1
00:00:09,134 --> 00:00:10,469
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:12,054 --> 00:00:12,888
[grunts]
3
00:00:14,473 --> 00:00:15,891
[panting]
4
00:00:17,434 --> 00:00:20,062
[narrator]
Previously on The Dragon Prince…
5
00:00:20,145 --> 00:00:21,897
[Callum] What secrets are you hiding?
6
00:00:23,148 --> 00:00:26,944
"In Darkness, Gaze Upon a Fallen Star."
7
00:00:27,694 --> 00:00:29,696
I've planned a surprise for everyone.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,991
Katolis is going to have
some special visitors.
9
00:00:33,075 --> 00:00:35,160
[Ezran] The Dragon Queen
is coming to Katolis,
10
00:00:35,244 --> 00:00:36,495
and she's bringing Zym.
11
00:00:37,162 --> 00:00:39,665
You see? That's a sign!
12
00:00:39,748 --> 00:00:41,625
The dragons are leaving!
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,585
We don't even have to sneak in now.
14
00:00:43,669 --> 00:00:46,463
We'll be able to get your staff back
without any trouble.
15
00:00:48,340 --> 00:00:49,758
-[chittering]
-[gasps]
16
00:00:51,134 --> 00:00:52,302
[metal clanking]
17
00:01:00,602 --> 00:01:01,436
Hey.
18
00:01:03,772 --> 00:01:06,775
[theme music playing]
19
00:01:55,616 --> 00:01:57,618
[music fades out]
20
00:01:58,952 --> 00:02:01,955
[theme music playing]
21
00:02:07,628 --> 00:02:10,297
Rayla, what are you doing here?
22
00:02:10,380 --> 00:02:12,007
I came back.
23
00:02:12,090 --> 00:02:14,176
Yeah. I can see that.
24
00:02:15,177 --> 00:02:17,888
You look nice, Callum.
25
00:02:17,971 --> 00:02:19,598
Right, well…
26
00:02:19,681 --> 00:02:20,641
thanks.
27
00:02:22,768 --> 00:02:24,144
You too, Bait.
28
00:02:24,228 --> 00:02:26,522
-[grunts]
-[chittering]
29
00:02:28,857 --> 00:02:30,067
All day, I've…
30
00:02:30,150 --> 00:02:31,652
I mean, all week really,
31
00:02:31,735 --> 00:02:35,697
I've been so nervous
and kind of edge-frazzled, you know?
32
00:02:35,781 --> 00:02:38,075
But now finally seeing you, I feel…
33
00:02:39,743 --> 00:02:40,994
still nervous.
34
00:02:43,121 --> 00:02:44,831
You know what, I…
35
00:02:44,915 --> 00:02:46,708
I have a long day tomorrow,
I should go to bed.
36
00:02:46,792 --> 00:02:48,001
Wait, what?
37
00:02:50,170 --> 00:02:52,714
We haven't seen each other in two years.
38
00:02:52,798 --> 00:02:55,551
Don't you think it's worth staying up
a little past your bedtime?
39
00:02:55,634 --> 00:02:56,802
I'm tired.
40
00:02:59,680 --> 00:03:01,348
Fine. What do you want to talk about?
41
00:03:03,100 --> 00:03:04,434
I just--
42
00:03:04,518 --> 00:03:06,103
Anything, really.
43
00:03:06,186 --> 00:03:09,606
I'm so happy to see you again, Callum.
44
00:03:12,276 --> 00:03:13,110
[Callum] Okay.
45
00:03:14,528 --> 00:03:15,529
So why are you back?
46
00:03:16,113 --> 00:03:18,824
I guess you must have found Viren, huh?
Was he dead after all?
47
00:03:18,907 --> 00:03:20,784
[sighs]
I didn't find him.
48
00:03:20,868 --> 00:03:24,329
Oh. So you disappeared for two years
for no reason at all.
49
00:03:24,413 --> 00:03:25,873
-[loud screech]
-[gasps]
50
00:03:25,956 --> 00:03:29,418
-[chittering, purring]
-Shh, it's okay.
51
00:03:29,501 --> 00:03:32,045
Callum's nice. He's just joking.
52
00:03:32,129 --> 00:03:33,922
[sighs]
And who's this?
53
00:03:34,006 --> 00:03:37,301
This is Stella. She's a wee cuddlemonkey.
54
00:03:37,384 --> 00:03:39,720
I found her all alone, she's an orphan.
55
00:03:39,803 --> 00:03:41,430
Or she was,
56
00:03:41,513 --> 00:03:44,349
but now she's got a cuddle-mama.
57
00:03:44,433 --> 00:03:45,350
Hmm.
58
00:03:48,645 --> 00:03:49,688
[sighs]
59
00:03:49,771 --> 00:03:52,900
Callum, I know my leaving hurt you.
60
00:03:52,983 --> 00:03:55,319
[breathes deeply]
Maybe.
61
00:03:56,111 --> 00:03:59,072
You know what? I already told you,
I don't want to talk.
62
00:04:00,032 --> 00:04:03,952
Yeah. But would it be okay
maybe if I stay?
63
00:04:04,036 --> 00:04:06,246
And we just don't talk?
64
00:04:07,706 --> 00:04:10,125
[tapping]
65
00:04:10,792 --> 00:04:12,211
[grunts]
66
00:04:26,892 --> 00:04:30,521
Wow. The view is just breathtaking.
67
00:04:30,604 --> 00:04:31,813
You're breathtaking.
68
00:04:31,897 --> 00:04:33,440
[chuckles]
Watch out.
69
00:04:33,524 --> 00:04:37,402
I have a dark magic thingy in my bag
that can literally take your breath.
70
00:04:37,486 --> 00:04:39,363
[both laugh]
71
00:04:39,446 --> 00:04:40,572
Please never do that.
72
00:04:47,454 --> 00:04:50,249
[sighs]
I'll go in and find my dad's staff.
73
00:04:50,332 --> 00:04:52,793
You keep watch in case
the Dragon Queen comes back.
74
00:04:52,876 --> 00:04:54,002
Will do.
75
00:04:54,086 --> 00:04:55,420
But since you're going in alone,
76
00:04:55,504 --> 00:04:58,423
you need to promise me
you'll signal if you need help.
77
00:04:58,507 --> 00:05:00,342
Hmm. What kind of signal should I give?
78
00:05:00,425 --> 00:05:02,177
Oh, maybe just whistle.
79
00:05:02,261 --> 00:05:03,887
You know how to whistle, don't you?
80
00:05:04,596 --> 00:05:07,432
You just put your lips together
81
00:05:07,516 --> 00:05:08,517
and blow.
82
00:05:10,394 --> 00:05:12,396
[calm music playing]
83
00:05:13,230 --> 00:05:15,232
[Claudia mimics farting sound]
84
00:05:15,315 --> 00:05:17,401
[both laugh]
85
00:05:17,484 --> 00:05:19,528
[birds chirping]
86
00:05:24,616 --> 00:05:25,450
[grunts]
87
00:05:26,869 --> 00:05:27,744
[chitters]
88
00:05:29,121 --> 00:05:31,039
We had something so special.
89
00:05:31,665 --> 00:05:34,543
But I became so obsessed with revenge
90
00:05:34,626 --> 00:05:38,130
that I risked losing
the best thing I ever had,
91
00:05:38,797 --> 00:05:39,631
you.
92
00:05:46,180 --> 00:05:48,557
-[yawn, snorts]
-Aw.
93
00:05:49,349 --> 00:05:50,893
You're so gross.
94
00:05:53,353 --> 00:05:55,230
[snoring]
95
00:06:01,278 --> 00:06:03,280
[indistinct chattering]
96
00:06:04,364 --> 00:06:06,033
[horse neighing]
97
00:06:09,119 --> 00:06:10,120
Where's Callum?
98
00:06:10,204 --> 00:06:13,081
He's supposed to welcome
the Dragon Queen with a prismatic shablow.
99
00:06:13,165 --> 00:06:15,667
Pardon my ignorance of the magical arts,
100
00:06:15,751 --> 00:06:20,088
but what exactly is a "shablow"?
101
00:06:20,172 --> 00:06:21,673
Oh it's like a…
102
00:06:21,757 --> 00:06:24,510
well, it's complicated, but simple.
103
00:06:24,593 --> 00:06:26,470
I mean… you know it when you see it.
104
00:06:26,553 --> 00:06:27,846
King Ezran,
105
00:06:27,930 --> 00:06:30,432
I'm worried about something
a little less fun and colorful.
106
00:06:33,060 --> 00:06:34,394
[kid laughing]
107
00:06:36,230 --> 00:06:37,648
It's the gift ceremony.
108
00:06:37,731 --> 00:06:40,150
I'm concerned that holding it
in the Valley of the Graves
109
00:06:40,234 --> 00:06:41,818
is insensitive.
110
00:06:41,902 --> 00:06:43,111
Wait, what?
111
00:06:43,195 --> 00:06:44,780
It's a sacred, beautiful place.
112
00:06:44,863 --> 00:06:46,323
it's a place of peace.
113
00:06:46,406 --> 00:06:48,700
Some people have come to me in confidence.
114
00:06:48,784 --> 00:06:51,036
They worry
that honoring a dragon in a place
115
00:06:51,119 --> 00:06:54,373
that is a memorial
to so many great humans,
116
00:06:54,456 --> 00:06:56,542
some of whom died at their hands,
117
00:06:56,625 --> 00:06:57,751
is offensive.
118
00:06:57,834 --> 00:06:59,545
But that's exactly the point.
119
00:06:59,628 --> 00:07:02,381
There's a history,
and we're trying to get past that.
120
00:07:02,464 --> 00:07:03,799
To build a brighter future.
121
00:07:03,882 --> 00:07:06,176
There's a lot of anger, King Ezran.
122
00:07:06,260 --> 00:07:08,345
Trust me! Just trust me.
123
00:07:09,346 --> 00:07:11,515
This is a happy day,
and it's going to be the start
124
00:07:11,598 --> 00:07:13,517
of a great era of peace.
125
00:07:13,600 --> 00:07:15,227
[horse whinnying]
126
00:07:15,811 --> 00:07:17,062
[gasps]
127
00:07:19,815 --> 00:07:22,276
-[wings fluttering]
-[dragon growling]
128
00:07:27,406 --> 00:07:28,949
Whoa! Here they come!
129
00:07:29,032 --> 00:07:31,368
Zym can see us! They're about to land.
130
00:07:31,451 --> 00:07:33,954
[all gasp]
131
00:07:34,705 --> 00:07:36,456
-[people screaming]
-[dragon screeching]
132
00:07:37,374 --> 00:07:39,084
[dragon growling]
133
00:07:41,545 --> 00:07:43,547
-[people cheering]
-[laughs]
134
00:07:46,466 --> 00:07:47,509
[laughs]
135
00:07:49,720 --> 00:07:52,264
-[electricity crackling]
-[people screaming]
136
00:07:56,059 --> 00:07:58,562
Oh, that's tingly.
137
00:07:58,645 --> 00:07:59,813
Feels kind of nice.
138
00:08:00,397 --> 00:08:02,357
[laughing]
139
00:08:03,483 --> 00:08:05,444
-[snarls]
-[all gasp]
140
00:08:10,073 --> 00:08:11,575
[laughing]
141
00:08:17,164 --> 00:08:19,917
Hmm. King Ezran.
142
00:08:20,000 --> 00:08:24,171
Zubeia, Queen of the Dragons,
your heavenly majesty,
143
00:08:24,254 --> 00:08:27,841
ruler of the skies
and lands and seas of Xadia,
144
00:08:27,925 --> 00:08:30,260
-I hereby formally welcome you to our--
-[dragon whines]
145
00:08:30,344 --> 00:08:31,470
[Ezran grunts]
146
00:08:31,553 --> 00:08:34,056
-[laughing]
-[Zym whines]
147
00:08:34,139 --> 00:08:36,600
Oh, Zym. I missed you, buddy.
148
00:08:37,559 --> 00:08:40,437
[Ezran laughing]
149
00:08:44,608 --> 00:08:46,610
[ominous music playing]
150
00:08:49,321 --> 00:08:51,323
Hmm.
151
00:08:52,241 --> 00:08:54,910
You're kind of odd, aren't you?
152
00:08:54,993 --> 00:08:56,620
Little table.
153
00:08:56,703 --> 00:08:59,831
Awfully small for a dragon.
154
00:08:59,915 --> 00:09:02,834
Oh, you're not a dragon-sized table,
155
00:09:02,918 --> 00:09:04,962
you're a dragon-sized button!
156
00:09:05,045 --> 00:09:06,421
[inhales sharply, grunts]
157
00:09:11,260 --> 00:09:13,345
[grunts, groans]
158
00:09:16,098 --> 00:09:17,391
[sighs]
159
00:09:17,474 --> 00:09:18,976
-[hatch unlocks]
-[gasps]
160
00:09:19,685 --> 00:09:21,687
[stone grinding]
161
00:09:23,772 --> 00:09:24,773
[grunts]
162
00:09:36,869 --> 00:09:39,162
Well, the official plan was to welcome you
163
00:09:39,246 --> 00:09:43,000
with a display of majestic light and color
from the high mage--
164
00:09:43,083 --> 00:09:46,336
but he seems to not be here, so…
165
00:09:46,420 --> 00:09:48,255
Oh! Uh…
[whispers]
166
00:09:48,338 --> 00:09:50,757
[indistinct]
167
00:09:54,094 --> 00:09:57,222
So instead, we're going to welcome you
with the comedy stylings
168
00:09:57,306 --> 00:09:58,432
of Crownguard Soren!
169
00:09:58,515 --> 00:10:01,393
[people chattering]
170
00:10:03,061 --> 00:10:05,397
[laughs]
Welcome, welcome!
171
00:10:05,480 --> 00:10:07,024
Now we've met before.
172
00:10:07,107 --> 00:10:10,068
You might recall my name is Soren.
173
00:10:10,152 --> 00:10:13,071
But from the looks of you flying overhead,
174
00:10:13,155 --> 00:10:15,949
you are the one who is soarin'!
175
00:10:16,033 --> 00:10:17,117
[laughing]
176
00:10:19,161 --> 00:10:20,662
[coughs]
177
00:10:20,746 --> 00:10:23,749
Okay. How do you tell
a dragon's weight, huh?
178
00:10:23,832 --> 00:10:26,126
You use dragon scales.
179
00:10:26,793 --> 00:10:28,045
-[Soren] Hmm?
-[grunts]
180
00:10:28,128 --> 00:10:31,840
Dragons do not concern ourselves
with our weight.
181
00:10:31,924 --> 00:10:34,051
Okay. B-b-but if you did, though? Right.
182
00:10:34,134 --> 00:10:37,763
If you did, scales measure weight.
183
00:10:37,846 --> 00:10:41,099
-Huh?
-Yes, they do. It's very funny.
184
00:10:41,183 --> 00:10:42,768
[chuckles]
I knew it.
185
00:10:42,851 --> 00:10:45,187
[all chuckle]
186
00:10:46,563 --> 00:10:49,608
Yeah! Woo!
[chuckles]
187
00:10:49,691 --> 00:10:52,528
[snoring]
188
00:10:53,862 --> 00:10:55,864
-What?
-[grunts]
189
00:10:57,616 --> 00:10:58,617
[gasps]
190
00:10:59,743 --> 00:11:02,621
Oh, no! Oh, no, no, no!
191
00:11:02,704 --> 00:11:04,248
Oh, no! I'm late!
192
00:11:05,999 --> 00:11:06,833
[grunts]
193
00:11:11,505 --> 00:11:13,382
Manus pluma volantus.
194
00:11:13,465 --> 00:11:15,801
[heroic music playing]
195
00:11:17,094 --> 00:11:21,098
Now I do have a lot more funny jokes,
but I'll wrap it up here
196
00:11:21,181 --> 00:11:23,392
as I would not want my comedy routine
197
00:11:23,475 --> 00:11:25,394
to "drag on".
198
00:11:25,978 --> 00:11:27,187
[sniffles]
199
00:11:27,271 --> 00:11:30,524
[laughing]
200
00:11:30,607 --> 00:11:33,944
[all laughing]
201
00:11:36,196 --> 00:11:39,616
All right, thanks!
I'm Soren, that's my time!
202
00:11:39,700 --> 00:11:43,579
-[all cheering and applauding]
-[laughs]
203
00:11:43,662 --> 00:11:45,831
Well, that was surprisingly well-received.
204
00:11:45,914 --> 00:11:48,500
Next on our agenda, refreshments!
205
00:11:49,626 --> 00:11:51,712
-[man] Aha!
-[all gasp]
206
00:11:54,715 --> 00:11:56,008
[sniffs]
207
00:11:56,091 --> 00:11:59,469
It looks and smells amazing.
208
00:11:59,553 --> 00:12:01,680
I am truly honored that you would--
209
00:12:01,763 --> 00:12:03,682
[yelling]
Wait, wait! Wait, wait, wait!
210
00:12:03,765 --> 00:12:06,393
So sorry. [chuckles] Hi, so sorry.
211
00:12:06,476 --> 00:12:08,020
Uh, here to welcome you.
212
00:12:08,103 --> 00:12:09,521
High mage Callum here.
213
00:12:10,814 --> 00:12:11,982
[groans]
214
00:12:12,065 --> 00:12:13,692
[grunts]
215
00:12:14,735 --> 00:12:17,487
Eritque arcus ignis!
216
00:12:19,364 --> 00:12:20,532
-[all gasp]
-Whoa.
217
00:12:30,375 --> 00:12:31,752
[sighs]
218
00:12:31,835 --> 00:12:33,795
Oh, okay. You know what? I--
219
00:12:34,546 --> 00:12:36,131
[explosion]
220
00:12:38,342 --> 00:12:41,470
[all murmuring]
221
00:12:41,553 --> 00:12:43,055
Shablow.
222
00:12:50,479 --> 00:12:51,605
Mmm.
223
00:12:51,688 --> 00:12:55,859
In the name of the dragons
and the First Elves,
224
00:12:55,943 --> 00:12:59,655
I declare this the most delicious jelly
225
00:12:59,738 --> 00:13:02,115
in all of Xadia!
226
00:13:02,199 --> 00:13:05,202
[cheering and applause]
227
00:13:07,079 --> 00:13:09,581
[ominous music playing]
228
00:13:15,921 --> 00:13:17,339
[fire ignites]
229
00:13:21,760 --> 00:13:23,011
Wow.
230
00:13:33,814 --> 00:13:36,942
Come on, staff.
You've got to be here somewhere.
231
00:13:38,861 --> 00:13:42,865
Oh, I have some cute dangly earrings
that would go with you.
232
00:13:49,413 --> 00:13:53,292
Maybe you'll be easier to find
if I make you glow.
233
00:13:53,834 --> 00:13:55,794
Lux revelare!
234
00:14:05,220 --> 00:14:06,471
[creaking]
235
00:14:06,555 --> 00:14:08,557
[grunting]
236
00:14:11,685 --> 00:14:14,188
One step closer to freeing Aaravos.
237
00:14:14,271 --> 00:14:16,190
[Ibis] Ventum magneticus!
238
00:14:18,734 --> 00:14:20,277
Over my dead body!
239
00:14:21,612 --> 00:14:24,489
Well, if you say so…
240
00:14:24,573 --> 00:14:26,116
Velox ignis!
241
00:14:26,533 --> 00:14:27,534
[grunts]
242
00:14:29,828 --> 00:14:31,121
[grunts]
243
00:14:31,205 --> 00:14:32,539
[explosion]
244
00:14:32,623 --> 00:14:34,625
[bird chirping]
245
00:14:46,720 --> 00:14:49,014
The jelly tart was a gift of joy.
246
00:14:49,097 --> 00:14:52,017
This painting is a gift
of hope and friendship.
247
00:14:52,100 --> 00:14:53,143
I hope you like it!
248
00:14:56,355 --> 00:14:58,315
[all gasping, murmuring]
249
00:15:05,781 --> 00:15:07,282
I'm so sorry!
250
00:15:09,201 --> 00:15:10,452
[grunts]
251
00:15:11,620 --> 00:15:13,539
-[grunts]
-[gasps]
252
00:15:17,125 --> 00:15:18,418
Arma virtutis!
253
00:15:20,337 --> 00:15:21,463
[grunts]
254
00:15:26,552 --> 00:15:29,513
Manus pluma volantus.
[grunts]
255
00:15:35,769 --> 00:15:36,687
[sizzles]
256
00:15:36,770 --> 00:15:37,813
Ugh, fang juice.
257
00:15:37,896 --> 00:15:39,773
You do not smell so good.
258
00:15:40,524 --> 00:15:42,526
[in ancient language]
Give me your coiling snaky form.
259
00:15:45,571 --> 00:15:47,114
Ugh!
[coughs]
260
00:15:49,408 --> 00:15:51,410
[suspenseful music playing]
261
00:15:57,958 --> 00:15:59,376
[tail rattles]
262
00:15:59,459 --> 00:16:01,753
-[screams]
-[grunts]
263
00:16:01,837 --> 00:16:04,089
[straining]
264
00:16:04,173 --> 00:16:07,259
Drop the staff!
265
00:16:08,594 --> 00:16:10,053
Aspiro frigis!
266
00:16:12,181 --> 00:16:14,850
-[Claudia gasps]
-[Ibis grunts, pants]
267
00:16:14,933 --> 00:16:18,437
[grunting]
Give it to me!
268
00:16:18,520 --> 00:16:19,605
Never.
269
00:16:19,688 --> 00:16:21,023
I'm going to destroy it
270
00:16:21,106 --> 00:16:23,066
before it can be used to do any more harm.
271
00:16:23,984 --> 00:16:24,818
[grunts]
272
00:16:24,902 --> 00:16:26,778
[ice cracking]
273
00:16:29,489 --> 00:16:30,699
[grunts]
274
00:16:34,036 --> 00:16:35,287
-[wind howls]
-[Claudia gasps]
275
00:16:35,370 --> 00:16:36,622
[groans]
276
00:16:36,705 --> 00:16:38,165
[pants]
277
00:16:39,041 --> 00:16:40,042
[Claudia grunts]
278
00:16:40,125 --> 00:16:42,002
[woman] I just… I don't understand.
279
00:16:42,085 --> 00:16:44,296
I'm not sure what happened.
280
00:16:44,379 --> 00:16:47,549
Who did this? Speak for yourself!
281
00:16:48,467 --> 00:16:50,802
If you want to say something
to the Dragon Queen,
282
00:16:50,886 --> 00:16:52,971
you should say it to her face.
283
00:16:53,055 --> 00:16:56,725
Her real face that can bite you in two.
284
00:16:56,808 --> 00:16:59,311
-Come on, coward!
-[all murmuring]
285
00:17:00,062 --> 00:17:02,064
[dramatic music playing]
286
00:17:07,528 --> 00:17:09,947
I had a speech planned for today.
287
00:17:10,030 --> 00:17:12,616
It was about peace and love and hope.
288
00:17:13,325 --> 00:17:15,577
But I think I left something out.
289
00:17:15,661 --> 00:17:17,788
I ignored something that was true.
290
00:17:17,871 --> 00:17:20,332
I denied something that is undeniable.
291
00:17:21,959 --> 00:17:23,210
We are angry!
292
00:17:24,044 --> 00:17:25,587
I am angry.
293
00:17:25,671 --> 00:17:27,172
I have been hurt.
294
00:17:27,256 --> 00:17:30,092
My dad was killed
when I was nine years old.
295
00:17:30,175 --> 00:17:33,804
My mom was taken from me
before I could even remember her.
296
00:17:33,887 --> 00:17:37,724
It hurts! I feel pain about this,
and I am angry!
297
00:17:37,808 --> 00:17:38,684
[whines]
298
00:17:39,476 --> 00:17:42,271
We all want peace and we all want love.
299
00:17:42,980 --> 00:17:45,232
but violence tests us.
300
00:17:45,315 --> 00:17:48,902
In a twisted way,
it converts us to its cause.
301
00:17:48,986 --> 00:17:52,489
Because pain and loss
feel so terrible inside,
302
00:17:52,573 --> 00:17:53,907
you want to hate.
303
00:17:53,991 --> 00:17:56,660
-You want to hurt someone else.
-[whines]
304
00:18:00,163 --> 00:18:01,623
So what do we do?
305
00:18:02,207 --> 00:18:04,209
[clanking]
306
00:18:06,461 --> 00:18:08,797
[panting]
307
00:18:10,674 --> 00:18:12,384
[both grunt]
308
00:18:12,467 --> 00:18:14,178
How can we stop this cycle?
309
00:18:16,305 --> 00:18:18,015
[Ezran on V.O.] Violence, loss, pain,
310
00:18:18,098 --> 00:18:19,766
violence, loss, pain.
311
00:18:20,392 --> 00:18:22,311
-More violence. Stop!
-[grunts]
312
00:18:22,394 --> 00:18:23,854
[Claudia pants]
313
00:18:23,937 --> 00:18:24,980
[Ezran on V.O.] Stop.
314
00:18:25,063 --> 00:18:27,316
I just want to yell stop.
315
00:18:27,900 --> 00:18:29,359
[grunts]
316
00:18:30,694 --> 00:18:32,070
[groans]
317
00:18:32,154 --> 00:18:34,031
[Ezran on V.O.] But that's not enough.
318
00:18:35,699 --> 00:18:37,201
It won't work.
319
00:18:41,288 --> 00:18:43,457
I think about a positive vision.
320
00:18:45,125 --> 00:18:47,794
[panting]
321
00:18:47,878 --> 00:18:49,379
[Ezran on V.O.] A faith we can all share,
322
00:18:51,006 --> 00:18:53,592
that we might build a future
together in hope.
323
00:18:54,426 --> 00:18:56,386
[grunting]
324
00:19:01,266 --> 00:19:03,560
A future where we can be safe
with each other.
325
00:19:03,644 --> 00:19:04,811
[grunts]
326
00:19:05,938 --> 00:19:08,023
-But…
-[Ibis grunts]
327
00:19:08,106 --> 00:19:09,942
[screams in pain]
328
00:19:10,776 --> 00:19:12,819
It's not that easy, or simple.
329
00:19:14,571 --> 00:19:16,281
[Ezran on V.O.] Because people
are still hurting,
330
00:19:16,365 --> 00:19:17,824
and they are still angry.
331
00:19:18,534 --> 00:19:19,451
[clanking]
332
00:19:20,827 --> 00:19:21,995
We can't ignore that,
333
00:19:22,621 --> 00:19:24,540
or pretend it will go away.
334
00:19:27,543 --> 00:19:29,169
[birds chirping]
335
00:19:31,004 --> 00:19:35,217
Somehow, we have to hold it all
in our hearts at the same time.
336
00:19:35,300 --> 00:19:39,096
We have to acknowledge
the weight of the pain and loss,
337
00:19:39,179 --> 00:19:41,723
but open our eyes
and allow ourselves to hope
338
00:19:41,807 --> 00:19:44,268
and maybe forgive and love again.
339
00:19:44,351 --> 00:19:47,437
We have to give today's children
a chance to inherit a future
340
00:19:47,521 --> 00:19:49,064
filled with peace.
341
00:19:50,065 --> 00:19:51,441
To give them that,
342
00:19:51,525 --> 00:19:53,610
we have to hold pain
and love in our hearts
343
00:19:53,694 --> 00:19:55,070
at the same time.
344
00:19:59,616 --> 00:20:01,660
We were going to play some dancing music
345
00:20:01,743 --> 00:20:03,412
during the festivities,
346
00:20:03,495 --> 00:20:06,498
but I don't know
if that feels right anymore.
347
00:20:06,582 --> 00:20:08,834
Actually, King Ezran.
348
00:20:08,917 --> 00:20:09,918
If you would allow it,
349
00:20:10,002 --> 00:20:12,713
there is a piece I've written
that I would like to share.
350
00:20:17,926 --> 00:20:22,431
This is called "A Song of Love and Loss."
351
00:20:23,974 --> 00:20:27,519
["A Song of Love and Loss" playing]
352
00:20:37,487 --> 00:20:41,116
-[panting]
-[footsteps approaching]
353
00:20:41,200 --> 00:20:43,035
[Ibis groaning]
354
00:20:46,163 --> 00:20:48,665
I am not a killer.
355
00:20:49,541 --> 00:20:52,794
But if you seek to return that staff
356
00:20:52,878 --> 00:20:53,754
to its true owner,
357
00:20:53,837 --> 00:20:58,050
you pose a greater danger
to this world than I can allow.
358
00:20:58,133 --> 00:21:00,135
[Claudia continues panting]
359
00:21:05,390 --> 00:21:07,434
You must die.
360
00:21:07,518 --> 00:21:09,686
[electricity crackling]
361
00:21:14,274 --> 00:21:18,278
Fulgur mortifer--
[groans]
362
00:21:22,491 --> 00:21:23,408
[coughs]
363
00:21:28,080 --> 00:21:29,122
[gasps]
364
00:21:33,835 --> 00:21:34,836
I-I had to.
365
00:21:36,713 --> 00:21:40,092
I-I-I couldn't let him hurt you.
[sobbing]
366
00:22:14,918 --> 00:22:16,753
[grunts]
367
00:22:16,837 --> 00:22:19,339
[breathing heavily]
368
00:22:23,760 --> 00:22:26,388
[panting]
369
00:22:26,972 --> 00:22:28,599
[grunting]
370
00:22:30,434 --> 00:22:33,437
["A Song of Love and Loss"
continues playing]
371
00:22:37,441 --> 00:22:38,483
[exhales]
372
00:22:38,567 --> 00:22:41,987
With my last…
373
00:22:42,070 --> 00:22:43,322
[groans]
374
00:22:43,405 --> 00:22:44,823
…breath…
375
00:22:46,783 --> 00:22:48,619
[wind howls]
376
00:22:56,043 --> 00:22:58,045
[crackling]
377
00:23:04,301 --> 00:23:07,304
[music ends]
378
00:23:08,055 --> 00:23:12,601
You are a wise and special boy, Ezran.
379
00:23:12,684 --> 00:23:15,562
When you spoke,
it was as though you could see
380
00:23:15,646 --> 00:23:18,649
my own heart and my pain.
381
00:23:18,732 --> 00:23:20,901
And the truth of you seeing that
382
00:23:20,984 --> 00:23:24,279
somehow made it feel less.
383
00:23:24,363 --> 00:23:26,615
It felt like healing.
384
00:23:26,698 --> 00:23:27,699
[mutters]
385
00:23:31,078 --> 00:23:32,204
[gasps]
386
00:23:33,330 --> 00:23:35,832
-Rayla?
-Hello, Ezran.
387
00:23:36,959 --> 00:23:38,877
I didn't know
if you'd want to see me again
388
00:23:38,961 --> 00:23:40,879
-after the way I left.
-[footsteps approaching]
389
00:23:40,963 --> 00:23:42,881
I'm so sorry that I--
390
00:23:42,965 --> 00:23:45,467
I missed you so much! We all did!
391
00:23:51,557 --> 00:23:54,685
[wind howling]
392
00:23:58,105 --> 00:23:59,106
[gasps]
393
00:24:02,943 --> 00:24:05,404
The Staff of Ziard has been stolen.
394
00:24:06,196 --> 00:24:08,866
I'm afraid this can only mean one thing.
395
00:24:10,075 --> 00:24:13,912
The Fallen Star has returned.
396
00:24:22,588 --> 00:24:25,591
[closing theme playing]