1
00:00:07,215 --> 00:00:11,511
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,475 --> 00:00:19,644
Detta har hänt i Drakprinsen.
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,189
Du tänker utmana drottningen.
4
00:00:23,273 --> 00:00:27,027
Janai går en väg
som leder till slutet av vår historia.
5
00:00:27,527 --> 00:00:31,031
Det enda alternativet
är att avsluta hennes kapitel.
6
00:00:31,114 --> 00:00:31,990
Ta-da!
7
00:00:32,073 --> 00:00:34,367
Det kuligaste ämnet
människa och alv känner till.
8
00:00:34,451 --> 00:00:37,078
Jag kallar det "kuligt kladd".
9
00:00:37,746 --> 00:00:41,332
Ni får ställa en fråga.
10
00:00:41,416 --> 00:00:44,335
Var ligger ärkemagikern Aaravos fängelse?
11
00:00:46,046 --> 00:00:47,505
Jag vet inte.
12
00:00:48,089 --> 00:00:49,340
Vänta, det är en gåta.
13
00:00:49,424 --> 00:00:51,051
Han har en karta.
14
00:00:51,134 --> 00:00:53,219
Mycket smart, unge människa.
15
00:00:53,303 --> 00:00:55,013
Umbra-Chorum!
16
00:00:56,639 --> 00:00:58,892
Nej.
17
00:02:00,161 --> 00:02:05,041
FLYKTEN
18
00:02:15,885 --> 00:02:17,595
Mäktig sömnformel, sötnos.
19
00:02:18,096 --> 00:02:21,099
Tänk att den funkade på en stor drake.
20
00:02:22,142 --> 00:02:23,601
Vi tar komplimangerna senare.
21
00:02:23,685 --> 00:02:27,564
Jag vet inte hur länge formeln varar,
så vi får hitta kartan snabbt.
22
00:02:30,859 --> 00:02:33,695
Och tyst. Väck inte draken.
23
00:02:37,157 --> 00:02:39,868
Hördu! Herr Drake, vakna!
24
00:02:39,951 --> 00:02:43,872
Det är dags att vakna
och äta de usla människorna som försöker…
25
00:02:44,747 --> 00:02:49,127
Ursäkta justeringen.
Jag hoppas att det inte är för obekvämt.
26
00:02:49,210 --> 00:02:51,880
Oroa dig inte
för att stoppa löv i hans mun.
27
00:02:51,963 --> 00:02:53,506
Soren älskar sallad.
28
00:02:54,007 --> 00:02:55,508
Det är nyttigt!
29
00:03:01,389 --> 00:03:02,807
Är han en vän till dig?
30
00:03:03,433 --> 00:03:04,934
Inte längre.
31
00:03:10,523 --> 00:03:12,692
Vad gör du?
32
00:03:13,818 --> 00:03:14,944
Tyst nu.
33
00:03:15,028 --> 00:03:18,865
Som om ditt konstiga lilla liv
hänger på det.
34
00:03:21,743 --> 00:03:23,536
Rayla, vakna!
35
00:03:24,120 --> 00:03:25,580
Det är jag, Soren!
36
00:03:33,004 --> 00:03:36,633
Snacka om rolig ironi
att förlora en karta.
37
00:03:37,133 --> 00:03:41,304
Vi kan behöva en karta till kartan.
38
00:03:43,765 --> 00:03:48,853
Jag har inte en sån,
men jag har en sökningstrollformel.
39
00:03:48,937 --> 00:03:51,272
Lux revelare.
40
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
Jag har hittat kartan.
41
00:03:58,947 --> 00:04:00,782
Den är i drakens mun.
42
00:04:12,335 --> 00:04:14,837
Drottning Janai,
jag ombads ge dig den här.
43
00:04:14,921 --> 00:04:16,214
Den är väldigt konstig.
44
00:04:16,297 --> 00:04:20,802
Den luktar rök och blod
och har en hemsk röd cirkel ovanpå.
45
00:04:20,885 --> 00:04:22,637
Jag gillar det inte alls.
46
00:04:28,226 --> 00:04:31,521
Det är nåt som förbjöds för längesen.
47
00:04:32,105 --> 00:04:34,732
Det är en utmaning
till en kunglig blodduell.
48
00:04:48,538 --> 00:04:52,709
Karim, det är dumdristigt
att utmana Janai till en blodduell.
49
00:04:52,792 --> 00:04:54,294
Hon är en stor krigare.
50
00:04:54,377 --> 00:04:56,713
Glöm inte att jag är en mäktig magiker.
51
00:04:57,463 --> 00:04:59,424
Tänk om du inte är mäktig nog?
52
00:05:00,466 --> 00:05:04,137
Som jag sa, det spelar ingen roll.
Jag känner min syster.
53
00:05:04,220 --> 00:05:06,347
Janai kommer inte att slåss.
54
00:05:06,848 --> 00:05:11,602
Då åkallar jag mina kungliga rättigheter,
och de sex hornen kommer att gripa henne.
55
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
Tänk om de andra hornen
inte tar ditt parti?
56
00:05:15,398 --> 00:05:17,942
De känner frakturerna i vårt imperium.
57
00:05:18,026 --> 00:05:20,778
De vet att min syster splittrar oss.
58
00:05:21,279 --> 00:05:24,824
Så fort de ser att jag erbjuder en väg
att återställa vår styrka,
59
00:05:25,325 --> 00:05:26,701
kommer de att ta den.
60
00:05:39,339 --> 00:05:40,840
Varför biter du mig?
61
00:05:46,387 --> 00:05:47,221
Perfekt!
62
00:05:52,852 --> 00:05:54,395
Vilken hemsk…?
63
00:05:54,979 --> 00:05:55,855
Soren?
64
00:05:57,190 --> 00:05:59,192
Jag är så glad att du lever!
65
00:06:01,277 --> 00:06:03,821
…och sen gjorde mina stinkande tår susen.
66
00:06:06,741 --> 00:06:08,368
Ja, det gjorde de.
67
00:06:16,084 --> 00:06:17,377
Ser du kartan?
68
00:06:19,420 --> 00:06:20,630
Ja.
69
00:06:20,713 --> 00:06:23,174
Ta den så går vi.
70
00:06:23,925 --> 00:06:26,010
Det skulle jag, men vi har ett problem.
71
00:06:26,094 --> 00:06:28,763
Kartan är inristad på drakens tand.
72
00:06:30,056 --> 00:06:33,184
Va? Hur ska vi få ut kartan nu?
73
00:06:43,569 --> 00:06:44,404
Karim?
74
00:06:46,447 --> 00:06:49,700
Du är min bror. Det här är galet.
75
00:06:51,077 --> 00:06:54,080
Jag älskar dig, syster.
Det kommer jag alltid att göra.
76
00:06:54,580 --> 00:06:59,293
Men jag kan inte låta dig förstöra
vårt kungarike inifrån och ut.
77
00:06:59,377 --> 00:07:01,629
Så du åberopade blodduellen?
78
00:07:01,712 --> 00:07:03,965
Du behöver inte tacka ja.
79
00:07:04,048 --> 00:07:06,551
Du kan välja att kliva ner.
80
00:07:06,634 --> 00:07:10,263
Du kan leva ditt liv i fred, med din brud.
81
00:07:16,227 --> 00:07:19,355
Bloddueller har varit förbjudna
sen Aditis tid.
82
00:07:19,856 --> 00:07:24,277
Vår mormor gjorde ritualen olaglig
för att det var strunt.
83
00:07:24,360 --> 00:07:27,321
Dårar utmanade ständigt
kungar och drottningar att slåss,
84
00:07:27,405 --> 00:07:30,908
när deras fokus borde ligga på kungariket,
på att regera.
85
00:07:32,660 --> 00:07:36,956
Blodets och askans ritual
är gammal och helig.
86
00:07:37,039 --> 00:07:39,876
Ingen kung eller drottning
kan avskaffa den.
87
00:07:40,626 --> 00:07:42,211
Kliv ner, Janai.
88
00:07:42,879 --> 00:07:44,213
Eller slåss!
89
00:07:56,184 --> 00:07:58,227
Jag tänker inte kliva åt sidan.
90
00:08:04,525 --> 00:08:06,652
Jag har det! Vi kan få ut kartan.
91
00:08:06,736 --> 00:08:08,070
Va? Hur då?
92
00:08:08,571 --> 00:08:09,572
Håll den här.
93
00:08:12,200 --> 00:08:13,618
Kom igen!
94
00:08:13,701 --> 00:08:15,828
Kuligt kladd till undsättning!
95
00:08:27,423 --> 00:08:30,426
Det finns bara ett sätt att slå tillbaka
innan det är för sent:
96
00:08:30,510 --> 00:08:32,053
Vi måste väcka draken.
97
00:08:32,136 --> 00:08:32,970
Jag fattar.
98
00:08:33,054 --> 00:08:34,222
Du lyfter upp mig
99
00:08:34,305 --> 00:08:37,975
så att jag kan vicka mina stinkande tår
under drakens näsborrar.
100
00:08:39,227 --> 00:08:44,565
Jag har en idé som är lika effektiv,
men lite mindre grym.
101
00:08:44,649 --> 00:08:46,275
Jag ska hugga honom.
102
00:08:54,033 --> 00:08:56,452
Förlåt, storpysen. Det är dags att vakna!
103
00:09:21,519 --> 00:09:22,353
Vad…?
104
00:09:32,738 --> 00:09:33,573
Ezran!
105
00:09:37,326 --> 00:09:39,662
Vad…? Varför sov jag?
106
00:09:39,745 --> 00:09:42,582
Vi alla gjorde det.
Claudia fick oss att slockna.
107
00:09:43,749 --> 00:09:46,627
Rex är galen, vi måste härifrån!
108
00:09:51,173 --> 00:09:56,512
Jag kanske kan lugna ner honom.
Han är inte så hemsk när man lär…
109
00:10:00,308 --> 00:10:02,059
Ez, det är för farligt!
110
00:10:02,143 --> 00:10:03,853
Jag måste försöka!
111
00:10:15,448 --> 00:10:16,782
Vi har kartan!
112
00:10:17,283 --> 00:10:20,202
Skåda, det makalösa kuliga kladdet.
113
00:10:23,497 --> 00:10:25,791
Kuligt och makalöst, precis som du.
114
00:10:25,875 --> 00:10:27,960
Kom igen, det finns ingen tid att förlora.
115
00:10:28,044 --> 00:10:31,881
Men… Vänta, Claudia. Du glömde din stav.
116
00:10:33,591 --> 00:10:34,634
Min stav.
117
00:10:40,097 --> 00:10:43,100
Jag tog våra grejer. Vi måste ut härifrån.
118
00:10:43,184 --> 00:10:44,685
Är alla här?
119
00:10:46,896 --> 00:10:48,397
Vänta, var är Ezran?
120
00:10:52,109 --> 00:10:56,155
Rex Igneous, lyssna på mig.
Vi är på samma sida.
121
00:10:56,238 --> 00:10:57,573
Lögnare!
122
00:10:57,657 --> 00:10:59,408
Inkräktare!
123
00:11:04,747 --> 00:11:07,500
I drakdrottningens namn, sluta!
124
00:11:09,460 --> 00:11:12,880
Snälla, ta ett djupt andetag.
125
00:11:17,718 --> 00:11:20,554
Okej, bra. Känns det inte lite bättre?
126
00:11:25,685 --> 00:11:26,560
Aspiro,
127
00:11:36,612 --> 00:11:38,114
Ezran, nej!
128
00:11:39,365 --> 00:11:41,742
Nej. Kung Ezran!
129
00:11:42,493 --> 00:11:43,327
Jag mår bra.
130
00:11:43,953 --> 00:11:46,914
Jag blev bara lite lagom rostad.
131
00:11:46,997 --> 00:11:48,499
Min modiga kung!
132
00:11:50,668 --> 00:11:51,877
Upp med dig.
133
00:11:54,004 --> 00:11:56,382
Dårar och djävlar,
134
00:11:56,882 --> 00:12:00,553
ni ska alla bli damm och aska!
135
00:12:02,847 --> 00:12:05,474
Hela berget rasar.
136
00:12:05,558 --> 00:12:07,226
Vi måste ta oss ut snabbt.
137
00:12:16,026 --> 00:12:17,945
Viren lever.
138
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
Du…
139
00:12:23,534 --> 00:12:26,162
Följ mig, jag vet den snabbaste vägen ut.
140
00:12:28,539 --> 00:12:30,583
Jag måste följa efter honom.
141
00:12:35,212 --> 00:12:36,172
Jag vet.
142
00:12:44,972 --> 00:12:47,892
Du är en av Lux Aureas gyllene riddare.
143
00:12:47,975 --> 00:12:49,560
Var är din ära…
144
00:12:50,186 --> 00:12:51,979
…din pliktkänsla?
145
00:12:52,062 --> 00:12:53,397
Bekämpa mig.
146
00:12:54,023 --> 00:12:55,316
Besegra mig!
147
00:12:57,359 --> 00:12:59,653
Bevisa att tronen borde vara din.
148
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Missilem-ignem.
149
00:13:12,833 --> 00:13:15,377
Lux-tormento!
150
00:14:18,649 --> 00:14:20,150
Jag lyfter upp dig först.
151
00:14:20,234 --> 00:14:22,695
Sen kan du hjälpa mig
så att jag kan klättra ut.
152
00:14:42,089 --> 00:14:44,717
Det är inte över.
153
00:14:44,800 --> 00:14:46,886
Du måste göra slut på mig.
154
00:15:00,065 --> 00:15:02,151
Då… Då ger du upp!
155
00:15:03,235 --> 00:15:05,154
Jag kallar på de sex hornen.
156
00:15:05,237 --> 00:15:07,239
Det är er plikt att gripa henne!
157
00:15:08,282 --> 00:15:09,366
General Miyana!
158
00:15:12,286 --> 00:15:15,956
Det här är historia.
Vi kan inte förneka den.
159
00:15:16,040 --> 00:15:19,376
-Historien kräver att du…
-Historien kräver ingenting!
160
00:15:19,460 --> 00:15:22,630
Jag skapar historia, inte tvärtom.
161
00:15:22,713 --> 00:15:24,840
Vårt förflutna ligger bakom oss.
162
00:15:24,924 --> 00:15:30,471
Jag ska bygga en ljusare framtid
än du kan föreställa dig.
163
00:15:31,055 --> 00:15:33,307
Den kommer att vara vacker.
164
00:15:42,232 --> 00:15:46,278
Jag vet inte vem den här killen är,
men baserat på hur du kollar på honom,
165
00:15:46,862 --> 00:15:48,238
är han viktig för dig.
166
00:15:48,322 --> 00:15:50,574
-Ja.
-Tack, sötnos.
167
00:15:50,658 --> 00:15:51,492
Vet du vad?
168
00:15:52,201 --> 00:15:54,662
Jag har nån som är viktig för dig.
169
00:15:55,162 --> 00:15:57,873
Tre personer, snarare.
170
00:15:57,957 --> 00:15:59,416
Vad pratar du om?
171
00:15:59,500 --> 00:16:02,544
Det är din ledare. Runaan, va?
172
00:16:04,004 --> 00:16:05,589
Och de andra två.
173
00:16:05,673 --> 00:16:07,675
De såg så bekanta ut.
174
00:16:07,758 --> 00:16:09,176
Sen insåg jag…
175
00:16:09,677 --> 00:16:12,137
De är dina föräldrar, eller hur?
176
00:16:12,721 --> 00:16:14,765
Vad har du gjort med dem?
177
00:16:14,848 --> 00:16:17,685
De goda nyheterna är att de inte är döda.
178
00:16:17,768 --> 00:16:20,604
Deras andar är fångade i förbannade mynt.
179
00:16:20,688 --> 00:16:26,026
Men om jag kastade mynten i lavan,
180
00:16:26,110 --> 00:16:28,320
skulle deras andar släppas fria?
181
00:16:28,821 --> 00:16:34,243
Eller skulle de vara fast
i nån sorts evig brinnande plåga?
182
00:16:35,703 --> 00:16:36,620
Vi byter.
183
00:16:36,704 --> 00:16:39,707
Släpp honom så ger jag dig mynten.
184
00:16:42,793 --> 00:16:45,212
Jag tänker inte göra
en uppgörelse med dig.
185
00:16:46,839 --> 00:16:48,340
Det är lite hårdhänt.
186
00:16:51,719 --> 00:16:52,845
Skyll dig själv.
187
00:16:55,180 --> 00:16:56,557
Nej!
188
00:17:07,776 --> 00:17:10,237
Stella, hur gjorde du det?
189
00:17:21,498 --> 00:17:22,332
Jag fick dig.
190
00:17:37,222 --> 00:17:40,184
Vi är nästan där!
Dörrarna som leder ut är framför oss!
191
00:17:40,934 --> 00:17:43,562
-Har du varit här förut?
-Aldrig.
192
00:17:46,648 --> 00:17:50,235
-Åh, nej! Dörrarna är blockerade!
-Ja, det visste vi.
193
00:18:18,305 --> 00:18:19,139
Vad är det?
194
00:18:21,975 --> 00:18:26,396
Jag har sett dig göra många hemska saker,
svart magi-saker,
195
00:18:26,480 --> 00:18:29,483
men jag har alltid trott på dig
för att du hade en anledning.
196
00:18:29,566 --> 00:18:33,362
Men det du gjorde,
hur du lurade månskuggealven?
197
00:18:33,445 --> 00:18:35,697
Det var bara grymt.
198
00:19:10,524 --> 00:19:12,025
Öppna dörren!
199
00:19:16,738 --> 00:19:18,490
Sesam, öppna dig!
200
00:19:23,328 --> 00:19:25,038
Hörde du nåt?
201
00:19:25,831 --> 00:19:29,251
Det är nog bara din mage som kurrar.
202
00:19:30,419 --> 00:19:33,297
Jag har inte ätit ett mellanmål
på över tio år.
203
00:19:35,007 --> 00:19:38,886
Det är stora dörrar. Vi måste få upp dem.
204
00:19:39,511 --> 00:19:40,888
Vi klarar det!
205
00:19:41,972 --> 00:19:45,517
Det krävs två jättar för att öppna dem.
Vi kommer aldrig…
206
00:19:45,601 --> 00:19:47,311
Ge aldrig upp!
207
00:19:48,228 --> 00:19:51,273
I tider som dessa
är den enda styrkan som spelar roll
208
00:19:51,356 --> 00:19:53,233
styrkan i ens hjärta!
209
00:20:01,408 --> 00:20:02,492
Kom igen!
210
00:20:16,840 --> 00:20:18,342
Kom igen! Tryck!
211
00:20:19,426 --> 00:20:22,179
Du också, Bait. Kom igen! Och…
212
00:20:32,856 --> 00:20:33,774
Det funkade!
213
00:20:39,029 --> 00:20:39,947
Spring!
214
00:20:58,131 --> 00:20:59,216
Det här är slutet.
215
00:20:59,925 --> 00:21:02,761
-Vi är dödsdömda.
-Styrkan i våra hjärtan, då?
216
00:21:02,844 --> 00:21:05,430
Du sa precis att den enda styrkan som…
217
00:21:05,514 --> 00:21:06,515
Dödsdömda.
218
00:22:23,925 --> 00:22:28,013
Zym, du trotsade mig och se vad som hände!
219
00:22:29,139 --> 00:22:32,392
Du ligger risigt till, lilla drake!
220
00:22:32,476 --> 00:22:37,272
Men om han inte hade trotsat dig
skulle du inte ha kommit och räddat dagen.
221
00:22:37,356 --> 00:22:39,524
Så vi skulle vara superdöda!
222
00:22:39,608 --> 00:22:40,692
Det är alltid nåt.
223
00:22:40,776 --> 00:22:43,320
Ja, det är alltid nåt.
224
00:22:43,403 --> 00:22:47,366
Jag är glad att ni inte är superdöda.
225
00:23:03,924 --> 00:23:05,717
Kan man få lite hjälp här?
226
00:23:07,302 --> 00:23:08,178
Rayla!
227
00:23:22,234 --> 00:23:24,569
Jag är så glad att du kom tillbaka.
228
00:24:02,274 --> 00:24:04,317
Pappa, vi har kartan!
229
00:24:04,401 --> 00:24:06,361
Vi kan hitta Aaravos.
230
00:24:06,445 --> 00:24:09,281
Vi ska befria honom, och han rädda dig.
231
00:24:57,162 --> 00:25:01,500
Undertexter: Josephine Roos Henriksson