1 00:00:02,461 --> 00:00:07,132 Barry: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,299 --> 00:00:10,802 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,388 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,558 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,896 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:21,063 --> 00:00:25,484 But secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,692 --> 00:00:30,197 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,199 I am the flash. 9 00:00:33,367 --> 00:00:35,160 Narrator: Previously on the flash: 10 00:00:35,327 --> 00:00:37,412 It isn't a honeymoon without mai tais. 11 00:00:37,579 --> 00:00:40,082 - Caitlin: Ronnie! - Caitlin, whatever happens... 12 00:00:40,249 --> 00:00:41,291 Ronnie! 13 00:00:42,668 --> 00:00:44,545 I wanted him to be my husband. 14 00:00:44,711 --> 00:00:49,132 I have watched you be in love with Iris since you were old enough to know what love is. 15 00:00:54,304 --> 00:00:55,847 He killed my mom. 16 00:01:30,299 --> 00:01:32,593 Man: Hello! Hello there. 17 00:01:32,759 --> 00:01:34,136 There's only two boxes left. 18 00:01:34,636 --> 00:01:36,805 At this rate, we'll be finished by easter. 19 00:01:39,641 --> 00:01:41,268 Don't even. 20 00:01:44,313 --> 00:01:48,442 Okay, the only red-suited dude I want in this house right now... 21 00:01:48,609 --> 00:01:50,611 Is kris kringle, you got it? 22 00:02:01,330 --> 00:02:04,082 Uh, these ornaments are not gonna hang themselves. 23 00:02:04,249 --> 00:02:05,792 Grandma Esther's recipe. 24 00:02:05,959 --> 00:02:08,795 - Light on the bourbon. - Thank you. 25 00:02:10,172 --> 00:02:12,883 I always loved her definition of "light." 26 00:02:13,425 --> 00:02:16,219 And the Christmas tradition continues. 27 00:02:16,386 --> 00:02:18,180 Detective west. Yeah? 28 00:02:20,474 --> 00:02:21,642 All right. 29 00:02:24,519 --> 00:02:27,314 Sorry, kids. Da wants to ask me some questions. 30 00:02:27,481 --> 00:02:30,025 Make sure there's nog left when I get back. 31 00:02:30,192 --> 00:02:31,610 No promises. 32 00:02:35,364 --> 00:02:37,449 What's happening? Iris: Heh. 33 00:02:37,616 --> 00:02:38,950 Come on! 34 00:02:39,117 --> 00:02:41,953 Come on. We're doing this already? Christmas isn't for a few days. 35 00:02:42,120 --> 00:02:44,665 - I couldn't wait any longer. Here. - Agh. Okay. 36 00:02:44,831 --> 00:02:47,250 Oh, wait! Me first. Heh. 37 00:02:59,179 --> 00:03:01,765 - My mother's wedding band? - A replica, yeah. 38 00:03:01,932 --> 00:03:04,184 You were devastated when you lost the real one. 39 00:03:04,351 --> 00:03:06,853 - Our fifth grade field trip to the 200. - To the zoo. 40 00:03:07,020 --> 00:03:08,313 You cried for weeks. 41 00:03:09,856 --> 00:03:11,149 Here. 42 00:03:17,906 --> 00:03:20,325 - You remembered. - Yeah. 43 00:03:22,703 --> 00:03:24,287 Steel trap. 44 00:03:25,205 --> 00:03:27,541 I don't know what to say. Oh. 45 00:03:28,542 --> 00:03:32,295 - My gift sucks in comparison, by the way. - No. 46 00:03:36,091 --> 00:03:38,385 - All right! - Heh-heh. 47 00:03:38,552 --> 00:03:42,639 It's supposed to be the best on the market. I thought you could use a new one. 48 00:03:42,806 --> 00:03:44,766 - It's lame, I know. - No! 49 00:03:44,933 --> 00:03:46,685 No. This is great. I love it. 50 00:03:46,852 --> 00:03:48,437 - Yeah? - Yeah, of course. 51 00:03:54,484 --> 00:03:56,361 - Hey, babe. - Hey, Barry. 52 00:03:58,071 --> 00:03:59,114 Nice ring. 53 00:03:59,281 --> 00:04:00,699 It's beautiful, isn't it? 54 00:04:00,866 --> 00:04:03,827 It's an exact replica of my mom's. Barry got it for me. 55 00:04:04,327 --> 00:04:07,122 Very thoughtful, bar. 56 00:04:10,125 --> 00:04:12,669 - So are we tree-trimming? - Yeah. 57 00:04:13,628 --> 00:04:15,005 Come on. 58 00:04:19,009 --> 00:04:20,635 Barry: Merry Christmas. 59 00:04:20,802 --> 00:04:25,599 Just a small token of my gratitude for everything you guys have done for me. 60 00:04:25,766 --> 00:04:30,145 I think I speak on behalf of my colleagues when I say you've been a gift for us, Barry. 61 00:04:30,312 --> 00:04:31,354 What's that? 62 00:04:31,938 --> 00:04:33,899 This is compliments of Iris. 63 00:04:34,065 --> 00:04:36,151 Grandma Esther's famous eggnog. 64 00:04:36,318 --> 00:04:38,236 That's what I'm talking about. 65 00:04:38,403 --> 00:04:42,032 Ahem. Maybe later for me. Wouldn't wanna drink and drive. 66 00:04:44,493 --> 00:04:46,787 - Did I say something wrong? - No. 67 00:04:46,953 --> 00:04:48,538 No, man. He, um... 68 00:04:49,289 --> 00:04:51,583 This used to be his favorite time of the year... 69 00:04:51,750 --> 00:04:55,462 But the accident happened before Christmas, so it ruined the holidays. 70 00:04:55,629 --> 00:04:59,090 Caitlin: I'm gonna go get him a present. Maybe that will cheer him up. 71 00:04:59,257 --> 00:05:01,426 - Thank you very much. - Yeah. 72 00:05:02,010 --> 00:05:03,970 What are you doing for Christmas, Cisco? 73 00:05:12,395 --> 00:05:15,732 Iris: The fact I asked you for your shirt size should in no way indicate... 74 00:05:15,899 --> 00:05:19,152 That I am getting you something shirt-related for Christmas. 75 00:05:20,487 --> 00:05:22,364 Barry seemed a little odd today. 76 00:05:23,031 --> 00:05:25,325 I'm pretty sure he wasn't psyched I came by. 77 00:05:25,492 --> 00:05:27,452 You ever think... 78 00:05:27,619 --> 00:05:30,288 He maybe might... 79 00:05:30,455 --> 00:05:32,749 - Like you? - Oh. What? 80 00:05:32,916 --> 00:05:35,752 - No. - Friends don't give friends wedding bands. 81 00:05:35,919 --> 00:05:38,797 He wasn't... He wasn't proposing to me, silly. 82 00:05:38,964 --> 00:05:41,049 He and I are just best friends. 83 00:05:41,925 --> 00:05:44,719 Well, then he won't be bothered by this. 84 00:05:47,556 --> 00:05:48,598 A bit early... 85 00:05:49,599 --> 00:05:50,851 But I couldn't wait. 86 00:05:59,276 --> 00:06:01,778 I figured, we'd been together a year now. 87 00:06:02,320 --> 00:06:04,948 You pretty much stay there most nights, anyway. 88 00:06:07,742 --> 00:06:09,077 I love you. 89 00:06:09,703 --> 00:06:12,289 - That's a yes, I take it. - Heh. 90 00:06:17,752 --> 00:06:20,380 Caitlin: It was that or Stephen Hawking's new autobiography... 91 00:06:20,547 --> 00:06:23,341 And we both know how he feels about Hawking. 92 00:06:24,050 --> 00:06:27,053 Okay, I'll talk to you later. Bye, Cisco. 93 00:07:21,191 --> 00:07:24,361 - Man: Merry Christmas, doc. - Thank you, Jimmy. 94 00:07:24,694 --> 00:07:26,071 And to you. 95 00:07:26,237 --> 00:07:29,574 Hey, doc, I know it's a big secret, but can you give me a hint? 96 00:07:29,741 --> 00:07:32,202 What exactly are you working on in there? 97 00:07:33,286 --> 00:07:34,663 The future. 98 00:07:36,748 --> 00:07:39,626 Doctor, get inside. Lock down the facility. 99 00:08:01,398 --> 00:08:02,524 Hey. 100 00:08:02,691 --> 00:08:03,900 What are you thinking? 101 00:08:05,402 --> 00:08:08,446 The blood-splatter patterns and trajectory of the remains... 102 00:08:08,613 --> 00:08:11,032 Only a high-speed collision could have done this. 103 00:08:11,199 --> 00:08:14,077 But to cause this type of damage to a human in this space? 104 00:08:14,244 --> 00:08:16,830 Whatever hit them would have to have been moving fast. 105 00:08:17,914 --> 00:08:19,290 Eddie: Get this. 106 00:08:19,457 --> 00:08:22,752 The witness says all he saw was a blur. Sound familiar? 107 00:08:28,383 --> 00:08:30,635 You saw a blur? What was it? 108 00:08:31,302 --> 00:08:33,513 Whatever it was, it was looking for something. 109 00:08:33,680 --> 00:08:35,140 What did it look like? 110 00:08:35,306 --> 00:08:38,351 Agh. Like a man... 111 00:08:38,518 --> 00:08:40,478 In some kind of yellow suit. 112 00:08:41,354 --> 00:08:42,397 Okay. 113 00:08:43,064 --> 00:08:44,774 I have to check my files. 114 00:08:44,941 --> 00:08:47,652 Joe, you heard him. The man that killed my mom, he's back. 115 00:08:47,819 --> 00:08:50,739 I know. He's been in town for a few weeks now. 116 00:08:51,406 --> 00:08:55,744 He paid a visit to me at the house. He took the evidence from your mom's case. 117 00:08:55,910 --> 00:08:58,496 - Why wouldn't you tell me this sooner? - I couldn't. 118 00:08:58,663 --> 00:09:02,709 - —Why? - Because he threatened to kill Iris. 119 00:09:10,717 --> 00:09:16,598 The witness described seeing a yellow blur. Just like the one that killed Barry's mother. 120 00:09:16,765 --> 00:09:19,684 Then we need to get cracking and stop this speed psycho. 121 00:09:19,851 --> 00:09:22,187 That... I wasn't trying to give him a name. 122 00:09:22,353 --> 00:09:25,940 The crime scene at Mercury labs was on a floor with highly secured vaults. 123 00:09:26,107 --> 00:09:30,487 - Witness said he was looking for something. - He wanted it badly enough to kill for it. 124 00:09:30,653 --> 00:09:32,405 What do you know about Mercury labs? 125 00:09:32,572 --> 00:09:37,285 Mercury was one of star. Labs' major competitors until our little setback... 126 00:09:37,452 --> 00:09:40,455 And then it catapulted to the forefront, led by... 127 00:09:41,331 --> 00:09:44,834 Dr. Christina McGee, brilliant but egocentric physicist. 128 00:09:45,001 --> 00:09:50,131 Cisco: It says here, Dr. McGee has secured half a billion dollars in private funding... 129 00:09:50,298 --> 00:09:54,803 To develop, and I quote, "prototypes for the technology of the future." 130 00:09:54,969 --> 00:09:56,054 Well, I'll be... 131 00:09:57,013 --> 00:09:58,515 Tina's messing with tachyons. 132 00:09:59,849 --> 00:10:02,185 - Superluminal particles. - Joe: Of course. 133 00:10:02,352 --> 00:10:05,021 So, what could someone do with one of those...? 134 00:10:05,188 --> 00:10:06,981 - Tachyons. - Thank you. 135 00:10:07,565 --> 00:10:10,151 Well, I don't know. Become invincible. 136 00:10:10,318 --> 00:10:14,739 If you could devise a matrix stable enough to harness their power, you could... 137 00:10:15,448 --> 00:10:18,076 Travel faster than light. Barry: He's gonna try again. 138 00:10:18,243 --> 00:10:20,870 We need to get what Mercury has and use it as a lure. 139 00:10:21,037 --> 00:10:23,665 Exactly right. Cisco, Caitlin, start engineering a trap. 140 00:10:23,832 --> 00:10:25,208 - You got it. - Of course. 141 00:10:31,631 --> 00:10:32,674 Iris. 142 00:10:33,424 --> 00:10:35,301 Caitlin. What are you doing here? 143 00:10:35,468 --> 00:10:39,013 - Oh. It's been a long day. - It's only noon. 144 00:10:39,180 --> 00:10:42,267 - I didn't sleep much last night. - Well, me, either. 145 00:10:42,433 --> 00:10:45,478 Um, so I was catching up on your blog... 146 00:10:45,645 --> 00:10:51,484 And this story caught my eye about a man whose head and hands burst into flames. 147 00:10:51,651 --> 00:10:53,111 - The burning man. - Yeah. 148 00:10:53,278 --> 00:10:57,740 I haven't updated that story in a while, but there are some reports I could send you. 149 00:10:57,907 --> 00:10:59,826 That'd be great. Thank you. 150 00:10:59,993 --> 00:11:01,411 Can I ask you something? 151 00:11:01,578 --> 00:11:04,164 - Girl to girl? - Sure. 152 00:11:04,330 --> 00:11:07,125 Barry's been acting different around me lately. 153 00:11:07,292 --> 00:11:10,003 Like he's keeping some sort of secret from me. 154 00:11:10,962 --> 00:11:13,673 Is there anything that you know about that I should know about? 155 00:11:14,090 --> 00:11:16,301 Not that I can think of. 156 00:11:16,467 --> 00:11:20,388 However, if you feel like Barry's keeping something from you... 157 00:11:20,555 --> 00:11:22,640 You should probably just ask him yourself. 158 00:11:25,852 --> 00:11:27,228 Of course. 159 00:11:27,812 --> 00:11:30,565 - Yes, I need some caffeine. - Okay. 160 00:11:32,567 --> 00:11:35,236 - Barry Allen. Thank you for coming in. - Dr. Tina McGee. 161 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 I assume this is about last night's break-in? 162 00:11:37,947 --> 00:11:39,282 Yes and no. 163 00:11:39,449 --> 00:11:41,784 That's usually how things are with you, Harrison. 164 00:11:41,951 --> 00:11:44,704 Barry: Whoever broke in was after one of your prototypes. 165 00:11:44,871 --> 00:11:47,498 You'll have to narrow that down. We have hundreds of projects. 166 00:11:47,665 --> 00:11:50,084 One containing tachyonic particles. 167 00:11:50,835 --> 00:11:53,504 We've had encouraging success with tachyons, yes... 168 00:11:53,671 --> 00:11:58,343 But there's still a significant gap between our prototype and any real-life application. 169 00:11:58,509 --> 00:12:03,056 We were hoping you would lend us your prototype to use as a lure. 170 00:12:03,223 --> 00:12:06,142 Us? You're assisting the police now, Harrison? 171 00:12:06,309 --> 00:12:08,561 I'm a consultant on this particular case. 172 00:12:08,728 --> 00:12:12,565 Listen, once this man is apprehended your prototype will be promptly returned. 173 00:12:12,732 --> 00:12:16,569 You know nobody wants to ensure the future's technology more than me. 174 00:12:17,612 --> 00:12:19,781 I appreciate the c.C.P.D.'S concerns, Mr. Allen... 175 00:12:19,948 --> 00:12:23,534 But Mercury is quite capable of protecting its own assets. 176 00:12:23,701 --> 00:12:25,578 Good luck with your manhunt. 177 00:12:36,297 --> 00:12:38,549 Hey, Caitlin, check this out. 178 00:12:38,716 --> 00:12:42,136 I think we can fashion an electronic barrier. Right? 179 00:12:42,303 --> 00:12:46,224 We set up a ton of super capacitors, we smooth out the inflection points... 180 00:12:47,141 --> 00:12:51,854 And voila, a kick-ass force field to trap the opposite flash. 181 00:12:52,438 --> 00:12:55,024 That was me testing out a name. Heh. 182 00:12:55,191 --> 00:12:56,442 What do you think? 183 00:12:59,404 --> 00:13:00,989 Are you okay? 184 00:13:04,492 --> 00:13:06,327 Ronnie's alive. 185 00:13:06,494 --> 00:13:08,371 I saw him, Cisco. 186 00:13:08,538 --> 00:13:12,166 - I think he was following me... - Caitlin. 187 00:13:13,793 --> 00:13:15,336 Ronnie died. 188 00:13:15,878 --> 00:13:19,882 He was vaporized in the accelerator when it went critical. 189 00:13:20,049 --> 00:13:24,721 Ronnie's alive, and he's out there, alone and scared. 190 00:13:26,306 --> 00:13:28,433 And I need your help to find him. 191 00:13:42,822 --> 00:13:44,407 Ouch. 192 00:13:44,949 --> 00:13:48,244 - Your bruise is already healing. - Still hurts, though. 193 00:13:48,411 --> 00:13:50,496 Not for much longer, honey. 194 00:13:50,663 --> 00:13:52,665 Here, come on. 195 00:13:56,419 --> 00:13:57,962 I'll keep the light on for you. 196 00:13:58,129 --> 00:13:59,881 Were you ever afraid of the dark? 197 00:14:02,300 --> 00:14:05,303 If I turn this light off now, would you be scared? 198 00:14:06,054 --> 00:14:08,556 - No. - That's because I'm here with you. 199 00:14:08,723 --> 00:14:11,726 See, you're not afraid of the dark, Barry. 200 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 You're afraid of being alone in the dark. 201 00:14:14,395 --> 00:14:17,023 And that goes away when you realize something. 202 00:14:18,441 --> 00:14:19,984 You're never really alone. 203 00:14:22,028 --> 00:14:23,488 Time for bed. 204 00:14:23,654 --> 00:14:27,033 - I'm thirsty. - Ah, now you're stalling. 205 00:14:27,200 --> 00:14:29,243 But I got you covered, buddy. 206 00:14:29,410 --> 00:14:30,536 Good night, slugger. 207 00:14:36,084 --> 00:14:38,669 Sweet dreams, my beautiful boy. 208 00:14:48,096 --> 00:14:49,722 You can turn off the light. 209 00:15:06,614 --> 00:15:08,032 Mom! Mom! 210 00:15:09,450 --> 00:15:10,993 Henry: Nora! 211 00:15:11,869 --> 00:15:13,538 Barry! Heh. 212 00:15:15,456 --> 00:15:17,375 I called your name, like... 213 00:15:19,419 --> 00:15:21,003 Your mom's case. 214 00:15:21,170 --> 00:15:23,297 I used to study this board every day. 215 00:15:25,550 --> 00:15:28,928 Lately, I haven't looked at it as much as I should have. 216 00:15:30,430 --> 00:15:32,181 I didn't know you did that. 217 00:15:33,015 --> 00:15:35,935 I guess there's still some stuff about me you don't know. 218 00:15:39,647 --> 00:15:43,568 Eddie asked me to move in with him. 219 00:15:45,069 --> 00:15:46,404 I said yes. Heh. 220 00:15:49,782 --> 00:15:51,868 You guys are moving pretty fast, huh? 221 00:15:54,704 --> 00:15:57,498 Well, I mean, it's been a year. 222 00:15:58,291 --> 00:16:02,086 Eddie thought you might feel weird about it. Heh. 223 00:16:03,754 --> 00:16:05,965 Well, I don't... 224 00:16:06,549 --> 00:16:08,259 Why would he say that? 225 00:16:09,927 --> 00:16:13,890 He thinks that you like me. 226 00:16:14,056 --> 00:16:15,183 Romantically. 227 00:16:15,349 --> 00:16:19,187 I mean, honestly, it sounds even silly suggesting it. 228 00:16:20,938 --> 00:16:23,232 Eddie's wrong. 229 00:16:23,399 --> 00:16:28,029 And if I've seemed weird before, it's just that... 230 00:16:28,196 --> 00:16:32,408 This year has gone by really fast... 231 00:16:32,575 --> 00:16:36,412 And I didn't realize how far along in your relationship you were. 232 00:16:36,829 --> 00:16:38,289 Heh. 233 00:16:38,956 --> 00:16:40,333 That's what I told him. 234 00:16:41,626 --> 00:16:45,838 Well, I guess I should get going. 235 00:17:27,880 --> 00:17:29,549 It was you. 236 00:17:30,258 --> 00:17:32,218 You were the one in my house that night. 237 00:17:33,886 --> 00:17:35,846 You killed my mother! 238 00:17:36,013 --> 00:17:37,473 Why? 239 00:17:37,640 --> 00:17:39,642 If you wanna know that... 240 00:17:40,268 --> 00:17:42,728 You're gonna have to catch me. 241 00:18:25,730 --> 00:18:28,733 Not fast enough, flash. 242 00:18:43,873 --> 00:18:46,500 - Who are you? - You know who I am, Barry. 243 00:18:54,467 --> 00:18:56,177 I don't know who you are. 244 00:18:56,344 --> 00:19:00,181 But you do, Barry. We've been at this a long time, you and I. 245 00:19:00,348 --> 00:19:02,391 But I'm always one step ahead. 246 00:19:09,273 --> 00:19:11,776 It is your destiny to lose to me, flash. 247 00:19:11,942 --> 00:19:15,905 Just as it was your mother's destiny to die that night. 248 00:19:31,504 --> 00:19:34,173 He acted like he knew me, like we'd done this before. 249 00:19:34,340 --> 00:19:35,883 He was antagonizing you, bar. 250 00:19:36,050 --> 00:19:39,804 I would get close, and he'd pull away. This was just some sick game to him. 251 00:19:40,221 --> 00:19:41,931 You'll catch him, we'll help. 252 00:19:42,098 --> 00:19:44,934 No, you don't get it, all right? His speed, it's beyond me. 253 00:19:45,101 --> 00:19:47,103 I'm not the fastest man alive. He is. 254 00:19:47,645 --> 00:19:50,606 So how do we catch somebody that even I can't keep up with? 255 00:19:50,773 --> 00:19:54,193 The beautiful thing about force fields is they're impervious to speed. 256 00:19:54,360 --> 00:19:56,570 We're almost finished fabricating the trap. 257 00:19:56,737 --> 00:19:59,573 All that remains is for detective west to procure the bait. 258 00:19:59,740 --> 00:20:01,367 I'm on it. 259 00:20:02,243 --> 00:20:03,744 Barry, why don't you stay here? 260 00:20:03,911 --> 00:20:07,123 No, Joe, today is not the day to tell me to stay behind. 261 00:20:13,254 --> 00:20:16,048 Tina: If the judge was gonna sign this, he would've done so already. 262 00:20:16,966 --> 00:20:20,886 You don't want this investigation to get any more public than it's already been. 263 00:20:21,053 --> 00:20:26,726 This has Harrison Wells written all over it. I am not giving you my tachyon prototype. 264 00:20:28,227 --> 00:20:30,938 It was quite the tour of your facility, doctor. 265 00:20:31,105 --> 00:20:33,733 You were fine to let us dumb cops walk around... 266 00:20:33,899 --> 00:20:35,985 But I majored in physics and chemistry... 267 00:20:36,152 --> 00:20:39,530 And I saw a lot of stuff that science showcase magazine would love. 268 00:20:39,697 --> 00:20:44,702 So should I call their editors directly, or just leave a few posts on their website? 269 00:20:46,787 --> 00:20:48,706 You'll have the device within the hour. 270 00:20:50,624 --> 00:20:55,004 I see why Harrison holds you in such esteem, Mr. Allen. You're very much alike. 271 00:20:59,216 --> 00:21:00,843 Nicely done. 272 00:21:04,221 --> 00:21:06,724 - Hey, Joe, you got a second? - Not now, Eddie. 273 00:21:06,891 --> 00:21:09,435 I read the witness statement. The flash was there. 274 00:21:09,602 --> 00:21:13,481 - I know you got something in the works. - Yeah, but you don't want any part of this. 275 00:21:13,647 --> 00:21:16,901 I got a task force approved to capture him, and I want in. 276 00:21:17,610 --> 00:21:19,528 I'm not asking permission, Joe. 277 00:21:19,695 --> 00:21:20,738 Excuse me? 278 00:21:20,905 --> 00:21:24,283 If my task force isn't part of this, I'll go to captain Singh. 279 00:21:24,450 --> 00:21:28,370 I'll tell him something's going on and you're not talking. I'm sorry. 280 00:21:28,537 --> 00:21:30,706 You'd do the same thing if you were me. 281 00:21:33,042 --> 00:21:34,084 Fine. 282 00:21:38,756 --> 00:21:42,426 Cisco: We follow the ionized particles, and that should lead us right to him. 283 00:21:42,593 --> 00:21:45,137 The cpm's are increasing. 284 00:21:47,932 --> 00:21:50,392 We should have told Dr. Wells and Barry. 285 00:21:50,559 --> 00:21:53,145 Caitlin: No, not until we're sure it's him. 286 00:21:55,481 --> 00:21:56,607 Oh, wow. 287 00:21:57,733 --> 00:22:02,780 Look, Ronnie is not like you remembered him. 288 00:22:03,864 --> 00:22:08,452 - What does that mean? - Just don't freak out when you see him. 289 00:22:09,537 --> 00:22:13,374 Cisco: Oh, I really wish that was because the batteries are dead. 290 00:22:23,467 --> 00:22:24,718 Caitlin: Ronnie? 291 00:22:26,720 --> 00:22:27,930 Ronnie. 292 00:22:28,097 --> 00:22:30,891 It's me, cait. 293 00:22:31,475 --> 00:22:35,646 Look, I brought Cisco with me. We're here to help you. 294 00:22:37,064 --> 00:22:39,066 You were in an accident. Do you remember? 295 00:22:39,984 --> 00:22:43,696 I'm not Ronnie. 296 00:22:43,863 --> 00:22:46,782 Yes, you are. You're Ronnie Raymond. 297 00:22:46,949 --> 00:22:50,035 I'm not Ronnie. I told you that. 298 00:22:50,202 --> 00:22:51,787 Now get away from me. 299 00:22:52,246 --> 00:22:55,666 Look, we need to take you back to s.T.A.R. Labs. 300 00:22:55,833 --> 00:22:57,877 We'll help you remember who you are. 301 00:22:59,003 --> 00:23:01,797 - Agh! - Firestorm. 302 00:23:13,392 --> 00:23:15,561 Cisco: The tachyon device is in place. 303 00:23:15,728 --> 00:23:18,689 - Barry: You think it'll work? - It'll work. 304 00:23:21,901 --> 00:23:24,570 So how do we advertise to him that the prototype's here? 305 00:23:24,737 --> 00:23:26,572 We'll take care of that. 306 00:23:31,535 --> 00:23:32,661 What's the problem? 307 00:23:34,872 --> 00:23:36,665 Look, Barry... 308 00:23:36,832 --> 00:23:39,418 Me and Dr. Wells have spoken... 309 00:23:40,127 --> 00:23:43,422 And we think it would be best if you weren't here for this. 310 00:23:44,506 --> 00:23:46,300 What are you talking about? 311 00:23:46,467 --> 00:23:49,470 - You're too close to this. - Maybe you're not close enough. 312 00:23:49,637 --> 00:23:52,431 If you hadn't been too scared and warned me weeks ago... 313 00:23:52,598 --> 00:23:54,558 I could have been prepared for this. 314 00:23:54,725 --> 00:23:57,519 I think we can all appreciate Joe's concern for Iris, Barry. 315 00:23:57,686 --> 00:24:00,856 That's why I have to be here. I'm the best chance at catching him. 316 00:24:01,023 --> 00:24:03,108 Not right now, not in this state. 317 00:24:04,652 --> 00:24:09,823 This man stabbed my mother through the heart and sent my father to prison for it. 318 00:24:09,990 --> 00:24:11,951 This is my fight. 319 00:24:12,117 --> 00:24:13,786 Not today, son. 320 00:24:42,523 --> 00:24:44,316 Don't worry. 321 00:24:44,483 --> 00:24:46,026 Hey. 322 00:24:46,193 --> 00:24:49,989 Now that we know he's out there, we will find Ronnie again. 323 00:24:50,155 --> 00:24:51,573 Why? 324 00:24:51,740 --> 00:24:55,577 So we can throw him in there with all the other metahuman psychos? 325 00:24:59,373 --> 00:25:02,835 I used to play this game in my head. 326 00:25:03,794 --> 00:25:07,881 What would I give up for just one more minute with him? 327 00:25:11,510 --> 00:25:14,096 My house, my career... 328 00:25:14,638 --> 00:25:16,765 The rest of my life? 329 00:25:19,435 --> 00:25:21,895 Today I finally got that minute. 330 00:25:25,816 --> 00:25:29,319 Seeing him like that, what he's become... 331 00:25:31,113 --> 00:25:32,781 Dear god... 332 00:25:33,657 --> 00:25:36,243 I wish he had just died that day. 333 00:25:59,808 --> 00:26:01,435 Merry Christmas, slugger. 334 00:26:01,602 --> 00:26:03,604 Merry Christmas. 335 00:26:06,732 --> 00:26:08,192 You all right, Barry? 336 00:26:11,528 --> 00:26:13,530 I screwed up, dad. 337 00:26:14,490 --> 00:26:18,577 After years of searching... 338 00:26:18,744 --> 00:26:20,454 I finally found him. 339 00:26:21,330 --> 00:26:24,041 I found the man who killed mom. 340 00:26:25,667 --> 00:26:28,212 The man in yellow, the one in the lightning. 341 00:26:29,088 --> 00:26:32,591 He's out there, and I had him. 342 00:26:34,426 --> 00:26:35,928 He got away. 343 00:26:38,597 --> 00:26:40,808 I was so close. 344 00:26:44,853 --> 00:26:47,856 I promised you that I would get you out of here. 345 00:26:49,441 --> 00:26:52,986 Every day you spent in here has been because of him. 346 00:26:53,153 --> 00:26:55,114 Until today. 347 00:26:56,406 --> 00:27:00,702 Now you're in here because of me, and I'm so sorry. 348 00:27:04,873 --> 00:27:06,416 Barry. 349 00:27:07,626 --> 00:27:08,919 Barry. 350 00:27:09,294 --> 00:27:11,130 This is not your fault. 351 00:27:12,005 --> 00:27:13,298 Look at me. 352 00:27:14,216 --> 00:27:16,343 I know what you've given up. 353 00:27:17,219 --> 00:27:21,598 Every decision you've made the past 14 years has been because of me and your mom. 354 00:27:21,765 --> 00:27:26,520 What you studied, why you became a CSI, even with Iris. 355 00:27:27,437 --> 00:27:30,315 - Iris? - You're my son. 356 00:27:30,482 --> 00:27:33,318 You don't think I know how you love her? 357 00:27:34,069 --> 00:27:36,071 But you never pursued her. 358 00:27:36,697 --> 00:27:39,867 You were too consumed with what had happened to me and your mom... 359 00:27:40,033 --> 00:27:41,535 To let yourself have a life. 360 00:27:41,702 --> 00:27:43,787 Well, let it go now, Barry. 361 00:27:44,788 --> 00:27:46,081 Hear me now. 362 00:27:47,916 --> 00:27:49,918 The man in the yellow suit... 363 00:27:51,420 --> 00:27:54,256 He's taken enough from us already. 364 00:27:57,092 --> 00:27:59,595 Don't let him take any more. 365 00:28:18,197 --> 00:28:19,531 Iris: Hey. 366 00:28:19,698 --> 00:28:22,284 Just in time. I am almost done. 367 00:28:22,993 --> 00:28:28,457 Agh. Are there awards for tree-trimming? Because this is award worthy. 368 00:28:32,211 --> 00:28:33,503 Are you okay, bar? 369 00:28:45,974 --> 00:28:48,185 I love you, Iris. 370 00:28:48,352 --> 00:28:50,479 Oh, I love you too. 371 00:28:57,527 --> 00:29:02,032 When we were kids, I loved you before I even knew what the word love meant. 372 00:29:02,199 --> 00:29:07,621 And then my mom died, and I had to go live with the girl I had a crush on. 373 00:29:15,254 --> 00:29:17,631 There were so many times that I wanted to tell you. 374 00:29:18,382 --> 00:29:21,385 Junior prom, when I went away to college... 375 00:29:21,551 --> 00:29:24,888 When I came back from college, nights that we stayed up talking... 376 00:29:25,055 --> 00:29:27,349 All the birthdays, all the christmases. 377 00:29:27,516 --> 00:29:31,228 But I never did. I just... I kept it in. 378 00:29:33,605 --> 00:29:35,857 After I lost my mom and my dad... 379 00:29:36,024 --> 00:29:39,861 I was afraid that if you didn't feel the same way... 380 00:29:40,028 --> 00:29:41,697 I would lose you too. 381 00:29:43,407 --> 00:29:47,244 That's the irony. I was so scared of losing you that I did. 382 00:29:49,579 --> 00:29:52,499 I know I've had our whole lives to tell you this... 383 00:29:52,666 --> 00:29:56,336 And you're with Eddie now, and I know my timing couldn't be any worse... 384 00:29:56,503 --> 00:29:57,796 But I just... 385 00:29:58,839 --> 00:30:01,508 I couldn't lie to you anymore. 386 00:30:06,847 --> 00:30:08,515 I'm sorry. 387 00:30:15,564 --> 00:30:16,982 Okay. 388 00:30:29,202 --> 00:30:31,288 Cisco: Sending out another pulse. 389 00:30:35,292 --> 00:30:36,626 You certain this trap will work? 390 00:30:36,793 --> 00:30:39,004 Cisco: I've sent up three charges in open satellite. 391 00:30:39,171 --> 00:30:42,758 If anyone's looking for tachyonic particles, they'll know we got them. 392 00:31:00,067 --> 00:31:01,526 Let's see what we caught. 393 00:31:16,500 --> 00:31:19,044 Cisco, lights. 394 00:31:19,211 --> 00:31:21,254 Sure thing, Dr. Wells. 395 00:31:29,721 --> 00:31:31,056 Detective Thawne? 396 00:31:32,015 --> 00:31:34,351 Would you like to read him his rights? 397 00:31:36,186 --> 00:31:37,521 Joe, what are you doing? 398 00:31:38,647 --> 00:31:40,315 Getting some answers. 399 00:31:43,276 --> 00:31:47,239 Fourteen years ago, you murdered Nora Allen. 400 00:31:47,656 --> 00:31:50,117 I wanna know why. Why? 401 00:31:52,536 --> 00:31:56,331 Dr. Wells, we meet at last. 402 00:31:56,832 --> 00:31:59,167 What do you want with the tachyonic particles? 403 00:31:59,334 --> 00:32:01,753 My goals are beyond your understanding. 404 00:32:02,587 --> 00:32:04,005 Oh, I don't know... 405 00:32:04,548 --> 00:32:06,007 I'm a pretty smart guy. 406 00:32:06,174 --> 00:32:10,512 I knew you were exceptionally fast. Any trap we manufactured would have to be invisible. 407 00:32:10,679 --> 00:32:14,683 I knew your cells could repair themselves at extraordinary speed... 408 00:32:14,850 --> 00:32:18,895 So you could withstand the damage this is doing to your body right now. 409 00:32:19,312 --> 00:32:22,274 The supercapacitors, the containment field is fluctuating. 410 00:32:22,441 --> 00:32:25,652 - They need to get out of there now. - Wells: The reason I know all this... 411 00:32:25,819 --> 00:32:30,115 Is because your powers are almost exactly like those of the flash. 412 00:32:30,282 --> 00:32:32,742 Oh, I'm not like the flash at all. 413 00:32:32,909 --> 00:32:35,120 Some would say I'm the reverse. 414 00:32:36,830 --> 00:32:39,666 Dr. Wells, evacuate. Get out of there now. 415 00:32:47,048 --> 00:32:50,093 Cisco, turn off the barrier! 416 00:32:51,470 --> 00:32:53,013 That thing's gonna get out. 417 00:32:53,180 --> 00:32:55,223 Cisco, he's gonna kill Wells! 418 00:33:21,541 --> 00:33:24,503 Don't move or we will shoot! 419 00:33:34,554 --> 00:33:37,182 I warned you not to hunt me. 420 00:34:09,839 --> 00:34:11,508 Barry! 421 00:34:25,480 --> 00:34:29,401 Our race is not yet done. See you soon, flash. 422 00:34:39,828 --> 00:34:41,079 Don't look for me again. 423 00:35:02,851 --> 00:35:04,561 Why did it... 424 00:35:04,728 --> 00:35:06,438 Not kill me? 425 00:35:07,355 --> 00:35:09,190 I don't know, Eddie. 426 00:35:09,357 --> 00:35:11,985 But you know more than you've been telling me. 427 00:35:28,084 --> 00:35:30,211 They're called metahumans. 428 00:35:31,087 --> 00:35:32,797 Metahumans? 429 00:35:33,923 --> 00:35:37,469 People with very powerful abilities. 430 00:35:38,470 --> 00:35:40,472 You and me... 431 00:35:40,639 --> 00:35:44,768 Are the only guys on the force that know what's really going on. 432 00:35:45,435 --> 00:35:47,646 And we need to keep it that way... 433 00:35:48,396 --> 00:35:50,523 So nobody else gets hurt. 434 00:35:53,109 --> 00:35:54,944 Can you do that? 435 00:36:02,952 --> 00:36:04,412 And the flash? 436 00:36:05,830 --> 00:36:07,457 Do you know who he is? 437 00:36:14,214 --> 00:36:16,341 Yeah, I do. 438 00:36:18,635 --> 00:36:22,138 He's the guy that saved both of our lives tonight. 439 00:36:32,273 --> 00:36:36,152 I've been going over the data. I don't know why the containment system failed. 440 00:36:36,319 --> 00:36:38,279 I must have missed something. 441 00:36:38,446 --> 00:36:41,700 - I'm sorry. - It's not your fault, Cisco. 442 00:36:42,158 --> 00:36:45,870 But if you both feel a need to apologize for something... 443 00:36:46,037 --> 00:36:49,207 You might start with not telling me that Ronnie is still alive. 444 00:36:50,875 --> 00:36:53,169 I asked Cisco not to say anything. 445 00:36:53,962 --> 00:36:58,591 Once I saw what Ronnie had become, ineededuu 446 00:36:59,968 --> 00:37:02,929 I needed time to see if I could make him whole again. 447 00:37:03,513 --> 00:37:06,474 - I'm sorry. I know you're mad. - No. 448 00:37:07,350 --> 00:37:10,186 I don't know what I would have done differently in your situation. 449 00:37:12,731 --> 00:37:15,275 I know I've made you a lot of promises. 450 00:37:15,442 --> 00:37:18,111 I know I've not been able to keep them all. 451 00:37:18,278 --> 00:37:22,115 But on my life, I promise you this: 452 00:37:23,283 --> 00:37:25,535 We will bring Ronnie home. 453 00:37:32,459 --> 00:37:33,710 Joe: Hey, bah 454 00:37:36,337 --> 00:37:39,174 you know, my mom traveled around the world twice. 455 00:37:39,883 --> 00:37:43,052 She spent a semester abroad in Spain. 456 00:37:43,219 --> 00:37:47,766 She loved it so much that after she graduated she went to Europe. 457 00:37:47,932 --> 00:37:52,187 Didn't stop till she'd been to a few dozen other cities. 458 00:37:54,397 --> 00:37:57,650 She always wanted to go back, but she never got a chance. 459 00:37:58,610 --> 00:38:01,654 I offered to send you abroad when you were in college. 460 00:38:03,490 --> 00:38:05,992 Yeah, I know, I remember. 461 00:38:06,910 --> 00:38:08,912 I couldn't take off. 462 00:38:10,455 --> 00:38:12,665 I mean, the truth is... 463 00:38:12,832 --> 00:38:15,460 I'm stuck here... 464 00:38:16,169 --> 00:38:17,879 In central city. 465 00:38:18,880 --> 00:38:23,593 Fear has kept me in that living room for 14 years. 466 00:38:28,097 --> 00:38:29,766 Joe, I'm... 467 00:38:29,933 --> 00:38:33,186 I was mad at you for being scared. 468 00:38:36,439 --> 00:38:40,235 I mean, the truth is, I was the one that was scared. 469 00:38:41,694 --> 00:38:45,615 I've been afraid of the man in yellow for... 470 00:38:45,782 --> 00:38:47,659 My whole life. 471 00:38:48,451 --> 00:38:50,703 That's why I lost. 472 00:38:53,623 --> 00:38:57,001 When you first moved in with us, I thought it was gonna be too much. 473 00:38:58,002 --> 00:39:00,296 I'm already a single dad... 474 00:39:00,463 --> 00:39:04,175 Finances were tough, and you were a little boy who just lost his mother. 475 00:39:04,342 --> 00:39:07,011 But, man, was I wrong. 476 00:39:07,679 --> 00:39:10,265 Within two weeks you had changed the dynamic of the house. 477 00:39:10,431 --> 00:39:13,017 Suddenly the house was filled with this... 478 00:39:14,185 --> 00:39:15,228 Light... 479 00:39:16,145 --> 00:39:17,647 This energy. 480 00:39:17,814 --> 00:39:20,733 I mean, you brightened up everything. 481 00:39:20,900 --> 00:39:24,279 You'd seen more darkness than any man will in a lifetime... 482 00:39:24,445 --> 00:39:26,656 And you never let it dim your soul. 483 00:39:27,991 --> 00:39:33,788 So there I was thinking that I'm changing your life by taking you in... 484 00:39:34,497 --> 00:39:36,040 But the truth is... 485 00:39:38,543 --> 00:39:40,795 You changed mine. 486 00:39:41,713 --> 00:39:43,840 So don't lose that light now, bar. 487 00:39:44,924 --> 00:39:47,176 The world may need the flash... 488 00:39:52,015 --> 00:39:54,183 But I need my Barry Allen. 489 00:40:02,650 --> 00:40:05,653 - Let's go home. - Yeah. 490 00:40:15,997 --> 00:40:18,625 - Hey! - Hey. 491 00:40:18,791 --> 00:40:21,377 - What are you guys doing here? - I invited them. 492 00:40:23,129 --> 00:40:24,380 Where's Dr. Wells? 493 00:40:24,547 --> 00:40:26,966 Caitlin: Uh, he wasn't feeling up to a social gathering... 494 00:40:27,133 --> 00:40:29,302 But he appreciated the invitation. 495 00:40:29,928 --> 00:40:32,096 Eggnog? Joe: Yes. 496 00:40:34,599 --> 00:40:37,977 - Merry Christmas, Barry. - You too, Eddie. 497 00:40:38,728 --> 00:40:40,521 Hey, I... 498 00:40:43,566 --> 00:40:44,859 I just wanted to say... 499 00:40:46,110 --> 00:40:48,029 I heard you're moving in together... 500 00:40:48,488 --> 00:40:51,491 And I'm really happy for you. 501 00:40:56,371 --> 00:40:58,289 Merry Christmas. Heh. 502 00:41:01,167 --> 00:41:02,502 Joe: 503 00:41:02,669 --> 00:41:06,714 A day like today, grandma Esther's eggnog seems a little light on the bourbon. 504 00:41:12,762 --> 00:41:15,932 - I saw something weird tonight. - Yeah, Cisco, I saw it too. 505 00:41:16,474 --> 00:41:18,142 No, I mean... 506 00:41:18,309 --> 00:41:22,146 When the flash and the man in yellow were going bumper cars on each other... 507 00:41:22,313 --> 00:41:24,816 I was watching the electricity coming off of them. 508 00:41:24,983 --> 00:41:26,901 Yellow and red electricity. 509 00:41:27,068 --> 00:41:28,277 When Barry was a kid... 510 00:41:28,444 --> 00:41:31,906 He saw red and yellow lightning in his house the night his mother died. 511 00:41:34,242 --> 00:41:36,035 There were two of them. 512 00:41:37,245 --> 00:41:40,540 The man in yellow may have killed Barry's mother... 513 00:41:41,332 --> 00:41:43,835 But there was another speedster there that night. 514 00:41:47,588 --> 00:41:49,549 Iris: Dad, it's time. 515 00:41:55,555 --> 00:41:57,557 Okay, let's see. 516 00:43:12,799 --> 00:43:15,051 Merry Christmas.