1 00:00:07,215 --> 00:00:11,511 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,475 --> 00:00:19,644 Bisher bei Der Prinz der Drachen: 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,189 Du willst die Königin herausfordern! 4 00:00:23,273 --> 00:00:26,985 Janai folgt einem Pfad, der zum Ende unserer Geschichte führt. 5 00:00:27,527 --> 00:00:31,031 Unsere einzige Wahl ist, ihr Kapitel zu beenden. 6 00:00:31,114 --> 00:00:34,367 Ta-da! Die lustigste Substanz der Mensch- und Elfheit. 7 00:00:34,451 --> 00:00:37,078 Ich nenne sie Gei-libber. 8 00:00:37,746 --> 00:00:41,332 Ihr dürft eine Frage stellen. 9 00:00:41,416 --> 00:00:44,335 Wo liegt das Gefängnis des Erzmagiers Aaravos 10 00:00:46,046 --> 00:00:47,505 Ich weiß es nicht. 11 00:00:48,089 --> 00:00:51,051 Wartet. Das ist ein Rätsel. Er hat eine Karte. 12 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 Sehr clever, junger Mensch. 13 00:00:53,303 --> 00:00:55,013 Umbra-Chorum! 14 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 Nein. 15 00:02:00,161 --> 00:02:05,041 BUCH 4 - ERDE KAPITEL 9: FLUCHT AUS UMBER TOR 16 00:02:14,717 --> 00:02:17,595 Wow. Krasser Schlafzauber, Schatz. 17 00:02:18,096 --> 00:02:21,099 Irre, dass er sogar bei einem Drachen funktioniert. 18 00:02:22,142 --> 00:02:23,601 Heb dir das auf. 19 00:02:23,685 --> 00:02:27,564 Ich weiß nicht, wie lange es anhält, also lass uns schnell die Karte suchen. 20 00:02:30,859 --> 00:02:33,695 Und leise. Ohne den Drachen zu wecken. 21 00:02:37,157 --> 00:02:39,868 Hey! Herr Drache, aufwachen! 22 00:02:39,951 --> 00:02:43,872 Zeit, aufzustehen und die bösen Menschen zu fressen, die… 23 00:02:44,747 --> 00:02:49,127 Kleine Anpassung, tut mir leid. Ich hoffe, es drückt nicht zu sehr. 24 00:02:49,210 --> 00:02:51,880 Stopf ihm ruhig Grünzeug ins Maul. 25 00:02:51,963 --> 00:02:53,506 Soren liebt Salat. 26 00:02:54,007 --> 00:02:55,508 Weil er gesund ist! 27 00:03:01,389 --> 00:03:02,807 Ein Freund von dir? 28 00:03:03,433 --> 00:03:04,934 Nicht mehr. 29 00:03:10,523 --> 00:03:12,692 Was machst du da? 30 00:03:13,818 --> 00:03:14,944 Ruhig jetzt. 31 00:03:15,028 --> 00:03:18,865 Als ob dein seltsames kleines Leben davon abhängen würde. 32 00:03:21,743 --> 00:03:23,536 Rayla, wach auf! 33 00:03:24,120 --> 00:03:25,580 Ich bin's! Soren! 34 00:03:33,004 --> 00:03:36,633 Witzige Ironie, dass wir eine Karte suchen, oder? 35 00:03:37,133 --> 00:03:41,304 Jetzt bräuchten wir eine Karte, die zur Karte führt. 36 00:03:43,765 --> 00:03:48,853 So eine habe ich zwar nicht, aber dafür einen Finde-Zauber. 37 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 Lux Revelare! 38 00:03:56,319 --> 00:03:57,987 Ich habe die Karte gefunden. 39 00:03:58,947 --> 00:04:00,782 Sie ist im Maul des Drachens. 40 00:04:12,335 --> 00:04:14,837 Königin Janai! Das soll ich Euch bringen. 41 00:04:14,921 --> 00:04:17,757 Sehr seltsam. Es riecht nach Rauch und Blut. 42 00:04:17,840 --> 00:04:20,802 Und es ist ein scheußlicher, roter Kreis darauf. 43 00:04:20,885 --> 00:04:22,637 Das gefällt mir gar nicht. 44 00:04:28,226 --> 00:04:31,521 Das ist etwas, das schon vor langer Zeit verboten wurde. 45 00:04:32,105 --> 00:04:35,275 Eine Herausforderung, zu einem königlichen Blut-Duell. 46 00:04:48,579 --> 00:04:54,294 Karim, Janai herauszufordern, ist Irrsinn. Sie ist eine große Kriegerin. 47 00:04:54,377 --> 00:04:56,713 Und ich bin ein mächtiger Magier. 48 00:04:57,463 --> 00:04:59,424 Vielleicht nicht mächtig genug. 49 00:05:00,466 --> 00:05:04,137 Wie gesagt, es spielt keine Rolle. Ich kenne meine Schwester. 50 00:05:04,220 --> 00:05:06,347 Janai wird sich weigern zu kämpfen. 51 00:05:06,848 --> 00:05:11,602 Ich werde mich auf mein Erbrecht berufen und die Hörner werden sie festnehmen. 52 00:05:11,686 --> 00:05:14,564 Und wenn sich die anderen gegen dich stellen? 53 00:05:15,398 --> 00:05:17,942 Sie spüren die Risse in unserem Reich. 54 00:05:18,026 --> 00:05:20,778 Sie wissen, dass Janai uns auseinandertreibt. 55 00:05:21,279 --> 00:05:24,824 Sobald sie erkennen, welche Chance ich ihnen biete, 56 00:05:25,325 --> 00:05:26,701 werden sie mir folgen. 57 00:05:39,339 --> 00:05:40,840 Warum beißt du mich? 58 00:05:46,387 --> 00:05:47,221 Perfekt! 59 00:05:52,852 --> 00:05:54,395 Was für ein schrecklicher… 60 00:05:54,979 --> 00:05:55,855 Soren? 61 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 Ich bin so froh, dass du lebst! 62 00:06:01,277 --> 00:06:03,821 …und mein Stinkefuß hat den Rest erledigt 63 00:06:06,741 --> 00:06:08,368 Ja, hat er. 64 00:06:16,084 --> 00:06:17,377 Siehst du die Karte? 65 00:06:19,420 --> 00:06:20,630 Ja. 66 00:06:20,713 --> 00:06:23,591 Schnapp sie dir, dann verschwinden wir. 67 00:06:23,674 --> 00:06:26,010 Würde ich, aber es gibt ein Problem. 68 00:06:26,094 --> 00:06:28,763 Sie ist auf den Zahn des Drachens graviert. 69 00:06:30,056 --> 00:06:33,184 Was? Wie sollen wir die Karte da rauskriegen? 70 00:06:43,569 --> 00:06:44,404 Karim? 71 00:06:46,447 --> 00:06:49,700 Du bist mein Bruder. Das ist doch Irrsinn! 72 00:06:51,077 --> 00:06:54,080 Ich liebe dich, Schwester. Das werde ich immer. 73 00:06:54,580 --> 00:06:59,293 Aber ich kann nicht zulassen, dass du unser Königreich zerstörst. 74 00:06:59,377 --> 00:07:01,629 Also forderst du ein Blut-Duell? 75 00:07:01,712 --> 00:07:03,965 Du musst nicht annehmen. 76 00:07:04,048 --> 00:07:06,551 Du weißt, du kannst auch einfach abdanken. 77 00:07:06,634 --> 00:07:10,263 Du kannst ein Leben in Frieden führen, mit deiner Braut. 78 00:07:16,227 --> 00:07:19,355 Blut-Duelle sind seit Aditis Zeit untersagt. 79 00:07:19,856 --> 00:07:24,277 Großmutter untersagte dieses Ritual, weil es Unsinn war. 80 00:07:24,360 --> 00:07:27,321 Jeder Narr konnte König oder Königin herausfordern, 81 00:07:27,405 --> 00:07:29,699 denen keine Zeit für ihr Reich blieb. 82 00:07:29,782 --> 00:07:30,908 Fürs Regieren. 83 00:07:32,660 --> 00:07:36,956 Das Ritual von Blut und Asche ist uralt und heilig. 84 00:07:37,039 --> 00:07:39,876 Kein Herrscher kann es einfach verbieten. 85 00:07:40,626 --> 00:07:42,211 Dank ab, Janai. 86 00:07:42,879 --> 00:07:44,213 Oder kämpfe! 87 00:07:56,184 --> 00:07:58,227 Ich werde nicht abdanken. 88 00:08:04,525 --> 00:08:06,652 Ich hab's! Wir können sie rausholen. 89 00:08:06,736 --> 00:08:08,070 Was? Wie? 90 00:08:08,571 --> 00:08:09,572 Halt das. 91 00:08:12,200 --> 00:08:13,618 Mach schon! 92 00:08:13,701 --> 00:08:15,828 Gei-libber wird uns retten. 93 00:08:27,423 --> 00:08:30,384 Es gibt nur einen Weg, sie rechtzeitig aufzuhalten. 94 00:08:30,468 --> 00:08:32,970 -Wir müssen den Drachen wecken. -Geht klar. 95 00:08:33,054 --> 00:08:34,222 Heb mich hoch, 96 00:08:34,305 --> 00:08:37,975 damit ich ihm meine Stinkefüße vor die Nase halten kann. 97 00:08:39,227 --> 00:08:42,522 Ich habe eine Idee, die genauso effektiv ist, 98 00:08:42,605 --> 00:08:44,565 aber nicht ganz so grausam. 99 00:08:44,649 --> 00:08:46,275 Ich piekse ihn einfach. 100 00:08:54,033 --> 00:08:56,452 Tut mir leid, Großer. Zeit, aufzuwachen! 101 00:09:21,519 --> 00:09:22,353 Was? 102 00:09:32,738 --> 00:09:33,573 Ezran! 103 00:09:37,326 --> 00:09:39,662 Was? Warum habe ich geschlafen? 104 00:09:39,745 --> 00:09:42,415 Das haben wir alle. Dank Claudia. 105 00:09:43,749 --> 00:09:46,627 Rex dreht durch. Wir müssen hier raus! 106 00:09:51,173 --> 00:09:56,512 Vielleicht kann ich ihn beruhigen? Er ist gar nicht so übel, wenn man ihn… 107 00:10:00,308 --> 00:10:02,059 Ez, das ist zu gefährlich! 108 00:10:02,143 --> 00:10:03,853 Ich muss es versuchen! 109 00:10:15,448 --> 00:10:16,782 Wir haben die Karte! 110 00:10:17,283 --> 00:10:20,202 Ein Hoch auf den genialen Gei-libber! 111 00:10:23,497 --> 00:10:25,791 Geil genial, genau wie du. 112 00:10:25,875 --> 00:10:27,960 Los, wir müssen hier weg! 113 00:10:28,044 --> 00:10:31,881 Aber… Wartet! Claudia, du hast deinen Stab vergessen! 114 00:10:33,591 --> 00:10:34,634 Meinen Stab. 115 00:10:40,097 --> 00:10:43,100 Ich habe unser Zeug. Wir müssen hier raus. 116 00:10:43,184 --> 00:10:44,685 Sind alle da? 117 00:10:46,896 --> 00:10:48,397 Moment, wo ist Ezran? 118 00:10:52,109 --> 00:10:56,155 Rex Igneous, bitte hört mir zu. Wir sind auf derselben Seite. 119 00:10:56,238 --> 00:10:57,573 Lügner! 120 00:10:57,657 --> 00:10:59,408 Eindringlinge! 121 00:11:04,747 --> 00:11:07,500 Im Namen der Drachenkönigin, haltet ein! 122 00:11:09,460 --> 00:11:12,880 Bitte! Atmet einfach tief durch. 123 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 Ok, gut. Fühlt Ihr Euch nicht schon besser? 124 00:11:25,685 --> 00:11:26,560 Aspiro! 125 00:11:36,612 --> 00:11:38,114 Ezran! Nein! 126 00:11:39,365 --> 00:11:41,742 Nein. König Ezran! 127 00:11:42,493 --> 00:11:43,327 Ich bin ok. 128 00:11:43,953 --> 00:11:46,914 Nur meine Zehen wurden etwas gegrillt. 129 00:11:46,997 --> 00:11:48,499 Mein tapferer König! 130 00:11:50,668 --> 00:11:51,877 Los geht's! 131 00:11:54,004 --> 00:11:56,382 Spitzel und Spione! 132 00:11:56,882 --> 00:12:00,553 Ihr alle werdet zu Staub und Asche zerfallen! 133 00:12:02,847 --> 00:12:05,474 Der ganze Berg stürzt ein. 134 00:12:05,558 --> 00:12:07,226 Wir müssen uns beeilen. 135 00:12:16,026 --> 00:12:17,945 Viren lebt! 136 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 Du. 137 00:12:23,534 --> 00:12:26,162 Folgt mir! Ich kenne den schnellsten Weg. 138 00:12:28,539 --> 00:12:30,583 Ich muss ihn verfolgen. 139 00:12:35,212 --> 00:12:36,172 Ich weiß. 140 00:12:44,972 --> 00:12:47,892 Du bist ein goldener Ritter von Lux Aurea. 141 00:12:47,975 --> 00:12:49,560 Wo bleibt deine Ehre? 142 00:12:50,186 --> 00:12:51,979 Dein Pflichtgefühl? 143 00:12:52,062 --> 00:12:53,397 Kämpfe gegen mich. 144 00:12:54,023 --> 00:12:55,316 Besiege mich! 145 00:12:57,359 --> 00:12:59,653 Beweise, dass dieser Thron dir gehört! 146 00:13:00,780 --> 00:13:02,948 Missilem Ignem! 147 00:13:12,833 --> 00:13:15,377 Lux Tormento! 148 00:14:18,649 --> 00:14:20,150 Ich helfe erst dir hoch, 149 00:14:20,234 --> 00:14:22,695 dann reichst du mir deine Hand. 150 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 Es ist noch nicht vorbei. 151 00:14:44,800 --> 00:14:46,886 Du musst mich töten! 152 00:15:00,065 --> 00:15:02,151 Du gibst also auf? 153 00:15:03,235 --> 00:15:07,239 Ich rufe die Sechs Hörner an. Es ist Eure Pflicht, sie zu verhaften! 154 00:15:08,282 --> 00:15:09,366 General Miyana! 155 00:15:12,286 --> 00:15:15,956 Dies ist unsere Geschichte! Wir dürfen sie nicht verleugnen. 156 00:15:16,040 --> 00:15:19,376 -Die Geschichte verlangt… -Die Geschichte verlangt gar nichts! 157 00:15:19,460 --> 00:15:22,546 Ich schreibe Geschichte. Nicht sie mich. 158 00:15:22,630 --> 00:15:24,840 Unsere Vergangenheit liegt hinter uns 159 00:15:24,924 --> 00:15:27,968 und ich werde eine bessere Zukunft für unser Volk schaffen, 160 00:15:28,052 --> 00:15:30,471 als du dir vorstellen kannst. 161 00:15:31,055 --> 00:15:33,307 Und sie wird wunderschön sein. 162 00:15:42,232 --> 00:15:46,278 Ich weiß nicht, wer dieser Kerl ist, aber so wie du ihn ansiehst, 163 00:15:46,862 --> 00:15:48,238 ist er dir wichtig. 164 00:15:48,322 --> 00:15:50,574 -Das ist er. -Danke, Schatz. 165 00:15:50,658 --> 00:15:51,492 Weißt du was? 166 00:15:52,201 --> 00:15:54,662 Ich habe hier auch jemanden, der dir wichtig ist. 167 00:15:55,162 --> 00:15:57,873 Tatsächlich sogar drei Jemande. 168 00:15:57,957 --> 00:15:59,416 Wovon redest du? 169 00:15:59,500 --> 00:16:02,544 Deinen Anführer. Runaan, oder? 170 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 Und die anderen beiden. 171 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 Sie kamen mir so bekannt vor. 172 00:16:07,758 --> 00:16:09,176 Und dann wurde mir klar, 173 00:16:09,677 --> 00:16:12,137 dass sie deine Eltern sind, oder? 174 00:16:12,721 --> 00:16:14,765 Was hast du ihnen angetan? 175 00:16:14,848 --> 00:16:17,685 Die gute Nachricht ist, dass sie nicht tot sind. 176 00:16:17,768 --> 00:16:20,604 Ihre Seelen sind in verfluchten Münzen gefangen. 177 00:16:20,688 --> 00:16:26,026 Was ich aber nicht weiß, ist: Wenn ich die Münzen in die Lava werfe, 178 00:16:26,110 --> 00:16:28,320 werden ihre Seelen dann befreit? 179 00:16:28,821 --> 00:16:34,243 Oder stecken sie dann für immer in einer Art brennenden Qual fest? 180 00:16:35,703 --> 00:16:36,620 Tauschen wir. 181 00:16:36,704 --> 00:16:39,707 Du lässt ihn gehen, und ich gebe dir die Münzen. 182 00:16:42,793 --> 00:16:45,212 Ich verhandle nicht mit dir! 183 00:16:46,839 --> 00:16:48,340 Das ist etwas grob. 184 00:16:51,719 --> 00:16:52,845 Wie du willst. 185 00:16:55,180 --> 00:16:56,557 Nein! 186 00:17:07,776 --> 00:17:10,237 Stella! Wie hast du das gemacht? 187 00:17:21,498 --> 00:17:22,332 Reingelegt. 188 00:17:37,181 --> 00:17:40,184 Wir sind fast da! Das Tor nach draußen ist da vorne! 189 00:17:40,934 --> 00:17:43,562 -Warst du schon mal hier? -Noch nie. 190 00:17:46,648 --> 00:17:50,235 -Oh nein! Das Tor ist versperrt. -Stimmt, wussten wir ja. 191 00:18:18,305 --> 00:18:19,139 Was ist? 192 00:18:21,975 --> 00:18:24,770 Ich habe dich viele schlimme Dinge tun sehen. 193 00:18:24,853 --> 00:18:26,396 Dunkle Magie und so. 194 00:18:26,480 --> 00:18:29,483 Aber ich habe immer an dich geglaubt, weil du einen Grund hattest. 195 00:18:29,566 --> 00:18:33,362 Aber das gerade eben, wie du diese Elfe getäuscht hast… 196 00:18:33,445 --> 00:18:35,697 Das war einfach grausam. 197 00:19:10,524 --> 00:19:12,025 Öffnet das Tor! 198 00:19:16,738 --> 00:19:18,490 Sesam öffne dich! 199 00:19:23,328 --> 00:19:25,038 Hast du das auch gehört? 200 00:19:25,831 --> 00:19:29,251 Das war wahrscheinlich nur dein Magen. 201 00:19:30,419 --> 00:19:33,297 Mein letzter Snack ist auch über zehn Jahre her. 202 00:19:35,007 --> 00:19:38,886 Dieses Tor ist groß. Wir müssen es einfach aufstoßen. 203 00:19:39,511 --> 00:19:40,888 Wir schaffen das! 204 00:19:41,972 --> 00:19:45,517 Es braucht zwei Riesen, um es zu öffnen. Das wird nie… 205 00:19:45,601 --> 00:19:47,311 Aufgeben gilt nicht! 206 00:19:48,187 --> 00:19:51,273 In solchen Momenten zählt nur eine Stärke, 207 00:19:51,356 --> 00:19:53,233 die Stärke in unseren Herzen! 208 00:20:01,408 --> 00:20:02,492 Komm schon! 209 00:20:16,840 --> 00:20:18,342 Na los, drückt! 210 00:20:19,426 --> 00:20:22,179 Du auch, Beut! Los geht's. Und… 211 00:20:32,856 --> 00:20:33,774 Es klappt! 212 00:20:39,029 --> 00:20:39,947 Lauft! 213 00:20:58,131 --> 00:20:59,216 Das ist das Ende. 214 00:20:59,925 --> 00:21:02,761 -Wir sind verloren. -Und die Stärke in unseren Herzen? 215 00:21:02,844 --> 00:21:05,430 Eben sagtest du noch, es würde nur… 216 00:21:05,514 --> 00:21:06,515 Verloren. 217 00:22:23,925 --> 00:22:28,013 Zym! Du hast nicht gehorcht. Und jetzt sieh, was passiert ist! 218 00:22:29,139 --> 00:22:32,392 Das gibt großen Ärger, kleiner Drache! 219 00:22:32,476 --> 00:22:37,272 Aber wenn er Euch gehorcht hätte, hättet Ihr uns nicht gerettet. 220 00:22:37,356 --> 00:22:39,524 Und wir wären alle supertot! 221 00:22:39,608 --> 00:22:40,692 Da ist etwas dran. 222 00:22:40,776 --> 00:22:43,320 Ja, da ist etwas dran. 223 00:22:43,403 --> 00:22:47,366 Ich bin froh, dass ihr nicht supertot seid. 224 00:23:03,924 --> 00:23:05,717 Kann mir mal jemand helfen? 225 00:23:07,302 --> 00:23:08,178 Rayla! 226 00:23:22,234 --> 00:23:24,611 Ich bin so froh, dass du wieder da bist. 227 00:24:02,274 --> 00:24:04,317 Dad! Wir haben die Karte! 228 00:24:04,401 --> 00:24:06,361 Wir können Aaravos finden. 229 00:24:06,445 --> 00:24:09,281 Wir werden ihn befreien, und er wird dich retten. 230 00:24:57,162 --> 00:25:01,500 Untertitel von: Matthias Ott