1 00:00:07,298 --> 00:00:11,428 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,475 --> 00:00:19,644 Tidligere på Drageprinsen… 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,189 Du vil utfordre dronningen! 4 00:00:23,273 --> 00:00:27,027 Janai følger en vei som fører til slutten på vår historie. 5 00:00:27,527 --> 00:00:31,031 Det eneste valget er å avslutte kapittelet hennes. 6 00:00:31,114 --> 00:00:31,990 Vips! 7 00:00:32,073 --> 00:00:34,367 Det gøyeste stoffet for menn og alver. 8 00:00:34,451 --> 00:00:37,078 Jeg kaller det tøysegørr. 9 00:00:37,746 --> 00:00:41,332 Dere kan stille ett spørsmål. 10 00:00:41,416 --> 00:00:44,335 Hvor er fengselet til erkemagus Aaravos? 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,505 Jeg vet ikke. 12 00:00:47,589 --> 00:00:49,340 Vent. Det er en gåte. 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,051 Han har et kart. 14 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 Veldig smart, unge menneske. 15 00:00:53,303 --> 00:00:55,013 Umbra-Chorum! 16 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 Nei. 17 00:02:00,161 --> 00:02:05,041 BOK 4 - JORDEN KAPITTEL 9: FLUKTEN FRA UMBER TOR 18 00:02:14,717 --> 00:02:17,595 Jøss. Kraftig søvntrolldom. 19 00:02:18,096 --> 00:02:21,099 Tenk at den fungerte på en stor, gammel drage. 20 00:02:22,142 --> 00:02:23,601 Komplimenter senere. 21 00:02:23,685 --> 00:02:27,564 Jeg vet ikke hvor lenge trolldommen varer. Vi må finne kartet. 22 00:02:30,859 --> 00:02:33,695 Og stille. Ikke vekk dragen! 23 00:02:37,407 --> 00:02:39,868 Hei! Hr. Drage, våkn opp! 24 00:02:39,951 --> 00:02:43,872 På tide å våkne og spise de onde menneskene som prøver å… 25 00:02:44,747 --> 00:02:49,127 Beklager den lille justeringen. Håper det ikke er for ubekvemt. 26 00:02:49,210 --> 00:02:53,882 Ikke vær redd for å fylle munnen hans med blader. Soren elsker salat. 27 00:02:53,965 --> 00:02:55,508 Det er sunt! 28 00:03:01,389 --> 00:03:04,934 -Er han en venn av deg? -Ikke nå lenger. 29 00:03:10,523 --> 00:03:12,692 Hva gjør du? 30 00:03:13,818 --> 00:03:18,865 Vær stille. Som om det lille, rare livet ditt avhenger av det. 31 00:03:21,743 --> 00:03:25,580 Rayla, våkne! Det er meg! Soren! 32 00:03:33,004 --> 00:03:36,633 Det er jammen ironisk å miste et kart, ikke sant? 33 00:03:37,133 --> 00:03:41,304 Vi trenger et kart til kartet. 34 00:03:43,765 --> 00:03:48,853 Jeg har ikke det, men jeg har en finneformel. 35 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 Lux revelare! 36 00:03:56,319 --> 00:03:57,987 Jeg har funnet kartet. 37 00:03:58,947 --> 00:04:00,782 Det er i dragens munn. 38 00:04:12,335 --> 00:04:14,837 Dronning Janai, jeg skulle gi deg dette. 39 00:04:14,921 --> 00:04:20,802 Det er så rart. Det lukter røyk og blod og har en grusom, rød sirkel. 40 00:04:20,885 --> 00:04:22,637 Jeg liker ikke dette. 41 00:04:28,226 --> 00:04:34,732 Det ble forbudt for lenge siden. Det er en utfordring til en kongelig blodduell. 42 00:04:48,579 --> 00:04:52,709 Karim, det er dumdristig å utfordre dronning Janai til en blodduell. 43 00:04:52,792 --> 00:04:56,713 -Hun er en stor kriger. -Ikke glem at jeg er en mektig magus. 44 00:04:57,463 --> 00:04:59,424 Hva om du ikke er mektig nok? 45 00:05:00,466 --> 00:05:04,137 Det spiller ingen rolle. Jeg kjenner søsteren min. 46 00:05:04,220 --> 00:05:06,347 Janai vil nekte å slåss. 47 00:05:06,848 --> 00:05:11,602 Da påberoper jeg meg mine kongelige rettigheter, og hun blir arrestert. 48 00:05:11,686 --> 00:05:14,564 Hva om de andre hornene ikke tar din side? 49 00:05:15,398 --> 00:05:20,778 De merker sprekkene i imperiet vårt. De vet at min søster ødelegger oss. 50 00:05:21,279 --> 00:05:26,701 Når de ser at jeg gir dem en vei til å gjøre oss sterke igjen, tar de den. 51 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 Hvorfor biter du meg? 52 00:05:46,387 --> 00:05:47,221 Perfekt! 53 00:05:52,852 --> 00:05:55,855 Hva for en fæl… Soren? 54 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 Jeg er så glad du lever! 55 00:06:01,277 --> 00:06:03,821 De stinkende tærne mine klarte det! 56 00:06:06,741 --> 00:06:08,368 Ja, det gjorde de. 57 00:06:16,084 --> 00:06:20,630 -Ser du kartet? -Ja… 58 00:06:20,713 --> 00:06:26,010 -Bare ta det, så kan vi dra. -Ja, men det er et problem. 59 00:06:26,094 --> 00:06:28,763 Kartet er risset inn i dragens tann. 60 00:06:30,056 --> 00:06:33,184 Hva? Hvordan skal vi få det ut? 61 00:06:43,569 --> 00:06:44,404 Karim? 62 00:06:46,447 --> 00:06:49,700 Du er broren min. Dette er sprøtt! 63 00:06:51,077 --> 00:06:54,080 Jeg elsker deg, søster. Det vil jeg alltid gjøre. 64 00:06:54,580 --> 00:06:59,168 Men jeg kan ikke la deg ødelegge kongeriket vårt fra innsiden. 65 00:06:59,252 --> 00:07:01,629 Så du påberoper deg blodduellen? 66 00:07:01,712 --> 00:07:06,551 Du må ikke godta det. Du kan velge å tre til side. 67 00:07:06,634 --> 00:07:10,263 Du kan leve livet i fred med bruden din. 68 00:07:16,394 --> 00:07:19,355 Bloddueller har vært forbudt siden Aditis tid. 69 00:07:19,856 --> 00:07:24,277 Bestemoren vår gjorde ritualet ulovlig fordi det var tull! 70 00:07:24,360 --> 00:07:29,699 Tullinger utfordrer stadig til kamp når de burde fokusere på kongeriket. 71 00:07:29,782 --> 00:07:30,908 På å herske. 72 00:07:32,660 --> 00:07:36,747 Ritualet for blod og aske er eldgammelt og hellig. 73 00:07:36,831 --> 00:07:39,876 Ingen konge eller dronning kan avskaffe det. 74 00:07:40,626 --> 00:07:42,211 Tre til side, Janai. 75 00:07:42,879 --> 00:07:44,213 Eller slåss! 76 00:07:56,184 --> 00:07:58,227 Jeg vil ikke tre til side. 77 00:08:04,525 --> 00:08:06,652 Jeg har det! Vi kan få kartet ut. 78 00:08:06,736 --> 00:08:09,572 -Hva? Hvordan? -Hold denne. 79 00:08:12,200 --> 00:08:15,828 -Kom igjen! -Tøysegørr til unnsetning! 80 00:08:27,423 --> 00:08:32,053 Det er bare én måte å slå tilbake på. Vi må vekke dragen. 81 00:08:32,136 --> 00:08:32,970 Jeg skjønner. 82 00:08:33,054 --> 00:08:37,975 Du heiser meg opp så jeg kan stikke mine stinkende tær under dragens nese. 83 00:08:39,227 --> 00:08:42,522 Jeg har en idé for å vekke ham på en like effektiv, 84 00:08:42,605 --> 00:08:44,565 men mindre grusom, måte. 85 00:08:44,649 --> 00:08:46,275 Jeg knivstikker ham. 86 00:08:54,033 --> 00:08:56,452 Unnskyld, store gutt. På tide å våkne! 87 00:09:21,519 --> 00:09:22,353 Hva? 88 00:09:32,738 --> 00:09:33,573 Ezran! 89 00:09:37,326 --> 00:09:39,662 Hvorfor sov jeg? 90 00:09:39,745 --> 00:09:42,415 Det gjorde vi alle. Claudia slo oss ut. 91 00:09:43,749 --> 00:09:46,627 Rex blir gal. Vi må ut herfra! 92 00:09:51,173 --> 00:09:56,512 Kanskje jeg kan roe ham ned? Han er ikke slem når du… 93 00:10:00,308 --> 00:10:02,059 Ez, det er for farlig! 94 00:10:02,143 --> 00:10:03,853 Jeg må prøve! 95 00:10:15,448 --> 00:10:16,782 Vi har kartet! 96 00:10:17,283 --> 00:10:20,202 Se, det herlige tøysegørret! 97 00:10:23,497 --> 00:10:27,960 -Tøysete og strålende som deg! -Kom! Vi har ingen tid å miste. 98 00:10:28,044 --> 00:10:31,881 Vent! Claudia, du glemte staven din. 99 00:10:33,591 --> 00:10:34,634 Staven min. 100 00:10:40,097 --> 00:10:44,226 Jeg har tingene våre. Vi må ut herfra! Er alle her? 101 00:10:46,896 --> 00:10:48,397 Vent, hvor er Ezran? 102 00:10:52,109 --> 00:10:56,155 Rex Igneous, hør på meg. Vi er på samme side! 103 00:10:56,238 --> 00:10:59,408 Løgnere! Inntrengere! 104 00:11:04,747 --> 00:11:07,500 Stopp i dragedronningens navn! 105 00:11:09,460 --> 00:11:12,880 Pust dypt inn. 106 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 Greit! Føler du deg ikke litt bedre? 107 00:11:25,685 --> 00:11:26,560 Aspiro! 108 00:11:36,612 --> 00:11:38,114 Ezran! Nei. 109 00:11:39,365 --> 00:11:41,742 Nei. Kong Ezran! 110 00:11:42,493 --> 00:11:46,914 Jeg er ok. Jeg er bare varm på tærne. 111 00:11:46,997 --> 00:11:48,499 Min modige konge! 112 00:11:50,668 --> 00:11:51,877 Opp med deg. 113 00:11:54,004 --> 00:12:00,553 Forrædere og fiender! Dere skal bli til støv og aske! 114 00:12:02,847 --> 00:12:07,226 Hele fjellet kollapser! Vi må vekk. 115 00:12:16,026 --> 00:12:17,945 Viren lever! 116 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 Du. 117 00:12:23,534 --> 00:12:26,162 Følg meg! Jeg vet den raskeste veien ut. 118 00:12:28,539 --> 00:12:30,583 Jeg må gå etter ham. 119 00:12:35,212 --> 00:12:36,172 Jeg vet det. 120 00:12:44,972 --> 00:12:47,892 Du er en gylden ridder av Lux Aurea. 121 00:12:47,975 --> 00:12:51,979 Hvor er din ære? Din pliktfølelse? 122 00:12:52,062 --> 00:12:55,316 Slåss mot meg. Bekjemp meg! 123 00:12:57,359 --> 00:12:59,653 Bevis at denne tronen skal være din! 124 00:13:00,780 --> 00:13:02,948 Missilem-Ignem. 125 00:13:12,833 --> 00:13:15,377 Lux-Tormento! 126 00:14:18,649 --> 00:14:22,695 Jeg hjelper deg først, så hjelper du meg så jeg kan klatre ut. 127 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 Det er ikke over! 128 00:14:44,800 --> 00:14:46,886 Du må drepe meg. 129 00:15:00,065 --> 00:15:02,151 Da gir du opp! 130 00:15:03,235 --> 00:15:07,239 Jeg påkaller De seks hornene. Dere har plikt til å arrestere henne! 131 00:15:08,282 --> 00:15:09,366 General Miyana! 132 00:15:12,286 --> 00:15:15,956 Dette er historie! Vi kan ikke benekte det. 133 00:15:16,040 --> 00:15:19,376 -Historien krever at du… -Den krever ingenting! 134 00:15:19,460 --> 00:15:24,840 Jeg skaper historien, ikke omvendt. Vår fortid er bak oss, 135 00:15:24,924 --> 00:15:30,471 og jeg vil bygge en lysere fremtid enn du kan forestille deg for folket vårt. 136 00:15:31,055 --> 00:15:33,307 Og den blir vakker. 137 00:15:42,232 --> 00:15:46,278 Jeg vet ikke hvem denne fyren er, men slik du ser på ham, 138 00:15:46,862 --> 00:15:48,238 er han viktig for deg. 139 00:15:48,322 --> 00:15:50,574 -Ja. -Takk, vennen. 140 00:15:50,658 --> 00:15:51,492 Vet du hva? 141 00:15:52,201 --> 00:15:57,873 Jeg har noen som er viktige for deg også. Kanskje tre stykker. 142 00:15:57,957 --> 00:15:59,416 Hva snakker du om? 143 00:15:59,500 --> 00:16:02,544 Det er lederen deres. Runaan, var det? 144 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 Og de to andre. 145 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 De så så kjent ut, 146 00:16:07,758 --> 00:16:12,137 og så skjønte jeg at det er foreldrene dine, ikke sant? 147 00:16:12,721 --> 00:16:17,685 -Hva har du gjort med dem? -De gode nyhetene er at de ikke er døde. 148 00:16:17,768 --> 00:16:20,604 Sjelene deres er fanget i forheksede mynter. 149 00:16:20,688 --> 00:16:26,026 Men jeg vet ikke om sjelene deres blir frigjort 150 00:16:26,110 --> 00:16:28,320 dersom jeg kastet myntene i lavaen. 151 00:16:28,821 --> 00:16:34,243 Eller vil de være fanget i en slags evig, brennende smerte? 152 00:16:35,703 --> 00:16:39,707 La oss bytte. La ham gå, så får du myntene. 153 00:16:42,793 --> 00:16:45,212 Jeg gjør ingen avtale med deg! 154 00:16:46,839 --> 00:16:48,340 Det er litt voldsomt. 155 00:16:51,719 --> 00:16:52,845 Gjør som du vil. 156 00:16:55,180 --> 00:16:56,557 Nei! 157 00:17:07,776 --> 00:17:10,237 Stella, hvordan gjorde du det? 158 00:17:21,498 --> 00:17:22,332 Lurte deg! 159 00:17:37,222 --> 00:17:40,184 Vi er nesten der! Der fremme er dørene ut! 160 00:17:40,934 --> 00:17:43,562 -Har du vært her før? -Aldri. 161 00:17:46,648 --> 00:17:50,235 -Å nei! Dørene er blokkert! -Ja. Det visste vi. 162 00:18:18,305 --> 00:18:19,139 Hva er galt? 163 00:18:21,975 --> 00:18:24,770 Jeg har sett deg gjøre mye fælt, 164 00:18:24,853 --> 00:18:29,483 svart magi, men jeg har alltid trodd på deg fordi du hadde en grunn. 165 00:18:29,566 --> 00:18:33,362 Men det du gjorde, måten du lurte den måneskyggealven på? 166 00:18:33,445 --> 00:18:35,697 Det var grusomt. 167 00:19:10,524 --> 00:19:12,025 Åpne døren! 168 00:19:16,738 --> 00:19:18,490 Sesam, lukk deg opp! 169 00:19:23,328 --> 00:19:25,038 Hørte du noe? 170 00:19:25,831 --> 00:19:29,251 Sikkert bare magen din som rumlet. 171 00:19:30,419 --> 00:19:33,297 Jeg har ikke spist på over ti år. 172 00:19:35,007 --> 00:19:38,886 Disse dørene er store. Vi må bare dytte dem. 173 00:19:39,511 --> 00:19:40,888 Vi klarer dette! 174 00:19:41,972 --> 00:19:45,517 Det kreves to giganter for å åpne dem. Vi kan ikke… 175 00:19:45,601 --> 00:19:47,311 Ikke gi opp! 176 00:19:48,228 --> 00:19:53,233 I slike tider er det bare styrken i hjertet ditt som teller! 177 00:20:01,408 --> 00:20:02,492 Kom igjen! 178 00:20:16,840 --> 00:20:18,342 Dytt! 179 00:20:19,426 --> 00:20:22,179 Du også, Mat. Kom igjen! Og… 180 00:20:32,856 --> 00:20:33,774 Det virket! 181 00:20:39,029 --> 00:20:39,947 Løp! 182 00:20:58,131 --> 00:20:59,216 Dette er slutten. 183 00:20:59,925 --> 00:21:02,761 -Vi er fortapt. -Hva med styrken i hjertet? 184 00:21:02,844 --> 00:21:05,430 Den eneste styrken som betyr noe, er… 185 00:21:05,514 --> 00:21:06,515 Fortapt. 186 00:22:23,925 --> 00:22:28,013 Zym! Du trosset meg, og se hva som skjedde! 187 00:22:29,139 --> 00:22:32,392 Nå er du i trøbbel, lille drage! 188 00:22:32,476 --> 00:22:37,272 Men hadde han ikke trosset deg, ville du ikke ha kommet og reddet oss. 189 00:22:37,356 --> 00:22:39,524 Vi ville vært kjempedøde! 190 00:22:39,608 --> 00:22:40,692 Enig. 191 00:22:40,776 --> 00:22:43,320 Ja, enig. 192 00:22:43,403 --> 00:22:47,366 Jeg er glad dere ikke er kjempedøde. 193 00:23:03,924 --> 00:23:05,717 Litt hjelp her borte! 194 00:23:07,302 --> 00:23:08,178 Rayla! 195 00:23:22,234 --> 00:23:24,569 Jeg er glad du kom tilbake. 196 00:24:02,274 --> 00:24:06,361 Pappa! Vi har kartet! Vi kan finne Aaravos. 197 00:24:06,445 --> 00:24:09,281 Vi vil befri ham, og han vil redde deg. 198 00:24:57,162 --> 00:25:01,500 Tekst: Linda Hansen