1
00:00:07,215 --> 00:00:11,428
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,392 --> 00:00:19,644
Bisher bei Der Prinz der Drachen:
3
00:00:26,443 --> 00:00:31,281
Wie soll ich damit leben?
Wie gehe ich mit diesen Gefühlen um?
4
00:00:31,364 --> 00:00:32,991
Reiß dich zusammen.
5
00:00:33,575 --> 00:00:37,370
Ein Sternenhauch-Elf
ist kein gewöhnlicher Feind.
6
00:00:37,454 --> 00:00:39,831
Seine Opfer waren Magier.
7
00:00:40,623 --> 00:00:43,668
Soren ist weg.
Er ist nicht zurückgekommen.
8
00:00:46,880 --> 00:00:50,008
Er ist mutig.
Er sucht bestimmt da unten nach Rex.
9
00:00:51,676 --> 00:00:52,635
Leute?
10
00:00:55,847 --> 00:00:56,723
Claudia?
11
00:01:55,281 --> 00:02:00,120
BUCH 4 - ERDE
KAPITEL 7 - UNTER DER OBERFLÄCHE
12
00:02:08,711 --> 00:02:12,715
Es liegen drei Ebenen zwischen uns
und der Höhle von Rex Igneous.
13
00:02:12,799 --> 00:02:15,093
Ich nenne sie Gefahrenzonen.
14
00:02:15,176 --> 00:02:19,347
Falls wir sie überleben,
bitten wir den Erzdrachen um eine Audienz,
15
00:02:19,430 --> 00:02:22,308
geben ihm eure Gaben
und hoffen auf das Beste.
16
00:02:22,392 --> 00:02:24,435
Warte, sagtest du gerade Ga…
17
00:02:24,519 --> 00:02:26,104
Da ist die erste Zone.
18
00:02:28,064 --> 00:02:29,440
Wow.
19
00:02:35,238 --> 00:02:36,656
Das Kristall-Labyrinth.
20
00:02:39,742 --> 00:02:43,746
Ja. Wenn ich mich mal irgendwo verlaufe
und dann verhungern muss,
21
00:02:43,830 --> 00:02:44,789
dann hier.
22
00:02:45,331 --> 00:02:46,708
Es ist so hübsch!
23
00:03:08,271 --> 00:03:10,815
Werden wir so auch Soren finden?
24
00:03:12,775 --> 00:03:17,530
Soren ist stark.
Er wird einen Weg finden, zu überleben.
25
00:03:29,000 --> 00:03:29,876
Claudia?
26
00:03:30,627 --> 00:03:32,545
Bist du das?
27
00:03:33,254 --> 00:03:34,172
Warum?
28
00:03:37,300 --> 00:03:38,134
Warum?
29
00:03:39,469 --> 00:03:41,512
Warum hast du einen Pyjama an?
30
00:03:42,180 --> 00:03:43,097
Wie bitte?
31
00:03:43,640 --> 00:03:45,391
Oh. Ja.
32
00:03:45,475 --> 00:03:49,437
Da meine neue Freundin hier nichts mag,
was funkelt und klappert,
33
00:03:49,520 --> 00:03:51,314
habe ich die Rüstung abgelegt.
34
00:03:52,941 --> 00:03:56,027
Und unter der Rüstung trägst du Pyjama?
35
00:03:56,110 --> 00:03:59,113
Äh, ja?
Das spart Zeit und ist total bequem.
36
00:03:59,781 --> 00:04:02,325
Aber genug von meinem Pyjama, Claudia.
37
00:04:02,408 --> 00:04:06,871
Du darfst nicht das größte Übel befreien,
das die Welt je gesehen hat.
38
00:04:07,455 --> 00:04:09,582
Ich wusste, du verstehst es nicht.
39
00:04:11,876 --> 00:04:13,086
Lass es sein.
40
00:04:14,295 --> 00:04:15,588
Oder ich sorge dafür.
41
00:04:34,399 --> 00:04:37,527
Komm, wir müssen ihr folgen! Los!
42
00:04:39,112 --> 00:04:40,154
Bitte?
43
00:04:41,281 --> 00:04:42,323
Yip, yip?
44
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
Es ist so intensiv!
45
00:04:49,664 --> 00:04:52,542
Die Kristalle lassen den Würfel strahlen.
46
00:04:52,625 --> 00:04:56,170
Sie funkeln nicht nur,
sie sind auch voller Urmagie.
47
00:04:57,088 --> 00:04:59,215
Davon habe ich auch gehört.
48
00:04:59,299 --> 00:05:04,345
Mondschatten-Assassine nutzen Mond-Opale
für Tarn- und Illusionszauber.
49
00:05:04,429 --> 00:05:05,638
Richtig.
50
00:05:05,722 --> 00:05:09,392
Feuer-Rubine enthalten Sonnenmagie,
Aquamarine Meeres-Energie,
51
00:05:09,475 --> 00:05:14,147
Steinherz-Smaragde Erdmagie
und Himmels-Saphire die des Himmels.
52
00:05:14,230 --> 00:05:16,441
Es gibt Juwelen für jede Urquelle.
53
00:05:16,524 --> 00:05:18,109
Na ja, für fünf von sechs.
54
00:05:18,192 --> 00:05:21,237
Moment,
es gibt keine Urjuwelen für Sternen-Magie?
55
00:05:21,321 --> 00:05:25,033
Theoretisch schon.
Sie heißen Quasar-Diamanten.
56
00:05:25,116 --> 00:05:26,993
Aber sie sind unfassbar selten.
57
00:05:27,076 --> 00:05:31,289
Der Legende nach gibt es nur drei davon
auf der ganzen Welt.
58
00:05:31,372 --> 00:05:35,209
Aber von denen hier gibt's viele.
Nimm dir ruhig einen.
59
00:05:39,714 --> 00:05:42,967
Ja, schön!
Die vom Mond sind die hübschesten.
60
00:05:43,051 --> 00:05:45,219
Ja, finde ich auch!
61
00:05:47,180 --> 00:05:49,349
Ich meine, die Opale.
62
00:06:02,779 --> 00:06:06,491
Also, so fantastisch und schön
dieses Labyrinth auch ist,
63
00:06:06,574 --> 00:06:08,534
wie finden wir wieder heraus?
64
00:06:08,618 --> 00:06:11,329
Wir lassen uns von Musik den Weg weisen.
65
00:06:13,790 --> 00:06:16,250
Weiß jemand, was er meint?
66
00:06:16,751 --> 00:06:17,585
Nein.
67
00:06:26,010 --> 00:06:29,138
Also, ich mache mir etwas Sorgen.
68
00:06:29,222 --> 00:06:32,225
Claudia ist noch nicht zurück.
Und es wird spät.
69
00:06:33,017 --> 00:06:35,561
Sie hat keine Sperrstunde, Terry.
70
00:06:36,145 --> 00:06:37,897
Nein, natürlich nicht.
71
00:06:37,980 --> 00:06:40,566
Sie ist erwachsen. Eine mächtige Magierin.
72
00:06:40,650 --> 00:06:43,236
Kann Leute
von den Toten zurückholen und so.
73
00:06:43,319 --> 00:06:46,197
Sie kommt klar.
Und geht ins Bett, wann sie will.
74
00:06:48,199 --> 00:06:50,952
Vielleicht macht sie
einen Mondspaziergang
75
00:06:51,035 --> 00:06:54,455
und genießt die frische Luft,
um sich zu entspannen.
76
00:07:25,153 --> 00:07:27,071
Lass mich in Ruhe, Soren!
77
00:07:27,155 --> 00:07:28,573
Claudia, pass auf!
78
00:07:33,828 --> 00:07:34,829
Clauds!
79
00:07:47,884 --> 00:07:49,635
Das ist ein Stimmkristall.
80
00:07:49,719 --> 00:07:52,597
Tippt man ihn an,
erzeugt er einen Resonanzton,
81
00:07:52,680 --> 00:07:54,891
der eine harmonische Photoemission…
82
00:07:54,974 --> 00:07:57,310
Das seht ihr dann. Wer will?
83
00:08:14,118 --> 00:08:16,120
Da ist der nächste. Kommt!
84
00:08:24,420 --> 00:08:25,671
Wow!
85
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
Wow!
86
00:09:03,876 --> 00:09:08,798
Diese Zone war toll.
Ich kann die nächste gar nicht erwarten.
87
00:09:08,881 --> 00:09:11,342
Freut mich. Die nächste ist auch toll.
88
00:09:11,425 --> 00:09:14,762
Vor allem,
wenn man gern mit Monstern spielt.
89
00:09:14,845 --> 00:09:15,680
Was?
90
00:09:21,769 --> 00:09:22,645
Was?
91
00:09:25,982 --> 00:09:28,234
Tut mir leid. Ich musste dich fesseln.
92
00:09:28,317 --> 00:09:31,028
Ich will nur reden, ok?
93
00:09:31,112 --> 00:09:36,325
Die meisten haben keine Schwester,
die einfach so davonfliegen kann.
94
00:09:38,077 --> 00:09:40,121
Wieso bist du nicht heimgekommen?
95
00:09:40,621 --> 00:09:43,332
Nach der Schlacht.
Um zu sagen, dass du lebst.
96
00:09:43,416 --> 00:09:45,626
Ich habe mir Sorgen gemacht, ok?
97
00:09:46,335 --> 00:09:47,503
Und dich vermisst!
98
00:09:47,587 --> 00:09:50,756
Aber Claudia,
du bist auf der falschen Seite!
99
00:09:51,257 --> 00:09:52,675
Ich weiß das, denn…
100
00:09:52,758 --> 00:09:54,385
Denn ich war es auch.
101
00:09:55,011 --> 00:09:59,390
Aber es ist noch nicht zu spät.
Bitte, ich weiß, du kannst dich ändern.
102
00:10:02,768 --> 00:10:04,770
Dad ist tot, Claudia.
103
00:10:05,479 --> 00:10:07,815
Du musst nicht mehr tun, was er will.
104
00:10:13,195 --> 00:10:14,905
Immer noch nichts.
105
00:10:17,074 --> 00:10:19,827
Habt Ihr wirklich keine Angst um sie?
106
00:10:19,910 --> 00:10:22,079
Wem würde das denn nützen?
107
00:10:25,958 --> 00:10:27,001
Übrigens,
108
00:10:28,419 --> 00:10:32,798
ich habe viel
über Eure weisen Worte nachgedacht.
109
00:10:32,882 --> 00:10:36,677
Weise Worte?
Ich weiß nicht, wovon du redest.
110
00:10:38,262 --> 00:10:43,392
Nun, im Kern lautete Eure Philosophie:
"Reiß dich zusammen."
111
00:10:48,981 --> 00:10:51,609
Na ja, ich habe viel darüber nachgedacht.
112
00:10:51,692 --> 00:10:52,860
Sehr viel.
113
00:10:53,444 --> 00:10:57,114
Wisst Ihr, Claudia sagt immer,
ich würde zu viel nachdenken.
114
00:10:57,615 --> 00:11:02,453
Und dass es mich komisch
und wundervoll machen würde, also…
115
00:11:04,538 --> 00:11:09,877
Ich glaube, Ihr meintet,
ich sollte keine Gefühle mehr haben.
116
00:11:12,296 --> 00:11:14,548
Aber das werde ich nicht.
117
00:11:15,049 --> 00:11:18,678
Nein, ich werde stark genug sein,
um zu tun, was ich tun muss.
118
00:11:18,761 --> 00:11:19,970
Und Gefühle haben.
119
00:11:20,054 --> 00:11:22,014
Ich werde alle Gefühle haben!
120
00:11:24,266 --> 00:11:25,559
Claudia hat recht.
121
00:11:26,227 --> 00:11:28,896
Du bist wirklich komisch.
122
00:11:31,816 --> 00:11:32,900
Und?
123
00:11:34,985 --> 00:11:38,155
Vielleicht wunderbar?
124
00:11:39,532 --> 00:11:40,408
Danke!
125
00:11:41,033 --> 00:11:46,372
Wisst Ihr, ein Teil Eurer Philosophie
könnte uns beiden ganz guttun.
126
00:11:46,455 --> 00:11:49,458
-Ach ja, und der wäre?
-Eine Umarmung!
127
00:11:49,542 --> 00:11:50,835
Bitte nicht.
128
00:11:50,918 --> 00:11:51,919
Gut.
129
00:11:53,379 --> 00:11:55,548
Ok, ich respektiere Eure Grenzen.
130
00:11:59,135 --> 00:12:02,054
Die Brücke durch die Finsternis
ist genau das.
131
00:12:02,138 --> 00:12:05,516
Eine schmale Brücke,
die über einen tiefen Abgrund führt.
132
00:12:05,599 --> 00:12:07,977
Wer abrutscht, stürzt runter und stirbt.
133
00:12:08,561 --> 00:12:10,312
Aber das Kniffligste ist:
134
00:12:10,396 --> 00:12:13,774
-Es ist stockdunkel da drinnen.
-Was ist mit Fackeln?
135
00:12:13,858 --> 00:12:16,819
Oder Beut.
Freunde können ein Licht im Dunkel sein.
136
00:12:17,987 --> 00:12:19,780
Das ist echt süß. Aber nein.
137
00:12:19,864 --> 00:12:23,409
Da drinnen leben Monster,
die vom Licht angezogen werden.
138
00:12:23,492 --> 00:12:26,120
Keine Ahnung,
ob sie es hassen oder fressen.
139
00:12:28,414 --> 00:12:31,167
Wie auch immer, Licht ist keine gute Idee.
140
00:12:31,250 --> 00:12:33,919
Sonst reißen uns die Monster in Stücke.
141
00:12:39,717 --> 00:12:41,051
Geht's allen gut?
142
00:12:41,135 --> 00:12:42,136
Ja, klasse!
143
00:12:42,970 --> 00:12:44,221
Besser als gut.
144
00:12:44,305 --> 00:12:46,891
Diese Brücke ist gar nicht so gefährlich.
145
00:12:46,974 --> 00:12:49,518
Ich glaube, ich schlage mal ein Rad!
146
00:12:49,602 --> 00:12:51,771
Rayla, ich weiß nicht, ob das…
147
00:12:55,691 --> 00:12:58,778
Können wir bitte langsam kriechen?
148
00:12:58,861 --> 00:13:01,530
Bitte! Über diese Brücke!
149
00:13:01,614 --> 00:13:06,410
Das war ein Witz, Callum.
Entspann dich und genieß die Dunkelheit.
150
00:13:06,952 --> 00:13:08,579
Das war mein Mond-Opal.
151
00:13:08,662 --> 00:13:11,165
Hier drüben müsste er sein.
152
00:13:11,916 --> 00:13:13,459
-Hab ihn!
-Licht!
153
00:13:14,043 --> 00:13:16,003
-Licht!
-Weg mit dem Würfel!
154
00:13:17,755 --> 00:13:20,257
Ok, hoffentlich hat das niemand gesehen.
155
00:13:20,341 --> 00:13:23,385
Kriecht einfach weiter.
Die Hälfte haben wir schon.
156
00:13:24,929 --> 00:13:27,014
Kommt, Leute. Wir haben's gleich.
157
00:13:27,097 --> 00:13:28,641
-Wie läuft's?
-Gut.
158
00:13:28,724 --> 00:13:30,267
-Klasse.
-Gleich geschafft.
159
00:13:30,351 --> 00:13:31,435
Beut? Bist du da?
160
00:13:32,019 --> 00:13:33,103
Alles ok, Kumpel?
161
00:13:34,480 --> 00:13:36,690
Alles wird gut, Beut. Vertrau mir.
162
00:13:37,191 --> 00:13:39,902
Bleib einfach ruhig und kriech weiter.
163
00:13:39,985 --> 00:13:41,237
Ohne Leuchten.
164
00:13:54,083 --> 00:13:55,209
Fulminus!
165
00:13:59,171 --> 00:14:00,047
Los!
166
00:14:01,006 --> 00:14:02,508
Lauft, Leute!
167
00:14:34,039 --> 00:14:34,874
Zym!
168
00:14:49,805 --> 00:14:50,848
Kommt!
169
00:14:50,931 --> 00:14:51,974
Wir müssen los!
170
00:14:55,019 --> 00:14:56,520
Ich gehe nicht ohne ihn!
171
00:14:58,188 --> 00:14:59,106
Zym!
172
00:15:01,233 --> 00:15:02,067
Zym!
173
00:15:06,322 --> 00:15:07,615
Komm schon, Kumpel.
174
00:15:09,199 --> 00:15:10,159
Nichts.
175
00:15:10,659 --> 00:15:12,244
Ich sehe gar nichts.
176
00:15:14,371 --> 00:15:15,205
Zym!
177
00:15:16,290 --> 00:15:17,124
Nein!
178
00:15:31,472 --> 00:15:32,389
Zym!
179
00:15:32,890 --> 00:15:33,933
Ja!
180
00:15:37,686 --> 00:15:41,106
Diese Kreaturen könnten zurückkommen.
Verschwinden wir.
181
00:15:50,616 --> 00:15:52,117
Komm schon, Clauds.
182
00:15:52,201 --> 00:15:55,871
Ich weiß, du redest nicht mit mir,
aber das muss aufhören.
183
00:15:55,955 --> 00:15:58,123
Ich weiß von Arvados.
184
00:15:59,959 --> 00:16:01,126
Avaroni?
185
00:16:01,710 --> 00:16:03,921
Avrados. Ambernos!
186
00:16:04,004 --> 00:16:05,089
Aaravos!
187
00:16:05,172 --> 00:16:08,008
Er heißt Aaravos!
So schwer ist das doch nicht.
188
00:16:08,092 --> 00:16:09,802
Habe ich doch gesagt.
189
00:16:09,885 --> 00:16:12,972
Nein, hast du nicht.
Und du weißt nichts über ihn!
190
00:16:13,055 --> 00:16:16,850
Ich weiß, dass er will,
dass wir uns bekämpfen und hassen.
191
00:16:16,934 --> 00:16:18,727
Er will, dass die Welt brennt.
192
00:16:18,811 --> 00:16:22,314
Du irrst dich!
Drachen und Elfen hassen uns bereits.
193
00:16:22,398 --> 00:16:26,235
Das stimmt nicht!
Ich bin mit Drachen und Elfen befreundet.
194
00:16:26,318 --> 00:16:27,319
Bist du sicher?
195
00:16:27,403 --> 00:16:31,281
Sind sie echte Freunde?
Oder nutzen sie dich nur aus?
196
00:16:33,701 --> 00:16:36,120
Du wirst immer ein Mensch für sie sein.
197
00:16:36,704 --> 00:16:38,414
Du wirst immer weniger sein.
198
00:16:39,790 --> 00:16:43,043
Vor Tausenden von Jahren
hatten wir Menschen nichts.
199
00:16:43,127 --> 00:16:46,714
Wir waren schwach und elend und hilflos.
200
00:16:46,797 --> 00:16:48,465
Es gab Hunger und Seuchen.
201
00:16:48,549 --> 00:16:53,721
Und Krieg und Streit über das Wenige,
das wir in die Hände bekamen.
202
00:16:53,804 --> 00:16:56,432
Das Leben bestand aus Schmerz und Kampf
203
00:16:56,515 --> 00:16:59,309
und Drachen und Elfen taten nichts!
204
00:16:59,393 --> 00:17:02,312
Sie haben uns verachtet! Und bemitleidet!
205
00:17:02,396 --> 00:17:03,564
Woher weißt du das?
206
00:17:04,189 --> 00:17:05,649
Ich weiß es so wie du.
207
00:17:06,316 --> 00:17:08,736
Du spürst, dass es wahr ist, oder nicht?
208
00:17:08,819 --> 00:17:12,656
Menschen wissen, was es heißt zu leiden.
Bis tief in die Knochen.
209
00:17:13,449 --> 00:17:16,577
Weil so viele Generationen leiden mussten.
210
00:17:19,288 --> 00:17:23,459
Claudia, ich …
Ich habe irgendwie andere Knochengefühle.
211
00:17:23,542 --> 00:17:27,379
Aaravos glaubte an uns,
als alle anderen glaubten,
212
00:17:27,463 --> 00:17:30,716
wir seien wertlose, dumme,
schmutzige Tiere!
213
00:17:31,550 --> 00:17:34,178
Aravos glaubte an unser Potenzial.
214
00:17:34,678 --> 00:17:36,972
Darum gab er uns Magie.
215
00:17:38,265 --> 00:17:41,101
Du tust, als wäre das etwas Gutes.
216
00:17:41,185 --> 00:17:44,605
Aber wenn du mich fragst,
hat es nur Ärger verursacht.
217
00:17:45,105 --> 00:17:48,442
Vielleicht wäre die Welt
ohne Magie besser dran.
218
00:17:49,068 --> 00:17:52,905
Ohne Magie wärst du tot.
219
00:17:53,530 --> 00:17:55,908
Ohne Dads Magie.
220
00:18:01,413 --> 00:18:04,124
Wer ist bereit für Zone drei? Lavaland.
221
00:18:05,042 --> 00:18:07,753
Das ist Lava. Wie kommen wir da rüber?
222
00:18:07,836 --> 00:18:09,922
Sie bewegt sich wie Ebbe und Flut.
223
00:18:10,005 --> 00:18:14,176
Wir müssen nur hier warten.
In ein paar Stunden können wir durchgehen.
224
00:18:15,886 --> 00:18:18,138
Vielleicht sollten wir uns ausruhen.
225
00:18:18,222 --> 00:18:23,393
Diese Lava ist so heiß!
Hier kann ich niemals schlafen.
226
00:18:23,477 --> 00:18:27,439
Ich habe einen Zauber, der helfen könnte.
227
00:18:27,523 --> 00:18:29,024
Er macht eine Böenkuppel.
228
00:18:30,025 --> 00:18:33,028
Böenkuppel?
Ich wusste nicht mal, dass es die gibt.
229
00:18:33,112 --> 00:18:35,906
Und jetzt brauche ich sie
mehr als alles andere.
230
00:18:38,700 --> 00:18:40,786
Es… Ja!
231
00:18:40,869 --> 00:18:42,454
Ventum Circulo!
232
00:18:57,636 --> 00:18:59,304
Jetzt ist mir kalt.
233
00:19:10,983 --> 00:19:14,194
Hey. Rayla? Ich muss mit dir reden.
234
00:19:16,780 --> 00:19:17,906
Natürlich.
235
00:19:17,990 --> 00:19:19,992
Klar. Ich rede gern.
236
00:19:25,372 --> 00:19:26,707
Schon ok, Callum.
237
00:19:26,790 --> 00:19:30,544
Was immer du mir zu sagen hast,
alles wird gut.
238
00:19:31,503 --> 00:19:32,337
Ok.
239
00:19:33,338 --> 00:19:34,173
Rayla…
240
00:19:35,591 --> 00:19:36,508
Ja?
241
00:19:37,009 --> 00:19:39,219
Du musst…
242
00:19:41,597 --> 00:19:43,807
…mich töten.
243
00:19:44,391 --> 00:19:45,309
Was?
244
00:19:45,934 --> 00:19:48,687
Du musst mich töten.
Natürlich nicht jetzt.
245
00:19:48,770 --> 00:19:52,149
Aber wenn etwas Schlimmes passiert,
musst du mich töten.
246
00:19:53,317 --> 00:19:55,986
Als Aaravos Besitz von mir ergriff,
247
00:19:56,069 --> 00:19:59,323
fühlte ich mich so schwach
und ohne Kontrolle.
248
00:19:59,406 --> 00:20:02,868
Ich war seine Marionette.
Ich habe keine Angst um mich.
249
00:20:02,951 --> 00:20:06,330
Aber dass er mich benutzt,
um schlimme Dinge zu tun.
250
00:20:06,997 --> 00:20:08,790
Oder Freunde zu verletzen.
251
00:20:08,874 --> 00:20:11,418
Und deshalb bitte ich dich,
252
00:20:11,501 --> 00:20:15,130
wenn er es wieder tut, töte mich.
253
00:20:15,214 --> 00:20:16,715
Versprich es mir.
254
00:20:22,512 --> 00:20:24,473
Warum tust du das?
255
00:20:25,474 --> 00:20:29,394
Eine bessere Antwort
auf diesen Unsinn fällt mir nicht ein.
256
00:20:29,478 --> 00:20:31,355
Ich werde dich nicht töten.
257
00:20:31,939 --> 00:20:36,443
Ich dachte, dein Schicksal wäre ein Buch,
das du selbst schreibst, Callum.
258
00:20:36,526 --> 00:20:39,988
Niemand kontrolliert
oder entscheidet für dich.
259
00:20:41,365 --> 00:20:45,827
Ich habe Angst, Rayla.
Dass mein Pfad in die Dunkelheit führt.
260
00:20:46,787 --> 00:20:49,414
Dann nimm einen anderen Pfad,
Dummerchen.
261
00:20:54,836 --> 00:20:56,046
Es muss sein.
262
00:21:15,983 --> 00:21:17,234
Tu es, Callum!
263
00:21:17,317 --> 00:21:20,529
Das ist Aaravos' Schlüssel.
Er bringt nichts Gutes.
264
00:21:36,086 --> 00:21:38,130
Ja. Ja, das stimmt.
265
00:21:39,214 --> 00:21:42,259
Und darum kann ich
auf dich zählen, Claudia.
266
00:21:42,342 --> 00:21:44,928
Sie wird uns noch nützlich sein.
267
00:21:45,012 --> 00:21:46,972
Sie ist nicht nützlich.
268
00:21:47,556 --> 00:21:49,266
Sie ist meine Tochter.
269
00:21:52,394 --> 00:21:55,147
Es ist Morgen
und sie ist immer noch nicht da.
270
00:22:04,948 --> 00:22:08,577
Ich bin übrigens
gar nicht weit von hier aufgewachsen.
271
00:22:08,660 --> 00:22:10,245
Ach ja, ist das so?
272
00:22:10,329 --> 00:22:15,000
Ja. Mein Dorf liegt in der Mitte
des Unerforschten Waldes.
273
00:22:15,083 --> 00:22:18,378
Ich würd's Euch auf einer Karte zeigen,
aber er ist unerforscht.
274
00:22:18,462 --> 00:22:20,922
Also auf keiner Karte.
275
00:22:21,882 --> 00:22:24,301
Was den genauen Standort betrifft…
276
00:22:24,384 --> 00:22:26,219
Den muss ich nicht kennen.
277
00:22:28,013 --> 00:22:28,930
Dieser Geruch.
278
00:22:31,058 --> 00:22:34,394
Das erinnert mich an früher.
So roch meine Kindheit.
279
00:22:35,270 --> 00:22:40,192
Damals, als ich klein war,
war ich für die anderen ein Schwächling.
280
00:22:40,776 --> 00:22:45,113
Aber ich wusste es.
Ich wusste immer, dass ich stark war.
281
00:22:49,117 --> 00:22:51,703
Ich wählte den Namen Terrestrius.
282
00:22:57,125 --> 00:22:58,627
Ein starker Name.
283
00:23:05,509 --> 00:23:06,968
Er hat etwas gefunden!
284
00:23:10,222 --> 00:23:13,100
-Claudias Tasche!
-Sie steckt in Schwierigkeiten.
285
00:23:23,276 --> 00:23:24,736
Geschafft!
286
00:23:24,820 --> 00:23:27,114
Die Höhle von Rex Igneous.
287
00:23:39,960 --> 00:23:41,211
Das ist seltsam.
288
00:23:43,463 --> 00:23:45,048
Kein Fluchtversuch?
289
00:23:53,807 --> 00:23:54,766
Wer bist du?
290
00:23:56,518 --> 00:23:57,561
Was ist hier los?
291
00:24:16,746 --> 00:24:21,376
Danke, Schatz.
Du kannst also Pflanzen kontrollieren?
292
00:24:21,460 --> 00:24:25,422
Nein, so ist das nicht.
Ich verstehe mich nur gut mit ihnen.
293
00:24:25,505 --> 00:24:27,924
Wenn ich etwas brauche, helfen sie mir.
294
00:24:28,008 --> 00:24:29,134
Wo ist Dad?
295
00:24:29,217 --> 00:24:30,760
Direkt hinter mir.
296
00:24:37,642 --> 00:24:39,394
Nein.
297
00:24:40,312 --> 00:24:41,521
Nein!
298
00:25:22,020 --> 00:25:26,358
Untertitel von: Matthias Ott