1 00:00:07,841 --> 00:00:11,261 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:27,235 --> 00:00:31,906 Kauan sitten Xadia oli yksi maa... 3 00:00:33,658 --> 00:00:37,662 täynnä magiaa ja ihmeitä. 4 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 Haistan kuoleman. 5 00:01:06,775 --> 00:01:08,943 Siksikö kutsuit minut tänne? 6 00:01:09,194 --> 00:01:10,779 Pilkataksesi minua? 7 00:01:11,154 --> 00:01:15,158 Sinun ja seuraajiesi täytyy hylätä musta magia - 8 00:01:15,366 --> 00:01:17,911 välittömästi ja ikuisesti. 9 00:01:17,994 --> 00:01:20,955 Se on ihmiskunnan ainoa tie eteenpäin. 10 00:01:21,289 --> 00:01:23,416 Se on tie taaksepäin. 11 00:01:23,583 --> 00:01:28,004 Oletat, että ihmiset palaisivat aikaan, ennen magiaa. 12 00:01:28,296 --> 00:01:32,467 Kun ihmiset näkivät nälkää ja kamppailivat avuttomina! 13 00:01:32,759 --> 00:01:36,137 Takaisin aikaan, kun olimme mitättömiä? 14 00:01:36,638 --> 00:01:40,141 Te olette mitättömiä. 15 00:01:40,266 --> 00:01:41,935 Olet ylimielinen! 16 00:01:44,145 --> 00:01:48,316 Laske sauvasi ja lähde. 17 00:01:49,317 --> 00:01:50,318 Laske? 18 00:01:50,819 --> 00:01:54,155 Se oli lahja. Se olisi töykeää. 19 00:01:55,198 --> 00:01:56,157 Lahja? 20 00:01:56,741 --> 00:01:57,700 Tietenkin. 21 00:01:57,826 --> 00:02:00,495 Eihän tällainen mitätön ihminen - 22 00:02:00,578 --> 00:02:03,540 voisi luoda näin voimakasta reliikkiä. 23 00:02:04,374 --> 00:02:06,793 Kuka antoi sauvan sinulle? 24 00:02:08,628 --> 00:02:09,671 Kuka? 25 00:02:10,380 --> 00:02:12,215 Yksi suurista. 26 00:02:14,717 --> 00:02:17,971 Lupasit että olen turvassa, jos tulen tänne! 27 00:02:18,429 --> 00:02:19,514 Niin. 28 00:02:19,848 --> 00:02:22,892 Olet turvassa täällä vuoren huipulla, 29 00:02:23,351 --> 00:02:27,480 kaukana Elarionin kaupungista. 30 00:02:28,982 --> 00:02:32,110 Ethän tarkoita koko kaupunkia? 31 00:02:32,485 --> 00:02:35,738 Satoja tuhansia viattomia ihmisiä, lapsia! 32 00:02:35,822 --> 00:02:40,285 Hylkää musta magia tai poltan sen tuhkaksi. 33 00:02:41,035 --> 00:02:42,203 Et tekisi niin. 34 00:02:47,709 --> 00:02:49,544 Ei! 35 00:04:18,883 --> 00:04:20,843 KIRJA 3 AURINKO 36 00:04:20,927 --> 00:04:23,888 KAPPALE 1 SOL REGEM 37 00:04:28,434 --> 00:04:33,314 -Tuo ei ole normaali lohikäärme. -Onko sellaisia olemassa? 38 00:04:33,481 --> 00:04:36,276 Hän on Sol Regem, Aurinkokuningas. 39 00:04:36,818 --> 00:04:39,696 Hän oli Lohikärmekuningas kauan sitten. 40 00:04:39,779 --> 00:04:44,784 Hän sokeutui sodan alkaessa ja hänestä tuli raivon symboli. 41 00:04:44,867 --> 00:04:50,331 Eli iso, vihainen, sokea lohikäärme tukkii tiemme Xadiaan. Mitä teemme? 42 00:04:50,415 --> 00:04:52,542 Emme voi taistella, 43 00:04:52,625 --> 00:04:57,880 koska sinulla on vain söpö tuuliloitsusi ja miekkani ovat hänelle hammastikut. 44 00:05:00,341 --> 00:05:02,593 Täytyy hiipiä hänen ohitseen. 45 00:05:03,011 --> 00:05:07,682 Callum, sinun on aika oppia hiipimisen salat. 46 00:05:07,807 --> 00:05:09,392 Hienoa. Tarkoitan... 47 00:05:09,684 --> 00:05:10,518 Hienoa. 48 00:05:11,769 --> 00:05:14,939 Sen salaisuus on, ettei tarvitse olla näkymätön, 49 00:05:15,023 --> 00:05:18,109 täytyy vain olla näkymätön vihollisen aisteille. 50 00:05:18,192 --> 00:05:20,987 Hän on sokea, eli näköaisti on ulkona. 51 00:05:21,070 --> 00:05:24,741 Niin. Meidän täytyy huijata kahta muuta aistia, 52 00:05:25,033 --> 00:05:26,826 kuuloa ja hajua. 53 00:05:27,744 --> 00:05:30,663 Miksi meidän pitää välittää vain niistä? 54 00:05:30,747 --> 00:05:33,041 Jos tuntoaisti tulee peliin, 55 00:05:33,124 --> 00:05:34,459 olemme pulassa. 56 00:05:34,625 --> 00:05:35,877 Entä makuaisti? 57 00:05:37,211 --> 00:05:38,212 Oli kiva tuntea. 58 00:05:38,296 --> 00:05:43,676 Selvä. Kaikki tämä rupattelu aisteista kuulostaa kuu-arcanum-jutuilta. 59 00:05:43,760 --> 00:05:46,346 Jos sanot niin, maagi. 60 00:05:50,141 --> 00:05:52,560 Kenraali Amaya, aika loppuu. 61 00:05:52,643 --> 00:05:56,898 Ehdotan, että keräämme pataljoonan ja hylkäämme linnan. 62 00:05:58,441 --> 00:05:59,275 Kenraali! 63 00:05:59,359 --> 00:06:04,822 Aurinkotulihaltijat valloittivat tukikohdan Xadian puolelta Murrosta. 64 00:06:05,239 --> 00:06:07,283 Jos haltijat hyökkäävät, 65 00:06:07,575 --> 00:06:10,787 meitä ei ole tarpeeksi suojelemaan linoitusta. 66 00:06:11,120 --> 00:06:13,414 Kun haltijat hyökkävät. 67 00:06:20,588 --> 00:06:24,550 Kenraali Amaya, anteeksi häiriö, mutta joku on saapunut. 68 00:06:32,433 --> 00:06:35,144 Älä nyt, Callum. Pidä hänet hiljaa. 69 00:06:35,311 --> 00:06:36,771 Tiedän, se vain... 70 00:06:38,147 --> 00:06:40,525 Ez osaisi rauhoittaa sinut, eikö? 71 00:06:41,484 --> 00:06:45,113 Meidän vain täytyy luottaa toisiimme. Olet turvassa. 72 00:08:58,871 --> 00:08:59,705 Mitä nyt? 73 00:09:23,104 --> 00:09:27,316 Anteeksi keskeytys, mutta missä apuvoimat ovat? 74 00:09:27,441 --> 00:09:30,194 Lähetimme Lordi Virenille monia viestejä. 75 00:09:31,487 --> 00:09:33,447 Apuvoimia ei ole tulossa. 76 00:09:33,614 --> 00:09:36,784 Lordi Viren on pidätetty maanpetoksesta. 77 00:09:41,372 --> 00:09:44,750 Olet oikeassa. Emme voi puolustaa Murrosta. 78 00:09:44,875 --> 00:09:46,544 Mutta en hylkää sitä. 79 00:09:47,420 --> 00:09:50,798 Ainoa vaihtoehtomme on tuhota se. 80 00:09:59,515 --> 00:10:01,809 -Juostaanko? -Emme ehdi. 81 00:10:01,892 --> 00:10:04,812 Hän puree meidät kahtia tai iskee hännällään. 82 00:10:04,937 --> 00:10:09,734 Hiiviskely, juokseminen ja taistelu eivät käy. Onko muuta? 83 00:10:09,817 --> 00:10:12,403 -Poroksi palaminen? -Sekään ei käy. 84 00:10:17,116 --> 00:10:20,911 Tämä taitaa vaatia toimintatapaa, josta pidän vähiten. 85 00:10:21,662 --> 00:10:22,496 Järkeilyä. 86 00:10:24,957 --> 00:10:26,667 Suuri Sol Regem... 87 00:10:27,168 --> 00:10:29,670 Olen Kuunvarjohaltija Rayla. 88 00:10:37,178 --> 00:10:40,014 Mitä sinä teet? 89 00:10:41,390 --> 00:10:43,726 Kumarran, suuri lohikäärme. 90 00:10:44,060 --> 00:10:45,144 Ei. 91 00:10:45,353 --> 00:10:49,231 Tarkoitan, miksi olet täällä? 92 00:10:50,816 --> 00:10:56,447 Olemme matkanneet ihmisten valtakunnissa Lohikäärmekuningatar Zubeian asialla. 93 00:10:56,572 --> 00:11:00,451 Anomme pääsyä takaisin Xadiaan. 94 00:11:01,535 --> 00:11:08,042 Millainen asia vaatii asioimista ihmisten riivatuilla mailla? 95 00:11:08,709 --> 00:11:11,212 Kuljetamme jotain arvokasta. 96 00:11:11,379 --> 00:11:12,797 Jotakuta arvokasta. 97 00:11:12,880 --> 00:11:16,050 Lohikäärmeprinssi Azymondiasta. 98 00:11:16,509 --> 00:11:17,802 Valetta! 99 00:11:18,761 --> 00:11:21,347 Uskallatkin valehdella minulle? 100 00:11:21,555 --> 00:11:24,684 Lohikäärmekuninkaan muna tuhottiin. 101 00:11:25,768 --> 00:11:27,978 Ei, odota! Hän on täällä. 102 00:11:32,149 --> 00:11:34,276 Lohikäärmeprinssi elää. 103 00:11:34,443 --> 00:11:36,654 Ja hän on söpö. Eikö? 104 00:11:36,987 --> 00:11:38,155 Hyvä poika. 105 00:11:44,078 --> 00:11:47,164 -Kuinka tämä on mahdollista? -Se on ihme. 106 00:11:47,373 --> 00:11:49,709 Hänen pitää palata kotiin. 107 00:11:49,792 --> 00:11:51,877 Antaisitteko luvan kulkea, 108 00:11:51,961 --> 00:11:55,214 jotta voimme viedä Lohikäärmeprinssin äitinsä luo. 109 00:11:58,426 --> 00:12:01,887 En ymmärrä, kuinka Lohikäärmeprinssi - 110 00:12:01,971 --> 00:12:04,682 joutui ihmisten maille. 111 00:12:05,266 --> 00:12:08,227 Siitä huolimatta, annan sinun - 112 00:12:08,477 --> 00:12:11,731 ja lohikäärmeenne matkata Xadiaan. 113 00:12:12,231 --> 00:12:17,153 Mutta tuo saastainen ihminen jää, joka kyhjöttää lähellä. 114 00:12:18,821 --> 00:12:20,698 -Sol Regem! -Ei haittaa. 115 00:12:20,990 --> 00:12:22,575 -Mene ilman minua. -Ei! 116 00:12:22,992 --> 00:12:28,122 -Callum, olemme niin lähellä. -Rayla, Zym täytyy viedä Xadiaan. 117 00:12:28,581 --> 00:12:32,293 Kerro Lohikäärmekuningattarelle, että autoin. Vähän. 118 00:12:32,460 --> 00:12:34,003 Palaan kotiin. 119 00:12:39,467 --> 00:12:40,968 Kotiin? 120 00:12:41,260 --> 00:12:44,472 Ei. On kaksi vaihtoehtoa. 121 00:12:44,680 --> 00:12:46,432 Te kaikki kuolette, 122 00:12:46,974 --> 00:12:51,520 tai vain tuo kurja, ilkeä ihminen. 123 00:12:54,690 --> 00:12:59,111 Olen samaa mieltä kanssasi, jotkut ihmiset ovat pahoja. 124 00:12:59,987 --> 00:13:03,240 -Rayla? -Mutta ei tämä. Ei Callum. 125 00:13:03,407 --> 00:13:06,869 Lohikäärmepirinssi on elossa hänen takiaan. 126 00:13:06,994 --> 00:13:10,164 Hän jätti kotinsa pelastaakseen munan, 127 00:13:10,247 --> 00:13:14,502 ja hän uhrasi kaiken, jotta Azymondias pystyi syntyä. 128 00:13:14,710 --> 00:13:16,754 Hän on jalo ja luotettava. 129 00:13:17,087 --> 00:13:20,508 Hän olisi voinut napata minut kohdatessamme. 130 00:13:20,633 --> 00:13:25,054 Mutta hän ei tehnyt niin, koska tuntematta minua lainkaan, 131 00:13:25,387 --> 00:13:29,099 hän näki vihan läpi, ja teki omantuntonsa mukaan. 132 00:13:29,433 --> 00:13:32,228 Hän on älykäs, rohkea ja hän on... 133 00:13:32,686 --> 00:13:33,646 ystäväni. 134 00:13:34,188 --> 00:13:35,481 Paras ystäväni. 135 00:13:41,445 --> 00:13:47,076 Pyydän, että annat hänen auttaa minua viemään Lohikäärmeprinssin kotiin, 136 00:13:47,284 --> 00:13:50,329 koska en usko pystyväni siihen yksin. 137 00:13:56,043 --> 00:13:58,796 Haistan kuoleman! 138 00:13:59,964 --> 00:14:05,010 -Mitä? Ei! Callum on erilainen! -Haistan mustan magian lemun. 139 00:14:05,261 --> 00:14:06,971 Hän ei ole erilainen! 140 00:14:07,137 --> 00:14:10,933 Hän riistää hengen ja magian viattomilta olioilta. 141 00:14:11,016 --> 00:14:13,853 Hänen täytyy kuolla! 142 00:14:26,991 --> 00:14:27,825 Kaapeli. 143 00:14:36,917 --> 00:14:38,669 Se on tehty. Mennään. 144 00:14:45,217 --> 00:14:49,096 Komennostasi vedämme kaapelista ja sytytämme tynnyrit. 145 00:14:49,346 --> 00:14:53,976 Ja tuhat tonnia kiveä ja laavaa sinetöi Murroksen ikuisesti. 146 00:15:03,193 --> 00:15:04,528 Anteeksi, Rayla, 147 00:15:04,653 --> 00:15:08,949 mutta jos kuolemani on ainoa keino turvata matkanne, 148 00:15:09,033 --> 00:15:10,910 sitten on aikani. 149 00:15:11,368 --> 00:15:12,661 Rauhoitu. 150 00:15:12,870 --> 00:15:16,957 Hän pystyy syökseä tulta vain parin minuutin välein. 151 00:15:17,041 --> 00:15:18,667 Hänen täytyy ladata. 152 00:15:20,628 --> 00:15:25,049 Emme voi piiloutua aisteilta, mutta voimme huijata niitä. 153 00:15:25,132 --> 00:15:26,675 Luomme harhautuksen. 154 00:15:26,759 --> 00:15:30,638 Koska voimmehan vain tuntea itse ulkomuodon. 155 00:15:31,555 --> 00:15:33,724 Nyt kuulostat Lujannelta. 156 00:15:34,266 --> 00:15:35,267 Vau. Niinkö? 157 00:15:35,601 --> 00:15:37,269 En kehunut sinua. 158 00:15:37,645 --> 00:15:38,646 Idea on tämä. 159 00:15:38,729 --> 00:15:42,107 Voisin puhaltaa Aspirolla hajuni muualle. 160 00:15:42,232 --> 00:15:44,735 Kuin vatsastapuhuminen, mutta hajulla. 161 00:15:52,785 --> 00:15:54,203 Hajustapuhuminen! 162 00:15:56,705 --> 00:15:58,332 Vatsastahajustamista! 163 00:15:58,457 --> 00:15:59,959 Se on typerä idea, 164 00:16:00,417 --> 00:16:03,253 mutta siinä saattaa olla ideaa. 165 00:16:04,213 --> 00:16:05,923 Aika on loppu. 166 00:16:07,758 --> 00:16:08,968 Anna huivisi. 167 00:16:09,051 --> 00:16:12,137 Tuoksun sinulta ja hän tähtää minuun. 168 00:16:12,221 --> 00:16:16,100 Kun hän hyökkää, te juoksette ja minä harhautan. 169 00:16:16,183 --> 00:16:20,437 Tuo on huonoin ideasi. Hän polttaa sinut poroksi. 170 00:16:21,730 --> 00:16:24,066 Ei polta. Olen häntä nopeampi. 171 00:16:24,149 --> 00:16:26,443 Ja se on ainoa vaihtoehtomme. 172 00:16:27,403 --> 00:16:30,864 En ole kylpenyt kahteen viikoon. Tämä toimii. 173 00:16:36,120 --> 00:16:36,954 Eikö? 174 00:16:38,831 --> 00:16:40,124 Tässä mennään. 175 00:17:03,147 --> 00:17:06,734 Olemme valmiita räjäytykseen. 176 00:17:08,736 --> 00:17:09,570 Vedä! 177 00:17:32,301 --> 00:17:35,054 Mitä nyt? Laukaisin on hajotettu. 178 00:17:36,764 --> 00:17:38,974 Jonkun täytyy sytyttää ne. 179 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Minä... 180 00:17:41,268 --> 00:17:43,103 Teen sen itse. 181 00:17:44,229 --> 00:17:46,231 Mutta, Amaya, et selviydy. 182 00:17:53,530 --> 00:17:57,409 -Mitä hän sanoi? -Hän sanoi, että muut selviytyvät. 183 00:18:12,758 --> 00:18:14,426 Tule, Rayla, tule. 184 00:18:21,183 --> 00:18:23,185 Typerä ihminen! 185 00:20:55,587 --> 00:20:56,421 Tuo kaari. 186 00:20:56,880 --> 00:20:57,839 Mitä jos... 187 00:21:02,678 --> 00:21:03,971 Heitä se... 188 00:21:06,265 --> 00:21:09,059 Hän haluaa... että oksennan sen päälle? 189 00:21:20,737 --> 00:21:21,697 Heitä se! 190 00:21:23,782 --> 00:21:24,950 Aspiro! 191 00:21:47,347 --> 00:21:52,102 Tuo oli mahtavaa! Läheltä liippasi, mutta mahtavaa. 192 00:21:52,269 --> 00:21:54,563 Rauhoitu. Paloin vain vähän. 193 00:21:54,771 --> 00:21:56,523 Aspiro oli hyvä idea. 194 00:22:00,402 --> 00:22:05,407 Kaari ei kestä kauaa. Mennään ennen kuin on liian myöhäistä! 195 00:22:09,202 --> 00:22:11,955 Kiitos lainasta. Se tuo onnea. 196 00:22:39,775 --> 00:22:41,610 Älkää menettäkö toivoa. 197 00:22:42,569 --> 00:22:43,862 Kärsivällisyyttä. 198 00:22:45,614 --> 00:22:46,823 Aikanne tulee. 199 00:22:48,700 --> 00:22:50,952 Olet laittanut asiat liikkeelle. 200 00:22:53,830 --> 00:22:55,791 Hän on liian vaarallinen. 201 00:22:56,041 --> 00:23:00,712 Viidessä kuningaskunnassa ei ole tarpeeksi lukkoja pidättelemään häntä. 202 00:23:02,255 --> 00:23:03,715 Mitä ehdotat? 203 00:23:04,466 --> 00:23:09,429 On vain yksi keino kukistaa Viren. Se täytyy tehdä pysyvästi. 204 00:23:18,105 --> 00:23:19,523 Mitä tämä tark... 205 00:23:23,902 --> 00:23:25,112 Kuningas Ezran! 206 00:24:38,852 --> 00:24:40,854 Tekstitys: Paula Virtanen