1 00:00:07,215 --> 00:00:11,428 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,644 Tidligere på Drageprinsen… 3 00:00:26,443 --> 00:00:31,281 Hvordan lever jeg med det? Hvordan takler jeg disse følelsene? 4 00:00:31,364 --> 00:00:32,991 Skjerp deg. 5 00:00:33,575 --> 00:00:39,831 En stjernealv er ingen vanlig fiende. Magusene var byttet hans. 6 00:00:40,623 --> 00:00:43,668 Soren er borte. Han kom ikke tilbake. 7 00:00:46,880 --> 00:00:50,008 Han er modig. Han leter nok etter Rex. 8 00:00:51,676 --> 00:00:52,635 Folkens? 9 00:00:55,847 --> 00:00:56,723 Claudia? 10 00:01:55,281 --> 00:02:00,120 BOK 4 - JORDEN KAPITTEL 7: UNDER OVERFLATEN 11 00:02:08,711 --> 00:02:12,715 Det er tre nivåer herfra til Rex Igneous' hule. 12 00:02:12,799 --> 00:02:15,093 Jeg kaller dem faresonene. 13 00:02:15,176 --> 00:02:19,347 Overlever vi, ber vi om audiens hos erkedragen, 14 00:02:19,430 --> 00:02:22,308 gir ham offeret og håper det beste. 15 00:02:22,392 --> 00:02:24,435 Vent. Sa du "offeret"? 16 00:02:24,519 --> 00:02:26,688 Dette er første sone. 17 00:02:27,188 --> 00:02:29,440 -Oi. -Jøss. 18 00:02:35,238 --> 00:02:36,656 Krystallabyrinten. 19 00:02:39,742 --> 00:02:44,747 Jepp! Om jeg gikk meg bort og sultet i hjel, burde det vært det. 20 00:02:45,331 --> 00:02:46,708 Det er så fint! 21 00:03:08,271 --> 00:03:10,815 Er det sånn vi vil finne Soren? 22 00:03:12,775 --> 00:03:17,530 Soren er sterk. Han finner en måte å overleve på. 23 00:03:29,000 --> 00:03:32,545 Claudia? Er det deg? 24 00:03:33,254 --> 00:03:38,134 Hvorfor… 25 00:03:39,469 --> 00:03:41,512 Går du med pyjamas? 26 00:03:42,180 --> 00:03:44,807 Vent, hva? Å. Ja! 27 00:03:44,891 --> 00:03:49,562 Min nye dragevenn er redd for skinnende ting som klirrer, 28 00:03:49,646 --> 00:03:51,940 så jeg tok av meg rustningen. 29 00:03:52,941 --> 00:03:56,027 Har du pyjamas under rustningen? 30 00:03:56,110 --> 00:03:59,113 Ja, det sparer tid og er behagelig. 31 00:03:59,781 --> 00:04:02,325 Men nok om pysjen min, Claudia. 32 00:04:02,408 --> 00:04:06,871 Slutt med å prøve å løslate verdens største ondskap. 33 00:04:07,455 --> 00:04:10,041 Jeg visste du ikke ville forstå. 34 00:04:11,668 --> 00:04:15,255 Om du ikke slutter, stanser jeg deg. 35 00:04:34,399 --> 00:04:37,527 Vi må følge etter henne! Kom igjen! 36 00:04:39,112 --> 00:04:42,323 Vær så snill. Hypp? 37 00:04:47,620 --> 00:04:52,542 Dette er sterkt. Edelstenene får runekuben til å lyse så sterkt. 38 00:04:52,625 --> 00:04:56,170 Edelstenene her er fylt med primærmagi. 39 00:04:57,088 --> 00:04:59,215 Vent, jeg vet om dette. 40 00:04:59,299 --> 00:05:04,345 Måneskyggemorderne bruker måneopaler som kraftkilde. 41 00:05:04,429 --> 00:05:09,392 Ja! Ildrubiner har solmagi. Akvamariner har havenergi. 42 00:05:09,475 --> 00:05:14,147 Steinhjertesmaragder er jorden, himmelsafirer har himmelmagi. 43 00:05:14,230 --> 00:05:18,109 Hver primærkilde har sin stein. Fem av seks, da. 44 00:05:18,192 --> 00:05:25,033 -Er det ingen primærstein for stjernemagi? -Jo, teknisk sett. Kvasardiamanter 45 00:05:25,116 --> 00:05:30,580 Men de er svært sjeldne. Det er bare tre kvasardiamanter i hele verden. 46 00:05:31,372 --> 00:05:35,209 Men det er mange slike. Det er greit å ta én. 47 00:05:39,714 --> 00:05:45,219 -Bra! Månene er de peneste. -Ja! Det synes jeg også. 48 00:05:47,180 --> 00:05:49,349 Opalene, mener jeg. 49 00:06:02,779 --> 00:06:08,534 Disse krystallpassasjene er vakre, men hvordan finner vi veien ut? 50 00:06:08,618 --> 00:06:11,329 Vi skal la musikken lyse vei. 51 00:06:13,790 --> 00:06:17,293 -Vet noen hva han mener? -Nei. 52 00:06:26,010 --> 00:06:32,225 Jeg tenkte bare på at Claudia ikke er tilbake ennå, og det begynner å bli sent. 53 00:06:33,017 --> 00:06:35,561 Hun har ikke portforbud, Terry. 54 00:06:36,145 --> 00:06:37,897 Nei, selvsagt ikke. 55 00:06:37,980 --> 00:06:43,194 Hun er voksen. En sterk magus. Kan bringe folk tilbake fra de døde. 56 00:06:43,277 --> 00:06:46,197 Hun velger sin egen innetid. 57 00:06:48,199 --> 00:06:54,455 Kanskje hun går tur i måneskinnet og får seg litt frisk luft. 58 00:07:25,153 --> 00:07:27,071 La meg være, Soren! 59 00:07:27,155 --> 00:07:28,573 Claudia, pass deg! 60 00:07:33,828 --> 00:07:34,829 Claudia! 61 00:07:47,884 --> 00:07:49,886 Det er en stemmekrystall. 62 00:07:49,969 --> 00:07:54,974 Trykk på den, så vil frekvensen som gir en harmonisk lysstråle… 63 00:07:55,057 --> 00:07:57,310 Dere får se. Hvem vil trykke? 64 00:08:14,118 --> 00:08:16,287 Neste stemmekrystall. 65 00:08:24,420 --> 00:08:25,671 Jøss! 66 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 Oi! 67 00:09:03,876 --> 00:09:08,798 Den faresonen var så morsom! Jeg gleder meg til den neste. 68 00:09:08,881 --> 00:09:11,342 Ja! Den neste er like morsom 69 00:09:11,425 --> 00:09:14,762 om dere liker gjemsel med dødelige monstre. 70 00:09:14,845 --> 00:09:15,680 Hva? 71 00:09:21,769 --> 00:09:22,645 Hva? 72 00:09:25,982 --> 00:09:31,028 Unnskyld. Jeg måtte binde deg. Jeg vil bare snakke. 73 00:09:31,112 --> 00:09:36,325 Få har en søster som kan gro ut flaggermusvinger og fly sin vei. 74 00:09:38,077 --> 00:09:43,332 Hvorfor kom du ikke hjem, Claudia? Etter kampen. Og sa at du levde? 75 00:09:43,416 --> 00:09:47,503 Jeg uroet meg for deg. Og jeg savnet deg! 76 00:09:47,587 --> 00:09:50,756 Men Claudia, du er på feil side. 77 00:09:51,257 --> 00:09:52,675 Jeg vet det fordi 78 00:09:52,758 --> 00:09:54,385 jeg også var det. 79 00:09:55,011 --> 00:09:59,390 Men det er ikke for sent å endre seg. Jeg vet du kan! 80 00:10:02,768 --> 00:10:07,815 Pappa er død, Claudia. Du må ikke gjøre som han vil mer. 81 00:10:13,195 --> 00:10:14,905 Hun er ikke tilbake. 82 00:10:17,074 --> 00:10:22,079 -Er du ikke bekymret for henne? -Hva hjelper det å bekymre seg? 83 00:10:25,958 --> 00:10:32,798 Så du skal vite at jeg har tenkt mye på visdommen du delte med meg. 84 00:10:32,882 --> 00:10:36,677 Visdom? Jeg vet ikke helt hva du snakker om. 85 00:10:38,262 --> 00:10:43,392 Du oppsummerte filosofien din. "Skjerp deg." 86 00:10:48,981 --> 00:10:52,860 Jeg har tenkt mye på det. Mye. 87 00:10:53,444 --> 00:10:56,781 Claudia sier alltid at jeg tenker for mye, 88 00:10:56,864 --> 00:11:02,411 og at det gjør meg rar og fantastisk, så… 89 00:11:04,538 --> 00:11:09,752 Du prøver å si at jeg burde slutte med følelser. 90 00:11:12,296 --> 00:11:14,465 Det gjør jeg ikke. 91 00:11:15,091 --> 00:11:19,970 Jeg blir sterk nok til å gjøre det jeg må, og til å ha følelser. 92 00:11:20,054 --> 00:11:22,139 Jeg skal ha alle følelsene. 93 00:11:24,266 --> 00:11:28,938 Claudia har rett. Du er virkelig rar. 94 00:11:31,816 --> 00:11:37,905 -Og? -Kanskje flott? 95 00:11:39,532 --> 00:11:40,408 Takk! 96 00:11:41,033 --> 00:11:46,330 Det er én del av skjerp-deg-filosofien som vi begge har bruk for. 97 00:11:46,831 --> 00:11:49,458 -Hva er det? -En stor klem! 98 00:11:49,542 --> 00:11:51,919 -Nei, vær så snill. -Nettopp. 99 00:11:53,379 --> 00:11:55,756 Jeg respekterer grensene dine. 100 00:11:59,135 --> 00:12:02,054 Broen gjennom mørket er nettopp det. 101 00:12:02,138 --> 00:12:05,516 Vi kryper over en smal bro over en avgrunn. 102 00:12:05,599 --> 00:12:07,977 Hvis dere faller, dør dere. 103 00:12:08,561 --> 00:12:11,814 Det vanskelige er at det er stupmørkt der. 104 00:12:12,398 --> 00:12:16,819 -Hva med å bruke fakler? -Eller Mat. En venn kan lyse vei. 105 00:12:17,987 --> 00:12:19,989 Det er søtt, men nei. 106 00:12:20,072 --> 00:12:26,120 Monstrene tiltrekkes av det svakeste lys. Uklart om de hater eller spiser det. 107 00:12:28,414 --> 00:12:33,919 Uansett vil dere ikke ha noe lys, for da river monstrene dere i stykker. 108 00:12:39,717 --> 00:12:41,051 Går det bra? 109 00:12:41,135 --> 00:12:42,136 -Jepp. -Flott! 110 00:12:42,970 --> 00:12:44,221 Bedre enn flott. 111 00:12:44,305 --> 00:12:49,518 Denne broen er ikke så lumsk. Faktisk skal jeg slå hjul! 112 00:12:49,602 --> 00:12:51,771 Rayla, det er ikke en god… 113 00:12:55,691 --> 00:13:01,530 Kan vi krabbe sakte over broen, takk? 114 00:13:01,614 --> 00:13:06,410 Jeg ertet, Callum. Se lyst på det og nyt mørket. 115 00:13:06,952 --> 00:13:11,165 Jeg mistet måneopalen. Rett her borte. 116 00:13:11,916 --> 00:13:12,750 Fant den! 117 00:13:12,833 --> 00:13:16,003 -Lys! -Callum, legg vekk kuben din! 118 00:13:17,755 --> 00:13:23,385 Jeg håper skapningene ikke så det. Bare fortsett. Vi er over halvveis. 119 00:13:24,929 --> 00:13:27,014 Kom. Vi er snart fremme. 120 00:13:27,097 --> 00:13:28,641 -Alt ok? -Ja. 121 00:13:28,724 --> 00:13:30,267 -Bra. -Nesten fremme. 122 00:13:30,351 --> 00:13:33,103 Mat? Er du der? Er du ok, kompis? 123 00:13:34,480 --> 00:13:39,902 Mat, det ordner seg. Bare vær rolig og fortsett fremover. 124 00:13:39,985 --> 00:13:41,237 Ikke glød. 125 00:13:54,083 --> 00:13:55,209 Fulminus! 126 00:13:59,171 --> 00:14:00,047 Kom igjen! 127 00:14:01,006 --> 00:14:02,508 Løp, alle sammen! 128 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 Zym! 129 00:14:49,805 --> 00:14:51,974 -Løp! -Vi må gå! 130 00:14:55,019 --> 00:14:57,146 Jeg går ikke uten ham. 131 00:14:58,188 --> 00:15:02,067 Zym! 132 00:15:06,322 --> 00:15:07,615 Kom igjen. 133 00:15:09,199 --> 00:15:10,159 Ingenting. 134 00:15:10,659 --> 00:15:12,244 Jeg kan ikke se noe. 135 00:15:14,371 --> 00:15:15,205 Zym! 136 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 Nei. 137 00:15:31,472 --> 00:15:33,933 Zym! Ja! 138 00:15:37,853 --> 00:15:41,106 De tingene kan komme tilbake. La oss dra. 139 00:15:50,616 --> 00:15:52,117 Kom igjen, Claudia. 140 00:15:52,201 --> 00:15:55,871 Du snakker ikke til meg, men dette må stoppe. 141 00:15:55,955 --> 00:15:58,123 Jeg vet om Arvadose. 142 00:15:59,959 --> 00:16:01,126 Avaroney? 143 00:16:01,710 --> 00:16:03,921 Avravadose. Ambernose! 144 00:16:04,004 --> 00:16:09,802 -Aaravos! Det er ikke så vanskelig. -Det var det jeg sa. 145 00:16:09,885 --> 00:16:12,972 Nei. Og du vet ingenting om ham! 146 00:16:13,055 --> 00:16:16,850 Han vil at vi skal slåss og hate hverandre. 147 00:16:16,934 --> 00:16:18,727 At verden skal brenne. 148 00:16:18,811 --> 00:16:22,314 Nei! Dragene og alvene hater oss allerede. 149 00:16:22,398 --> 00:16:26,235 Det er ikke sant! Jeg er venner med dem nå. 150 00:16:26,318 --> 00:16:27,319 Er du sikker? 151 00:16:27,403 --> 00:16:31,281 Er de vennene dine? Eller utnytter de deg? 152 00:16:33,701 --> 00:16:38,414 Du vil alltid være et menneske for dem. Alltid mindreverdig. 153 00:16:39,790 --> 00:16:43,127 I tusenvis av år hadde menneskene ingenting. 154 00:16:43,210 --> 00:16:46,714 Vi var sultne, elendige og hjelpeløse. 155 00:16:46,797 --> 00:16:48,465 Det var sult, sykdom, 156 00:16:48,549 --> 00:16:53,721 krig og kamp om de få ressursene våre små, skitne hender fikk tak i. 157 00:16:53,804 --> 00:16:59,309 Livet var smerte og kamp, og dragene og alvene gjorde ingenting! 158 00:16:59,393 --> 00:17:02,563 De dømte oss. De syntes synd på oss. 159 00:17:02,646 --> 00:17:05,649 -Hvordan vet du det? -Slik du vet det. 160 00:17:06,316 --> 00:17:08,736 Du vet vel at det er sant? 161 00:17:08,819 --> 00:17:12,406 Mennesker forstår lidelse helt inn i benmargen 162 00:17:13,449 --> 00:17:16,577 fordi så mange gikk gjennom det. 163 00:17:19,288 --> 00:17:23,459 Jeg tror ikke vi har de samme benmargfølelsene. 164 00:17:23,542 --> 00:17:25,169 Aaravos trodde på oss 165 00:17:25,252 --> 00:17:30,716 da alle andre alver og drager mente at vi var dumme, skitne dyr! 166 00:17:31,550 --> 00:17:36,972 Aaravos trodde vi kunne bli bedre, så han ga oss magi. 167 00:17:38,265 --> 00:17:44,605 Du sier det som om det er bra. Spør du meg, har det bare skapt trøbbel. 168 00:17:45,105 --> 00:17:48,567 Kanskje verden ville fått det bedre uten magi. 169 00:17:49,068 --> 00:17:55,908 Uten magi ville du vært død. Uten pappas magi. 170 00:18:01,413 --> 00:18:07,753 -Klare for sone tre? Lavaland. -Det er lava. Hvordan kommer vi over? 171 00:18:07,836 --> 00:18:10,130 Lavaen er som flo og fjære. 172 00:18:10,214 --> 00:18:14,176 Vi venter her. Om noen timer kan vi gå rett over. 173 00:18:15,886 --> 00:18:18,263 Vi må bruke tiden til å hvile. 174 00:18:18,347 --> 00:18:23,393 Denne lavaen er så varm! Jeg vil ikke få sove. 175 00:18:23,477 --> 00:18:29,024 Jeg har en perfekt trylleformel. Den lager en vindkuppel. 176 00:18:30,025 --> 00:18:31,360 Vindkuppel? 177 00:18:31,443 --> 00:18:35,906 Jeg visste ikke at det fantes, men nå trenger jeg det. 178 00:18:38,700 --> 00:18:42,454 Det er… Ja! Ventum Circulo! 179 00:18:57,636 --> 00:18:59,304 Nå fryser jeg. 180 00:19:10,983 --> 00:19:14,194 Hei. Rayla, jeg må si noe. 181 00:19:16,780 --> 00:19:19,992 Naturligvis. Jeg liker å prate. 182 00:19:25,372 --> 00:19:30,627 Det er ok, Callum. Uansett hva du har å si, vil alt gå bra. 183 00:19:31,503 --> 00:19:34,173 Ok. Rayla… 184 00:19:35,591 --> 00:19:36,508 Ja? 185 00:19:37,009 --> 00:19:39,219 Jeg trenger at du… 186 00:19:41,597 --> 00:19:43,807 …dreper meg. 187 00:19:44,391 --> 00:19:45,309 Hva? 188 00:19:45,934 --> 00:19:48,687 Du må drepe meg. Ikke nå, 189 00:19:48,770 --> 00:19:52,149 men om det skjer noe fælt, må du drepe meg. 190 00:19:53,317 --> 00:19:59,323 Aaravos besatte meg på Stormspiret. Jeg følte meg så svak og ute av kontroll. 191 00:19:59,406 --> 00:20:02,868 Jeg var dukken hans. Han vil ikke skade meg, 192 00:20:02,951 --> 00:20:06,330 men kan få meg til å gjøre grusomme ting, 193 00:20:06,997 --> 00:20:08,790 skade dem jeg elsker. 194 00:20:08,874 --> 00:20:15,130 Derfor ber jeg deg om å drepe meg hvis han tar kontroll over meg igjen. 195 00:20:15,214 --> 00:20:16,715 Du må love det. 196 00:20:22,512 --> 00:20:24,473 Hvorfor tar du nesen min? 197 00:20:25,474 --> 00:20:29,394 Jeg har ikke noe bedre svar på ditt dumme spørsmål. 198 00:20:29,478 --> 00:20:31,355 Jeg skal ikke drepe deg. 199 00:20:31,939 --> 00:20:36,443 Callum, du er en fyr som skaper din egen skjebne. 200 00:20:36,526 --> 00:20:39,988 Ingen kan kontrollere deg. 201 00:20:41,365 --> 00:20:45,827 Jeg er redd, Rayla. Hva om jeg går på mørkets vei? 202 00:20:46,787 --> 00:20:49,122 Ta en annen vei, da, dummen. 203 00:20:54,836 --> 00:20:56,046 Jeg må dette. 204 00:21:15,983 --> 00:21:20,946 Gjør det, Callum! Det er Aaravos' nøkkel. Den gjør ingenting bra. 205 00:21:36,086 --> 00:21:38,130 Ja. Det stemmer. 206 00:21:39,214 --> 00:21:42,259 Jeg vet jeg kan stole på deg, Claudia. 207 00:21:42,342 --> 00:21:44,928 Hun blir en verdifull ressurs. 208 00:21:45,012 --> 00:21:46,972 Hun er ikke en ressurs. 209 00:21:47,556 --> 00:21:49,182 Hun er datteren min. 210 00:21:52,394 --> 00:21:55,022 Det er morgen, og hun er borte. 211 00:22:04,948 --> 00:22:10,245 -Jeg vokste opp ikke langt herfra. -Sier du det? 212 00:22:10,329 --> 00:22:15,000 Ja. Landsbyen min er midt i Den ukjente skogen. 213 00:22:15,083 --> 00:22:20,922 Jeg ville vist deg på kartet, men den står ikke på noe kart. 214 00:22:21,882 --> 00:22:26,219 -Så nøyaktig beliggenhet… -Jeg må ikke vite det. 215 00:22:28,013 --> 00:22:34,394 Den lukten. Den bringer meg tilbake til barndommen min. 216 00:22:35,270 --> 00:22:40,192 Da jeg var liten, så de andre alvene på meg som en svekling. 217 00:22:40,776 --> 00:22:45,113 Men jeg visste at jeg var sterk. 218 00:22:49,117 --> 00:22:51,703 Jeg valgte navnet Terrestrius. 219 00:22:57,125 --> 00:22:58,627 Et sterkt navn. 220 00:23:05,509 --> 00:23:06,968 Han fant noe! 221 00:23:10,222 --> 00:23:12,849 -Claudias veske. -Hun er i trøbbel. 222 00:23:23,276 --> 00:23:24,736 Vi klarte det! 223 00:23:24,820 --> 00:23:27,114 Hulen til Rex Igneous. 224 00:23:39,960 --> 00:23:41,211 Noe er rart. 225 00:23:43,505 --> 00:23:45,048 Ville du ikke rømme? 226 00:23:53,765 --> 00:23:54,766 Hvem er du? 227 00:23:56,518 --> 00:23:57,519 Hva skjer? 228 00:24:16,246 --> 00:24:21,376 Takk, kjære. Jeg visste ikke at du kunne kontrollere planter. 229 00:24:21,460 --> 00:24:23,378 Nei, det er ikke sånn. 230 00:24:23,462 --> 00:24:27,924 Vi har et godt forhold. Trenger jeg noe, stoler jeg på dem. 231 00:24:28,008 --> 00:24:29,134 Hvor er pappa? 232 00:24:29,217 --> 00:24:30,760 Rett bak meg. 233 00:24:37,642 --> 00:24:39,394 Nei. 234 00:24:40,312 --> 00:24:41,521 Nei! 235 00:25:22,020 --> 00:25:26,358 Tekst: Linda Hansen