1
00:00:07,841 --> 00:00:11,261
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:27,235 --> 00:00:31,906
Kauan sitten Xadia oli yksi maa...
3
00:00:33,658 --> 00:00:37,662
täynnä magiaa ja ihmeitä.
4
00:01:03,313 --> 00:01:05,315
Haistan kuoleman.
5
00:01:06,775 --> 00:01:08,943
Siksikö kutsuit minut tänne?
6
00:01:09,194 --> 00:01:10,779
Pilkataksesi minua?
7
00:01:11,154 --> 00:01:15,158
Sinun ja seuraajiesi täytyy hylätä
musta magia -
8
00:01:15,366 --> 00:01:17,911
välittömästi ja ikuisesti.
9
00:01:17,994 --> 00:01:20,955
Se on ihmiskunnan ainoa tie eteenpäin.
10
00:01:21,289 --> 00:01:23,416
Se on tie taaksepäin.
11
00:01:23,583 --> 00:01:28,004
Oletat, että ihmiset palaisivat aikaan,
ennen magiaa.
12
00:01:28,296 --> 00:01:32,467
Kun ihmiset näkivät nälkää
ja kamppailivat avuttomina!
13
00:01:32,759 --> 00:01:36,137
Takaisin aikaan, kun olimme mitättömiä?
14
00:01:36,638 --> 00:01:40,141
Te olette mitättömiä.
15
00:01:40,266 --> 00:01:41,935
Olet ylimielinen!
16
00:01:44,145 --> 00:01:48,316
Laske sauvasi ja lähde.
17
00:01:49,317 --> 00:01:50,318
Laske?
18
00:01:50,819 --> 00:01:54,155
Se oli lahja. Se olisi töykeää.
19
00:01:55,198 --> 00:01:56,157
Lahja?
20
00:01:56,741 --> 00:01:57,700
Tietenkin.
21
00:01:57,826 --> 00:02:00,495
Eihän tällainen mitätön ihminen -
22
00:02:00,578 --> 00:02:03,540
voisi luoda näin voimakasta reliikkiä.
23
00:02:04,374 --> 00:02:06,793
Kuka antoi sauvan sinulle?
24
00:02:08,628 --> 00:02:09,671
Kuka?
25
00:02:10,380 --> 00:02:12,215
Yksi suurista.
26
00:02:14,717 --> 00:02:17,971
Lupasit että olen turvassa,
jos tulen tänne!
27
00:02:18,429 --> 00:02:19,514
Niin.
28
00:02:19,848 --> 00:02:22,892
Olet turvassa täällä vuoren huipulla,
29
00:02:23,351 --> 00:02:27,480
kaukana Elarionin kaupungista.
30
00:02:28,982 --> 00:02:32,110
Ethän tarkoita koko kaupunkia?
31
00:02:32,485 --> 00:02:35,738
Satoja tuhansia viattomia ihmisiä, lapsia!
32
00:02:35,822 --> 00:02:40,285
Hylkää musta magia
tai poltan sen tuhkaksi.
33
00:02:41,035 --> 00:02:42,203
Et tekisi niin.
34
00:02:47,709 --> 00:02:49,544
Ei!
35
00:04:18,883 --> 00:04:20,843
KIRJA 3 AURINKO
36
00:04:20,927 --> 00:04:23,888
KAPPALE 1 SOL REGEM
37
00:04:28,434 --> 00:04:33,314
-Tuo ei ole normaali lohikäärme.
-Onko sellaisia olemassa?
38
00:04:33,481 --> 00:04:36,276
Hän on Sol Regem, Aurinkokuningas.
39
00:04:36,818 --> 00:04:39,696
Hän oli Lohikärmekuningas
kauan sitten.
40
00:04:39,779 --> 00:04:44,784
Hän sokeutui sodan alkaessa
ja hänestä tuli raivon symboli.
41
00:04:44,867 --> 00:04:50,331
Eli iso, vihainen, sokea lohikäärme
tukkii tiemme Xadiaan. Mitä teemme?
42
00:04:50,415 --> 00:04:52,542
Emme voi taistella,
43
00:04:52,625 --> 00:04:57,880
koska sinulla on vain söpö tuuliloitsusi
ja miekkani ovat hänelle hammastikut.
44
00:05:00,341 --> 00:05:02,593
Täytyy hiipiä hänen ohitseen.
45
00:05:03,011 --> 00:05:07,682
Callum,
sinun on aika oppia hiipimisen salat.
46
00:05:07,807 --> 00:05:09,392
Hienoa. Tarkoitan...
47
00:05:09,684 --> 00:05:10,518
Hienoa.
48
00:05:11,769 --> 00:05:14,939
Sen salaisuus on,
ettei tarvitse olla näkymätön,
49
00:05:15,023 --> 00:05:18,109
täytyy vain olla näkymätön
vihollisen aisteille.
50
00:05:18,192 --> 00:05:20,987
Hän on sokea, eli näköaisti on ulkona.
51
00:05:21,070 --> 00:05:24,741
Niin.
Meidän täytyy huijata kahta muuta aistia,
52
00:05:25,033 --> 00:05:26,826
kuuloa ja hajua.
53
00:05:27,744 --> 00:05:30,663
Miksi meidän pitää välittää vain niistä?
54
00:05:30,747 --> 00:05:33,041
Jos tuntoaisti tulee peliin,
55
00:05:33,124 --> 00:05:34,459
olemme pulassa.
56
00:05:34,625 --> 00:05:35,877
Entä makuaisti?
57
00:05:37,211 --> 00:05:38,212
Oli kiva tuntea.
58
00:05:38,296 --> 00:05:43,676
Selvä. Kaikki tämä rupattelu aisteista
kuulostaa kuu-arcanum-jutuilta.
59
00:05:43,760 --> 00:05:46,346
Jos sanot niin, maagi.
60
00:05:50,141 --> 00:05:52,560
Kenraali Amaya, aika loppuu.
61
00:05:52,643 --> 00:05:56,898
Ehdotan, että keräämme pataljoonan
ja hylkäämme linnan.
62
00:05:58,441 --> 00:05:59,275
Kenraali!
63
00:05:59,359 --> 00:06:04,822
Aurinkotulihaltijat valloittivat
tukikohdan Xadian puolelta Murrosta.
64
00:06:05,239 --> 00:06:07,283
Jos haltijat hyökkäävät,
65
00:06:07,575 --> 00:06:10,787
meitä ei ole tarpeeksi
suojelemaan linoitusta.
66
00:06:11,120 --> 00:06:13,414
Kun haltijat hyökkävät.
67
00:06:20,588 --> 00:06:24,550
Kenraali Amaya, anteeksi häiriö,
mutta joku on saapunut.
68
00:06:32,433 --> 00:06:35,144
Älä nyt, Callum. Pidä hänet hiljaa.
69
00:06:35,311 --> 00:06:36,771
Tiedän, se vain...
70
00:06:38,147 --> 00:06:40,525
Ez osaisi rauhoittaa sinut, eikö?
71
00:06:41,484 --> 00:06:45,113
Meidän vain täytyy luottaa toisiimme.
Olet turvassa.
72
00:08:58,871 --> 00:08:59,705
Mitä nyt?
73
00:09:23,104 --> 00:09:27,316
Anteeksi keskeytys,
mutta missä apuvoimat ovat?
74
00:09:27,441 --> 00:09:30,194
Lähetimme Lordi Virenille monia viestejä.
75
00:09:31,487 --> 00:09:33,447
Apuvoimia ei ole tulossa.
76
00:09:33,614 --> 00:09:36,784
Lordi Viren on pidätetty maanpetoksesta.
77
00:09:41,372 --> 00:09:44,750
Olet oikeassa.
Emme voi puolustaa Murrosta.
78
00:09:44,875 --> 00:09:46,544
Mutta en hylkää sitä.
79
00:09:47,420 --> 00:09:50,798
Ainoa vaihtoehtomme on tuhota se.
80
00:09:59,515 --> 00:10:01,809
-Juostaanko?
-Emme ehdi.
81
00:10:01,892 --> 00:10:04,812
Hän puree meidät kahtia
tai iskee hännällään.
82
00:10:04,937 --> 00:10:09,734
Hiiviskely, juokseminen ja taistelu
eivät käy. Onko muuta?
83
00:10:09,817 --> 00:10:12,403
-Poroksi palaminen?
-Sekään ei käy.
84
00:10:17,116 --> 00:10:20,911
Tämä taitaa vaatia toimintatapaa,
josta pidän vähiten.
85
00:10:21,662 --> 00:10:22,496
Järkeilyä.
86
00:10:24,957 --> 00:10:26,667
Suuri Sol Regem...
87
00:10:27,168 --> 00:10:29,670
Olen Kuunvarjohaltija Rayla.
88
00:10:37,178 --> 00:10:40,014
Mitä sinä teet?
89
00:10:41,390 --> 00:10:43,726
Kumarran, suuri lohikäärme.
90
00:10:44,060 --> 00:10:45,144
Ei.
91
00:10:45,353 --> 00:10:49,231
Tarkoitan, miksi olet täällä?
92
00:10:50,816 --> 00:10:56,447
Olemme matkanneet ihmisten valtakunnissa
Lohikäärmekuningatar Zubeian asialla.
93
00:10:56,572 --> 00:11:00,451
Anomme pääsyä takaisin Xadiaan.
94
00:11:01,535 --> 00:11:08,042
Millainen asia vaatii asioimista
ihmisten riivatuilla mailla?
95
00:11:08,709 --> 00:11:11,212
Kuljetamme jotain arvokasta.
96
00:11:11,379 --> 00:11:12,797
Jotakuta arvokasta.
97
00:11:12,880 --> 00:11:16,050
Lohikäärmeprinssi Azymondiasta.
98
00:11:16,509 --> 00:11:17,802
Valetta!
99
00:11:18,761 --> 00:11:21,347
Uskallatkin valehdella minulle?
100
00:11:21,555 --> 00:11:24,684
Lohikäärmekuninkaan muna tuhottiin.
101
00:11:25,768 --> 00:11:27,978
Ei, odota! Hän on täällä.
102
00:11:32,149 --> 00:11:34,276
Lohikäärmeprinssi elää.
103
00:11:34,443 --> 00:11:36,654
Ja hän on söpö. Eikö?
104
00:11:36,987 --> 00:11:38,155
Hyvä poika.
105
00:11:44,078 --> 00:11:47,164
-Kuinka tämä on mahdollista?
-Se on ihme.
106
00:11:47,373 --> 00:11:49,709
Hänen pitää palata kotiin.
107
00:11:49,792 --> 00:11:51,877
Antaisitteko luvan kulkea,
108
00:11:51,961 --> 00:11:55,214
jotta voimme viedä Lohikäärmeprinssin
äitinsä luo.
109
00:11:58,426 --> 00:12:01,887
En ymmärrä, kuinka Lohikäärmeprinssi -
110
00:12:01,971 --> 00:12:04,682
joutui ihmisten maille.
111
00:12:05,266 --> 00:12:08,227
Siitä huolimatta, annan sinun -
112
00:12:08,477 --> 00:12:11,731
ja lohikäärmeenne matkata Xadiaan.
113
00:12:12,231 --> 00:12:17,153
Mutta tuo saastainen ihminen jää,
joka kyhjöttää lähellä.
114
00:12:18,821 --> 00:12:20,698
-Sol Regem!
-Ei haittaa.
115
00:12:20,990 --> 00:12:22,575
-Mene ilman minua.
-Ei!
116
00:12:22,992 --> 00:12:28,122
-Callum, olemme niin lähellä.
-Rayla, Zym täytyy viedä Xadiaan.
117
00:12:28,581 --> 00:12:32,293
Kerro Lohikäärmekuningattarelle,
että autoin. Vähän.
118
00:12:32,460 --> 00:12:34,003
Palaan kotiin.
119
00:12:39,467 --> 00:12:40,968
Kotiin?
120
00:12:41,260 --> 00:12:44,472
Ei. On kaksi vaihtoehtoa.
121
00:12:44,680 --> 00:12:46,432
Te kaikki kuolette,
122
00:12:46,974 --> 00:12:51,520
tai vain tuo kurja, ilkeä ihminen.
123
00:12:54,690 --> 00:12:59,111
Olen samaa mieltä kanssasi,
jotkut ihmiset ovat pahoja.
124
00:12:59,987 --> 00:13:03,240
-Rayla?
-Mutta ei tämä. Ei Callum.
125
00:13:03,407 --> 00:13:06,869
Lohikäärmepirinssi on elossa
hänen takiaan.
126
00:13:06,994 --> 00:13:10,164
Hän jätti kotinsa pelastaakseen munan,
127
00:13:10,247 --> 00:13:14,502
ja hän uhrasi kaiken,
jotta Azymondias pystyi syntyä.
128
00:13:14,710 --> 00:13:16,754
Hän on jalo ja luotettava.
129
00:13:17,087 --> 00:13:20,508
Hän olisi voinut napata minut
kohdatessamme.
130
00:13:20,633 --> 00:13:25,054
Mutta hän ei tehnyt niin,
koska tuntematta minua lainkaan,
131
00:13:25,387 --> 00:13:29,099
hän näki vihan läpi,
ja teki omantuntonsa mukaan.
132
00:13:29,433 --> 00:13:32,228
Hän on älykäs, rohkea ja hän on...
133
00:13:32,686 --> 00:13:33,646
ystäväni.
134
00:13:34,188 --> 00:13:35,481
Paras ystäväni.
135
00:13:41,445 --> 00:13:47,076
Pyydän, että annat hänen auttaa minua
viemään Lohikäärmeprinssin kotiin,
136
00:13:47,284 --> 00:13:50,329
koska en usko pystyväni siihen yksin.
137
00:13:56,043 --> 00:13:58,796
Haistan kuoleman!
138
00:13:59,964 --> 00:14:05,010
-Mitä? Ei! Callum on erilainen!
-Haistan mustan magian lemun.
139
00:14:05,261 --> 00:14:06,971
Hän ei ole erilainen!
140
00:14:07,137 --> 00:14:10,933
Hän riistää hengen ja magian
viattomilta olioilta.
141
00:14:11,016 --> 00:14:13,853
Hänen täytyy kuolla!
142
00:14:26,991 --> 00:14:27,825
Kaapeli.
143
00:14:36,917 --> 00:14:38,669
Se on tehty. Mennään.
144
00:14:45,217 --> 00:14:49,096
Komennostasi vedämme kaapelista
ja sytytämme tynnyrit.
145
00:14:49,346 --> 00:14:53,976
Ja tuhat tonnia kiveä ja laavaa
sinetöi Murroksen ikuisesti.
146
00:15:03,193 --> 00:15:04,528
Anteeksi, Rayla,
147
00:15:04,653 --> 00:15:08,949
mutta jos kuolemani on ainoa keino
turvata matkanne,
148
00:15:09,033 --> 00:15:10,910
sitten on aikani.
149
00:15:11,368 --> 00:15:12,661
Rauhoitu.
150
00:15:12,870 --> 00:15:16,957
Hän pystyy syökseä tulta
vain parin minuutin välein.
151
00:15:17,041 --> 00:15:18,667
Hänen täytyy ladata.
152
00:15:20,628 --> 00:15:25,049
Emme voi piiloutua aisteilta,
mutta voimme huijata niitä.
153
00:15:25,132 --> 00:15:26,675
Luomme harhautuksen.
154
00:15:26,759 --> 00:15:30,638
Koska voimmehan vain tuntea
itse ulkomuodon.
155
00:15:31,555 --> 00:15:33,724
Nyt kuulostat Lujannelta.
156
00:15:34,266 --> 00:15:35,267
Vau. Niinkö?
157
00:15:35,601 --> 00:15:37,269
En kehunut sinua.
158
00:15:37,645 --> 00:15:38,646
Idea on tämä.
159
00:15:38,729 --> 00:15:42,107
Voisin puhaltaa Aspirolla hajuni muualle.
160
00:15:42,232 --> 00:15:44,735
Kuin vatsastapuhuminen, mutta hajulla.
161
00:15:52,785 --> 00:15:54,203
Hajustapuhuminen!
162
00:15:56,705 --> 00:15:58,332
Vatsastahajustamista!
163
00:15:58,457 --> 00:15:59,959
Se on typerä idea,
164
00:16:00,417 --> 00:16:03,253
mutta siinä saattaa olla ideaa.
165
00:16:04,213 --> 00:16:05,923
Aika on loppu.
166
00:16:07,758 --> 00:16:08,968
Anna huivisi.
167
00:16:09,051 --> 00:16:12,137
Tuoksun sinulta
ja hän tähtää minuun.
168
00:16:12,221 --> 00:16:16,100
Kun hän hyökkää,
te juoksette ja minä harhautan.
169
00:16:16,183 --> 00:16:20,437
Tuo on huonoin ideasi.
Hän polttaa sinut poroksi.
170
00:16:21,730 --> 00:16:24,066
Ei polta. Olen häntä nopeampi.
171
00:16:24,149 --> 00:16:26,443
Ja se on ainoa vaihtoehtomme.
172
00:16:27,403 --> 00:16:30,864
En ole kylpenyt kahteen viikoon.
Tämä toimii.
173
00:16:36,120 --> 00:16:36,954
Eikö?
174
00:16:38,831 --> 00:16:40,124
Tässä mennään.
175
00:17:03,147 --> 00:17:06,734
Olemme valmiita räjäytykseen.
176
00:17:08,736 --> 00:17:09,570
Vedä!
177
00:17:32,301 --> 00:17:35,054
Mitä nyt?
Laukaisin on hajotettu.
178
00:17:36,764 --> 00:17:38,974
Jonkun täytyy sytyttää ne.
179
00:17:39,516 --> 00:17:40,350
Minä...
180
00:17:41,268 --> 00:17:43,103
Teen sen itse.
181
00:17:44,229 --> 00:17:46,231
Mutta, Amaya, et selviydy.
182
00:17:53,530 --> 00:17:57,409
-Mitä hän sanoi?
-Hän sanoi, että muut selviytyvät.
183
00:18:12,758 --> 00:18:14,426
Tule, Rayla, tule.
184
00:18:21,183 --> 00:18:23,185
Typerä ihminen!
185
00:20:55,587 --> 00:20:56,421
Tuo kaari.
186
00:20:56,880 --> 00:20:57,839
Mitä jos...
187
00:21:02,678 --> 00:21:03,971
Heitä se...
188
00:21:06,265 --> 00:21:09,059
Hän haluaa...
että oksennan sen päälle?
189
00:21:20,737 --> 00:21:21,697
Heitä se!
190
00:21:23,782 --> 00:21:24,950
Aspiro!
191
00:21:47,347 --> 00:21:52,102
Tuo oli mahtavaa!
Läheltä liippasi, mutta mahtavaa.
192
00:21:52,269 --> 00:21:54,563
Rauhoitu. Paloin vain vähän.
193
00:21:54,771 --> 00:21:56,523
Aspiro oli hyvä idea.
194
00:22:00,402 --> 00:22:05,407
Kaari ei kestä kauaa.
Mennään ennen kuin on liian myöhäistä!
195
00:22:09,202 --> 00:22:11,955
Kiitos lainasta. Se tuo onnea.
196
00:22:39,775 --> 00:22:41,610
Älkää menettäkö toivoa.
197
00:22:42,569 --> 00:22:43,862
Kärsivällisyyttä.
198
00:22:45,614 --> 00:22:46,823
Aikanne tulee.
199
00:22:48,700 --> 00:22:50,952
Olet laittanut asiat liikkeelle.
200
00:22:53,830 --> 00:22:55,791
Hän on liian vaarallinen.
201
00:22:56,041 --> 00:23:00,712
Viidessä kuningaskunnassa ei ole
tarpeeksi lukkoja pidättelemään häntä.
202
00:23:02,255 --> 00:23:03,715
Mitä ehdotat?
203
00:23:04,466 --> 00:23:09,429
On vain yksi keino kukistaa Viren.
Se täytyy tehdä pysyvästi.
204
00:23:18,105 --> 00:23:19,523
Mitä tämä tark...
205
00:23:23,902 --> 00:23:25,112
Kuningas Ezran!
206
00:24:38,852 --> 00:24:40,854
Tekstitys: Paula Virtanen