1 00:00:09,134 --> 00:00:10,469 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:12,054 --> 00:00:12,888 [grunts] 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,891 [panting] 4 00:00:17,434 --> 00:00:20,062 [narrator] Previously on The Dragon Prince 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,897 [Callum] What secrets are you hiding? 6 00:00:23,148 --> 00:00:26,944 "In Darkness, Gaze Upon a Fallen Star." 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,696 I've planned a surprise for everyone. 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,991 Katolis is going to have some special visitors. 9 00:00:33,075 --> 00:00:35,160 [Ezran] The Dragon Queen is coming to Katolis, 10 00:00:35,244 --> 00:00:36,495 and she's bringing Zym. 11 00:00:37,162 --> 00:00:39,665 You see? That's a sign! 12 00:00:39,748 --> 00:00:41,625 The dragons are leaving! 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,585 We don't even have to sneak in now. 14 00:00:43,669 --> 00:00:46,463 We'll be able to get your staff back without any trouble. 15 00:00:48,340 --> 00:00:49,758 -[chittering] -[gasps] 16 00:00:51,134 --> 00:00:52,302 [metal clanking] 17 00:01:00,602 --> 00:01:01,436 Hey. 18 00:01:03,772 --> 00:01:06,775 [theme music playing] 19 00:01:55,616 --> 00:01:57,618 [music fades out] 20 00:01:58,952 --> 00:02:01,955 [theme music playing] 21 00:02:07,628 --> 00:02:10,297 Rayla, what are you doing here? 22 00:02:10,380 --> 00:02:12,007 I came back. 23 00:02:12,090 --> 00:02:14,176 Yeah. I can see that. 24 00:02:15,177 --> 00:02:17,888 You look nice, Callum. 25 00:02:17,971 --> 00:02:19,598 Right, well… 26 00:02:19,681 --> 00:02:20,641 thanks. 27 00:02:22,768 --> 00:02:24,144 You too, Bait. 28 00:02:24,228 --> 00:02:26,522 -[grunts] -[chittering] 29 00:02:28,857 --> 00:02:30,067 All day, I've… 30 00:02:30,150 --> 00:02:31,652 I mean, all week really, 31 00:02:31,735 --> 00:02:35,697 I've been so nervous and kind of edge-frazzled, you know? 32 00:02:35,781 --> 00:02:38,075 But now finally seeing you, I feel… 33 00:02:39,743 --> 00:02:40,994 still nervous. 34 00:02:43,121 --> 00:02:44,831 You know what, I… 35 00:02:44,915 --> 00:02:46,708 I have a long day tomorrow, I should go to bed. 36 00:02:46,792 --> 00:02:48,001 Wait, what? 37 00:02:50,170 --> 00:02:52,714 We haven't seen each other in two years. 38 00:02:52,798 --> 00:02:55,551 Don't you think it's worth staying up a little past your bedtime? 39 00:02:55,634 --> 00:02:56,802 I'm tired. 40 00:02:59,680 --> 00:03:01,348 Fine. What do you want to talk about? 41 00:03:03,100 --> 00:03:04,434 I just-- 42 00:03:04,518 --> 00:03:06,103 Anything, really. 43 00:03:06,186 --> 00:03:09,606 I'm so happy to see you again, Callum. 44 00:03:12,276 --> 00:03:13,110 [Callum] Okay. 45 00:03:14,528 --> 00:03:15,529 So why are you back? 46 00:03:16,113 --> 00:03:18,824 I guess you must have found Viren, huh? Was he dead after all? 47 00:03:18,907 --> 00:03:20,784 [sighs] I didn't find him. 48 00:03:20,868 --> 00:03:24,329 Oh. So you disappeared for two years for no reason at all. 49 00:03:24,413 --> 00:03:25,873 -[loud screech] -[gasps] 50 00:03:25,956 --> 00:03:29,418 -[chittering, purring] -Shh, it's okay. 51 00:03:29,501 --> 00:03:32,045 Callum's nice. He's just joking. 52 00:03:32,129 --> 00:03:33,922 [sighs] And who's this? 53 00:03:34,006 --> 00:03:37,301 This is Stella. She's a wee cuddlemonkey. 54 00:03:37,384 --> 00:03:39,720 I found her all alone, she's an orphan. 55 00:03:39,803 --> 00:03:41,430 Or she was, 56 00:03:41,513 --> 00:03:44,349 but now she's got a cuddle-mama. 57 00:03:44,433 --> 00:03:45,350 Hmm. 58 00:03:48,645 --> 00:03:49,688 [sighs] 59 00:03:49,771 --> 00:03:52,900 Callum, I know my leaving hurt you. 60 00:03:52,983 --> 00:03:55,319 [breathes deeply] Maybe. 61 00:03:56,111 --> 00:03:59,072 You know what? I already told you, I don't want to talk. 62 00:04:00,032 --> 00:04:03,952 Yeah. But would it be okay maybe if I stay? 63 00:04:04,036 --> 00:04:06,246 And we just don't talk? 64 00:04:07,706 --> 00:04:10,125 [tapping] 65 00:04:10,792 --> 00:04:12,211 [grunts] 66 00:04:26,892 --> 00:04:30,521 Wow. The view is just breathtaking. 67 00:04:30,604 --> 00:04:31,813 You're breathtaking. 68 00:04:31,897 --> 00:04:33,440 [chuckles] Watch out. 69 00:04:33,524 --> 00:04:37,402 I have a dark magic thingy in my bag that can literally take your breath. 70 00:04:37,486 --> 00:04:39,363 [both laugh] 71 00:04:39,446 --> 00:04:40,572 Please never do that. 72 00:04:47,454 --> 00:04:50,249 [sighs] I'll go in and find my dad's staff. 73 00:04:50,332 --> 00:04:52,793 You keep watch in case the Dragon Queen comes back. 74 00:04:52,876 --> 00:04:54,002 Will do. 75 00:04:54,086 --> 00:04:55,420 But since you're going in alone, 76 00:04:55,504 --> 00:04:58,423 you need to promise me you'll signal if you need help. 77 00:04:58,507 --> 00:05:00,342 Hmm. What kind of signal should I give? 78 00:05:00,425 --> 00:05:02,177 Oh, maybe just whistle. 79 00:05:02,261 --> 00:05:03,887 You know how to whistle, don't you? 80 00:05:04,596 --> 00:05:07,432 You just put your lips together 81 00:05:07,516 --> 00:05:08,517 and blow. 82 00:05:10,394 --> 00:05:12,396 [calm music playing] 83 00:05:13,230 --> 00:05:15,232 [Claudia mimics farting sound] 84 00:05:15,315 --> 00:05:17,401 [both laugh] 85 00:05:17,484 --> 00:05:19,528 [birds chirping] 86 00:05:24,616 --> 00:05:25,450 [grunts] 87 00:05:26,869 --> 00:05:27,744 [chitters] 88 00:05:29,121 --> 00:05:31,039 We had something so special. 89 00:05:31,665 --> 00:05:34,543 But I became so obsessed with revenge 90 00:05:34,626 --> 00:05:38,130 that I risked losing the best thing I ever had, 91 00:05:38,797 --> 00:05:39,631 you. 92 00:05:46,180 --> 00:05:48,557 -[yawn, snorts] -Aw. 93 00:05:49,349 --> 00:05:50,893 You're so gross. 94 00:05:53,353 --> 00:05:55,230 [snoring] 95 00:06:01,278 --> 00:06:03,280 [indistinct chattering] 96 00:06:04,364 --> 00:06:06,033 [horse neighing] 97 00:06:09,119 --> 00:06:10,120 Where's Callum? 98 00:06:10,204 --> 00:06:13,081 He's supposed to welcome the Dragon Queen with a prismatic shablow. 99 00:06:13,165 --> 00:06:15,667 Pardon my ignorance of the magical arts, 100 00:06:15,751 --> 00:06:20,088 but what exactly is a "shablow"? 101 00:06:20,172 --> 00:06:21,673 Oh it's like a… 102 00:06:21,757 --> 00:06:24,510 well, it's complicated, but simple. 103 00:06:24,593 --> 00:06:26,470 I mean… you know it when you see it. 104 00:06:26,553 --> 00:06:27,846 King Ezran, 105 00:06:27,930 --> 00:06:30,432 I'm worried about something a little less fun and colorful. 106 00:06:33,060 --> 00:06:34,394 [kid laughing] 107 00:06:36,230 --> 00:06:37,648 It's the gift ceremony. 108 00:06:37,731 --> 00:06:40,150 I'm concerned that holding it in the Valley of the Graves 109 00:06:40,234 --> 00:06:41,818 is insensitive. 110 00:06:41,902 --> 00:06:43,111 Wait, what? 111 00:06:43,195 --> 00:06:44,780 It's a sacred, beautiful place. 112 00:06:44,863 --> 00:06:46,323 it's a place of peace. 113 00:06:46,406 --> 00:06:48,700 Some people have come to me in confidence. 114 00:06:48,784 --> 00:06:51,036 They worry that honoring a dragon in a place 115 00:06:51,119 --> 00:06:54,373 that is a memorial to so many great humans, 116 00:06:54,456 --> 00:06:56,542 some of whom died at their hands, 117 00:06:56,625 --> 00:06:57,751 is offensive. 118 00:06:57,834 --> 00:06:59,545 But that's exactly the point. 119 00:06:59,628 --> 00:07:02,381 There's a history, and we're trying to get past that. 120 00:07:02,464 --> 00:07:03,799 To build a brighter future. 121 00:07:03,882 --> 00:07:06,176 There's a lot of anger, King Ezran. 122 00:07:06,260 --> 00:07:08,345 Trust me! Just trust me. 123 00:07:09,346 --> 00:07:11,515 This is a happy day, and it's going to be the start 124 00:07:11,598 --> 00:07:13,517 of a great era of peace. 125 00:07:13,600 --> 00:07:15,227 [horse whinnying] 126 00:07:15,811 --> 00:07:17,062 [gasps] 127 00:07:19,815 --> 00:07:22,276 -[wings fluttering] -[dragon growling] 128 00:07:27,406 --> 00:07:28,949 Whoa! Here they come! 129 00:07:29,032 --> 00:07:31,368 Zym can see us! They're about to land. 130 00:07:31,451 --> 00:07:33,954 [all gasp] 131 00:07:34,705 --> 00:07:36,456 -[people screaming] -[dragon screeching] 132 00:07:37,374 --> 00:07:39,084 [dragon growling] 133 00:07:41,545 --> 00:07:43,547 -[people cheering] -[laughs] 134 00:07:46,466 --> 00:07:47,509 [laughs] 135 00:07:49,720 --> 00:07:52,264 -[electricity crackling] -[people screaming] 136 00:07:56,059 --> 00:07:58,562 Oh, that's tingly. 137 00:07:58,645 --> 00:07:59,813 Feels kind of nice. 138 00:08:00,397 --> 00:08:02,357 [laughing] 139 00:08:03,483 --> 00:08:05,444 -[snarls] -[all gasp] 140 00:08:10,073 --> 00:08:11,575 [laughing] 141 00:08:17,164 --> 00:08:19,917 Hmm. King Ezran. 142 00:08:20,000 --> 00:08:24,171 Zubeia, Queen of the Dragons, your heavenly majesty, 143 00:08:24,254 --> 00:08:27,841 ruler of the skies and lands and seas of Xadia, 144 00:08:27,925 --> 00:08:30,260 -I hereby formally welcome you to our-- -[dragon whines] 145 00:08:30,344 --> 00:08:31,470 [Ezran grunts] 146 00:08:31,553 --> 00:08:34,056 -[laughing] -[Zym whines] 147 00:08:34,139 --> 00:08:36,600 Oh, Zym. I missed you, buddy. 148 00:08:37,559 --> 00:08:40,437 [Ezran laughing] 149 00:08:44,608 --> 00:08:46,610 [ominous music playing] 150 00:08:49,321 --> 00:08:51,323 Hmm. 151 00:08:52,241 --> 00:08:54,910 You're kind of odd, aren't you? 152 00:08:54,993 --> 00:08:56,620 Little table. 153 00:08:56,703 --> 00:08:59,831 Awfully small for a dragon. 154 00:08:59,915 --> 00:09:02,834 Oh, you're not a dragon-sized table, 155 00:09:02,918 --> 00:09:04,962 you're a dragon-sized button! 156 00:09:05,045 --> 00:09:06,421 [inhales sharply, grunts] 157 00:09:11,260 --> 00:09:13,345 [grunts, groans] 158 00:09:16,098 --> 00:09:17,391 [sighs] 159 00:09:17,474 --> 00:09:18,976 -[hatch unlocks] -[gasps] 160 00:09:19,685 --> 00:09:21,687 [stone grinding] 161 00:09:23,772 --> 00:09:24,773 [grunts] 162 00:09:36,869 --> 00:09:39,162 Well, the official plan was to welcome you 163 00:09:39,246 --> 00:09:43,000 with a display of majestic light and color from the high mage-- 164 00:09:43,083 --> 00:09:46,336 but he seems to not be here, so… 165 00:09:46,420 --> 00:09:48,255 Oh! Uh… [whispers] 166 00:09:48,338 --> 00:09:50,757 [indistinct] 167 00:09:54,094 --> 00:09:57,222 So instead, we're going to welcome you with the comedy stylings 168 00:09:57,306 --> 00:09:58,432 of Crownguard Soren! 169 00:09:58,515 --> 00:10:01,393 [people chattering] 170 00:10:03,061 --> 00:10:05,397 [laughs] Welcome, welcome! 171 00:10:05,480 --> 00:10:07,024 Now we've met before. 172 00:10:07,107 --> 00:10:10,068 You might recall my name is Soren. 173 00:10:10,152 --> 00:10:13,071 But from the looks of you flying overhead, 174 00:10:13,155 --> 00:10:15,949 you are the one who is soarin'! 175 00:10:16,033 --> 00:10:17,117 [laughing] 176 00:10:19,161 --> 00:10:20,662 [coughs] 177 00:10:20,746 --> 00:10:23,749 Okay. How do you tell a dragon's weight, huh? 178 00:10:23,832 --> 00:10:26,126 You use dragon scales. 179 00:10:26,793 --> 00:10:28,045 -[Soren] Hmm? -[grunts] 180 00:10:28,128 --> 00:10:31,840 Dragons do not concern ourselves with our weight. 181 00:10:31,924 --> 00:10:34,051 Okay. B-b-but if you did, though? Right. 182 00:10:34,134 --> 00:10:37,763 If you did, scales measure weight. 183 00:10:37,846 --> 00:10:41,099 -Huh? -Yes, they do. It's very funny. 184 00:10:41,183 --> 00:10:42,768 [chuckles] I knew it. 185 00:10:42,851 --> 00:10:45,187 [all chuckle] 186 00:10:46,563 --> 00:10:49,608 Yeah! Woo! [chuckles] 187 00:10:49,691 --> 00:10:52,528 [snoring] 188 00:10:53,862 --> 00:10:55,864 -What? -[grunts] 189 00:10:57,616 --> 00:10:58,617 [gasps] 190 00:10:59,743 --> 00:11:02,621 Oh, no! Oh, no, no, no! 191 00:11:02,704 --> 00:11:04,248 Oh, no! I'm late! 192 00:11:05,999 --> 00:11:06,833 [grunts] 193 00:11:11,505 --> 00:11:13,382 Manus pluma volantus. 194 00:11:13,465 --> 00:11:15,801 [heroic music playing] 195 00:11:17,094 --> 00:11:21,098 Now I do have a lot more funny jokes, but I'll wrap it up here 196 00:11:21,181 --> 00:11:23,392 as I would not want my comedy routine 197 00:11:23,475 --> 00:11:25,394 to "drag on". 198 00:11:25,978 --> 00:11:27,187 [sniffles] 199 00:11:27,271 --> 00:11:30,524 [laughing] 200 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 [all laughing] 201 00:11:36,196 --> 00:11:39,616 All right, thanks! I'm Soren, that's my time! 202 00:11:39,700 --> 00:11:43,579 -[all cheering and applauding] -[laughs] 203 00:11:43,662 --> 00:11:45,831 Well, that was surprisingly well-received. 204 00:11:45,914 --> 00:11:48,500 Next on our agenda, refreshments! 205 00:11:49,626 --> 00:11:51,712 -[man] Aha! -[all gasp] 206 00:11:54,715 --> 00:11:56,008 [sniffs] 207 00:11:56,091 --> 00:11:59,469 It looks and smells amazing. 208 00:11:59,553 --> 00:12:01,680 I am truly honored that you would-- 209 00:12:01,763 --> 00:12:03,682 [yelling] Wait, wait! Wait, wait, wait! 210 00:12:03,765 --> 00:12:06,393 So sorry. [chuckles] Hi, so sorry. 211 00:12:06,476 --> 00:12:08,020 Uh, here to welcome you. 212 00:12:08,103 --> 00:12:09,521 High mage Callum here. 213 00:12:10,814 --> 00:12:11,982 [groans] 214 00:12:12,065 --> 00:12:13,692 [grunts] 215 00:12:14,735 --> 00:12:17,487 Eritque arcus ignis! 216 00:12:19,364 --> 00:12:20,532 -[all gasp] -Whoa. 217 00:12:30,375 --> 00:12:31,752 [sighs] 218 00:12:31,835 --> 00:12:33,795 Oh, okay. You know what? I-- 219 00:12:34,546 --> 00:12:36,131 [explosion] 220 00:12:38,342 --> 00:12:41,470 [all murmuring] 221 00:12:41,553 --> 00:12:43,055 Shablow. 222 00:12:50,479 --> 00:12:51,605 Mmm. 223 00:12:51,688 --> 00:12:55,859 In the name of the dragons and the First Elves, 224 00:12:55,943 --> 00:12:59,655 I declare this the most delicious jelly 225 00:12:59,738 --> 00:13:02,115 in all of Xadia! 226 00:13:02,199 --> 00:13:05,202 [cheering and applause] 227 00:13:07,079 --> 00:13:09,581 [ominous music playing] 228 00:13:15,921 --> 00:13:17,339 [fire ignites] 229 00:13:21,760 --> 00:13:23,011 Wow. 230 00:13:33,814 --> 00:13:36,942 Come on, staff. You've got to be here somewhere. 231 00:13:38,861 --> 00:13:42,865 Oh, I have some cute dangly earrings that would go with you. 232 00:13:49,413 --> 00:13:53,292 Maybe you'll be easier to find if I make you glow. 233 00:13:53,834 --> 00:13:55,794 Lux revelare! 234 00:14:05,220 --> 00:14:06,471 [creaking] 235 00:14:06,555 --> 00:14:08,557 [grunting] 236 00:14:11,685 --> 00:14:14,188 One step closer to freeing Aaravos. 237 00:14:14,271 --> 00:14:16,190 [Ibis] Ventum magneticus! 238 00:14:18,734 --> 00:14:20,277 Over my dead body! 239 00:14:21,612 --> 00:14:24,489 Well, if you say so… 240 00:14:24,573 --> 00:14:26,116 Velox ignis! 241 00:14:26,533 --> 00:14:27,534 [grunts] 242 00:14:29,828 --> 00:14:31,121 [grunts] 243 00:14:31,205 --> 00:14:32,539 [explosion] 244 00:14:32,623 --> 00:14:34,625 [bird chirping] 245 00:14:46,720 --> 00:14:49,014 The jelly tart was a gift of joy. 246 00:14:49,097 --> 00:14:52,017 This painting is a gift of hope and friendship. 247 00:14:52,100 --> 00:14:53,143 I hope you like it! 248 00:14:56,355 --> 00:14:58,315 [all gasping, murmuring] 249 00:15:05,781 --> 00:15:07,282 I'm so sorry! 250 00:15:09,201 --> 00:15:10,452 [grunts] 251 00:15:11,620 --> 00:15:13,539 -[grunts] -[gasps] 252 00:15:17,125 --> 00:15:18,418 Arma virtutis! 253 00:15:20,337 --> 00:15:21,463 [grunts] 254 00:15:26,552 --> 00:15:29,513 Manus pluma volantus. [grunts] 255 00:15:35,769 --> 00:15:36,687 [sizzles] 256 00:15:36,770 --> 00:15:37,813 Ugh, fang juice. 257 00:15:37,896 --> 00:15:39,773 You do not smell so good. 258 00:15:40,524 --> 00:15:42,526 [in ancient language] Give me your coiling snaky form. 259 00:15:45,571 --> 00:15:47,114 Ugh! [coughs] 260 00:15:49,408 --> 00:15:51,410 [suspenseful music playing] 261 00:15:57,958 --> 00:15:59,376 [tail rattles] 262 00:15:59,459 --> 00:16:01,753 -[screams] -[grunts] 263 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 [straining] 264 00:16:04,173 --> 00:16:07,259 Drop the staff! 265 00:16:08,594 --> 00:16:10,053 Aspiro frigis! 266 00:16:12,181 --> 00:16:14,850 -[Claudia gasps] -[Ibis grunts, pants] 267 00:16:14,933 --> 00:16:18,437 [grunting] Give it to me! 268 00:16:18,520 --> 00:16:19,605 Never. 269 00:16:19,688 --> 00:16:21,023 I'm going to destroy it 270 00:16:21,106 --> 00:16:23,066 before it can be used to do any more harm. 271 00:16:23,984 --> 00:16:24,818 [grunts] 272 00:16:24,902 --> 00:16:26,778 [ice cracking] 273 00:16:29,489 --> 00:16:30,699 [grunts] 274 00:16:34,036 --> 00:16:35,287 -[wind howls] -[Claudia gasps] 275 00:16:35,370 --> 00:16:36,622 [groans] 276 00:16:36,705 --> 00:16:38,165 [pants] 277 00:16:39,041 --> 00:16:40,042 [Claudia grunts] 278 00:16:40,125 --> 00:16:42,002 [woman] I just… I don't understand. 279 00:16:42,085 --> 00:16:44,296 I'm not sure what happened. 280 00:16:44,379 --> 00:16:47,549 Who did this? Speak for yourself! 281 00:16:48,467 --> 00:16:50,802 If you want to say something to the Dragon Queen, 282 00:16:50,886 --> 00:16:52,971 you should say it to her face. 283 00:16:53,055 --> 00:16:56,725 Her real face that can bite you in two. 284 00:16:56,808 --> 00:16:59,311 -Come on, coward! -[all murmuring] 285 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 [dramatic music playing] 286 00:17:07,528 --> 00:17:09,947 I had a speech planned for today. 287 00:17:10,030 --> 00:17:12,616 It was about peace and love and hope. 288 00:17:13,325 --> 00:17:15,577 But I think I left something out. 289 00:17:15,661 --> 00:17:17,788 I ignored something that was true. 290 00:17:17,871 --> 00:17:20,332 I denied something that is undeniable. 291 00:17:21,959 --> 00:17:23,210 We are angry! 292 00:17:24,044 --> 00:17:25,587 I am angry. 293 00:17:25,671 --> 00:17:27,172 I have been hurt. 294 00:17:27,256 --> 00:17:30,092 My dad was killed when I was nine years old. 295 00:17:30,175 --> 00:17:33,804 My mom was taken from me before I could even remember her. 296 00:17:33,887 --> 00:17:37,724 It hurts! I feel pain about this, and I am angry! 297 00:17:37,808 --> 00:17:38,684 [whines] 298 00:17:39,476 --> 00:17:42,271 We all want peace and we all want love. 299 00:17:42,980 --> 00:17:45,232 but violence tests us. 300 00:17:45,315 --> 00:17:48,902 In a twisted way, it converts us to its cause. 301 00:17:48,986 --> 00:17:52,489 Because pain and loss feel so terrible inside, 302 00:17:52,573 --> 00:17:53,907 you want to hate. 303 00:17:53,991 --> 00:17:56,660 -You want to hurt someone else. -[whines] 304 00:18:00,163 --> 00:18:01,623 So what do we do? 305 00:18:02,207 --> 00:18:04,209 [clanking] 306 00:18:06,461 --> 00:18:08,797 [panting] 307 00:18:10,674 --> 00:18:12,384 [both grunt] 308 00:18:12,467 --> 00:18:14,178 How can we stop this cycle? 309 00:18:16,305 --> 00:18:18,015 [Ezran on V.O.] Violence, loss, pain, 310 00:18:18,098 --> 00:18:19,766 violence, loss, pain. 311 00:18:20,392 --> 00:18:22,311 -More violence. Stop! -[grunts] 312 00:18:22,394 --> 00:18:23,854 [Claudia pants] 313 00:18:23,937 --> 00:18:24,980 [Ezran on V.O.] Stop. 314 00:18:25,063 --> 00:18:27,316 I just want to yell stop. 315 00:18:27,900 --> 00:18:29,359 [grunts] 316 00:18:30,694 --> 00:18:32,070 [groans] 317 00:18:32,154 --> 00:18:34,031 [Ezran on V.O.] But that's not enough. 318 00:18:35,699 --> 00:18:37,201 It won't work. 319 00:18:41,288 --> 00:18:43,457 I think about a positive vision. 320 00:18:45,125 --> 00:18:47,794 [panting] 321 00:18:47,878 --> 00:18:49,379 [Ezran on V.O.] A faith we can all share, 322 00:18:51,006 --> 00:18:53,592 that we might build a future together in hope. 323 00:18:54,426 --> 00:18:56,386 [grunting] 324 00:19:01,266 --> 00:19:03,560 A future where we can be safe with each other. 325 00:19:03,644 --> 00:19:04,811 [grunts] 326 00:19:05,938 --> 00:19:08,023 -But… -[Ibis grunts] 327 00:19:08,106 --> 00:19:09,942 [screams in pain] 328 00:19:10,776 --> 00:19:12,819 It's not that easy, or simple. 329 00:19:14,571 --> 00:19:16,281 [Ezran on V.O.] Because people are still hurting, 330 00:19:16,365 --> 00:19:17,824 and they are still angry. 331 00:19:18,534 --> 00:19:19,451 [clanking] 332 00:19:20,827 --> 00:19:21,995 We can't ignore that, 333 00:19:22,621 --> 00:19:24,540 or pretend it will go away. 334 00:19:27,543 --> 00:19:29,169 [birds chirping] 335 00:19:31,004 --> 00:19:35,217 Somehow, we have to hold it all in our hearts at the same time. 336 00:19:35,300 --> 00:19:39,096 We have to acknowledge the weight of the pain and loss, 337 00:19:39,179 --> 00:19:41,723 but open our eyes and allow ourselves to hope 338 00:19:41,807 --> 00:19:44,268 and maybe forgive and love again. 339 00:19:44,351 --> 00:19:47,437 We have to give today's children a chance to inherit a future 340 00:19:47,521 --> 00:19:49,064 filled with peace. 341 00:19:50,065 --> 00:19:51,441 To give them that, 342 00:19:51,525 --> 00:19:53,610 we have to hold pain and love in our hearts 343 00:19:53,694 --> 00:19:55,070 at the same time. 344 00:19:59,616 --> 00:20:01,660 We were going to play some dancing music 345 00:20:01,743 --> 00:20:03,412 during the festivities, 346 00:20:03,495 --> 00:20:06,498 but I don't know if that feels right anymore. 347 00:20:06,582 --> 00:20:08,834 Actually, King Ezran. 348 00:20:08,917 --> 00:20:09,918 If you would allow it, 349 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 there is a piece I've written that I would like to share. 350 00:20:17,926 --> 00:20:22,431 This is called "A Song of Love and Loss." 351 00:20:23,974 --> 00:20:27,519 ["A Song of Love and Loss" playing] 352 00:20:37,487 --> 00:20:41,116 -[panting] -[footsteps approaching] 353 00:20:41,200 --> 00:20:43,035 [Ibis groaning] 354 00:20:46,163 --> 00:20:48,665 I am not a killer. 355 00:20:49,541 --> 00:20:52,794 But if you seek to return that staff 356 00:20:52,878 --> 00:20:53,754 to its true owner, 357 00:20:53,837 --> 00:20:58,050 you pose a greater danger to this world than I can allow. 358 00:20:58,133 --> 00:21:00,135 [Claudia continues panting] 359 00:21:05,390 --> 00:21:07,434 You must die. 360 00:21:07,518 --> 00:21:09,686 [electricity crackling] 361 00:21:14,274 --> 00:21:18,278 Fulgur mortifer-- [groans] 362 00:21:22,491 --> 00:21:23,408 [coughs] 363 00:21:28,080 --> 00:21:29,122 [gasps] 364 00:21:33,835 --> 00:21:34,836 I-I had to. 365 00:21:36,713 --> 00:21:40,092 I-I-I couldn't let him hurt you. [sobbing] 366 00:22:14,918 --> 00:22:16,753 [grunts] 367 00:22:16,837 --> 00:22:19,339 [breathing heavily] 368 00:22:23,760 --> 00:22:26,388 [panting] 369 00:22:26,972 --> 00:22:28,599 [grunting] 370 00:22:30,434 --> 00:22:33,437 ["A Song of Love and Loss" continues playing] 371 00:22:37,441 --> 00:22:38,483 [exhales] 372 00:22:38,567 --> 00:22:41,987 With my last… 373 00:22:42,070 --> 00:22:43,322 [groans] 374 00:22:43,405 --> 00:22:44,823 …breath… 375 00:22:46,783 --> 00:22:48,619 [wind howls] 376 00:22:56,043 --> 00:22:58,045 [crackling] 377 00:23:04,301 --> 00:23:07,304 [music ends] 378 00:23:08,055 --> 00:23:12,601 You are a wise and special boy, Ezran. 379 00:23:12,684 --> 00:23:15,562 When you spoke, it was as though you could see 380 00:23:15,646 --> 00:23:18,649 my own heart and my pain. 381 00:23:18,732 --> 00:23:20,901 And the truth of you seeing that 382 00:23:20,984 --> 00:23:24,279 somehow made it feel less. 383 00:23:24,363 --> 00:23:26,615 It felt like healing. 384 00:23:26,698 --> 00:23:27,699 [mutters] 385 00:23:31,078 --> 00:23:32,204 [gasps] 386 00:23:33,330 --> 00:23:35,832 -Rayla? -Hello, Ezran. 387 00:23:36,959 --> 00:23:38,877 I didn't know if you'd want to see me again 388 00:23:38,961 --> 00:23:40,879 -after the way I left. -[footsteps approaching] 389 00:23:40,963 --> 00:23:42,881 I'm so sorry that I-- 390 00:23:42,965 --> 00:23:45,467 I missed you so much! We all did! 391 00:23:51,557 --> 00:23:54,685 [wind howling] 392 00:23:58,105 --> 00:23:59,106 [gasps] 393 00:24:02,943 --> 00:24:05,404 The Staff of Ziard has been stolen. 394 00:24:06,196 --> 00:24:08,866 I'm afraid this can only mean one thing. 395 00:24:10,075 --> 00:24:13,912 The Fallen Star has returned. 396 00:24:22,588 --> 00:24:25,591 [closing theme playing]