1
00:00:07,298 --> 00:00:11,428
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,475 --> 00:00:19,644
Tidligere på Drageprinsen…
3
00:00:20,395 --> 00:00:23,189
Du vil utfordre dronningen!
4
00:00:23,273 --> 00:00:27,027
Janai følger en vei
som fører til slutten på vår historie.
5
00:00:27,527 --> 00:00:31,031
Det eneste valget er
å avslutte kapittelet hennes.
6
00:00:31,114 --> 00:00:31,990
Vips!
7
00:00:32,073 --> 00:00:34,367
Det gøyeste stoffet for menn og alver.
8
00:00:34,451 --> 00:00:37,078
Jeg kaller det tøysegørr.
9
00:00:37,746 --> 00:00:41,332
Dere kan stille ett spørsmål.
10
00:00:41,416 --> 00:00:44,335
Hvor er fengselet til erkemagus Aaravos?
11
00:00:46,046 --> 00:00:47,505
Jeg vet ikke.
12
00:00:47,589 --> 00:00:49,340
Vent. Det er en gåte.
13
00:00:49,424 --> 00:00:51,051
Han har et kart.
14
00:00:51,134 --> 00:00:53,219
Veldig smart, unge menneske.
15
00:00:53,303 --> 00:00:55,013
Umbra-Chorum!
16
00:00:56,639 --> 00:00:58,892
Nei.
17
00:02:00,161 --> 00:02:05,041
BOK 4 - JORDEN
KAPITTEL 9: FLUKTEN FRA UMBER TOR
18
00:02:14,717 --> 00:02:17,595
Jøss. Kraftig søvntrolldom.
19
00:02:18,096 --> 00:02:21,099
Tenk at den fungerte
på en stor, gammel drage.
20
00:02:22,142 --> 00:02:23,601
Komplimenter senere.
21
00:02:23,685 --> 00:02:27,564
Jeg vet ikke hvor lenge
trolldommen varer. Vi må finne kartet.
22
00:02:30,859 --> 00:02:33,695
Og stille. Ikke vekk dragen!
23
00:02:37,407 --> 00:02:39,868
Hei! Hr. Drage, våkn opp!
24
00:02:39,951 --> 00:02:43,872
På tide å våkne og spise
de onde menneskene som prøver å…
25
00:02:44,747 --> 00:02:49,127
Beklager den lille justeringen.
Håper det ikke er for ubekvemt.
26
00:02:49,210 --> 00:02:53,882
Ikke vær redd for å fylle munnen hans
med blader. Soren elsker salat.
27
00:02:53,965 --> 00:02:55,508
Det er sunt!
28
00:03:01,389 --> 00:03:04,934
-Er han en venn av deg?
-Ikke nå lenger.
29
00:03:10,523 --> 00:03:12,692
Hva gjør du?
30
00:03:13,818 --> 00:03:18,865
Vær stille. Som om det lille,
rare livet ditt avhenger av det.
31
00:03:21,743 --> 00:03:25,580
Rayla, våkne! Det er meg! Soren!
32
00:03:33,004 --> 00:03:36,633
Det er jammen ironisk
å miste et kart, ikke sant?
33
00:03:37,133 --> 00:03:41,304
Vi trenger et kart til kartet.
34
00:03:43,765 --> 00:03:48,853
Jeg har ikke det,
men jeg har en finneformel.
35
00:03:48,937 --> 00:03:51,272
Lux revelare!
36
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
Jeg har funnet kartet.
37
00:03:58,947 --> 00:04:00,782
Det er i dragens munn.
38
00:04:12,335 --> 00:04:14,837
Dronning Janai, jeg skulle gi deg dette.
39
00:04:14,921 --> 00:04:20,802
Det er så rart. Det lukter røyk
og blod og har en grusom, rød sirkel.
40
00:04:20,885 --> 00:04:22,637
Jeg liker ikke dette.
41
00:04:28,226 --> 00:04:34,732
Det ble forbudt for lenge siden. Det er
en utfordring til en kongelig blodduell.
42
00:04:48,579 --> 00:04:52,709
Karim, det er dumdristig å utfordre
dronning Janai til en blodduell.
43
00:04:52,792 --> 00:04:56,713
-Hun er en stor kriger.
-Ikke glem at jeg er en mektig magus.
44
00:04:57,463 --> 00:04:59,424
Hva om du ikke er mektig nok?
45
00:05:00,466 --> 00:05:04,137
Det spiller ingen rolle.
Jeg kjenner søsteren min.
46
00:05:04,220 --> 00:05:06,347
Janai vil nekte å slåss.
47
00:05:06,848 --> 00:05:11,602
Da påberoper jeg meg mine kongelige
rettigheter, og hun blir arrestert.
48
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
Hva om de andre hornene ikke tar din side?
49
00:05:15,398 --> 00:05:20,778
De merker sprekkene i imperiet vårt.
De vet at min søster ødelegger oss.
50
00:05:21,279 --> 00:05:26,701
Når de ser at jeg gir dem en vei
til å gjøre oss sterke igjen, tar de den.
51
00:05:39,339 --> 00:05:41,049
Hvorfor biter du meg?
52
00:05:46,387 --> 00:05:47,221
Perfekt!
53
00:05:52,852 --> 00:05:55,855
Hva for en fæl… Soren?
54
00:05:57,190 --> 00:05:59,192
Jeg er så glad du lever!
55
00:06:01,277 --> 00:06:03,821
De stinkende tærne mine klarte det!
56
00:06:06,741 --> 00:06:08,368
Ja, det gjorde de.
57
00:06:16,084 --> 00:06:20,630
-Ser du kartet?
-Ja…
58
00:06:20,713 --> 00:06:26,010
-Bare ta det, så kan vi dra.
-Ja, men det er et problem.
59
00:06:26,094 --> 00:06:28,763
Kartet er risset inn i dragens tann.
60
00:06:30,056 --> 00:06:33,184
Hva? Hvordan skal vi få det ut?
61
00:06:43,569 --> 00:06:44,404
Karim?
62
00:06:46,447 --> 00:06:49,700
Du er broren min. Dette er sprøtt!
63
00:06:51,077 --> 00:06:54,080
Jeg elsker deg, søster.
Det vil jeg alltid gjøre.
64
00:06:54,580 --> 00:06:59,168
Men jeg kan ikke la deg ødelegge
kongeriket vårt fra innsiden.
65
00:06:59,252 --> 00:07:01,629
Så du påberoper deg blodduellen?
66
00:07:01,712 --> 00:07:06,551
Du må ikke godta det.
Du kan velge å tre til side.
67
00:07:06,634 --> 00:07:10,263
Du kan leve livet i fred med bruden din.
68
00:07:16,394 --> 00:07:19,355
Bloddueller har vært forbudt
siden Aditis tid.
69
00:07:19,856 --> 00:07:24,277
Bestemoren vår gjorde
ritualet ulovlig fordi det var tull!
70
00:07:24,360 --> 00:07:29,699
Tullinger utfordrer stadig til kamp
når de burde fokusere på kongeriket.
71
00:07:29,782 --> 00:07:30,908
På å herske.
72
00:07:32,660 --> 00:07:36,747
Ritualet for blod
og aske er eldgammelt og hellig.
73
00:07:36,831 --> 00:07:39,876
Ingen konge
eller dronning kan avskaffe det.
74
00:07:40,626 --> 00:07:42,211
Tre til side, Janai.
75
00:07:42,879 --> 00:07:44,213
Eller slåss!
76
00:07:56,184 --> 00:07:58,227
Jeg vil ikke tre til side.
77
00:08:04,525 --> 00:08:06,652
Jeg har det! Vi kan få kartet ut.
78
00:08:06,736 --> 00:08:09,572
-Hva? Hvordan?
-Hold denne.
79
00:08:12,200 --> 00:08:15,828
-Kom igjen!
-Tøysegørr til unnsetning!
80
00:08:27,423 --> 00:08:32,053
Det er bare én måte å slå tilbake på.
Vi må vekke dragen.
81
00:08:32,136 --> 00:08:32,970
Jeg skjønner.
82
00:08:33,054 --> 00:08:37,975
Du heiser meg opp så jeg kan stikke
mine stinkende tær under dragens nese.
83
00:08:39,227 --> 00:08:42,522
Jeg har en idé for å vekke ham
på en like effektiv,
84
00:08:42,605 --> 00:08:44,565
men mindre grusom, måte.
85
00:08:44,649 --> 00:08:46,275
Jeg knivstikker ham.
86
00:08:54,033 --> 00:08:56,452
Unnskyld, store gutt. På tide å våkne!
87
00:09:21,519 --> 00:09:22,353
Hva?
88
00:09:32,738 --> 00:09:33,573
Ezran!
89
00:09:37,326 --> 00:09:39,662
Hvorfor sov jeg?
90
00:09:39,745 --> 00:09:42,415
Det gjorde vi alle. Claudia slo oss ut.
91
00:09:43,749 --> 00:09:46,627
Rex blir gal. Vi må ut herfra!
92
00:09:51,173 --> 00:09:56,512
Kanskje jeg kan roe ham ned?
Han er ikke slem når du…
93
00:10:00,308 --> 00:10:02,059
Ez, det er for farlig!
94
00:10:02,143 --> 00:10:03,853
Jeg må prøve!
95
00:10:15,448 --> 00:10:16,782
Vi har kartet!
96
00:10:17,283 --> 00:10:20,202
Se, det herlige tøysegørret!
97
00:10:23,497 --> 00:10:27,960
-Tøysete og strålende som deg!
-Kom! Vi har ingen tid å miste.
98
00:10:28,044 --> 00:10:31,881
Vent! Claudia, du glemte staven din.
99
00:10:33,591 --> 00:10:34,634
Staven min.
100
00:10:40,097 --> 00:10:44,226
Jeg har tingene våre.
Vi må ut herfra! Er alle her?
101
00:10:46,896 --> 00:10:48,397
Vent, hvor er Ezran?
102
00:10:52,109 --> 00:10:56,155
Rex Igneous, hør på meg.
Vi er på samme side!
103
00:10:56,238 --> 00:10:59,408
Løgnere! Inntrengere!
104
00:11:04,747 --> 00:11:07,500
Stopp i dragedronningens navn!
105
00:11:09,460 --> 00:11:12,880
Pust dypt inn.
106
00:11:17,718 --> 00:11:20,554
Greit! Føler du deg ikke litt bedre?
107
00:11:25,685 --> 00:11:26,560
Aspiro!
108
00:11:36,612 --> 00:11:38,114
Ezran! Nei.
109
00:11:39,365 --> 00:11:41,742
Nei. Kong Ezran!
110
00:11:42,493 --> 00:11:46,914
Jeg er ok. Jeg er bare varm på tærne.
111
00:11:46,997 --> 00:11:48,499
Min modige konge!
112
00:11:50,668 --> 00:11:51,877
Opp med deg.
113
00:11:54,004 --> 00:12:00,553
Forrædere og fiender!
Dere skal bli til støv og aske!
114
00:12:02,847 --> 00:12:07,226
Hele fjellet kollapser! Vi må vekk.
115
00:12:16,026 --> 00:12:17,945
Viren lever!
116
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
Du.
117
00:12:23,534 --> 00:12:26,162
Følg meg! Jeg vet den raskeste veien ut.
118
00:12:28,539 --> 00:12:30,583
Jeg må gå etter ham.
119
00:12:35,212 --> 00:12:36,172
Jeg vet det.
120
00:12:44,972 --> 00:12:47,892
Du er en gylden ridder av Lux Aurea.
121
00:12:47,975 --> 00:12:51,979
Hvor er din ære? Din pliktfølelse?
122
00:12:52,062 --> 00:12:55,316
Slåss mot meg. Bekjemp meg!
123
00:12:57,359 --> 00:12:59,653
Bevis at denne tronen skal være din!
124
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Missilem-Ignem.
125
00:13:12,833 --> 00:13:15,377
Lux-Tormento!
126
00:14:18,649 --> 00:14:22,695
Jeg hjelper deg først,
så hjelper du meg så jeg kan klatre ut.
127
00:14:42,089 --> 00:14:44,717
Det er ikke over!
128
00:14:44,800 --> 00:14:46,886
Du må drepe meg.
129
00:15:00,065 --> 00:15:02,151
Da gir du opp!
130
00:15:03,235 --> 00:15:07,239
Jeg påkaller De seks hornene.
Dere har plikt til å arrestere henne!
131
00:15:08,282 --> 00:15:09,366
General Miyana!
132
00:15:12,286 --> 00:15:15,956
Dette er historie!
Vi kan ikke benekte det.
133
00:15:16,040 --> 00:15:19,376
-Historien krever at du…
-Den krever ingenting!
134
00:15:19,460 --> 00:15:24,840
Jeg skaper historien, ikke omvendt.
Vår fortid er bak oss,
135
00:15:24,924 --> 00:15:30,471
og jeg vil bygge en lysere fremtid
enn du kan forestille deg for folket vårt.
136
00:15:31,055 --> 00:15:33,307
Og den blir vakker.
137
00:15:42,232 --> 00:15:46,278
Jeg vet ikke hvem denne fyren er,
men slik du ser på ham,
138
00:15:46,862 --> 00:15:48,238
er han viktig for deg.
139
00:15:48,322 --> 00:15:50,574
-Ja.
-Takk, vennen.
140
00:15:50,658 --> 00:15:51,492
Vet du hva?
141
00:15:52,201 --> 00:15:57,873
Jeg har noen som er viktige
for deg også. Kanskje tre stykker.
142
00:15:57,957 --> 00:15:59,416
Hva snakker du om?
143
00:15:59,500 --> 00:16:02,544
Det er lederen deres. Runaan, var det?
144
00:16:04,004 --> 00:16:05,589
Og de to andre.
145
00:16:05,673 --> 00:16:07,675
De så så kjent ut,
146
00:16:07,758 --> 00:16:12,137
og så skjønte jeg
at det er foreldrene dine, ikke sant?
147
00:16:12,721 --> 00:16:17,685
-Hva har du gjort med dem?
-De gode nyhetene er at de ikke er døde.
148
00:16:17,768 --> 00:16:20,604
Sjelene deres er fanget
i forheksede mynter.
149
00:16:20,688 --> 00:16:26,026
Men jeg vet ikke
om sjelene deres blir frigjort
150
00:16:26,110 --> 00:16:28,320
dersom jeg kastet myntene i lavaen.
151
00:16:28,821 --> 00:16:34,243
Eller vil de være fanget
i en slags evig, brennende smerte?
152
00:16:35,703 --> 00:16:39,707
La oss bytte.
La ham gå, så får du myntene.
153
00:16:42,793 --> 00:16:45,212
Jeg gjør ingen avtale med deg!
154
00:16:46,839 --> 00:16:48,340
Det er litt voldsomt.
155
00:16:51,719 --> 00:16:52,845
Gjør som du vil.
156
00:16:55,180 --> 00:16:56,557
Nei!
157
00:17:07,776 --> 00:17:10,237
Stella, hvordan gjorde du det?
158
00:17:21,498 --> 00:17:22,332
Lurte deg!
159
00:17:37,222 --> 00:17:40,184
Vi er nesten der! Der fremme er dørene ut!
160
00:17:40,934 --> 00:17:43,562
-Har du vært her før?
-Aldri.
161
00:17:46,648 --> 00:17:50,235
-Å nei! Dørene er blokkert!
-Ja. Det visste vi.
162
00:18:18,305 --> 00:18:19,139
Hva er galt?
163
00:18:21,975 --> 00:18:24,770
Jeg har sett deg gjøre mye fælt,
164
00:18:24,853 --> 00:18:29,483
svart magi, men jeg har alltid trodd
på deg fordi du hadde en grunn.
165
00:18:29,566 --> 00:18:33,362
Men det du gjorde,
måten du lurte den måneskyggealven på?
166
00:18:33,445 --> 00:18:35,697
Det var grusomt.
167
00:19:10,524 --> 00:19:12,025
Åpne døren!
168
00:19:16,738 --> 00:19:18,490
Sesam, lukk deg opp!
169
00:19:23,328 --> 00:19:25,038
Hørte du noe?
170
00:19:25,831 --> 00:19:29,251
Sikkert bare magen din som rumlet.
171
00:19:30,419 --> 00:19:33,297
Jeg har ikke spist på over ti år.
172
00:19:35,007 --> 00:19:38,886
Disse dørene er store.
Vi må bare dytte dem.
173
00:19:39,511 --> 00:19:40,888
Vi klarer dette!
174
00:19:41,972 --> 00:19:45,517
Det kreves to giganter
for å åpne dem. Vi kan ikke…
175
00:19:45,601 --> 00:19:47,311
Ikke gi opp!
176
00:19:48,228 --> 00:19:53,233
I slike tider er det bare
styrken i hjertet ditt som teller!
177
00:20:01,408 --> 00:20:02,492
Kom igjen!
178
00:20:16,840 --> 00:20:18,342
Dytt!
179
00:20:19,426 --> 00:20:22,179
Du også, Mat. Kom igjen! Og…
180
00:20:32,856 --> 00:20:33,774
Det virket!
181
00:20:39,029 --> 00:20:39,947
Løp!
182
00:20:58,131 --> 00:20:59,216
Dette er slutten.
183
00:20:59,925 --> 00:21:02,761
-Vi er fortapt.
-Hva med styrken i hjertet?
184
00:21:02,844 --> 00:21:05,430
Den eneste styrken som betyr noe, er…
185
00:21:05,514 --> 00:21:06,515
Fortapt.
186
00:22:23,925 --> 00:22:28,013
Zym! Du trosset meg,
og se hva som skjedde!
187
00:22:29,139 --> 00:22:32,392
Nå er du i trøbbel, lille drage!
188
00:22:32,476 --> 00:22:37,272
Men hadde han ikke trosset deg,
ville du ikke ha kommet og reddet oss.
189
00:22:37,356 --> 00:22:39,524
Vi ville vært kjempedøde!
190
00:22:39,608 --> 00:22:40,692
Enig.
191
00:22:40,776 --> 00:22:43,320
Ja, enig.
192
00:22:43,403 --> 00:22:47,366
Jeg er glad dere ikke er kjempedøde.
193
00:23:03,924 --> 00:23:05,717
Litt hjelp her borte!
194
00:23:07,302 --> 00:23:08,178
Rayla!
195
00:23:22,234 --> 00:23:24,569
Jeg er glad du kom tilbake.
196
00:24:02,274 --> 00:24:06,361
Pappa! Vi har kartet!
Vi kan finne Aaravos.
197
00:24:06,445 --> 00:24:09,281
Vi vil befri ham, og han vil redde deg.
198
00:24:57,162 --> 00:25:01,500
Tekst: Linda Hansen