1 00:00:07,215 --> 00:00:11,428 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,644 Bisher bei Der Prinz der Drachen: 3 00:00:26,443 --> 00:00:31,281 Wie soll ich damit leben? Wie gehe ich mit diesen Gefühlen um? 4 00:00:31,364 --> 00:00:32,991 Reiß dich zusammen. 5 00:00:33,575 --> 00:00:37,370 Ein Sternenhauch-Elf ist kein gewöhnlicher Feind. 6 00:00:37,454 --> 00:00:39,831 Seine Opfer waren Magier. 7 00:00:40,623 --> 00:00:43,668 Soren ist weg. Er ist nicht zurückgekommen. 8 00:00:46,880 --> 00:00:50,008 Er ist mutig. Er sucht bestimmt da unten nach Rex. 9 00:00:51,676 --> 00:00:52,635 Leute? 10 00:00:55,847 --> 00:00:56,723 Claudia? 11 00:01:55,281 --> 00:02:00,120 BUCH 4 - ERDE KAPITEL 7 - UNTER DER OBERFLÄCHE 12 00:02:08,711 --> 00:02:12,715 Es liegen drei Ebenen zwischen uns und der Höhle von Rex Igneous. 13 00:02:12,799 --> 00:02:15,093 Ich nenne sie Gefahrenzonen. 14 00:02:15,176 --> 00:02:19,347 Falls wir sie überleben, bitten wir den Erzdrachen um eine Audienz, 15 00:02:19,430 --> 00:02:22,308 geben ihm eure Gaben und hoffen auf das Beste. 16 00:02:22,392 --> 00:02:24,435 Warte, sagtest du gerade Ga… 17 00:02:24,519 --> 00:02:26,104 Da ist die erste Zone. 18 00:02:28,064 --> 00:02:29,440 Wow. 19 00:02:35,238 --> 00:02:36,656 Das Kristall-Labyrinth. 20 00:02:39,742 --> 00:02:43,746 Ja. Wenn ich mich mal irgendwo verlaufe und dann verhungern muss, 21 00:02:43,830 --> 00:02:44,789 dann hier. 22 00:02:45,331 --> 00:02:46,708 Es ist so hübsch! 23 00:03:08,271 --> 00:03:10,815 Werden wir so auch Soren finden? 24 00:03:12,775 --> 00:03:17,530 Soren ist stark. Er wird einen Weg finden, zu überleben. 25 00:03:29,000 --> 00:03:29,876 Claudia? 26 00:03:30,627 --> 00:03:32,545 Bist du das? 27 00:03:33,254 --> 00:03:34,172 Warum? 28 00:03:37,300 --> 00:03:38,134 Warum? 29 00:03:39,469 --> 00:03:41,512 Warum hast du einen Pyjama an? 30 00:03:42,180 --> 00:03:43,097 Wie bitte? 31 00:03:43,640 --> 00:03:45,391 Oh. Ja. 32 00:03:45,475 --> 00:03:49,437 Da meine neue Freundin hier nichts mag, was funkelt und klappert, 33 00:03:49,520 --> 00:03:51,314 habe ich die Rüstung abgelegt. 34 00:03:52,941 --> 00:03:56,027 Und unter der Rüstung trägst du Pyjama? 35 00:03:56,110 --> 00:03:59,113 Äh, ja? Das spart Zeit und ist total bequem. 36 00:03:59,781 --> 00:04:02,325 Aber genug von meinem Pyjama, Claudia. 37 00:04:02,408 --> 00:04:06,871 Du darfst nicht das größte Übel befreien, das die Welt je gesehen hat. 38 00:04:07,455 --> 00:04:09,582 Ich wusste, du verstehst es nicht. 39 00:04:11,876 --> 00:04:13,086 Lass es sein. 40 00:04:14,295 --> 00:04:15,588 Oder ich sorge dafür. 41 00:04:34,399 --> 00:04:37,527 Komm, wir müssen ihr folgen! Los! 42 00:04:39,112 --> 00:04:40,154 Bitte? 43 00:04:41,281 --> 00:04:42,323 Yip, yip? 44 00:04:47,620 --> 00:04:49,580 Es ist so intensiv! 45 00:04:49,664 --> 00:04:52,542 Die Kristalle lassen den Würfel strahlen. 46 00:04:52,625 --> 00:04:56,170 Sie funkeln nicht nur, sie sind auch voller Urmagie. 47 00:04:57,088 --> 00:04:59,215 Davon habe ich auch gehört. 48 00:04:59,299 --> 00:05:04,345 Mondschatten-Assassine nutzen Mond-Opale für Tarn- und Illusionszauber. 49 00:05:04,429 --> 00:05:05,638 Richtig. 50 00:05:05,722 --> 00:05:09,392 Feuer-Rubine enthalten Sonnenmagie, Aquamarine Meeres-Energie, 51 00:05:09,475 --> 00:05:14,147 Steinherz-Smaragde Erdmagie und Himmels-Saphire die des Himmels. 52 00:05:14,230 --> 00:05:16,441 Es gibt Juwelen für jede Urquelle. 53 00:05:16,524 --> 00:05:18,109 Na ja, für fünf von sechs. 54 00:05:18,192 --> 00:05:21,237 Moment, es gibt keine Urjuwelen für Sternen-Magie? 55 00:05:21,321 --> 00:05:25,033 Theoretisch schon. Sie heißen Quasar-Diamanten. 56 00:05:25,116 --> 00:05:26,993 Aber sie sind unfassbar selten. 57 00:05:27,076 --> 00:05:31,289 Der Legende nach gibt es nur drei davon auf der ganzen Welt. 58 00:05:31,372 --> 00:05:35,209 Aber von denen hier gibt's viele. Nimm dir ruhig einen. 59 00:05:39,714 --> 00:05:42,967 Ja, schön! Die vom Mond sind die hübschesten. 60 00:05:43,051 --> 00:05:45,219 Ja, finde ich auch! 61 00:05:47,180 --> 00:05:49,349 Ich meine, die Opale. 62 00:06:02,779 --> 00:06:06,491 Also, so fantastisch und schön dieses Labyrinth auch ist, 63 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 wie finden wir wieder heraus? 64 00:06:08,618 --> 00:06:11,329 Wir lassen uns von Musik den Weg weisen. 65 00:06:13,790 --> 00:06:16,250 Weiß jemand, was er meint? 66 00:06:16,751 --> 00:06:17,585 Nein. 67 00:06:26,010 --> 00:06:29,138 Also, ich mache mir etwas Sorgen. 68 00:06:29,222 --> 00:06:32,225 Claudia ist noch nicht zurück. Und es wird spät. 69 00:06:33,017 --> 00:06:35,561 Sie hat keine Sperrstunde, Terry. 70 00:06:36,145 --> 00:06:37,897 Nein, natürlich nicht. 71 00:06:37,980 --> 00:06:40,566 Sie ist erwachsen. Eine mächtige Magierin. 72 00:06:40,650 --> 00:06:43,236 Kann Leute von den Toten zurückholen und so. 73 00:06:43,319 --> 00:06:46,197 Sie kommt klar. Und geht ins Bett, wann sie will. 74 00:06:48,199 --> 00:06:50,952 Vielleicht macht sie einen Mondspaziergang 75 00:06:51,035 --> 00:06:54,455 und genießt die frische Luft, um sich zu entspannen. 76 00:07:25,153 --> 00:07:27,071 Lass mich in Ruhe, Soren! 77 00:07:27,155 --> 00:07:28,573 Claudia, pass auf! 78 00:07:33,828 --> 00:07:34,829 Clauds! 79 00:07:47,884 --> 00:07:49,635 Das ist ein Stimmkristall. 80 00:07:49,719 --> 00:07:52,597 Tippt man ihn an, erzeugt er einen Resonanzton, 81 00:07:52,680 --> 00:07:54,891 der eine harmonische Photoemission… 82 00:07:54,974 --> 00:07:57,310 Das seht ihr dann. Wer will? 83 00:08:14,118 --> 00:08:16,120 Da ist der nächste. Kommt! 84 00:08:24,420 --> 00:08:25,671 Wow! 85 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 Wow! 86 00:09:03,876 --> 00:09:08,798 Diese Zone war toll. Ich kann die nächste gar nicht erwarten. 87 00:09:08,881 --> 00:09:11,342 Freut mich. Die nächste ist auch toll. 88 00:09:11,425 --> 00:09:14,762 Vor allem, wenn man gern mit Monstern spielt. 89 00:09:14,845 --> 00:09:15,680 Was? 90 00:09:21,769 --> 00:09:22,645 Was? 91 00:09:25,982 --> 00:09:28,234 Tut mir leid. Ich musste dich fesseln. 92 00:09:28,317 --> 00:09:31,028 Ich will nur reden, ok? 93 00:09:31,112 --> 00:09:36,325 Die meisten haben keine Schwester, die einfach so davonfliegen kann. 94 00:09:38,077 --> 00:09:40,121 Wieso bist du nicht heimgekommen? 95 00:09:40,621 --> 00:09:43,332 Nach der Schlacht. Um zu sagen, dass du lebst. 96 00:09:43,416 --> 00:09:45,626 Ich habe mir Sorgen gemacht, ok? 97 00:09:46,335 --> 00:09:47,503 Und dich vermisst! 98 00:09:47,587 --> 00:09:50,756 Aber Claudia, du bist auf der falschen Seite! 99 00:09:51,257 --> 00:09:52,675 Ich weiß das, denn… 100 00:09:52,758 --> 00:09:54,385 Denn ich war es auch. 101 00:09:55,011 --> 00:09:59,390 Aber es ist noch nicht zu spät. Bitte, ich weiß, du kannst dich ändern. 102 00:10:02,768 --> 00:10:04,770 Dad ist tot, Claudia. 103 00:10:05,479 --> 00:10:07,815 Du musst nicht mehr tun, was er will. 104 00:10:13,195 --> 00:10:14,905 Immer noch nichts. 105 00:10:17,074 --> 00:10:19,827 Habt Ihr wirklich keine Angst um sie? 106 00:10:19,910 --> 00:10:22,079 Wem würde das denn nützen? 107 00:10:25,958 --> 00:10:27,001 Übrigens, 108 00:10:28,419 --> 00:10:32,798 ich habe viel über Eure weisen Worte nachgedacht. 109 00:10:32,882 --> 00:10:36,677 Weise Worte? Ich weiß nicht, wovon du redest. 110 00:10:38,262 --> 00:10:43,392 Nun, im Kern lautete Eure Philosophie: "Reiß dich zusammen." 111 00:10:48,981 --> 00:10:51,609 Na ja, ich habe viel darüber nachgedacht. 112 00:10:51,692 --> 00:10:52,860 Sehr viel. 113 00:10:53,444 --> 00:10:57,114 Wisst Ihr, Claudia sagt immer, ich würde zu viel nachdenken. 114 00:10:57,615 --> 00:11:02,453 Und dass es mich komisch und wundervoll machen würde, also… 115 00:11:04,538 --> 00:11:09,877 Ich glaube, Ihr meintet, ich sollte keine Gefühle mehr haben. 116 00:11:12,296 --> 00:11:14,548 Aber das werde ich nicht. 117 00:11:15,049 --> 00:11:18,678 Nein, ich werde stark genug sein, um zu tun, was ich tun muss. 118 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 Und Gefühle haben. 119 00:11:20,054 --> 00:11:22,014 Ich werde alle Gefühle haben! 120 00:11:24,266 --> 00:11:25,559 Claudia hat recht. 121 00:11:26,227 --> 00:11:28,896 Du bist wirklich komisch. 122 00:11:31,816 --> 00:11:32,900 Und? 123 00:11:34,985 --> 00:11:38,155 Vielleicht wunderbar? 124 00:11:39,532 --> 00:11:40,408 Danke! 125 00:11:41,033 --> 00:11:46,372 Wisst Ihr, ein Teil Eurer Philosophie könnte uns beiden ganz guttun. 126 00:11:46,455 --> 00:11:49,458 -Ach ja, und der wäre? -Eine Umarmung! 127 00:11:49,542 --> 00:11:50,835 Bitte nicht. 128 00:11:50,918 --> 00:11:51,919 Gut. 129 00:11:53,379 --> 00:11:55,548 Ok, ich respektiere Eure Grenzen. 130 00:11:59,135 --> 00:12:02,054 Die Brücke durch die Finsternis ist genau das. 131 00:12:02,138 --> 00:12:05,516 Eine schmale Brücke, die über einen tiefen Abgrund führt. 132 00:12:05,599 --> 00:12:07,977 Wer abrutscht, stürzt runter und stirbt. 133 00:12:08,561 --> 00:12:10,312 Aber das Kniffligste ist: 134 00:12:10,396 --> 00:12:13,774 -Es ist stockdunkel da drinnen. -Was ist mit Fackeln? 135 00:12:13,858 --> 00:12:16,819 Oder Beut. Freunde können ein Licht im Dunkel sein. 136 00:12:17,987 --> 00:12:19,780 Das ist echt süß. Aber nein. 137 00:12:19,864 --> 00:12:23,409 Da drinnen leben Monster, die vom Licht angezogen werden. 138 00:12:23,492 --> 00:12:26,120 Keine Ahnung, ob sie es hassen oder fressen. 139 00:12:28,414 --> 00:12:31,167 Wie auch immer, Licht ist keine gute Idee. 140 00:12:31,250 --> 00:12:33,919 Sonst reißen uns die Monster in Stücke. 141 00:12:39,717 --> 00:12:41,051 Geht's allen gut? 142 00:12:41,135 --> 00:12:42,136 Ja, klasse! 143 00:12:42,970 --> 00:12:44,221 Besser als gut. 144 00:12:44,305 --> 00:12:46,891 Diese Brücke ist gar nicht so gefährlich. 145 00:12:46,974 --> 00:12:49,518 Ich glaube, ich schlage mal ein Rad! 146 00:12:49,602 --> 00:12:51,771 Rayla, ich weiß nicht, ob das… 147 00:12:55,691 --> 00:12:58,778 Können wir bitte langsam kriechen? 148 00:12:58,861 --> 00:13:01,530 Bitte! Über diese Brücke! 149 00:13:01,614 --> 00:13:06,410 Das war ein Witz, Callum. Entspann dich und genieß die Dunkelheit. 150 00:13:06,952 --> 00:13:08,579 Das war mein Mond-Opal. 151 00:13:08,662 --> 00:13:11,165 Hier drüben müsste er sein. 152 00:13:11,916 --> 00:13:13,459 -Hab ihn! -Licht! 153 00:13:14,043 --> 00:13:16,003 -Licht! -Weg mit dem Würfel! 154 00:13:17,755 --> 00:13:20,257 Ok, hoffentlich hat das niemand gesehen. 155 00:13:20,341 --> 00:13:23,385 Kriecht einfach weiter. Die Hälfte haben wir schon. 156 00:13:24,929 --> 00:13:27,014 Kommt, Leute. Wir haben's gleich. 157 00:13:27,097 --> 00:13:28,641 -Wie läuft's? -Gut. 158 00:13:28,724 --> 00:13:30,267 -Klasse. -Gleich geschafft. 159 00:13:30,351 --> 00:13:31,435 Beut? Bist du da? 160 00:13:32,019 --> 00:13:33,103 Alles ok, Kumpel? 161 00:13:34,480 --> 00:13:36,690 Alles wird gut, Beut. Vertrau mir. 162 00:13:37,191 --> 00:13:39,902 Bleib einfach ruhig und kriech weiter. 163 00:13:39,985 --> 00:13:41,237 Ohne Leuchten. 164 00:13:54,083 --> 00:13:55,209 Fulminus! 165 00:13:59,171 --> 00:14:00,047 Los! 166 00:14:01,006 --> 00:14:02,508 Lauft, Leute! 167 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 Zym! 168 00:14:49,805 --> 00:14:50,848 Kommt! 169 00:14:50,931 --> 00:14:51,974 Wir müssen los! 170 00:14:55,019 --> 00:14:56,520 Ich gehe nicht ohne ihn! 171 00:14:58,188 --> 00:14:59,106 Zym! 172 00:15:01,233 --> 00:15:02,067 Zym! 173 00:15:06,322 --> 00:15:07,615 Komm schon, Kumpel. 174 00:15:09,199 --> 00:15:10,159 Nichts. 175 00:15:10,659 --> 00:15:12,244 Ich sehe gar nichts. 176 00:15:14,371 --> 00:15:15,205 Zym! 177 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 Nein! 178 00:15:31,472 --> 00:15:32,389 Zym! 179 00:15:32,890 --> 00:15:33,933 Ja! 180 00:15:37,686 --> 00:15:41,106 Diese Kreaturen könnten zurückkommen. Verschwinden wir. 181 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 Komm schon, Clauds. 182 00:15:52,201 --> 00:15:55,871 Ich weiß, du redest nicht mit mir, aber das muss aufhören. 183 00:15:55,955 --> 00:15:58,123 Ich weiß von Arvados. 184 00:15:59,959 --> 00:16:01,126 Avaroni? 185 00:16:01,710 --> 00:16:03,921 Avrados. Ambernos! 186 00:16:04,004 --> 00:16:05,089 Aaravos! 187 00:16:05,172 --> 00:16:08,008 Er heißt Aaravos! So schwer ist das doch nicht. 188 00:16:08,092 --> 00:16:09,802 Habe ich doch gesagt. 189 00:16:09,885 --> 00:16:12,972 Nein, hast du nicht. Und du weißt nichts über ihn! 190 00:16:13,055 --> 00:16:16,850 Ich weiß, dass er will, dass wir uns bekämpfen und hassen. 191 00:16:16,934 --> 00:16:18,727 Er will, dass die Welt brennt. 192 00:16:18,811 --> 00:16:22,314 Du irrst dich! Drachen und Elfen hassen uns bereits. 193 00:16:22,398 --> 00:16:26,235 Das stimmt nicht! Ich bin mit Drachen und Elfen befreundet. 194 00:16:26,318 --> 00:16:27,319 Bist du sicher? 195 00:16:27,403 --> 00:16:31,281 Sind sie echte Freunde? Oder nutzen sie dich nur aus? 196 00:16:33,701 --> 00:16:36,120 Du wirst immer ein Mensch für sie sein. 197 00:16:36,704 --> 00:16:38,414 Du wirst immer weniger sein. 198 00:16:39,790 --> 00:16:43,043 Vor Tausenden von Jahren hatten wir Menschen nichts. 199 00:16:43,127 --> 00:16:46,714 Wir waren schwach und elend und hilflos. 200 00:16:46,797 --> 00:16:48,465 Es gab Hunger und Seuchen. 201 00:16:48,549 --> 00:16:53,721 Und Krieg und Streit über das Wenige, das wir in die Hände bekamen. 202 00:16:53,804 --> 00:16:56,432 Das Leben bestand aus Schmerz und Kampf 203 00:16:56,515 --> 00:16:59,309 und Drachen und Elfen taten nichts! 204 00:16:59,393 --> 00:17:02,312 Sie haben uns verachtet! Und bemitleidet! 205 00:17:02,396 --> 00:17:03,564 Woher weißt du das? 206 00:17:04,189 --> 00:17:05,649 Ich weiß es so wie du. 207 00:17:06,316 --> 00:17:08,736 Du spürst, dass es wahr ist, oder nicht? 208 00:17:08,819 --> 00:17:12,656 Menschen wissen, was es heißt zu leiden. Bis tief in die Knochen. 209 00:17:13,449 --> 00:17:16,577 Weil so viele Generationen leiden mussten. 210 00:17:19,288 --> 00:17:23,459 Claudia, ich … Ich habe irgendwie andere Knochengefühle. 211 00:17:23,542 --> 00:17:27,379 Aaravos glaubte an uns, als alle anderen glaubten, 212 00:17:27,463 --> 00:17:30,716 wir seien wertlose, dumme, schmutzige Tiere! 213 00:17:31,550 --> 00:17:34,178 Aravos glaubte an unser Potenzial. 214 00:17:34,678 --> 00:17:36,972 Darum gab er uns Magie. 215 00:17:38,265 --> 00:17:41,101 Du tust, als wäre das etwas Gutes. 216 00:17:41,185 --> 00:17:44,605 Aber wenn du mich fragst, hat es nur Ärger verursacht. 217 00:17:45,105 --> 00:17:48,442 Vielleicht wäre die Welt ohne Magie besser dran. 218 00:17:49,068 --> 00:17:52,905 Ohne Magie wärst du tot. 219 00:17:53,530 --> 00:17:55,908 Ohne Dads Magie. 220 00:18:01,413 --> 00:18:04,124 Wer ist bereit für Zone drei? Lavaland. 221 00:18:05,042 --> 00:18:07,753 Das ist Lava. Wie kommen wir da rüber? 222 00:18:07,836 --> 00:18:09,922 Sie bewegt sich wie Ebbe und Flut. 223 00:18:10,005 --> 00:18:14,176 Wir müssen nur hier warten. In ein paar Stunden können wir durchgehen. 224 00:18:15,886 --> 00:18:18,138 Vielleicht sollten wir uns ausruhen. 225 00:18:18,222 --> 00:18:23,393 Diese Lava ist so heiß! Hier kann ich niemals schlafen. 226 00:18:23,477 --> 00:18:27,439 Ich habe einen Zauber, der helfen könnte. 227 00:18:27,523 --> 00:18:29,024 Er macht eine Böenkuppel. 228 00:18:30,025 --> 00:18:33,028 Böenkuppel? Ich wusste nicht mal, dass es die gibt. 229 00:18:33,112 --> 00:18:35,906 Und jetzt brauche ich sie mehr als alles andere. 230 00:18:38,700 --> 00:18:40,786 Es… Ja! 231 00:18:40,869 --> 00:18:42,454 Ventum Circulo! 232 00:18:57,636 --> 00:18:59,304 Jetzt ist mir kalt. 233 00:19:10,983 --> 00:19:14,194 Hey. Rayla? Ich muss mit dir reden. 234 00:19:16,780 --> 00:19:17,906 Natürlich. 235 00:19:17,990 --> 00:19:19,992 Klar. Ich rede gern. 236 00:19:25,372 --> 00:19:26,707 Schon ok, Callum. 237 00:19:26,790 --> 00:19:30,544 Was immer du mir zu sagen hast, alles wird gut. 238 00:19:31,503 --> 00:19:32,337 Ok. 239 00:19:33,338 --> 00:19:34,173 Rayla… 240 00:19:35,591 --> 00:19:36,508 Ja? 241 00:19:37,009 --> 00:19:39,219 Du musst… 242 00:19:41,597 --> 00:19:43,807 …mich töten. 243 00:19:44,391 --> 00:19:45,309 Was? 244 00:19:45,934 --> 00:19:48,687 Du musst mich töten. Natürlich nicht jetzt. 245 00:19:48,770 --> 00:19:52,149 Aber wenn etwas Schlimmes passiert, musst du mich töten. 246 00:19:53,317 --> 00:19:55,986 Als Aaravos Besitz von mir ergriff, 247 00:19:56,069 --> 00:19:59,323 fühlte ich mich so schwach und ohne Kontrolle. 248 00:19:59,406 --> 00:20:02,868 Ich war seine Marionette. Ich habe keine Angst um mich. 249 00:20:02,951 --> 00:20:06,330 Aber dass er mich benutzt, um schlimme Dinge zu tun. 250 00:20:06,997 --> 00:20:08,790 Oder Freunde zu verletzen. 251 00:20:08,874 --> 00:20:11,418 Und deshalb bitte ich dich, 252 00:20:11,501 --> 00:20:15,130 wenn er es wieder tut, töte mich. 253 00:20:15,214 --> 00:20:16,715 Versprich es mir. 254 00:20:22,512 --> 00:20:24,473 Warum tust du das? 255 00:20:25,474 --> 00:20:29,394 Eine bessere Antwort auf diesen Unsinn fällt mir nicht ein. 256 00:20:29,478 --> 00:20:31,355 Ich werde dich nicht töten. 257 00:20:31,939 --> 00:20:36,443 Ich dachte, dein Schicksal wäre ein Buch, das du selbst schreibst, Callum. 258 00:20:36,526 --> 00:20:39,988 Niemand kontrolliert oder entscheidet für dich. 259 00:20:41,365 --> 00:20:45,827 Ich habe Angst, Rayla. Dass mein Pfad in die Dunkelheit führt. 260 00:20:46,787 --> 00:20:49,414 Dann nimm einen anderen Pfad, Dummerchen. 261 00:20:54,836 --> 00:20:56,046 Es muss sein. 262 00:21:15,983 --> 00:21:17,234 Tu es, Callum! 263 00:21:17,317 --> 00:21:20,529 Das ist Aaravos' Schlüssel. Er bringt nichts Gutes. 264 00:21:36,086 --> 00:21:38,130 Ja. Ja, das stimmt. 265 00:21:39,214 --> 00:21:42,259 Und darum kann ich auf dich zählen, Claudia. 266 00:21:42,342 --> 00:21:44,928 Sie wird uns noch nützlich sein. 267 00:21:45,012 --> 00:21:46,972 Sie ist nicht nützlich. 268 00:21:47,556 --> 00:21:49,266 Sie ist meine Tochter. 269 00:21:52,394 --> 00:21:55,147 Es ist Morgen und sie ist immer noch nicht da. 270 00:22:04,948 --> 00:22:08,577 Ich bin übrigens gar nicht weit von hier aufgewachsen. 271 00:22:08,660 --> 00:22:10,245 Ach ja, ist das so? 272 00:22:10,329 --> 00:22:15,000 Ja. Mein Dorf liegt in der Mitte des Unerforschten Waldes. 273 00:22:15,083 --> 00:22:18,378 Ich würd's Euch auf einer Karte zeigen, aber er ist unerforscht. 274 00:22:18,462 --> 00:22:20,922 Also auf keiner Karte. 275 00:22:21,882 --> 00:22:24,301 Was den genauen Standort betrifft… 276 00:22:24,384 --> 00:22:26,219 Den muss ich nicht kennen. 277 00:22:28,013 --> 00:22:28,930 Dieser Geruch. 278 00:22:31,058 --> 00:22:34,394 Das erinnert mich an früher. So roch meine Kindheit. 279 00:22:35,270 --> 00:22:40,192 Damals, als ich klein war, war ich für die anderen ein Schwächling. 280 00:22:40,776 --> 00:22:45,113 Aber ich wusste es. Ich wusste immer, dass ich stark war. 281 00:22:49,117 --> 00:22:51,703 Ich wählte den Namen Terrestrius. 282 00:22:57,125 --> 00:22:58,627 Ein starker Name. 283 00:23:05,509 --> 00:23:06,968 Er hat etwas gefunden! 284 00:23:10,222 --> 00:23:13,100 -Claudias Tasche! -Sie steckt in Schwierigkeiten. 285 00:23:23,276 --> 00:23:24,736 Geschafft! 286 00:23:24,820 --> 00:23:27,114 Die Höhle von Rex Igneous. 287 00:23:39,960 --> 00:23:41,211 Das ist seltsam. 288 00:23:43,463 --> 00:23:45,048 Kein Fluchtversuch? 289 00:23:53,807 --> 00:23:54,766 Wer bist du? 290 00:23:56,518 --> 00:23:57,561 Was ist hier los? 291 00:24:16,746 --> 00:24:21,376 Danke, Schatz. Du kannst also Pflanzen kontrollieren? 292 00:24:21,460 --> 00:24:25,422 Nein, so ist das nicht. Ich verstehe mich nur gut mit ihnen. 293 00:24:25,505 --> 00:24:27,924 Wenn ich etwas brauche, helfen sie mir. 294 00:24:28,008 --> 00:24:29,134 Wo ist Dad? 295 00:24:29,217 --> 00:24:30,760 Direkt hinter mir. 296 00:24:37,642 --> 00:24:39,394 Nein. 297 00:24:40,312 --> 00:24:41,521 Nein! 298 00:25:22,020 --> 00:25:26,358 Untertitel von: Matthias Ott