:35:40,180 --> 00:35:42,807 If I learned anything this past year... 559 00:35:42,974 --> 00:35:45,101 Life's too short not to live. 560 00:35:53,693 --> 00:35:55,612 - Hey. - What are you doing here? 561 00:35:55,820 --> 00:35:57,906 - I gave you an out. - I don't want an out. 562 00:35:58,114 --> 00:36:00,158 I won't date someone who's into someone else. 563 00:36:00,325 --> 00:36:02,535 I'm not into anyone else. I'll prove it to you. 564 00:36:02,702 --> 00:36:05,622 This is a naga jolokia, or the ghost pepper. 565 00:36:05,830 --> 00:36:10,877 It is the world's hottest pepper, measuring 401.5 times hotter than tabasco sauce. 566 00:36:11,044 --> 00:36:13,463 If you do not agree to go on another date with me... 567 00:36:13,672 --> 00:36:17,008 I will eat it, right here, right now. 568 00:36:19,344 --> 00:36:20,387 You're bluffing. 569 00:36:21,137 --> 00:36:22,889 I never bluff. 570 00:36:27,686 --> 00:36:30,146 - Are you okay? - I'm fine, yeah. 571 00:36:30,355 --> 00:36:31,940 - Are you sure? - Mm-hm. 572 00:36:32,816 --> 00:36:35,068 Yes, yes, I'll go out with you. 573 00:36:35,235 --> 00:36:38,905 - That pepper could've killed you, nerd. - Thanks. Mm. 574 00:36:40,073 --> 00:36:42,033 Ugh. Thank you. 575 00:36:43,076 --> 00:36:46,204 Okay, I won't let my job... 576 00:36:46,996 --> 00:36:51,751 Or how bad my mouth is burning right now come between us. 577 00:36:52,168 --> 00:36:55,964 My spice champion of central city. Ha, ha. 578 00:37:10,603 --> 00:37:14,107 Gideon: A crude weapon, if I may say so, Dr. Wells. 579 00:37:14,274 --> 00:37:16,609 I couldn't agree more, Gideon. 580 00:37:17,527 --> 00:37:19,946 But it will do the job. 581 00:37:27,245 --> 00:37:28,788 Gideon... 582 00:37:29,372 --> 00:37:34,294 Can the tachyon prototype be converted into a quantum splicer? 583 00:37:34,544 --> 00:37:37,630 Theoretically, but I must warn you, Dr. Wells... 584 00:37:37,881 --> 00:37:40,925 Converting the tachyon prototype will delay your timetable. 585 00:37:41,134 --> 00:37:45,555 There's not gonna be a timetable if central city goes up in a mushroom cloud. 586 00:37:45,722 --> 00:37:48,308 Hey, anything? 587 00:37:48,558 --> 00:37:53,438 I have an idea. It's a bit of a hail Mary, but Cisco and I are gonna give it a try. 588 00:37:54,147 --> 00:37:56,566 - Thank you. - I'll get professor Stein. 589 00:37:56,775 --> 00:37:58,234 Looking for the professor? 590 00:37:58,443 --> 00:38:00,904 Yeah, he's gone. 591 00:38:05,658 --> 00:38:07,577 - You guys almost done? - Hang on, hang on. 592 00:38:07,786 --> 00:38:09,579 Caitlin: I found Stein. He's in the badlands. 593 00:38:09,788 --> 00:38:12,624 The middle of nowhere, 30 miles outside of central city. 594 00:38:12,832 --> 00:38:14,584 Minimum safe distance. 595 00:38:14,793 --> 00:38:16,419 He's sacrificing himself. 596 00:38:16,628 --> 00:38:18,797 How much time does he have left? 597 00:38:19,005 --> 00:38:20,673 Twelve minutes. 598 00:38:21,758 --> 00:38:24,969 And we're done. 599 00:38:25,136 --> 00:38:29,891 - What is it? - This is a quantum splicer. 600 00:38:30,099 --> 00:38:33,144 - Will it work to separate them? - We'll know in 12 minutes. 601 00:38:33,353 --> 00:38:35,730 Now, Barry, even you can't outrun a nuclear blast... 602 00:38:35,939 --> 00:38:40,610 So you get this device to professor Stein and you get out of there as fast as you can. 603 00:38:40,819 --> 00:38:42,529 - What are you doing? - Going with you. 604 00:38:42,695 --> 00:38:44,405 - No, you're not. - It's too dangerous. 605 00:38:44,614 --> 00:38:46,741 Barry doesn't know how to operate the splicer. 606 00:38:46,908 --> 00:38:50,954 - Cisco's gonna talk me through it. - There's not enough time. Let's go. 607 00:38:59,087 --> 00:39:00,713 What was that? 608 00:39:03,466 --> 00:39:07,345 Uh, comm system's on the Fritz. I'll be right back. 609 00:39:10,473 --> 00:39:13,142 - Cisco. - I'm not proud of it but I ran the samples. 610 00:39:13,351 --> 00:39:16,813 - One wasn't identified. The other had a match. - Cisco, you're hesitating. 611 00:39:16,980 --> 00:39:18,815 - Was it Wells? - No, it's not Dr. Wells. 612 00:39:19,023 --> 00:39:21,234 I told you, he has nothing to do with this. 613 00:39:21,442 --> 00:39:23,361 But I know whose blood it is. 614 00:39:23,570 --> 00:39:24,612 It's Barry's. 615 00:39:24,821 --> 00:39:26,865 We already know Barry was there that night. 616 00:39:27,073 --> 00:39:29,117 No, no, no, you don't understand. 617 00:39:29,325 --> 00:39:33,830 The sample had high levels of p-16, a protein that builds up in the blood as we get older. 618 00:39:33,997 --> 00:39:36,583 And these levels were way too high for an 11-year-old. 619 00:39:37,959 --> 00:39:41,880 This sample was from Barry as an adult. 620 00:39:57,437 --> 00:39:58,563 Professor Stein! 621 00:39:59,939 --> 00:40:01,941 What are you doing here? You can't be here! 622 00:40:02,150 --> 00:40:03,776 Get her out of here now! 623 00:40:03,985 --> 00:40:06,988 Please, look, Ronnie's still in there somewhere. 624 00:40:07,196 --> 00:40:10,658 All those people. Clarissa, I won't let them die. 625 00:40:10,825 --> 00:40:12,577 It's better I end this now. 626 00:40:12,785 --> 00:40:14,370 We can separate you! 627 00:40:14,913 --> 00:40:16,623 We can stop the explosion. 628 00:40:18,124 --> 00:40:20,126 - How? - A quantum splicer. 629 00:40:20,335 --> 00:40:23,254 It's a fission device designed to bombard your atoms... 630 00:40:23,463 --> 00:40:27,216 With as much energy as they experienced in the particle accelerator explosion. 631 00:40:27,425 --> 00:40:29,218 It should be enough to separate you. 632 00:40:29,802 --> 00:40:33,556 Please, professor, you have nothing left to lose. 633 00:40:38,311 --> 00:40:41,898 Ronnie, if you're in there... 634 00:40:42,440 --> 00:40:43,858 I love you. 635 00:40:53,952 --> 00:40:55,912 That was from him. 636 00:40:56,871 --> 00:41:00,625 I look forward to meeting you in person, professor. 637 00:41:11,928 --> 00:41:13,221 It's not working. 638 00:41:13,429 --> 00:41:17,767 - He's not gonna make it. He's gonna blow. - Get out of there. Barry, get out of there now. 639 00:41:18,434 --> 00:41:20,436 - Oh, no. No, no! - Caitlin, we have to go. 640 00:41:44,794 --> 00:41:46,754 Sir, we have a thermonuclear detonation... 641 00:41:46,963 --> 00:41:49,382 Approximately 30 miles northeast of central city. 642 00:41:49,590 --> 00:41:52,385 Deploy the rapid response team, sergeant. 643 00:41:52,593 --> 00:41:54,762 Bring me firestorm.