1
00:00:07,215 --> 00:00:11,511
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,475 --> 00:00:19,644
Bisher bei Der Prinz der Drachen:
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,189
Du willst die Königin herausfordern!
4
00:00:23,273 --> 00:00:26,985
Janai folgt einem Pfad,
der zum Ende unserer Geschichte führt.
5
00:00:27,527 --> 00:00:31,031
Unsere einzige Wahl ist,
ihr Kapitel zu beenden.
6
00:00:31,114 --> 00:00:34,367
Ta-da! Die lustigste Substanz
der Mensch- und Elfheit.
7
00:00:34,451 --> 00:00:37,078
Ich nenne sie Gei-libber.
8
00:00:37,746 --> 00:00:41,332
Ihr dürft eine Frage stellen.
9
00:00:41,416 --> 00:00:44,335
Wo liegt das Gefängnis
des Erzmagiers Aaravos
10
00:00:46,046 --> 00:00:47,505
Ich weiß es nicht.
11
00:00:48,089 --> 00:00:51,051
Wartet. Das ist ein Rätsel.
Er hat eine Karte.
12
00:00:51,134 --> 00:00:53,219
Sehr clever, junger Mensch.
13
00:00:53,303 --> 00:00:55,013
Umbra-Chorum!
14
00:00:56,639 --> 00:00:58,892
Nein.
15
00:02:00,161 --> 00:02:05,041
BUCH 4 - ERDE
KAPITEL 9: FLUCHT AUS UMBER TOR
16
00:02:14,717 --> 00:02:17,595
Wow. Krasser Schlafzauber, Schatz.
17
00:02:18,096 --> 00:02:21,099
Irre, dass er sogar
bei einem Drachen funktioniert.
18
00:02:22,142 --> 00:02:23,601
Heb dir das auf.
19
00:02:23,685 --> 00:02:27,564
Ich weiß nicht, wie lange es anhält,
also lass uns schnell die Karte suchen.
20
00:02:30,859 --> 00:02:33,695
Und leise. Ohne den Drachen zu wecken.
21
00:02:37,157 --> 00:02:39,868
Hey! Herr Drache, aufwachen!
22
00:02:39,951 --> 00:02:43,872
Zeit, aufzustehen
und die bösen Menschen zu fressen, die…
23
00:02:44,747 --> 00:02:49,127
Kleine Anpassung, tut mir leid.
Ich hoffe, es drückt nicht zu sehr.
24
00:02:49,210 --> 00:02:51,880
Stopf ihm ruhig Grünzeug ins Maul.
25
00:02:51,963 --> 00:02:53,506
Soren liebt Salat.
26
00:02:54,007 --> 00:02:55,508
Weil er gesund ist!
27
00:03:01,389 --> 00:03:02,807
Ein Freund von dir?
28
00:03:03,433 --> 00:03:04,934
Nicht mehr.
29
00:03:10,523 --> 00:03:12,692
Was machst du da?
30
00:03:13,818 --> 00:03:14,944
Ruhig jetzt.
31
00:03:15,028 --> 00:03:18,865
Als ob dein seltsames kleines Leben
davon abhängen würde.
32
00:03:21,743 --> 00:03:23,536
Rayla, wach auf!
33
00:03:24,120 --> 00:03:25,580
Ich bin's! Soren!
34
00:03:33,004 --> 00:03:36,633
Witzige Ironie,
dass wir eine Karte suchen, oder?
35
00:03:37,133 --> 00:03:41,304
Jetzt bräuchten wir eine Karte,
die zur Karte führt.
36
00:03:43,765 --> 00:03:48,853
So eine habe ich zwar nicht,
aber dafür einen Finde-Zauber.
37
00:03:48,937 --> 00:03:51,272
Lux Revelare!
38
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
Ich habe die Karte gefunden.
39
00:03:58,947 --> 00:04:00,782
Sie ist im Maul des Drachens.
40
00:04:12,335 --> 00:04:14,837
Königin Janai! Das soll ich Euch bringen.
41
00:04:14,921 --> 00:04:17,757
Sehr seltsam.
Es riecht nach Rauch und Blut.
42
00:04:17,840 --> 00:04:20,802
Und es ist ein scheußlicher,
roter Kreis darauf.
43
00:04:20,885 --> 00:04:22,637
Das gefällt mir gar nicht.
44
00:04:28,226 --> 00:04:31,521
Das ist etwas,
das schon vor langer Zeit verboten wurde.
45
00:04:32,105 --> 00:04:35,275
Eine Herausforderung,
zu einem königlichen Blut-Duell.
46
00:04:48,579 --> 00:04:54,294
Karim, Janai herauszufordern, ist Irrsinn.
Sie ist eine große Kriegerin.
47
00:04:54,377 --> 00:04:56,713
Und ich bin ein mächtiger Magier.
48
00:04:57,463 --> 00:04:59,424
Vielleicht nicht mächtig genug.
49
00:05:00,466 --> 00:05:04,137
Wie gesagt, es spielt keine Rolle.
Ich kenne meine Schwester.
50
00:05:04,220 --> 00:05:06,347
Janai wird sich weigern zu kämpfen.
51
00:05:06,848 --> 00:05:11,602
Ich werde mich auf mein Erbrecht berufen
und die Hörner werden sie festnehmen.
52
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
Und wenn sich die anderen
gegen dich stellen?
53
00:05:15,398 --> 00:05:17,942
Sie spüren die Risse in unserem Reich.
54
00:05:18,026 --> 00:05:20,778
Sie wissen,
dass Janai uns auseinandertreibt.
55
00:05:21,279 --> 00:05:24,824
Sobald sie erkennen,
welche Chance ich ihnen biete,
56
00:05:25,325 --> 00:05:26,701
werden sie mir folgen.
57
00:05:39,339 --> 00:05:40,840
Warum beißt du mich?
58
00:05:46,387 --> 00:05:47,221
Perfekt!
59
00:05:52,852 --> 00:05:54,395
Was für ein schrecklicher…
60
00:05:54,979 --> 00:05:55,855
Soren?
61
00:05:57,190 --> 00:05:59,192
Ich bin so froh, dass du lebst!
62
00:06:01,277 --> 00:06:03,821
…und mein Stinkefuß hat den Rest erledigt
63
00:06:06,741 --> 00:06:08,368
Ja, hat er.
64
00:06:16,084 --> 00:06:17,377
Siehst du die Karte?
65
00:06:19,420 --> 00:06:20,630
Ja.
66
00:06:20,713 --> 00:06:23,591
Schnapp sie dir, dann verschwinden wir.
67
00:06:23,674 --> 00:06:26,010
Würde ich, aber es gibt ein Problem.
68
00:06:26,094 --> 00:06:28,763
Sie ist auf den Zahn
des Drachens graviert.
69
00:06:30,056 --> 00:06:33,184
Was?
Wie sollen wir die Karte da rauskriegen?
70
00:06:43,569 --> 00:06:44,404
Karim?
71
00:06:46,447 --> 00:06:49,700
Du bist mein Bruder. Das ist doch Irrsinn!
72
00:06:51,077 --> 00:06:54,080
Ich liebe dich, Schwester.
Das werde ich immer.
73
00:06:54,580 --> 00:06:59,293
Aber ich kann nicht zulassen,
dass du unser Königreich zerstörst.
74
00:06:59,377 --> 00:07:01,629
Also forderst du ein Blut-Duell?
75
00:07:01,712 --> 00:07:03,965
Du musst nicht annehmen.
76
00:07:04,048 --> 00:07:06,551
Du weißt, du kannst auch einfach abdanken.
77
00:07:06,634 --> 00:07:10,263
Du kannst ein Leben in Frieden führen,
mit deiner Braut.
78
00:07:16,227 --> 00:07:19,355
Blut-Duelle
sind seit Aditis Zeit untersagt.
79
00:07:19,856 --> 00:07:24,277
Großmutter untersagte dieses Ritual,
weil es Unsinn war.
80
00:07:24,360 --> 00:07:27,321
Jeder Narr konnte König oder Königin
herausfordern,
81
00:07:27,405 --> 00:07:29,699
denen keine Zeit für ihr Reich blieb.
82
00:07:29,782 --> 00:07:30,908
Fürs Regieren.
83
00:07:32,660 --> 00:07:36,956
Das Ritual von Blut und Asche
ist uralt und heilig.
84
00:07:37,039 --> 00:07:39,876
Kein Herrscher kann es einfach verbieten.
85
00:07:40,626 --> 00:07:42,211
Dank ab, Janai.
86
00:07:42,879 --> 00:07:44,213
Oder kämpfe!
87
00:07:56,184 --> 00:07:58,227
Ich werde nicht abdanken.
88
00:08:04,525 --> 00:08:06,652
Ich hab's! Wir können sie rausholen.
89
00:08:06,736 --> 00:08:08,070
Was? Wie?
90
00:08:08,571 --> 00:08:09,572
Halt das.
91
00:08:12,200 --> 00:08:13,618
Mach schon!
92
00:08:13,701 --> 00:08:15,828
Gei-libber wird uns retten.
93
00:08:27,423 --> 00:08:30,384
Es gibt nur einen Weg,
sie rechtzeitig aufzuhalten.
94
00:08:30,468 --> 00:08:32,970
-Wir müssen den Drachen wecken.
-Geht klar.
95
00:08:33,054 --> 00:08:34,222
Heb mich hoch,
96
00:08:34,305 --> 00:08:37,975
damit ich ihm meine Stinkefüße
vor die Nase halten kann.
97
00:08:39,227 --> 00:08:42,522
Ich habe eine Idee,
die genauso effektiv ist,
98
00:08:42,605 --> 00:08:44,565
aber nicht ganz so grausam.
99
00:08:44,649 --> 00:08:46,275
Ich piekse ihn einfach.
100
00:08:54,033 --> 00:08:56,452
Tut mir leid, Großer. Zeit, aufzuwachen!
101
00:09:21,519 --> 00:09:22,353
Was?
102
00:09:32,738 --> 00:09:33,573
Ezran!
103
00:09:37,326 --> 00:09:39,662
Was? Warum habe ich geschlafen?
104
00:09:39,745 --> 00:09:42,415
Das haben wir alle. Dank Claudia.
105
00:09:43,749 --> 00:09:46,627
Rex dreht durch. Wir müssen hier raus!
106
00:09:51,173 --> 00:09:56,512
Vielleicht kann ich ihn beruhigen?
Er ist gar nicht so übel, wenn man ihn…
107
00:10:00,308 --> 00:10:02,059
Ez, das ist zu gefährlich!
108
00:10:02,143 --> 00:10:03,853
Ich muss es versuchen!
109
00:10:15,448 --> 00:10:16,782
Wir haben die Karte!
110
00:10:17,283 --> 00:10:20,202
Ein Hoch auf den genialen Gei-libber!
111
00:10:23,497 --> 00:10:25,791
Geil genial, genau wie du.
112
00:10:25,875 --> 00:10:27,960
Los, wir müssen hier weg!
113
00:10:28,044 --> 00:10:31,881
Aber… Wartet!
Claudia, du hast deinen Stab vergessen!
114
00:10:33,591 --> 00:10:34,634
Meinen Stab.
115
00:10:40,097 --> 00:10:43,100
Ich habe unser Zeug. Wir müssen hier raus.
116
00:10:43,184 --> 00:10:44,685
Sind alle da?
117
00:10:46,896 --> 00:10:48,397
Moment, wo ist Ezran?
118
00:10:52,109 --> 00:10:56,155
Rex Igneous, bitte hört mir zu.
Wir sind auf derselben Seite.
119
00:10:56,238 --> 00:10:57,573
Lügner!
120
00:10:57,657 --> 00:10:59,408
Eindringlinge!
121
00:11:04,747 --> 00:11:07,500
Im Namen der Drachenkönigin, haltet ein!
122
00:11:09,460 --> 00:11:12,880
Bitte! Atmet einfach tief durch.
123
00:11:17,718 --> 00:11:20,554
Ok, gut.
Fühlt Ihr Euch nicht schon besser?
124
00:11:25,685 --> 00:11:26,560
Aspiro!
125
00:11:36,612 --> 00:11:38,114
Ezran! Nein!
126
00:11:39,365 --> 00:11:41,742
Nein. König Ezran!
127
00:11:42,493 --> 00:11:43,327
Ich bin ok.
128
00:11:43,953 --> 00:11:46,914
Nur meine Zehen wurden etwas gegrillt.
129
00:11:46,997 --> 00:11:48,499
Mein tapferer König!
130
00:11:50,668 --> 00:11:51,877
Los geht's!
131
00:11:54,004 --> 00:11:56,382
Spitzel und Spione!
132
00:11:56,882 --> 00:12:00,553
Ihr alle werdet
zu Staub und Asche zerfallen!
133
00:12:02,847 --> 00:12:05,474
Der ganze Berg stürzt ein.
134
00:12:05,558 --> 00:12:07,226
Wir müssen uns beeilen.
135
00:12:16,026 --> 00:12:17,945
Viren lebt!
136
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
Du.
137
00:12:23,534 --> 00:12:26,162
Folgt mir! Ich kenne den schnellsten Weg.
138
00:12:28,539 --> 00:12:30,583
Ich muss ihn verfolgen.
139
00:12:35,212 --> 00:12:36,172
Ich weiß.
140
00:12:44,972 --> 00:12:47,892
Du bist ein goldener Ritter von Lux Aurea.
141
00:12:47,975 --> 00:12:49,560
Wo bleibt deine Ehre?
142
00:12:50,186 --> 00:12:51,979
Dein Pflichtgefühl?
143
00:12:52,062 --> 00:12:53,397
Kämpfe gegen mich.
144
00:12:54,023 --> 00:12:55,316
Besiege mich!
145
00:12:57,359 --> 00:12:59,653
Beweise, dass dieser Thron dir gehört!
146
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Missilem Ignem!
147
00:13:12,833 --> 00:13:15,377
Lux Tormento!
148
00:14:18,649 --> 00:14:20,150
Ich helfe erst dir hoch,
149
00:14:20,234 --> 00:14:22,695
dann reichst du mir deine Hand.
150
00:14:42,089 --> 00:14:44,717
Es ist noch nicht vorbei.
151
00:14:44,800 --> 00:14:46,886
Du musst mich töten!
152
00:15:00,065 --> 00:15:02,151
Du gibst also auf?
153
00:15:03,235 --> 00:15:07,239
Ich rufe die Sechs Hörner an.
Es ist Eure Pflicht, sie zu verhaften!
154
00:15:08,282 --> 00:15:09,366
General Miyana!
155
00:15:12,286 --> 00:15:15,956
Dies ist unsere Geschichte!
Wir dürfen sie nicht verleugnen.
156
00:15:16,040 --> 00:15:19,376
-Die Geschichte verlangt…
-Die Geschichte verlangt gar nichts!
157
00:15:19,460 --> 00:15:22,546
Ich schreibe Geschichte. Nicht sie mich.
158
00:15:22,630 --> 00:15:24,840
Unsere Vergangenheit liegt hinter uns
159
00:15:24,924 --> 00:15:27,968
und ich werde eine bessere Zukunft
für unser Volk schaffen,
160
00:15:28,052 --> 00:15:30,471
als du dir vorstellen kannst.
161
00:15:31,055 --> 00:15:33,307
Und sie wird wunderschön sein.
162
00:15:42,232 --> 00:15:46,278
Ich weiß nicht, wer dieser Kerl ist,
aber so wie du ihn ansiehst,
163
00:15:46,862 --> 00:15:48,238
ist er dir wichtig.
164
00:15:48,322 --> 00:15:50,574
-Das ist er.
-Danke, Schatz.
165
00:15:50,658 --> 00:15:51,492
Weißt du was?
166
00:15:52,201 --> 00:15:54,662
Ich habe hier auch jemanden,
der dir wichtig ist.
167
00:15:55,162 --> 00:15:57,873
Tatsächlich sogar drei Jemande.
168
00:15:57,957 --> 00:15:59,416
Wovon redest du?
169
00:15:59,500 --> 00:16:02,544
Deinen Anführer. Runaan, oder?
170
00:16:04,004 --> 00:16:05,589
Und die anderen beiden.
171
00:16:05,673 --> 00:16:07,675
Sie kamen mir so bekannt vor.
172
00:16:07,758 --> 00:16:09,176
Und dann wurde mir klar,
173
00:16:09,677 --> 00:16:12,137
dass sie deine Eltern sind, oder?
174
00:16:12,721 --> 00:16:14,765
Was hast du ihnen angetan?
175
00:16:14,848 --> 00:16:17,685
Die gute Nachricht ist,
dass sie nicht tot sind.
176
00:16:17,768 --> 00:16:20,604
Ihre Seelen
sind in verfluchten Münzen gefangen.
177
00:16:20,688 --> 00:16:26,026
Was ich aber nicht weiß, ist:
Wenn ich die Münzen in die Lava werfe,
178
00:16:26,110 --> 00:16:28,320
werden ihre Seelen dann befreit?
179
00:16:28,821 --> 00:16:34,243
Oder stecken sie dann für immer
in einer Art brennenden Qual fest?
180
00:16:35,703 --> 00:16:36,620
Tauschen wir.
181
00:16:36,704 --> 00:16:39,707
Du lässt ihn gehen,
und ich gebe dir die Münzen.
182
00:16:42,793 --> 00:16:45,212
Ich verhandle nicht mit dir!
183
00:16:46,839 --> 00:16:48,340
Das ist etwas grob.
184
00:16:51,719 --> 00:16:52,845
Wie du willst.
185
00:16:55,180 --> 00:16:56,557
Nein!
186
00:17:07,776 --> 00:17:10,237
Stella! Wie hast du das gemacht?
187
00:17:21,498 --> 00:17:22,332
Reingelegt.
188
00:17:37,181 --> 00:17:40,184
Wir sind fast da!
Das Tor nach draußen ist da vorne!
189
00:17:40,934 --> 00:17:43,562
-Warst du schon mal hier?
-Noch nie.
190
00:17:46,648 --> 00:17:50,235
-Oh nein! Das Tor ist versperrt.
-Stimmt, wussten wir ja.
191
00:18:18,305 --> 00:18:19,139
Was ist?
192
00:18:21,975 --> 00:18:24,770
Ich habe dich
viele schlimme Dinge tun sehen.
193
00:18:24,853 --> 00:18:26,396
Dunkle Magie und so.
194
00:18:26,480 --> 00:18:29,483
Aber ich habe immer an dich geglaubt,
weil du einen Grund hattest.
195
00:18:29,566 --> 00:18:33,362
Aber das gerade eben,
wie du diese Elfe getäuscht hast…
196
00:18:33,445 --> 00:18:35,697
Das war einfach grausam.
197
00:19:10,524 --> 00:19:12,025
Öffnet das Tor!
198
00:19:16,738 --> 00:19:18,490
Sesam öffne dich!
199
00:19:23,328 --> 00:19:25,038
Hast du das auch gehört?
200
00:19:25,831 --> 00:19:29,251
Das war wahrscheinlich nur dein Magen.
201
00:19:30,419 --> 00:19:33,297
Mein letzter Snack
ist auch über zehn Jahre her.
202
00:19:35,007 --> 00:19:38,886
Dieses Tor ist groß.
Wir müssen es einfach aufstoßen.
203
00:19:39,511 --> 00:19:40,888
Wir schaffen das!
204
00:19:41,972 --> 00:19:45,517
Es braucht zwei Riesen, um es zu öffnen.
Das wird nie…
205
00:19:45,601 --> 00:19:47,311
Aufgeben gilt nicht!
206
00:19:48,187 --> 00:19:51,273
In solchen Momenten zählt nur eine Stärke,
207
00:19:51,356 --> 00:19:53,233
die Stärke in unseren Herzen!
208
00:20:01,408 --> 00:20:02,492
Komm schon!
209
00:20:16,840 --> 00:20:18,342
Na los, drückt!
210
00:20:19,426 --> 00:20:22,179
Du auch, Beut! Los geht's. Und…
211
00:20:32,856 --> 00:20:33,774
Es klappt!
212
00:20:39,029 --> 00:20:39,947
Lauft!
213
00:20:58,131 --> 00:20:59,216
Das ist das Ende.
214
00:20:59,925 --> 00:21:02,761
-Wir sind verloren.
-Und die Stärke in unseren Herzen?
215
00:21:02,844 --> 00:21:05,430
Eben sagtest du noch, es würde nur…
216
00:21:05,514 --> 00:21:06,515
Verloren.
217
00:22:23,925 --> 00:22:28,013
Zym! Du hast nicht gehorcht.
Und jetzt sieh, was passiert ist!
218
00:22:29,139 --> 00:22:32,392
Das gibt großen Ärger, kleiner Drache!
219
00:22:32,476 --> 00:22:37,272
Aber wenn er Euch gehorcht hätte,
hättet Ihr uns nicht gerettet.
220
00:22:37,356 --> 00:22:39,524
Und wir wären alle supertot!
221
00:22:39,608 --> 00:22:40,692
Da ist etwas dran.
222
00:22:40,776 --> 00:22:43,320
Ja, da ist etwas dran.
223
00:22:43,403 --> 00:22:47,366
Ich bin froh,
dass ihr nicht supertot seid.
224
00:23:03,924 --> 00:23:05,717
Kann mir mal jemand helfen?
225
00:23:07,302 --> 00:23:08,178
Rayla!
226
00:23:22,234 --> 00:23:24,611
Ich bin so froh, dass du wieder da bist.
227
00:24:02,274 --> 00:24:04,317
Dad! Wir haben die Karte!
228
00:24:04,401 --> 00:24:06,361
Wir können Aaravos finden.
229
00:24:06,445 --> 00:24:09,281
Wir werden ihn befreien,
und er wird dich retten.
230
00:24:57,162 --> 00:25:01,500
Untertitel von: Matthias Ott