1 00:00:07,215 --> 00:00:11,511 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,475 --> 00:00:19,644 Detta har hänt i Drakprinsen. 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,189 Du tänker utmana drottningen. 4 00:00:23,273 --> 00:00:27,027 Janai går en väg som leder till slutet av vår historia. 5 00:00:27,527 --> 00:00:31,031 Det enda alternativet är att avsluta hennes kapitel. 6 00:00:31,114 --> 00:00:31,990 Ta-da! 7 00:00:32,073 --> 00:00:34,367 Det kuligaste ämnet människa och alv känner till. 8 00:00:34,451 --> 00:00:37,078 Jag kallar det "kuligt kladd". 9 00:00:37,746 --> 00:00:41,332 Ni får ställa en fråga. 10 00:00:41,416 --> 00:00:44,335 Var ligger ärkemagikern Aaravos fängelse? 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,505 Jag vet inte. 12 00:00:48,089 --> 00:00:49,340 Vänta, det är en gåta. 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,051 Han har en karta. 14 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 Mycket smart, unge människa. 15 00:00:53,303 --> 00:00:55,013 Umbra-Chorum! 16 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 Nej. 17 00:02:00,161 --> 00:02:05,041 FLYKTEN 18 00:02:15,885 --> 00:02:17,595 Mäktig sömnformel, sötnos. 19 00:02:18,096 --> 00:02:21,099 Tänk att den funkade på en stor drake. 20 00:02:22,142 --> 00:02:23,601 Vi tar komplimangerna senare. 21 00:02:23,685 --> 00:02:27,564 Jag vet inte hur länge formeln varar, så vi får hitta kartan snabbt. 22 00:02:30,859 --> 00:02:33,695 Och tyst. Väck inte draken. 23 00:02:37,157 --> 00:02:39,868 Hördu! Herr Drake, vakna! 24 00:02:39,951 --> 00:02:43,872 Det är dags att vakna och äta de usla människorna som försöker… 25 00:02:44,747 --> 00:02:49,127 Ursäkta justeringen. Jag hoppas att det inte är för obekvämt. 26 00:02:49,210 --> 00:02:51,880 Oroa dig inte för att stoppa löv i hans mun. 27 00:02:51,963 --> 00:02:53,506 Soren älskar sallad. 28 00:02:54,007 --> 00:02:55,508 Det är nyttigt! 29 00:03:01,389 --> 00:03:02,807 Är han en vän till dig? 30 00:03:03,433 --> 00:03:04,934 Inte längre. 31 00:03:10,523 --> 00:03:12,692 Vad gör du? 32 00:03:13,818 --> 00:03:14,944 Tyst nu. 33 00:03:15,028 --> 00:03:18,865 Som om ditt konstiga lilla liv hänger på det. 34 00:03:21,743 --> 00:03:23,536 Rayla, vakna! 35 00:03:24,120 --> 00:03:25,580 Det är jag, Soren! 36 00:03:33,004 --> 00:03:36,633 Snacka om rolig ironi att förlora en karta. 37 00:03:37,133 --> 00:03:41,304 Vi kan behöva en karta till kartan. 38 00:03:43,765 --> 00:03:48,853 Jag har inte en sån, men jag har en sökningstrollformel. 39 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 Lux revelare. 40 00:03:56,319 --> 00:03:57,987 Jag har hittat kartan. 41 00:03:58,947 --> 00:04:00,782 Den är i drakens mun. 42 00:04:12,335 --> 00:04:14,837 Drottning Janai, jag ombads ge dig den här. 43 00:04:14,921 --> 00:04:16,214 Den är väldigt konstig. 44 00:04:16,297 --> 00:04:20,802 Den luktar rök och blod och har en hemsk röd cirkel ovanpå. 45 00:04:20,885 --> 00:04:22,637 Jag gillar det inte alls. 46 00:04:28,226 --> 00:04:31,521 Det är nåt som förbjöds för längesen. 47 00:04:32,105 --> 00:04:34,732 Det är en utmaning till en kunglig blodduell. 48 00:04:48,538 --> 00:04:52,709 Karim, det är dumdristigt att utmana Janai till en blodduell. 49 00:04:52,792 --> 00:04:54,294 Hon är en stor krigare. 50 00:04:54,377 --> 00:04:56,713 Glöm inte att jag är en mäktig magiker. 51 00:04:57,463 --> 00:04:59,424 Tänk om du inte är mäktig nog? 52 00:05:00,466 --> 00:05:04,137 Som jag sa, det spelar ingen roll. Jag känner min syster. 53 00:05:04,220 --> 00:05:06,347 Janai kommer inte att slåss. 54 00:05:06,848 --> 00:05:11,602 Då åkallar jag mina kungliga rättigheter, och de sex hornen kommer att gripa henne. 55 00:05:11,686 --> 00:05:14,564 Tänk om de andra hornen inte tar  ditt parti? 56 00:05:15,398 --> 00:05:17,942 De känner frakturerna i vårt imperium. 57 00:05:18,026 --> 00:05:20,778 De vet att min syster splittrar oss. 58 00:05:21,279 --> 00:05:24,824 Så fort de ser att jag erbjuder en väg att återställa vår styrka, 59 00:05:25,325 --> 00:05:26,701 kommer de att ta den. 60 00:05:39,339 --> 00:05:40,840 Varför biter du mig? 61 00:05:46,387 --> 00:05:47,221 Perfekt! 62 00:05:52,852 --> 00:05:54,395 Vilken hemsk…? 63 00:05:54,979 --> 00:05:55,855 Soren? 64 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 Jag är så glad att du lever! 65 00:06:01,277 --> 00:06:03,821 …och sen gjorde mina stinkande tår susen. 66 00:06:06,741 --> 00:06:08,368 Ja, det gjorde de. 67 00:06:16,084 --> 00:06:17,377 Ser du kartan? 68 00:06:19,420 --> 00:06:20,630 Ja. 69 00:06:20,713 --> 00:06:23,174 Ta den så går vi. 70 00:06:23,925 --> 00:06:26,010 Det skulle jag, men vi har ett problem. 71 00:06:26,094 --> 00:06:28,763 Kartan är inristad på drakens tand. 72 00:06:30,056 --> 00:06:33,184 Va? Hur ska vi få ut kartan nu? 73 00:06:43,569 --> 00:06:44,404 Karim? 74 00:06:46,447 --> 00:06:49,700 Du är min bror. Det här är galet. 75 00:06:51,077 --> 00:06:54,080 Jag älskar dig, syster. Det kommer jag alltid att göra. 76 00:06:54,580 --> 00:06:59,293 Men jag kan inte låta dig förstöra vårt kungarike inifrån och ut. 77 00:06:59,377 --> 00:07:01,629 Så du åberopade blodduellen? 78 00:07:01,712 --> 00:07:03,965 Du behöver inte tacka ja. 79 00:07:04,048 --> 00:07:06,551 Du kan välja att kliva ner. 80 00:07:06,634 --> 00:07:10,263 Du kan leva ditt liv i fred, med din brud. 81 00:07:16,227 --> 00:07:19,355 Bloddueller har varit förbjudna sen Aditis tid. 82 00:07:19,856 --> 00:07:24,277 Vår mormor gjorde ritualen olaglig för att det var strunt. 83 00:07:24,360 --> 00:07:27,321 Dårar utmanade ständigt kungar och drottningar att slåss, 84 00:07:27,405 --> 00:07:30,908 när deras fokus borde ligga på kungariket, på att regera. 85 00:07:32,660 --> 00:07:36,956 Blodets och askans ritual är gammal och helig. 86 00:07:37,039 --> 00:07:39,876 Ingen kung eller drottning kan avskaffa den. 87 00:07:40,626 --> 00:07:42,211 Kliv ner, Janai. 88 00:07:42,879 --> 00:07:44,213 Eller slåss! 89 00:07:56,184 --> 00:07:58,227 Jag tänker inte kliva åt sidan. 90 00:08:04,525 --> 00:08:06,652 Jag har det! Vi kan få ut kartan. 91 00:08:06,736 --> 00:08:08,070 Va? Hur då? 92 00:08:08,571 --> 00:08:09,572 Håll den här. 93 00:08:12,200 --> 00:08:13,618 Kom igen! 94 00:08:13,701 --> 00:08:15,828 Kuligt kladd till undsättning! 95 00:08:27,423 --> 00:08:30,426 Det finns bara ett sätt att slå tillbaka innan det är för sent: 96 00:08:30,510 --> 00:08:32,053 Vi måste väcka draken. 97 00:08:32,136 --> 00:08:32,970 Jag fattar. 98 00:08:33,054 --> 00:08:34,222 Du lyfter upp mig 99 00:08:34,305 --> 00:08:37,975 så att jag kan vicka mina stinkande tår under drakens näsborrar. 100 00:08:39,227 --> 00:08:44,565 Jag har en idé som är lika effektiv, men lite mindre grym. 101 00:08:44,649 --> 00:08:46,275 Jag ska hugga honom. 102 00:08:54,033 --> 00:08:56,452 Förlåt, storpysen. Det är dags att vakna! 103 00:09:21,519 --> 00:09:22,353 Vad…? 104 00:09:32,738 --> 00:09:33,573 Ezran! 105 00:09:37,326 --> 00:09:39,662 Vad…? Varför sov jag? 106 00:09:39,745 --> 00:09:42,582 Vi alla gjorde det. Claudia fick oss att slockna. 107 00:09:43,749 --> 00:09:46,627 Rex är galen, vi måste härifrån! 108 00:09:51,173 --> 00:09:56,512 Jag kanske kan lugna ner honom. Han är inte så hemsk när man lär… 109 00:10:00,308 --> 00:10:02,059 Ez, det är för farligt! 110 00:10:02,143 --> 00:10:03,853 Jag måste försöka! 111 00:10:15,448 --> 00:10:16,782 Vi har kartan! 112 00:10:17,283 --> 00:10:20,202 Skåda, det makalösa kuliga kladdet. 113 00:10:23,497 --> 00:10:25,791 Kuligt och makalöst, precis som du. 114 00:10:25,875 --> 00:10:27,960 Kom igen, det finns ingen tid att förlora. 115 00:10:28,044 --> 00:10:31,881 Men… Vänta, Claudia. Du glömde din stav. 116 00:10:33,591 --> 00:10:34,634 Min stav. 117 00:10:40,097 --> 00:10:43,100 Jag tog våra grejer. Vi måste ut härifrån. 118 00:10:43,184 --> 00:10:44,685 Är alla här? 119 00:10:46,896 --> 00:10:48,397 Vänta, var är Ezran? 120 00:10:52,109 --> 00:10:56,155 Rex Igneous, lyssna på mig. Vi är på samma sida. 121 00:10:56,238 --> 00:10:57,573 Lögnare! 122 00:10:57,657 --> 00:10:59,408 Inkräktare! 123 00:11:04,747 --> 00:11:07,500 I drakdrottningens namn, sluta! 124 00:11:09,460 --> 00:11:12,880 Snälla, ta ett djupt andetag. 125 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 Okej, bra. Känns det inte lite bättre? 126 00:11:25,685 --> 00:11:26,560 Aspiro, 127 00:11:36,612 --> 00:11:38,114 Ezran, nej! 128 00:11:39,365 --> 00:11:41,742 Nej. Kung Ezran! 129 00:11:42,493 --> 00:11:43,327 Jag mår bra. 130 00:11:43,953 --> 00:11:46,914 Jag blev bara lite lagom rostad. 131 00:11:46,997 --> 00:11:48,499 Min modiga kung! 132 00:11:50,668 --> 00:11:51,877 Upp med dig. 133 00:11:54,004 --> 00:11:56,382 Dårar och djävlar, 134 00:11:56,882 --> 00:12:00,553 ni ska alla bli damm och aska! 135 00:12:02,847 --> 00:12:05,474 Hela berget rasar. 136 00:12:05,558 --> 00:12:07,226 Vi måste ta oss ut snabbt. 137 00:12:16,026 --> 00:12:17,945 Viren lever. 138 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 Du… 139 00:12:23,534 --> 00:12:26,162 Följ mig, jag vet den snabbaste vägen ut. 140 00:12:28,539 --> 00:12:30,583 Jag måste följa efter honom. 141 00:12:35,212 --> 00:12:36,172 Jag vet. 142 00:12:44,972 --> 00:12:47,892 Du är en av Lux Aureas gyllene riddare. 143 00:12:47,975 --> 00:12:49,560 Var är din ära… 144 00:12:50,186 --> 00:12:51,979 …din pliktkänsla? 145 00:12:52,062 --> 00:12:53,397 Bekämpa mig. 146 00:12:54,023 --> 00:12:55,316 Besegra mig! 147 00:12:57,359 --> 00:12:59,653 Bevisa att tronen borde vara din. 148 00:13:00,780 --> 00:13:02,948 Missilem-ignem. 149 00:13:12,833 --> 00:13:15,377 Lux-tormento! 150 00:14:18,649 --> 00:14:20,150 Jag lyfter upp dig först. 151 00:14:20,234 --> 00:14:22,695 Sen kan du hjälpa mig så att jag kan klättra ut. 152 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 Det är inte över. 153 00:14:44,800 --> 00:14:46,886 Du måste göra slut på mig. 154 00:15:00,065 --> 00:15:02,151 Då… Då ger du upp! 155 00:15:03,235 --> 00:15:05,154 Jag kallar på de sex hornen. 156 00:15:05,237 --> 00:15:07,239 Det är er plikt att gripa henne! 157 00:15:08,282 --> 00:15:09,366 General Miyana! 158 00:15:12,286 --> 00:15:15,956 Det här är historia. Vi kan inte förneka den. 159 00:15:16,040 --> 00:15:19,376 -Historien kräver att du… -Historien kräver ingenting! 160 00:15:19,460 --> 00:15:22,630 Jag skapar historia, inte tvärtom. 161 00:15:22,713 --> 00:15:24,840 Vårt förflutna ligger bakom oss. 162 00:15:24,924 --> 00:15:30,471 Jag ska bygga en ljusare framtid än du kan föreställa dig. 163 00:15:31,055 --> 00:15:33,307 Den kommer att vara vacker. 164 00:15:42,232 --> 00:15:46,278 Jag vet inte vem den här killen är, men baserat på hur du kollar på honom, 165 00:15:46,862 --> 00:15:48,238 är han viktig för dig. 166 00:15:48,322 --> 00:15:50,574 -Ja. -Tack, sötnos. 167 00:15:50,658 --> 00:15:51,492 Vet du vad? 168 00:15:52,201 --> 00:15:54,662 Jag har nån som är viktig för dig. 169 00:15:55,162 --> 00:15:57,873 Tre personer, snarare. 170 00:15:57,957 --> 00:15:59,416 Vad pratar du om? 171 00:15:59,500 --> 00:16:02,544 Det är din ledare. Runaan, va? 172 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 Och de andra två. 173 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 De såg så bekanta ut. 174 00:16:07,758 --> 00:16:09,176 Sen insåg jag… 175 00:16:09,677 --> 00:16:12,137 De är dina föräldrar, eller hur? 176 00:16:12,721 --> 00:16:14,765 Vad har du gjort med dem? 177 00:16:14,848 --> 00:16:17,685 De goda nyheterna är att de inte är döda. 178 00:16:17,768 --> 00:16:20,604 Deras andar är fångade i förbannade mynt. 179 00:16:20,688 --> 00:16:26,026 Men om jag kastade mynten i lavan, 180 00:16:26,110 --> 00:16:28,320 skulle deras andar släppas fria? 181 00:16:28,821 --> 00:16:34,243 Eller skulle de vara fast i nån sorts evig brinnande plåga? 182 00:16:35,703 --> 00:16:36,620 Vi byter. 183 00:16:36,704 --> 00:16:39,707 Släpp honom så ger jag dig mynten. 184 00:16:42,793 --> 00:16:45,212 Jag tänker inte göra en uppgörelse med dig. 185 00:16:46,839 --> 00:16:48,340 Det är lite hårdhänt. 186 00:16:51,719 --> 00:16:52,845 Skyll dig själv. 187 00:16:55,180 --> 00:16:56,557 Nej! 188 00:17:07,776 --> 00:17:10,237 Stella, hur gjorde du det? 189 00:17:21,498 --> 00:17:22,332 Jag fick dig. 190 00:17:37,222 --> 00:17:40,184 Vi är nästan där! Dörrarna som leder ut är framför oss! 191 00:17:40,934 --> 00:17:43,562 -Har du varit här förut? -Aldrig. 192 00:17:46,648 --> 00:17:50,235 -Åh, nej! Dörrarna är blockerade! -Ja, det visste vi. 193 00:18:18,305 --> 00:18:19,139 Vad är det? 194 00:18:21,975 --> 00:18:26,396 Jag har sett dig göra många hemska saker, svart magi-saker, 195 00:18:26,480 --> 00:18:29,483 men jag har alltid trott på dig för att du hade en anledning. 196 00:18:29,566 --> 00:18:33,362 Men det du gjorde, hur du lurade månskuggealven? 197 00:18:33,445 --> 00:18:35,697 Det var bara grymt. 198 00:19:10,524 --> 00:19:12,025 Öppna dörren! 199 00:19:16,738 --> 00:19:18,490 Sesam, öppna dig! 200 00:19:23,328 --> 00:19:25,038 Hörde du nåt? 201 00:19:25,831 --> 00:19:29,251 Det är nog bara din mage som kurrar. 202 00:19:30,419 --> 00:19:33,297 Jag har inte ätit ett mellanmål på över tio år. 203 00:19:35,007 --> 00:19:38,886 Det är stora dörrar. Vi måste få upp dem. 204 00:19:39,511 --> 00:19:40,888 Vi klarar det! 205 00:19:41,972 --> 00:19:45,517 Det krävs två jättar för att öppna dem. Vi kommer aldrig… 206 00:19:45,601 --> 00:19:47,311 Ge aldrig upp! 207 00:19:48,228 --> 00:19:51,273 I tider som dessa är den enda styrkan som spelar roll 208 00:19:51,356 --> 00:19:53,233 styrkan i ens hjärta! 209 00:20:01,408 --> 00:20:02,492 Kom igen! 210 00:20:16,840 --> 00:20:18,342 Kom igen! Tryck! 211 00:20:19,426 --> 00:20:22,179 Du också, Bait. Kom igen! Och… 212 00:20:32,856 --> 00:20:33,774 Det funkade! 213 00:20:39,029 --> 00:20:39,947 Spring! 214 00:20:58,131 --> 00:20:59,216 Det här är slutet. 215 00:20:59,925 --> 00:21:02,761 -Vi är dödsdömda. -Styrkan i våra hjärtan, då? 216 00:21:02,844 --> 00:21:05,430 Du sa precis att den enda styrkan som… 217 00:21:05,514 --> 00:21:06,515 Dödsdömda. 218 00:22:23,925 --> 00:22:28,013 Zym, du trotsade mig och se vad som hände! 219 00:22:29,139 --> 00:22:32,392 Du ligger risigt till, lilla drake! 220 00:22:32,476 --> 00:22:37,272 Men om han inte hade trotsat dig skulle du inte ha kommit och räddat dagen. 221 00:22:37,356 --> 00:22:39,524 Så vi skulle vara superdöda! 222 00:22:39,608 --> 00:22:40,692 Det är alltid nåt. 223 00:22:40,776 --> 00:22:43,320 Ja, det är alltid nåt. 224 00:22:43,403 --> 00:22:47,366 Jag är glad att ni inte är superdöda. 225 00:23:03,924 --> 00:23:05,717 Kan man få lite hjälp här? 226 00:23:07,302 --> 00:23:08,178 Rayla! 227 00:23:22,234 --> 00:23:24,569 Jag är så glad att du kom tillbaka. 228 00:24:02,274 --> 00:24:04,317 Pappa, vi har kartan! 229 00:24:04,401 --> 00:24:06,361 Vi kan hitta Aaravos. 230 00:24:06,445 --> 00:24:09,281 Vi ska befria honom, och han rädda dig. 231 00:24:57,162 --> 00:25:01,500 Undertexter: Josephine Roos Henriksson