1 00:00:07,882 --> 00:00:11,553 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,475 --> 00:00:19,602 ‎前回までは… 3 00:00:20,353 --> 00:00:23,648 ‎両親は死んでいたほうが ‎マシだった 4 00:00:23,815 --> 00:00:26,526 ‎人間がドラゴン王を殺した時 5 00:00:26,609 --> 00:00:32,073 ‎ドラゴン警備隊だった両親は ‎任務に失敗して‎逃(に)‎げた 6 00:00:32,657 --> 00:00:34,451 ‎私は‎恥(は)‎ずかしい 7 00:00:35,076 --> 00:00:39,289 ‎王子たちが死んだとの ‎知らせを持ち帰るのだ 8 00:00:39,831 --> 00:00:42,667 ‎でも王子たちが生きてたら? 9 00:00:44,335 --> 00:00:46,337 ‎すべきことをなせ 10 00:01:04,147 --> 00:01:06,524 ‎エズラン王 訪問者です 11 00:01:06,900 --> 00:01:10,570 ‎ネオランディアの ‎ケーセフ王子です 12 00:01:11,362 --> 00:01:14,074 ‎城門の前で我が軍が待機を 13 00:01:14,157 --> 00:01:15,241 ‎ダメだ 14 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 ‎戦争はしない 15 00:01:17,535 --> 00:01:18,995 ‎やり返さない 16 00:01:19,621 --> 00:01:20,955 ‎平和を選ぼう 17 00:01:21,498 --> 00:01:26,002 ‎ゼイディアに報復しないなら ‎王として失格だ 18 00:01:57,784 --> 00:01:59,994 ‎第3巻:太陽 19 00:02:00,078 --> 00:02:02,163 ‎第3章:ゴースト 20 00:02:10,463 --> 00:02:12,465 もうすぐ故郷だ 21 00:02:13,424 --> 00:02:15,844 ‎うれしくて心がおどる 22 00:02:16,052 --> 00:02:18,179 ‎だけど ‎怖(こわ)‎くもある 23 00:02:18,763 --> 00:02:19,931 ‎不安なだけだ 24 00:02:20,098 --> 00:02:24,602 ‎君とかわいいズモを見たら ‎みんな助けてくれるさ 25 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 ‎5つ重ねだよ 26 00:02:27,147 --> 00:02:29,482 ‎たくさんつなげられる 27 00:02:30,108 --> 00:02:32,861 ‎私とズモのこともだけど 28 00:02:32,944 --> 00:02:36,823 ‎人間の君は ‎たぶん‎歓迎(かんげい)‎されないだろうね 29 00:02:39,159 --> 00:02:41,327 ‎きっと人気者になるよ 30 00:02:41,870 --> 00:02:43,663 ‎かわいいエルフなら 31 00:02:43,788 --> 00:02:44,831 ‎ウソだよね 32 00:02:45,206 --> 00:02:46,749 ‎お願い やめて 33 00:02:46,833 --> 00:02:48,251 ‎紹介しよう 34 00:02:48,793 --> 00:02:50,211 ‎エルフのカラム 35 00:02:51,254 --> 00:02:54,757 ‎ほら ‎森にいるエルフみたいだろ 36 00:02:55,758 --> 00:02:56,885 ‎ツノのある 37 00:02:57,844 --> 00:03:01,055 ‎アースブラッド・エルフの ‎つもり? 38 00:03:01,347 --> 00:03:04,601 ‎待って まだ完成じゃない 39 00:03:07,061 --> 00:03:09,898 ‎僕(ぼく)‎は ‎アースブラッド・エルフ 40 00:03:10,190 --> 00:03:12,400 ‎木は最高のダチさ 41 00:03:13,193 --> 00:03:15,236 ‎ダチは友達の意味だよ 42 00:03:15,737 --> 00:03:16,863 ‎ハイタッチ 43 00:03:17,447 --> 00:03:18,615 ‎ロータッチ 44 00:03:19,324 --> 00:03:20,325 ‎もういい 45 00:03:37,050 --> 00:03:39,219 ‎来ててくれてありがとう 46 00:03:39,552 --> 00:03:42,430 ‎なぜ呼んだ ‎心変わりしたのか 47 00:03:42,931 --> 00:03:43,765 ‎いや 48 00:03:43,890 --> 00:03:47,143 ‎でも君に ‎伝えたいことがあるんだ 49 00:03:47,894 --> 00:03:48,728 ‎どうぞ 50 00:03:49,562 --> 00:03:52,065 ‎悲しいことが起きた 51 00:03:52,232 --> 00:03:55,026 ‎父は死に 君の父上は重傷 52 00:03:55,109 --> 00:03:58,154 ‎でも君の知らないことがある 53 00:03:58,780 --> 00:04:02,617 ‎ドラゴン王子の卵が‎壊(こわ)‎され ‎戦(いくさ)‎が始まった 54 00:04:02,867 --> 00:04:05,536 ‎実は ‎ドラゴン王子は生きてる 55 00:04:07,538 --> 00:04:09,457 ‎すごくかわいいんだ 56 00:04:14,170 --> 00:04:16,506 ‎兄がドラゴン‎王妃(おうひ)‎に返す 57 00:04:16,589 --> 00:04:18,758 ‎レイラというエルフとね 58 00:04:19,050 --> 00:04:22,553 ‎王妃(おうひ)‎が赤ちゃんに会えば ‎気持ちが変わる 59 00:04:23,721 --> 00:04:26,766 ‎また平和が訪れるはずだ 60 00:04:31,646 --> 00:04:33,398 ‎どう思う? 61 00:04:34,983 --> 00:04:38,361 ‎おとぎ話を信じる ‎子供のたわ言だ 62 00:04:40,196 --> 00:04:43,408 ‎追い出さなくても ‎自分から出ていく 63 00:04:53,418 --> 00:04:54,585 ‎ケーセフ王子 64 00:04:58,047 --> 00:04:59,299 ‎お話が 65 00:05:16,024 --> 00:05:19,694 ‎あの人間の‎捕虜(ほりょ)‎は ‎手の言葉で意思を伝える 66 00:05:19,861 --> 00:05:21,279 ‎手話です 67 00:05:21,529 --> 00:05:24,741 ‎カトリス国の手話だと ‎思われます 68 00:05:24,866 --> 00:05:27,160 ‎地域により手話は‎違(ちが)‎い… 69 00:05:27,243 --> 00:05:28,661 ‎通訳できるのか 70 00:05:30,163 --> 00:05:31,080 ‎できます 71 00:05:31,247 --> 00:05:33,124 ‎言語学で首席でした 72 00:05:33,666 --> 00:05:37,837 ‎厳密には ‎手話は言語とは‎違(ちが)‎いますが… 73 00:05:38,171 --> 00:05:40,757 ‎“‎指‎語学”かも? 74 00:05:56,731 --> 00:05:58,900 ‎ルクス・アリアへようこそ 75 00:06:15,333 --> 00:06:17,502 ‎帰ってきた 故郷だ 76 00:06:17,710 --> 00:06:18,753 ‎ここが? 77 00:06:20,588 --> 00:06:22,298 ‎すてきだけど 78 00:06:22,673 --> 00:06:24,342 ‎なんか地味だな 79 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 ‎幻覚(げんかく)‎で‎隠(かく)‎されてる 80 00:06:27,470 --> 00:06:32,558 ‎特別な‎儀式(ぎしき)‎をすれば ‎中に入れるようになる 81 00:06:32,683 --> 00:06:34,519 ‎魔法(まほう)‎の‎鍵(かぎ)‎だよ 82 00:06:35,728 --> 00:06:37,605 ‎僕(ぼく)‎も入れるの? 83 00:06:37,855 --> 00:06:39,232 ‎私の‎鍵(かぎ)‎を使う 84 00:06:40,400 --> 00:06:43,319 ‎簡単だから 私のマネをして 85 00:07:37,248 --> 00:07:39,667 ‎ここがシルバーグローブだ 86 00:07:43,629 --> 00:07:45,173 ‎すごいでしょ 87 00:07:46,215 --> 00:07:48,009 ‎案内するよ 88 00:07:49,927 --> 00:07:50,928 ‎おなかは? 89 00:07:51,012 --> 00:07:53,848 ‎最高の ‎ムーンベリー・ケーキがある 90 00:07:54,849 --> 00:07:57,185 ‎へえ 何が入ってるの 91 00:07:57,310 --> 00:08:00,938 ‎中に何が入ってるのかは ‎言えない 92 00:08:01,189 --> 00:08:02,106 ‎そうか 93 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 ‎育った場所や学校を見に… 94 00:08:09,030 --> 00:08:10,865 ‎レイラ 何かが変だ 95 00:08:11,115 --> 00:08:11,949 ‎何が? 96 00:08:15,620 --> 00:08:16,996 ‎顔がない 97 00:08:17,413 --> 00:08:19,415 ‎そんな なんてことだ 98 00:08:19,749 --> 00:08:21,876 ‎この人たちどうしたの? 99 00:08:21,959 --> 00:08:23,711 ‎違(ちが)‎う 私だ 100 00:08:24,128 --> 00:08:24,962 ‎私… 101 00:08:25,463 --> 00:08:26,506 ‎ゴーストだ 102 00:08:35,973 --> 00:08:36,849 ‎起きろ 103 00:08:38,935 --> 00:08:39,936 ‎起きるのだ 104 00:08:40,353 --> 00:08:41,854 ‎来客だ 105 00:08:42,522 --> 00:08:44,732 ‎シャンとしろ 106 00:09:14,845 --> 00:09:15,888 ‎子供たちよ 107 00:09:18,766 --> 00:09:20,476 ‎無事でよかった 108 00:09:21,269 --> 00:09:23,813 ‎何が起きたの? なぜここに 109 00:09:23,896 --> 00:09:27,942 ‎5つの国の同盟を結ぶため ‎努力していたが 110 00:09:28,317 --> 00:09:32,947 ‎議会は私がささいな規則を ‎破ったことを問題にした 111 00:09:33,698 --> 00:09:34,949 ‎だが 構わん 112 00:09:35,366 --> 00:09:37,368 ‎卵は取り返したか? 113 00:09:39,203 --> 00:09:41,247 ‎もう卵じゃないの 114 00:09:41,539 --> 00:09:42,456 ‎かえった 115 00:09:43,958 --> 00:09:45,293 ‎かえった? 116 00:09:45,835 --> 00:09:49,005 ‎あのドラゴンは ‎世界最強の生き物だ 117 00:09:49,130 --> 00:09:51,549 ‎むざむざ敵の手に‎渡(わた)‎す気か 118 00:09:52,341 --> 00:09:54,302 ‎兄さんが死にかけたの 119 00:09:54,385 --> 00:09:55,595 ‎関係ない! 120 00:09:58,347 --> 00:09:59,181 ‎父さん? 121 00:10:03,561 --> 00:10:07,773 ‎冷酷(れいこく)‎に聞こえるかもしれんが ‎犠牲(ぎせい)‎は必要だ 122 00:10:07,940 --> 00:10:09,358 ‎愛する者すらも 123 00:10:10,067 --> 00:10:14,030 ‎卵は私の命と ‎引きかえにしてもよかった 124 00:10:15,072 --> 00:10:16,157 ‎わかるか? 125 00:10:20,161 --> 00:10:23,748 ‎私がお前たちに ‎頼(たの)‎んだことはすべて 126 00:10:24,332 --> 00:10:26,751 ‎人間の未来のためなのだ 127 00:10:28,753 --> 00:10:31,547 ‎だから王子を殺せと命令を? 128 00:10:41,724 --> 00:10:42,600 ‎どうも 129 00:10:43,351 --> 00:10:44,352 ‎すみません 130 00:10:47,938 --> 00:10:49,065 ‎ムダだよ 131 00:10:49,357 --> 00:10:52,777 ‎彼(かれ)‎らの目には私も ‎君たちも見えない 132 00:10:53,444 --> 00:10:54,320 ‎なんで? 133 00:10:54,737 --> 00:10:56,322 ‎ゴーストにされた 134 00:10:56,405 --> 00:10:58,658 ‎魔法(まほう)‎の力で‎罰(ばっ)‎したんだ 135 00:10:58,741 --> 00:11:02,161 ‎両親が‎逃(に)‎げた時も ‎同じ‎罰(ばつ)‎を受けた 136 00:11:02,244 --> 00:11:03,954 ‎今度は私が 137 00:11:04,830 --> 00:11:08,584 ‎でも君は‎逃(に)‎げてないし ‎きっと誤解だよ 138 00:11:11,045 --> 00:11:13,881 ‎そうだね 何かの‎間違(まちが)‎いだ 139 00:11:14,548 --> 00:11:17,343 ‎来て ‎わかってくれる人がいる 140 00:11:28,646 --> 00:11:31,607 ‎話せるよう ‎手かせを外してやる 141 00:11:31,774 --> 00:11:33,776 ‎バカなまねはするな 142 00:11:40,491 --> 00:11:43,911 ‎国境のゼイディア側で ‎何をしていた? 143 00:11:46,330 --> 00:11:48,124 ‎何をたくらんでいる 144 00:11:52,503 --> 00:11:53,879 ‎我慢(がまん)‎にも限界が 145 00:11:54,839 --> 00:11:55,965 ‎何か言え 146 00:12:02,138 --> 00:12:03,097 ‎そんな… 147 00:12:04,014 --> 00:12:05,891 ‎何と言ったのだ 148 00:12:06,350 --> 00:12:09,228 ‎私の理解が正しければ ‎つまり… 149 00:12:09,729 --> 00:12:13,107 ‎あなたの‎剣(けん)‎を ‎普通(ふつう)‎じゃない方法で 150 00:12:13,190 --> 00:12:15,443 ‎あなたの体に収容しろと 151 00:12:18,112 --> 00:12:20,239 ‎面白いとでも? 152 00:12:22,324 --> 00:12:23,993 ‎今ののは同意です 153 00:12:24,618 --> 00:12:28,205 ‎我らの女王にも ‎同じ態度を取れるか? 154 00:12:31,417 --> 00:12:34,336 ‎暗殺者のリーダーの ‎ルナーンを? 155 00:12:35,045 --> 00:12:38,132 ‎背が高くて ‎僕(ぼく)‎に弓を引いた人? 156 00:12:38,424 --> 00:12:39,967 ‎いい人そうだった 157 00:12:40,050 --> 00:12:45,181 ‎ルナーンと‎彼(かれ)‎の夫の ‎エサーリは両親の親友だった 158 00:12:45,264 --> 00:12:49,602 ‎私の両親がいない間 ‎何年も‎一緒(いっしょ)‎に住んでいた 159 00:12:50,019 --> 00:12:51,604 ‎エサーリに会う 160 00:12:52,062 --> 00:12:53,606 ‎君が見えるの? 161 00:12:54,064 --> 00:12:57,651 ‎きっと‎大丈夫(だいじょうぶ) ‎ずっと信じてくれてたから 162 00:13:01,655 --> 00:13:03,282 ‎エサーリ 私だ 163 00:13:03,491 --> 00:13:05,075 ‎いてよかった 164 00:13:05,159 --> 00:13:08,120 ‎何かの‎間違(まちが)‎いで ‎ゴーストにされた 165 00:13:08,204 --> 00:13:10,790 ‎私は‎逃(に)‎げてないと言ってよ 166 00:13:11,499 --> 00:13:12,333 ‎エサーリ 167 00:13:28,641 --> 00:13:29,725 ‎女王陛下 168 00:13:34,814 --> 00:13:37,441 ‎国境で人間を‎捕(と)‎らえましたが 169 00:13:37,525 --> 00:13:40,611 ‎取り調べへの協力を ‎拒(こば)‎んでいます 170 00:13:57,294 --> 00:13:58,504 ‎処分せよ 171 00:14:04,635 --> 00:14:07,721 ‎そんな ‎エサーリ あなたまで… 172 00:14:12,059 --> 00:14:15,563 ‎何か気づいてもらう ‎方法があるはずだ 173 00:14:16,355 --> 00:14:18,440 ‎ねえ エサーリさん 174 00:14:18,816 --> 00:14:21,527 ‎説明のチャンスをあげてよ 175 00:14:21,652 --> 00:14:23,487 ‎カラム ムダだよ 176 00:14:23,821 --> 00:14:27,032 ‎聞いてよ レイラは悪くない 177 00:14:29,952 --> 00:14:31,245 ‎効いたみたい 178 00:14:33,330 --> 00:14:36,083 ‎反射だ 私が見えてる 179 00:14:36,417 --> 00:14:38,127 ‎私はここだよ 180 00:14:38,878 --> 00:14:40,629 ‎顔を見て‎驚(おどろ)‎いた? 181 00:14:41,380 --> 00:14:42,590 ‎聞こえてる? 182 00:14:42,882 --> 00:14:43,716 ‎いいや 183 00:14:44,091 --> 00:14:46,260 ‎でも私の気持ちはわかる 184 00:14:47,636 --> 00:14:48,470 ‎レイラ 185 00:14:49,763 --> 00:14:54,393 ‎君は優しすぎるから暗殺者は ‎無理だと言ったんだ 186 00:14:54,476 --> 00:14:57,271 ‎悪気がなかったのは知ってる 187 00:14:58,606 --> 00:15:00,107 ‎でも関係ない 188 00:15:01,817 --> 00:15:02,776 ‎彼(かれ)‎らは… 189 00:15:03,444 --> 00:15:04,528 ‎彼(かれ)‎は死んだ 190 00:15:05,154 --> 00:15:06,697 ‎君が見捨てたから 191 00:15:16,957 --> 00:15:18,334 ‎答えて 父さん 192 00:15:19,335 --> 00:15:21,962 ‎なぜ王子を殺せと言ったの 193 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 ‎気をつけろ 194 00:15:23,756 --> 00:15:26,258 ‎真実を言えば‎信頼(しんらい)‎を失う 195 00:15:27,092 --> 00:15:29,386 ‎この者が今に必要になる 196 00:15:36,894 --> 00:15:38,479 ‎そう思ったのか? 197 00:15:39,188 --> 00:15:43,609 ‎クラウディア 私が ‎そんなことを命ずると思うか 198 00:15:43,943 --> 00:15:46,070 ‎お前の兄を知ってるだろ 199 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 ‎すぐ‎勘違(かんちが)‎いする 200 00:15:50,032 --> 00:15:53,994 ‎俺(おれ)‎は頭は回らないが ‎父さんの命令はわかる 201 00:15:54,620 --> 00:15:55,663 ‎そうか? 202 00:15:56,121 --> 00:15:57,498 ‎私は何と言った 203 00:15:58,123 --> 00:16:01,293 ‎王子が死んだ ‎知らせを持ち帰れと 204 00:16:01,377 --> 00:16:03,921 ‎事故はよくあるものだとも 205 00:16:04,546 --> 00:16:06,966 ‎最悪の事態を想定したのだ 206 00:16:07,299 --> 00:16:09,551 ‎悲劇に‎見舞(みま)‎われたかもと 207 00:16:09,635 --> 00:16:11,553 ‎違(ちが)‎う! 父さんは… 208 00:16:12,179 --> 00:16:14,640 ‎すべきことをせよと言った 209 00:16:15,766 --> 00:16:16,600 ‎ソーレン 210 00:16:17,226 --> 00:16:19,603 ‎“すべきことをせよ”が 211 00:16:19,770 --> 00:16:22,648 ‎“王子を殺せ”に ‎聞こえたか? 212 00:16:24,441 --> 00:16:27,987 ‎いくらお前でも ‎がっかりしたぞ 213 00:16:29,196 --> 00:16:31,198 ‎なあ ‎俺(おれ)‎を信じるだろ 214 00:16:34,451 --> 00:16:37,663 ‎ソーちゃん ‎そう思ったんだろうけど 215 00:16:37,746 --> 00:16:39,999 ‎きっと‎勘違(かんちが)‎いしたのよ 216 00:16:42,126 --> 00:16:46,130 ‎誤解したまま命令に ‎成功しなくてよかった 217 00:16:46,755 --> 00:16:47,756 ‎でしょ 218 00:17:15,576 --> 00:17:19,204 ‎魔力(まりょく)‎使い様 ‎あなたと話したいと言う方が 219 00:17:31,925 --> 00:17:35,054 ‎みんなは助からなかったんだ 220 00:17:35,929 --> 00:17:36,805 ‎誰(だれ)‎ひとり 221 00:17:37,765 --> 00:17:38,599 ‎私以外は 222 00:17:39,141 --> 00:17:40,392 ‎なぜわかる? 223 00:17:40,851 --> 00:17:41,769 ‎これだ 224 00:17:47,524 --> 00:17:50,319 ‎暗殺者が ‎危険な任務に向かう時 225 00:17:50,444 --> 00:17:53,489 ‎エサーリが ‎この花に‎魔法(まほう)‎をかける 226 00:17:54,073 --> 00:17:58,577 ‎暗殺者が息をしていれば ‎この花は‎浮(う)‎かんでる 227 00:18:01,914 --> 00:18:03,749 ‎私の心はお前と共に 228 00:18:04,500 --> 00:18:05,584 ‎心配するな 229 00:18:06,293 --> 00:18:09,046 ‎お前の心を返すと約束する 230 00:18:36,824 --> 00:18:40,369 ‎つまり君の花以外は ‎全部 ‎沈(しず)‎んだのか 231 00:18:40,702 --> 00:18:44,331 ‎両親のように私も‎逃(に)‎げたと ‎思ったんだな 232 00:18:44,623 --> 00:18:47,543 ‎でも君は‎逃(に)‎げてない 誤解だ 233 00:18:49,086 --> 00:18:50,087 ‎関係ない 234 00:19:06,854 --> 00:19:09,857 ‎利用できないなら 処分せよ 235 00:19:10,190 --> 00:19:11,233 ‎価値がない 236 00:19:11,692 --> 00:19:13,026 ‎あります 237 00:19:13,152 --> 00:19:16,655 ‎この者は人間ながら ‎勇敢(ゆうかん)‎に戦いました 238 00:19:16,738 --> 00:19:20,868 ‎そして戦士の‎誇(ほこ)‎りを持って ‎敵である私を救った 239 00:19:21,451 --> 00:19:23,036 ‎我らと同じです 240 00:19:24,329 --> 00:19:26,832 ‎かわいい妹よ 241 00:19:27,166 --> 00:19:30,544 ‎この者が特別だと ‎信じるのなら 242 00:19:31,044 --> 00:19:33,797 ‎光に命運を決めさせよう 243 00:19:48,353 --> 00:19:50,105 ‎ダメだ 見なさい 244 00:19:53,567 --> 00:19:54,443 ‎見るのだ 245 00:19:55,986 --> 00:19:58,530 ‎生きたいなら ‎光を見なければ 246 00:20:29,019 --> 00:20:30,938 ‎清い心を持つ人間? 247 00:20:31,230 --> 00:20:32,439 ‎めずらしい 248 00:20:33,398 --> 00:20:34,524 ‎連れていけ 249 00:20:36,693 --> 00:20:38,111 ‎感謝する 姉上 250 00:20:39,112 --> 00:20:40,280 ‎かわいがれ 251 00:20:49,122 --> 00:20:50,249 ‎手をとって 252 00:21:00,384 --> 00:21:01,510 ‎見えた 253 00:21:04,054 --> 00:21:08,934 ‎私の力は強くないが これで ‎しばらくの間 ‎呪文(じゅもん)‎を破れる 254 00:21:09,017 --> 00:21:12,604 ‎顔も見ずに行かせるなんて ‎できなかった 255 00:21:12,980 --> 00:21:16,358 ‎だけど なぜ ‎みんなを見捨てたんだ 256 00:21:16,858 --> 00:21:20,195 ‎しくじった ‎見つかったのは私のせいだ 257 00:21:20,279 --> 00:21:23,532 ‎でも‎逃(に)‎げてない ‎ある物を見つけた 258 00:21:23,615 --> 00:21:25,075 ‎カラム 見せて 259 00:21:27,995 --> 00:21:30,414 ‎アースブラッド・エルフです 260 00:21:30,664 --> 00:21:32,040 ‎会えて‎木‎栄です 261 00:21:33,208 --> 00:21:34,501 ‎木‎栄です 262 00:21:34,584 --> 00:21:35,836 ‎合わせないで 263 00:21:38,088 --> 00:21:40,090 ‎ドラゴン王子だ 264 00:21:40,382 --> 00:21:42,301 ‎卵は‎壊(こわ)‎されてない 265 00:21:42,634 --> 00:21:45,429 ‎この子を母親の元に返せば 266 00:21:45,637 --> 00:21:47,055 ‎平和が来るかも 267 00:21:47,472 --> 00:21:49,975 ‎奇跡(きせき)‎だ 信じられない 268 00:21:51,143 --> 00:21:55,022 ‎だがレイラ ドラゴンの ‎王妃(おうひ)‎は死にかけてる 269 00:21:56,106 --> 00:21:58,817 ‎王を亡くした心痛で ‎病(やまい)‎に‎倒(たお)‎れた 270 00:21:59,151 --> 00:22:01,570 ‎だけど ほかに方法はない 271 00:22:12,748 --> 00:22:14,875 ‎こっちのほうが早い 272 00:22:24,301 --> 00:22:26,386 ‎王妃(おうひ)‎には伝令を送ろう 273 00:22:26,511 --> 00:22:29,222 ‎生きる力になるかもしれない 274 00:22:46,198 --> 00:22:47,032 ‎エサーリ 275 00:22:47,574 --> 00:22:49,201 ‎私ここに帰れる? 276 00:22:50,952 --> 00:22:51,995 ‎わからない 277 00:22:58,835 --> 00:23:00,629 ‎ムーン・オパールだ 278 00:23:01,088 --> 00:23:03,632 ‎対(つい)‎の片方をルナーンに‎渡(わた)‎した 279 00:23:03,715 --> 00:23:07,177 ‎“月のない時も ‎私の愛はお前と共に”と 280 00:23:08,470 --> 00:23:09,388 ‎さよなら 281 00:23:44,131 --> 00:23:44,965 ‎ルナーン 282 00:23:46,133 --> 00:23:48,635 ‎最後にお前にこれを作った時 283 00:23:49,302 --> 00:23:51,179 ‎死の伝令を運んだ 284 00:23:56,560 --> 00:23:57,853 ‎だがこの矢は 285 00:23:58,145 --> 00:24:00,021 ‎命の伝令を運ぶのだ 286 00:24:57,370 --> 00:25:00,040 ‎日本語字幕 赤木 真理子