1 00:00:07,424 --> 00:00:11,428 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,434 --> 00:00:19,728 Detta har hänt i Drakprinsen... 3 00:00:20,937 --> 00:00:27,736 -Drakdrottningen är döende, Rayla. -Vi måste skynda oss till henne! 4 00:00:27,944 --> 00:00:33,074 Om hon vet att hennes barn lever kanske hon håller ut lite längre. 5 00:00:34,325 --> 00:00:37,495 Kan jag nånsin återvända hem, Ethari? 6 00:00:45,462 --> 00:00:50,675 Xadia har attackerat människorna. Vi måste gå till motangrepp! 7 00:00:51,009 --> 00:00:53,011 -Krig. -Va? Nej! 8 00:00:53,136 --> 00:00:56,222 Människorna och Xadia vill ha fred. 9 00:01:15,200 --> 00:01:18,745 Äldste magikern har besök. 10 00:01:53,071 --> 00:01:57,617 BOK 3 – SOLEN KAPITEL 4 – MIDNATTSÖKNEN 11 00:03:10,064 --> 00:03:12,108 Det är ingen fara! 12 00:03:20,825 --> 00:03:24,954 Jaha... Det var rätt jobbigt igår, va? 13 00:03:25,830 --> 00:03:27,040 Inte direkt. 14 00:03:27,123 --> 00:03:31,920 Som barn gjorde vi en grej i vår familj då vi blundade, 15 00:03:32,003 --> 00:03:38,551 berättade rakt ut vad vi kände och fick respons av de andra. 16 00:03:39,385 --> 00:03:41,721 Människor är så konstiga. 17 00:03:48,019 --> 00:03:53,650 Du har varit med om så mycket på sistone att det inte vore konstigt om du... 18 00:03:53,733 --> 00:03:57,153 -Låt mig vara! -...har mycket att tänka på. 19 00:03:58,112 --> 00:04:04,452 Om inte du slutar tjata har du snart nåt som gör ont att tänka på. 20 00:04:19,717 --> 00:04:23,054 Prins Kasef av Neolandia begär audiens. 21 00:04:32,313 --> 00:04:34,274 Jag har ett ultimatum. 22 00:04:36,234 --> 00:04:41,948 -Kungen måste alltså fatta ett beslut. -Jag vet vad ett ultimatum är. 23 00:04:44,617 --> 00:04:47,203 Finns det fler pjäser? 24 00:04:52,000 --> 00:04:55,169 Katolis och Neolandia har attackerats. 25 00:04:55,878 --> 00:04:58,923 Del Bars kung och Eveneres drottning är döda. 26 00:04:59,007 --> 00:05:02,010 Deras folk är arga och kräver rättvisa. 27 00:05:02,927 --> 00:05:08,141 De är redo att föra krig mot Xadia. Deras arméer är nu i Katolis. 28 00:05:08,224 --> 00:05:12,312 -Att ni bara vågar kränka våra gränser! -Det gör vi. 29 00:05:13,479 --> 00:05:15,273 Detta är ert ultimatum. 30 00:05:15,481 --> 00:05:19,569 Om ni inte strider med oss så står ni i vägen. 31 00:05:20,778 --> 00:05:26,242 Tillsammans kan vi visa Xadia människornas styrka och rättfärdighet. 32 00:05:26,451 --> 00:05:30,580 -Fyra sammanslagna arméer... -Nu räcker det! 33 00:05:30,663 --> 00:05:33,082 Katolis ska inte gå ut i krig. 34 00:05:34,375 --> 00:05:39,255 Vid gryningen kommer i så fall tre arméer attackera Katolis. 35 00:06:03,404 --> 00:06:07,325 -Vad håller du på med? -Förbereder dig. 36 00:06:08,159 --> 00:06:09,869 Rör dig inte. 37 00:06:42,443 --> 00:06:43,319 Nån är här. 38 00:07:03,089 --> 00:07:04,841 Var hälsade. 39 00:07:04,966 --> 00:07:09,679 Jag heter Naimi-Selari-Nykantia, men jag kallas för Nyx. 40 00:07:10,304 --> 00:07:15,351 Hej, Nyx. Jag kallas för Rayla, och jag är på dåligt humör. 41 00:07:15,685 --> 00:07:17,645 Antingen sticker du nu, 42 00:07:17,728 --> 00:07:21,315 eller så kommer svärden få mig på bättre humör. 43 00:07:22,442 --> 00:07:25,653 Är du den förvisade månskuggealven? 44 00:07:25,862 --> 00:07:30,992 -Vad pratar du om? -Jag är drakdrottningens sändebud. 45 00:07:31,075 --> 00:07:36,247 Hon bad mig att hjälpa er. Jag står till er tjänst. 46 00:07:39,333 --> 00:07:41,419 Du måste vara... 47 00:07:43,254 --> 00:07:45,673 Jag är jordblodsalv! Tjänare! 48 00:07:47,675 --> 00:07:53,055 -Du skulle visst resa med en människa. -Jaså, är det så? 49 00:07:58,352 --> 00:08:00,980 Jag var människa hela tiden! 50 00:08:04,567 --> 00:08:09,989 Och där har vi ju den lilla draken. Han har fått sin mammas ögon. 51 00:08:10,948 --> 00:08:15,495 Drottningen har godkänt att jag flyger hem med honom. 52 00:08:15,578 --> 00:08:17,497 Aldrig i livet. 53 00:08:20,124 --> 00:08:22,710 Vi klarar oss själva, Nyx. 54 00:08:24,629 --> 00:08:28,925 Jag kan ta med honom hem snabbare. Det är viktigast. 55 00:08:29,342 --> 00:08:31,511 Du får inte ta med dig Zym. 56 00:08:32,220 --> 00:08:38,768 Okej, jag förstår. Vad sägs om att jag ger er alla skjuts? 57 00:08:38,851 --> 00:08:41,562 -Nej, tack. -Säkert? 58 00:08:41,938 --> 00:08:45,066 Hur tänkte ni korsa Midnattsöknen? 59 00:08:45,650 --> 00:08:47,151 Ser vi så dumma ut? 60 00:08:47,235 --> 00:08:50,863 Vi ska inte korsa öknen, vi ska gå runt den. 61 00:08:50,947 --> 00:08:54,242 Drottningen är döende! Det tar en vecka extra. 62 00:08:54,325 --> 00:08:57,119 Med mig korsar ni den på två dar. 63 00:08:59,914 --> 00:09:00,748 Hur då? 64 00:09:02,083 --> 00:09:03,167 Häng med. 65 00:09:18,849 --> 00:09:24,105 Kung Ezran, Kasefs hot är fruktansvärt, men vi kan vinna. 66 00:09:24,605 --> 00:09:25,648 Vadå vinna? 67 00:09:25,731 --> 00:09:28,484 Tack vare kungens mamma och moster Amaya 68 00:09:28,568 --> 00:09:33,364 är vår armé bäst rustad och disciplinerad av alla. 69 00:09:33,864 --> 00:09:37,577 Det blir ingen enkel strid, men vi kommer triumfera. 70 00:09:40,413 --> 00:09:41,747 Till vilket pris? 71 00:09:42,748 --> 00:09:46,043 Det oundvikliga... Människors liv. 72 00:09:46,752 --> 00:09:50,464 -Hur många? -Det kan ingen veta. 73 00:09:50,631 --> 00:09:53,301 -Hur många? -Det vet jag inte. 74 00:09:53,384 --> 00:09:58,180 -Ge mig bara en siffra! -Förmodligen tiotusentals. 75 00:10:01,183 --> 00:10:02,727 Det är ingen triumf. 76 00:10:07,732 --> 00:10:11,444 Midnattsöknen är het, hemsökt och hemsk. 77 00:10:11,527 --> 00:10:17,325 Den svarta sanden suger upp solen. Det är den hetaste öknen alverna vet. 78 00:10:17,825 --> 00:10:20,244 Men det är värre på natten. 79 00:10:21,370 --> 00:10:26,917 -Är det den hemsökta och hemska biten? -Här kryllar det av själshuggormar 80 00:10:27,001 --> 00:10:32,298 som drar i sig offrens själar och förvandlar dem till tomma skal. 81 00:10:33,924 --> 00:10:36,719 Men det har vi långt under oss. 82 00:10:37,928 --> 00:10:39,347 Där är hon. 83 00:10:40,640 --> 00:10:42,558 Min passgångare. 84 00:10:59,325 --> 00:11:03,037 Vi spenderar natten vid oasen halvvägs igenom. 85 00:11:04,747 --> 00:11:09,335 När vi har korsat öknen imorgon är draken nästan hemma. 86 00:11:12,338 --> 00:11:13,255 Vad tycks? 87 00:11:13,339 --> 00:11:16,926 Drottningen är döende, och vi sparar en vecka. 88 00:11:22,348 --> 00:11:24,642 Okej, då åker vi. 89 00:12:01,679 --> 00:12:03,889 Tack, Bait. Det hjälper. 90 00:12:07,017 --> 00:12:10,104 Varje pjäs motsvarar 500 personer. 91 00:12:11,230 --> 00:12:13,232 Femhundra män och kvinnor. 92 00:12:13,315 --> 00:12:18,237 Mammor och pappor med barn som väntar där hemma. 93 00:12:18,863 --> 00:12:22,992 De är söner, döttrar, systrar, bröder och någons vän. 94 00:12:23,200 --> 00:12:24,744 Riktiga människor! 95 00:12:27,580 --> 00:12:29,248 När slaget är över... 96 00:12:32,710 --> 00:12:35,171 Hur ska jag kunna låta det ske? 97 00:12:40,176 --> 00:12:42,261 Om kungen ursäktar... 98 00:12:43,053 --> 00:12:48,517 Det finns ett sätt att förhindra blodbadet och rädda människornas liv. 99 00:13:17,046 --> 00:13:20,174 -Vad är det? -Inget. Vad tänker du på? 100 00:13:20,257 --> 00:13:23,886 Jag mår bra, Callum. Vad är det du inte förstår? 101 00:13:32,728 --> 00:13:34,313 Just snyggt. 102 00:13:36,941 --> 00:13:39,777 -Vad är det? -Foten har fastnat. 103 00:13:39,860 --> 00:13:46,450 Själshuggormarna gräver tunnlar i marken. Det är därför marken ger vika. 104 00:13:47,159 --> 00:13:51,247 Jag ska bara hjälpa henne. Rör inget under tiden. 105 00:14:01,882 --> 00:14:05,719 Vad gör du? Varför stirrar du på den där? 106 00:14:15,604 --> 00:14:18,315 Den känns märkligt bekant. 107 00:14:20,234 --> 00:14:21,318 En bumerang? 108 00:14:25,322 --> 00:14:26,657 Då fortsätter vi. 109 00:14:50,180 --> 00:14:51,265 Ursäkta? 110 00:14:52,433 --> 00:14:53,642 Kung Ezran? 111 00:14:55,102 --> 00:14:56,103 Har jag rätt? 112 00:14:57,813 --> 00:14:59,023 Här nere är vi. 113 00:15:02,359 --> 00:15:06,196 Ers majestät! Förlåt mig. Jag har lagat gallret. 114 00:15:07,239 --> 00:15:10,159 Jag kan dra loss det. Backa! 115 00:15:18,751 --> 00:15:23,380 Det får vara trasigt framöver. Önskas ett hallonknyte? 116 00:15:24,256 --> 00:15:27,593 Det var inte därför jag kom hit, men gärna. 117 00:15:35,059 --> 00:15:38,729 Jag har en viktig tjänst att be om. 118 00:15:40,814 --> 00:15:45,069 Om det skulle hända nåt, och det finns faktiskt en risk... 119 00:15:45,277 --> 00:15:47,905 ...vill jag att du tar hand om Bait. 120 00:15:50,449 --> 00:15:53,953 Vilken ära! Jag känner mig hedrad. 121 00:16:00,542 --> 00:16:06,048 -Vet du vad han behöver? -Hur många hallonknyten han än vill ha... 122 00:16:06,674 --> 00:16:11,011 -...och förståelse och kärlek? -Precis. Framförallt knyten. 123 00:16:14,682 --> 00:16:15,641 Tack. 124 00:16:42,334 --> 00:16:47,214 Du ska veta att jag alltid har betraktat dig som en själsfrände. 125 00:16:53,721 --> 00:16:59,685 Ser ni oasen? Där kommer inte ormarna och skalen åt oss. 126 00:16:59,768 --> 00:17:01,228 Varför inte? 127 00:17:01,311 --> 00:17:07,484 Obeliskerna bildar en skyddande cirkel i form av en magisk barriär runt oasen. 128 00:17:07,943 --> 00:17:10,362 Nu passerar vi undrens mur. 129 00:17:39,224 --> 00:17:41,018 Det verkar rätt mysigt. 130 00:17:43,062 --> 00:17:46,106 Ni behöver hålla er varma på natten. 131 00:17:46,190 --> 00:17:50,694 Jag visste inte om ni ville ha en eller två filtar. 132 00:17:51,862 --> 00:17:55,032 Två! Med bara en filt så skulle... 133 00:17:55,115 --> 00:17:56,784 -Två! -Ja, två. 134 00:17:57,576 --> 00:17:58,869 Som ni vill. 135 00:18:20,724 --> 00:18:21,975 Det är klart nu. 136 00:18:26,480 --> 00:18:27,439 Öppna ögat. 137 00:18:39,201 --> 00:18:40,494 Nu när du hör... 138 00:18:44,123 --> 00:18:45,666 ...och ser mig... 139 00:18:47,084 --> 00:18:49,086 ...kan jag tjäna dig bättre. 140 00:19:07,229 --> 00:19:08,981 Sa du nåt, Rayla? 141 00:19:10,315 --> 00:19:11,275 Är allt bra? 142 00:19:12,484 --> 00:19:15,404 -Det är ingen fara... -Låt mig vara! 143 00:19:23,120 --> 00:19:27,791 Gör inget förhastat. Det måste finnas ett annat sätt. 144 00:19:28,417 --> 00:19:31,128 Ingen fara, Corvus. Det ordnar sig. 145 00:19:31,211 --> 00:19:35,382 Är det säkert? Det finns ingen återvändo sen. 146 00:19:36,300 --> 00:19:39,303 Jag måste göra det rätta. 147 00:19:45,267 --> 00:19:47,895 Jag har gjort som kungen bad mig. 148 00:19:47,978 --> 00:19:50,063 -Och slaget? -Är avblåst. 149 00:19:50,147 --> 00:19:52,566 De angriper inte vid gryningen. 150 00:19:53,192 --> 00:19:56,486 Och de som inte vill kriga mer? 151 00:19:57,070 --> 00:20:02,910 De får lägga ned vapnen och återvända hem till sina familjer, 152 00:20:02,993 --> 00:20:04,995 precis som kungen önskade. 153 00:20:17,925 --> 00:20:19,176 Då var det över. 154 00:20:22,638 --> 00:20:23,889 För bort honom. 155 00:21:33,792 --> 00:21:38,630 -Jag är ledsen att det blev så här. -Det är du inte alls. 156 00:21:40,299 --> 00:21:42,426 Nej, det är jag inte. 157 00:22:01,611 --> 00:22:06,450 Låt mig vara i fred! Jag vill inte att du ska se mig så här. 158 00:22:06,867 --> 00:22:10,412 Du får gråta om du vill. Jag finns här för dig. 159 00:22:10,746 --> 00:22:13,165 -Jag är ett vrak. -Inte alls. 160 00:22:13,248 --> 00:22:18,378 Jag har förlorat allt! Mina föräldrar, de som brydde sig om mig 161 00:22:18,462 --> 00:22:23,175 -och mitt hem. Jag har inget hem längre! -Så är det inte alls. 162 00:22:23,258 --> 00:22:26,678 -Du har det tufft just nu. -Det är mer än så. 163 00:22:27,220 --> 00:22:32,476 Allt är mitt fel! Det var jag som svek dem. 164 00:22:33,560 --> 00:22:35,645 De har rätt att avvisa mig. 165 00:22:38,148 --> 00:22:41,485 -Jag kommer aldrig att vara bra nog. -Sluta! 166 00:22:42,027 --> 00:22:45,322 -Vad sa du? -Sluta! Du säger bara nonsens. 167 00:22:45,405 --> 00:22:49,618 Jag ska säga en sak. Din självkänsla har helt fel. 168 00:22:49,701 --> 00:22:52,496 Jag vet det, och det borde du också. 169 00:22:52,913 --> 00:22:55,707 Du är modig och har ett gott hjärta. 170 00:22:56,208 --> 00:23:01,463 Varje gång du känner dig nere tar du dig upp igen. 171 00:23:02,047 --> 00:23:03,382 Det är styrka. 172 00:23:03,882 --> 00:23:07,844 Och så är du mycket roligare än mina människovänner. 173 00:23:08,470 --> 00:23:14,184 Se! Du vet att du är fantastisk. Du är smart, kvicktänkt och vacker. 174 00:23:16,561 --> 00:23:19,189 Jag har aldrig träffat nån som du. 175 00:23:27,781 --> 00:23:34,037 -Det förväntade jag mig inte. -Med tanke på allt du sa trodde jag... 176 00:23:34,246 --> 00:23:37,999 Jag sa det inte för att du skulle... 177 00:23:41,503 --> 00:23:44,381 Vi pratar aldrig om det igen. 178 00:23:44,548 --> 00:23:47,426 -Är det förstått? -Ja, självklart. 179 00:23:47,509 --> 00:23:49,094 Då menar jag aldrig. 180 00:23:49,344 --> 00:23:53,807 -Jag dödar dig om du ens nämner... -Varför skulle jag? 181 00:23:55,225 --> 00:23:56,268 Absolut inte. 182 00:23:57,102 --> 00:24:01,064 -Det här har aldrig hänt. -Det låter bra. 183 00:24:07,195 --> 00:24:08,071 Nej! 184 00:24:13,368 --> 00:24:14,327 Var är Zym? 185 00:24:56,411 --> 00:24:58,413 Undertexter: Viktor Hessel