1 00:00:22,022 --> 00:00:24,067 You really think after 35 years of loyalty 2 00:00:24,067 --> 00:00:25,851 that I'm gonna betray my friends for you? 3 00:00:25,851 --> 00:00:28,550 No, Captain Riker, not for me. 4 00:00:28,550 --> 00:00:30,508 Where is Will Riker? 5 00:00:30,508 --> 00:00:32,249 Is he alive? 6 00:00:34,077 --> 00:00:35,383 Me, Admiral? 7 00:00:35,383 --> 00:00:37,428 I'm as good as dead. 8 00:00:37,428 --> 00:00:38,821 Just like you. 9 00:00:41,128 --> 00:00:42,694 Simply put, this unit is currently home 10 00:00:42,694 --> 00:00:45,871 to both Data and Lore simultaneously. 11 00:00:45,871 --> 00:00:47,177 There is a clear partition, 12 00:00:47,177 --> 00:00:49,571 each one fighting for dominance. If I lift 13 00:00:49,571 --> 00:00:52,269 that partition and Lore prevails, 14 00:00:52,269 --> 00:00:54,967 we might lose Data, and this time forever. 15 00:00:54,967 --> 00:00:56,752 Everything we've seen 16 00:00:56,752 --> 00:00:59,668 indicates a coordinated effort by the Changelings 17 00:00:59,668 --> 00:01:01,235 to infiltrate Starfleet. 18 00:01:01,235 --> 00:01:04,020 The entire Frontier Day ceremony is in danger. 19 00:01:04,020 --> 00:01:06,153 Do whatever is necessary, 20 00:01:06,153 --> 00:01:08,372 we must have the boy. 21 00:01:08,372 --> 00:01:10,374 Do not fail me. 22 00:01:11,419 --> 00:01:13,203 I've always felt... 23 00:01:14,596 --> 00:01:16,250 ...different. 24 00:01:16,250 --> 00:01:18,339 Jack, what-what should I do? 25 00:01:20,602 --> 00:01:21,820 Was that you in my head? 26 00:01:21,820 --> 00:01:24,258 Please. You have to trust me. 27 00:01:24,258 --> 00:01:27,913 Solids like you ruin every world you touch. 28 00:01:34,485 --> 00:01:35,834 Picard to Shaw, 29 00:01:35,834 --> 00:01:36,922 don't let them reach 30 00:01:36,922 --> 00:01:38,576 the bridge access lift. 31 00:01:40,100 --> 00:01:42,624 Weapons ready. 32 00:01:48,543 --> 00:01:50,806 Open a channel. 33 00:01:50,806 --> 00:01:52,764 Attention. 34 00:01:52,764 --> 00:01:54,766 And, Jack, my dear, 35 00:01:54,766 --> 00:01:58,118 it's time you learned who you truly are. 36 00:02:39,594 --> 00:02:43,380 Let's start by taking their eyes. 37 00:02:46,035 --> 00:02:48,037 Enough is enough. 38 00:02:48,037 --> 00:02:50,779 Lore can't control what he can't access. 39 00:02:54,565 --> 00:02:57,873 - I thought you unplugged him. - I did. 40 00:02:57,873 --> 00:03:00,136 This is her. 41 00:03:00,136 --> 00:03:02,921 She's locking us out from the bridge. 42 00:03:05,489 --> 00:03:08,666 Now... take their ears. 43 00:03:08,666 --> 00:03:11,800 Ensign Riggs to bridge. Do you copy? 44 00:03:11,800 --> 00:03:15,064 Damn it. Comms are dead. 45 00:03:15,064 --> 00:03:16,108 Fall back. Fall back! 46 00:03:18,285 --> 00:03:21,549 Take the very road ahead of them. 47 00:03:25,857 --> 00:03:27,729 With nowhere left to run. 48 00:03:37,956 --> 00:03:40,045 Can you access the ship's security comms from here? 49 00:03:40,045 --> 00:03:42,613 I'm trying, but the bridge is locking us out. 50 00:03:42,613 --> 00:03:45,660 They've got us pinned down! 51 00:03:45,660 --> 00:03:48,619 Transport, security-- everything. 52 00:03:59,282 --> 00:04:01,676 There it is. 53 00:04:16,343 --> 00:04:17,953 Damn it. 54 00:04:17,953 --> 00:04:20,651 We must find a way to regain manual control, 55 00:04:20,651 --> 00:04:23,088 or we lose everything. 56 00:04:40,584 --> 00:04:42,978 What is he doing? 57 00:04:46,416 --> 00:04:48,331 I'm all alone in here. 58 00:04:48,331 --> 00:04:50,333 I need to regroup with my squad. 59 00:04:51,900 --> 00:04:54,381 Where are all the others? 60 00:05:16,533 --> 00:05:18,492 Jack. 61 00:05:22,974 --> 00:05:25,020 It's no use. 62 00:05:26,282 --> 00:05:28,153 She's locked us out, 63 00:05:28,153 --> 00:05:30,547 seized control of half the bloody ship. 64 00:05:32,070 --> 00:05:34,246 Titan is hers now. 65 00:05:45,736 --> 00:05:48,173 Attention, crew 66 00:05:48,173 --> 00:05:52,090 of the Federation starship USS Titan, 67 00:05:52,090 --> 00:05:54,441 this is your captain speaking. 68 00:05:55,529 --> 00:05:58,401 You are now without sight, 69 00:05:58,401 --> 00:06:00,403 without sound, 70 00:06:00,403 --> 00:06:03,667 without freedom of movement. 71 00:06:03,667 --> 00:06:05,582 And with a tap of my finger, 72 00:06:05,582 --> 00:06:08,150 without oxygen to breathe 73 00:06:08,150 --> 00:06:11,936 or gravity to stand. 74 00:06:11,936 --> 00:06:14,461 I can make the halls boil 75 00:06:14,461 --> 00:06:18,465 or the crew mess snow with cold. 76 00:06:18,465 --> 00:06:20,554 Or... 77 00:06:20,554 --> 00:06:23,948 I can be on my way 78 00:06:23,948 --> 00:06:26,473 with Jack Crusher in tow. 79 00:06:26,473 --> 00:06:29,737 Consider that. 80 00:06:29,737 --> 00:06:33,741 While I consider which of these, uh, 81 00:06:33,741 --> 00:06:37,701 fine officers up here you might miss most. 82 00:06:37,701 --> 00:06:40,269 So... 83 00:06:45,622 --> 00:06:48,582 So, Jack Crusher to the bridge, 84 00:06:48,582 --> 00:06:50,975 would you, please. 85 00:07:42,331 --> 00:07:47,554 Hold still. I'm trying to clean... 86 00:07:47,554 --> 00:07:50,121 Shh. Don't be so dramatic. 87 00:07:50,121 --> 00:07:52,602 I'm nearly done. 88 00:07:52,602 --> 00:07:54,778 Oh... 89 00:07:54,778 --> 00:07:58,739 Though your beard has gone from brown to grey 90 00:07:58,739 --> 00:08:00,262 to blood red. 91 00:08:02,612 --> 00:08:05,528 The face of an old man who can still take a punch. 92 00:08:06,790 --> 00:08:08,749 Almost. 93 00:08:10,228 --> 00:08:11,839 I've missed you, imzadi. 94 00:08:11,839 --> 00:08:14,972 Imzad... I should have taught you another word. 95 00:08:14,972 --> 00:08:20,325 Yintaru? What does that mean? 96 00:08:20,325 --> 00:08:21,936 Baby of immense size. 97 00:08:29,204 --> 00:08:31,293 You've changed. 98 00:08:31,293 --> 00:08:33,295 I can feel it. 99 00:08:34,862 --> 00:08:37,255 In the nebula, 100 00:08:37,255 --> 00:08:41,172 I came face-to-face with bleakness. 101 00:08:41,172 --> 00:08:44,175 I hadn't felt that since... 102 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 Well... 103 00:08:47,570 --> 00:08:49,529 But when we came out of it... 104 00:08:51,443 --> 00:08:54,795 ...all I wanted was to see your face. 105 00:08:54,795 --> 00:08:56,971 I missed loving you, imzadi. 106 00:08:56,971 --> 00:08:58,929 Oh, you are clearly concussed. 107 00:08:58,929 --> 00:09:00,844 Oh, definitely. 108 00:09:00,844 --> 00:09:02,585 But when they kill us, 109 00:09:02,585 --> 00:09:05,849 at least I'll die... 110 00:09:05,849 --> 00:09:07,285 knowing I gave you one final dose 111 00:09:07,285 --> 00:09:10,071 of the old Riker charm. 112 00:09:10,071 --> 00:09:12,073 Well, you should know 113 00:09:12,073 --> 00:09:15,380 the Changeling that came to our home pretending to be you-- 114 00:09:15,380 --> 00:09:17,905 he was pretty charming, too. 115 00:09:17,905 --> 00:09:19,907 - Really? - Mm. 116 00:09:19,907 --> 00:09:21,561 How charming? 117 00:09:21,561 --> 00:09:24,259 - Good in bed, bad at pizza. - Huh. 118 00:09:24,259 --> 00:09:26,957 So just like me. 119 00:09:31,005 --> 00:09:33,311 I knew they were imposters the moment they arrived, 120 00:09:33,311 --> 00:09:36,010 even though I can't really read Changelings. 121 00:09:36,010 --> 00:09:38,665 These... 122 00:09:38,665 --> 00:09:40,797 - they're different. - Yeah, we know. 123 00:09:40,797 --> 00:09:44,496 Evolved physiology. 124 00:09:44,496 --> 00:09:48,326 Well, most of them have left this ship with their leader, 125 00:09:48,326 --> 00:09:49,893 along with her rage 126 00:09:49,893 --> 00:09:52,896 and her anger and her vengeance. 127 00:09:54,158 --> 00:09:55,943 Did we do the right thing, 128 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 giving them the compromised code? 129 00:09:59,511 --> 00:10:02,427 I couldn't let them torture you anymore. I just couldn't. 130 00:10:04,647 --> 00:10:08,085 And I knew Jean-Luc would know what to do. 131 00:10:08,085 --> 00:10:10,305 With any luck, right now, 132 00:10:10,305 --> 00:10:12,786 he set a classic Captain Picard trap. 133 00:10:12,786 --> 00:10:16,137 And as we speak, he's got her on the ropes. 134 00:10:17,094 --> 00:10:19,270 Mm. 135 00:10:22,491 --> 00:10:25,581 This is cozy. I'm gonna take this with me. 136 00:10:27,714 --> 00:10:30,325 Don't give me that look. I won't apologize. 137 00:10:30,325 --> 00:10:32,544 - You should have blown the turbolift. - But I didn't. 138 00:10:32,544 --> 00:10:34,895 And I'd make the same decision again. 139 00:10:34,895 --> 00:10:37,637 I draw the line at trading lives. 140 00:10:38,725 --> 00:10:41,771 You are a Starfleet officer. 141 00:10:41,771 --> 00:10:43,599 You don't have the luxury to only make choices 142 00:10:43,599 --> 00:10:45,209 that feel hunky-dory. 143 00:10:45,209 --> 00:10:48,169 Everything has consequences. 144 00:10:48,169 --> 00:10:50,737 - Consequences like saving your life? - Commander Hansen... 145 00:10:50,737 --> 00:10:54,349 My name is Seven of Nine. 146 00:10:55,350 --> 00:10:59,267 Consequences that haven't happened yet. 147 00:10:59,267 --> 00:11:01,965 Not just to you or me, 148 00:11:01,965 --> 00:11:03,837 but to the entire ship. 149 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 Send a team 150 00:11:09,669 --> 00:11:12,062 to find our shy little fox, 151 00:11:12,062 --> 00:11:15,631 while I try to coax him out with some... 152 00:11:15,631 --> 00:11:18,025 fresh meat. 153 00:11:23,508 --> 00:11:26,729 Ooh, Jack, dearest. 154 00:11:26,729 --> 00:11:29,906 Are you pleased with yourself? 155 00:11:30,864 --> 00:11:34,694 Forcing this chaos, 156 00:11:34,694 --> 00:11:36,347 this suffering 157 00:11:36,347 --> 00:11:39,133 upon your crew. 158 00:11:39,133 --> 00:11:42,789 And still you refuse me. 159 00:11:42,789 --> 00:11:46,009 You have ten minutes to come to the bridge 160 00:11:46,009 --> 00:11:49,534 or I'll execute one crew member 161 00:11:49,534 --> 00:11:52,624 for every ten minutes that follow. 162 00:11:52,624 --> 00:11:55,323 Starting... 163 00:11:57,978 --> 00:12:01,503 ...well, now. 164 00:12:02,547 --> 00:12:03,897 Absolutely not. 165 00:12:03,897 --> 00:12:05,725 I will not let you go up on the bridge. 166 00:12:05,725 --> 00:12:08,510 Jack, don't sacrifice yourself. Once Vadic has you, 167 00:12:08,510 --> 00:12:11,426 she will destroy the ship before taking you 168 00:12:11,426 --> 00:12:13,341 wherever the hell she aims to take you. 169 00:12:13,341 --> 00:12:14,646 And where else can it be? 170 00:12:14,646 --> 00:12:16,300 Where else would a Changeling reside 171 00:12:16,300 --> 00:12:18,607 but the Great Link-- the home world for their kind? 172 00:12:18,607 --> 00:12:20,348 Vadic intimated revenge. 173 00:12:20,348 --> 00:12:23,003 Her focus on who you are suggests that 174 00:12:23,003 --> 00:12:26,876 she has something more infinitely complicated in mind. 175 00:12:26,876 --> 00:12:29,226 Okay, well, let's be clear, then, shall we? 176 00:12:29,226 --> 00:12:30,750 I am not a Changeling. 177 00:12:30,750 --> 00:12:33,491 I have never changed into or from anything. 178 00:12:33,491 --> 00:12:37,104 I-I am who I am, a talker-- 179 00:12:37,104 --> 00:12:39,802 not sleight of hand but sleight of words-- 180 00:12:39,802 --> 00:12:42,370 all just to distract from this-this feeling 181 00:12:42,370 --> 00:12:44,111 that I have... 182 00:12:46,287 --> 00:12:48,071 I've always been different. 183 00:12:50,247 --> 00:12:52,554 But not... 184 00:12:52,554 --> 00:12:54,817 not like their kind. No, no, no. Not like that. 185 00:12:54,817 --> 00:12:57,689 Not in that way. 186 00:12:57,689 --> 00:13:00,518 But something has changed in me. 187 00:13:02,042 --> 00:13:03,783 And if I tell you something, both of you, 188 00:13:03,783 --> 00:13:06,742 - I need you to swear to me... - Of course, darling. 189 00:13:06,742 --> 00:13:10,093 I can assure you, Jack, I'm here. 190 00:13:12,574 --> 00:13:14,794 I think I can retake the ship. 191 00:13:15,838 --> 00:13:17,448 Jack, tell me how. 192 00:13:17,448 --> 00:13:20,495 Vadic has the bridge. Her people are everywhere. 193 00:13:20,495 --> 00:13:22,627 Vadic has cut off our vision... 194 00:13:22,627 --> 00:13:23,977 but I can still see. 195 00:13:26,893 --> 00:13:28,982 I can connect to people. 196 00:13:30,374 --> 00:13:32,550 See through their eyes, move their bodies. I... 197 00:13:32,550 --> 00:13:35,379 It-It's all in my head. 198 00:13:35,379 --> 00:13:37,599 I can slip around them, retake the bridge. 199 00:13:37,599 --> 00:13:39,862 I-I know-I know what this must sound like, 200 00:13:39,862 --> 00:13:42,865 but time is running out and I have to do something now. 201 00:13:42,865 --> 00:13:45,041 Brain function is normal. If he was hallucinating... 202 00:13:45,041 --> 00:13:47,827 - These are not hallucinations. - He's telling the truth. 203 00:13:47,827 --> 00:13:49,567 I've seen him do what he's talking about. 204 00:13:49,567 --> 00:13:52,396 Felt him do it to me. 205 00:13:52,396 --> 00:13:53,745 It saved my life. 206 00:13:59,751 --> 00:14:02,929 This may indeed be why they've been hunting you. 207 00:14:02,929 --> 00:14:05,757 You're special, 208 00:14:05,757 --> 00:14:09,718 in some way, unique. 209 00:14:11,459 --> 00:14:14,201 If you can truly do these things-- 210 00:14:14,201 --> 00:14:16,594 connect to one of our own-- 211 00:14:16,594 --> 00:14:17,987 there may be something we can try. 212 00:14:17,987 --> 00:14:20,250 In the event of a hostile takeover, 213 00:14:20,250 --> 00:14:22,078 high-ranking Starfleet officers 214 00:14:22,078 --> 00:14:24,646 are given an override codex. 215 00:14:24,646 --> 00:14:27,649 To lock down the ship and all its systems. 216 00:14:27,649 --> 00:14:31,348 But in this case, we can use it to unlock it and regain control. 217 00:14:31,348 --> 00:14:33,350 Except that Vadic has control of every console 218 00:14:33,350 --> 00:14:35,918 on the ship except on the bridge. 219 00:14:37,964 --> 00:14:39,487 What if I can get up there? 220 00:14:40,488 --> 00:14:42,185 Through them? 221 00:14:42,185 --> 00:14:44,492 I can maybe, just-just possibly 222 00:14:44,492 --> 00:14:46,407 reach out, 223 00:14:46,407 --> 00:14:49,279 connect, or... 224 00:14:49,279 --> 00:14:50,977 even control one of our own. 225 00:14:53,283 --> 00:14:55,938 I can try. 226 00:14:56,983 --> 00:14:58,593 I have to try. 227 00:15:13,086 --> 00:15:15,523 One minute left, Jack. 228 00:15:17,220 --> 00:15:19,483 How exciting. 229 00:15:24,445 --> 00:15:26,534 Input this codex into the console... 230 00:15:47,424 --> 00:15:49,600 How did you know? 231 00:15:50,950 --> 00:15:54,301 How did you know Jean-Luc Picard's override codex? 232 00:15:55,258 --> 00:15:57,086 Unless... 233 00:15:57,086 --> 00:15:58,653 Oh, my, my, my. 234 00:15:58,653 --> 00:16:02,657 Is that you in there, Jack Crusher? 235 00:16:04,920 --> 00:16:06,791 Look at you, 236 00:16:06,791 --> 00:16:10,230 finally living up to all your potential. 237 00:16:16,801 --> 00:16:18,934 She knows. 238 00:16:24,853 --> 00:16:27,987 Open comms. 239 00:16:27,987 --> 00:16:30,032 Jack, I'm afraid 240 00:16:30,032 --> 00:16:33,166 your first ten minutes have expired. 241 00:16:38,040 --> 00:16:40,086 Let them go. You want to do this. Take me. Hansen... 242 00:16:40,086 --> 00:16:41,870 Hansen! 243 00:16:41,870 --> 00:16:43,654 Hansen. 244 00:16:43,654 --> 00:16:45,787 There is nothing... 245 00:16:45,787 --> 00:16:48,007 nothing you can do. 246 00:16:48,007 --> 00:16:49,965 He's right. 247 00:16:53,621 --> 00:16:55,666 What's your name? 248 00:16:55,666 --> 00:16:58,060 Ensign Kova Rin Esmar. 249 00:16:58,060 --> 00:16:59,757 Communications, 250 00:16:59,757 --> 00:17:02,456 - USS Titan. - Jack, don't. 251 00:17:10,942 --> 00:17:13,119 And you? 252 00:17:13,119 --> 00:17:15,991 Lieutenant Matthew Arliss Mura. Tactical. 253 00:17:15,991 --> 00:17:19,429 No! No. 254 00:17:21,214 --> 00:17:24,217 Tell me something else. 255 00:17:24,217 --> 00:17:27,916 Tell me about someone who loves you. 256 00:17:30,266 --> 00:17:32,964 My... my son. 257 00:17:32,964 --> 00:17:35,402 A son. 258 00:17:36,359 --> 00:17:39,449 Picard has a son. 259 00:17:39,449 --> 00:17:42,670 Why don't you tell him to come up here. 260 00:17:45,107 --> 00:17:46,804 I can't. 261 00:17:48,415 --> 00:17:50,243 Because I'm Starfleet. 262 00:17:55,378 --> 00:17:57,728 Want to see what control looks like? 263 00:18:21,012 --> 00:18:23,102 Tell them. 264 00:18:24,190 --> 00:18:27,106 She just executed Lieutenant T'Veen. 265 00:18:28,498 --> 00:18:31,327 Jack. 266 00:18:31,327 --> 00:18:33,590 Come to the bridge. 267 00:18:33,590 --> 00:18:35,549 If not... 268 00:18:36,419 --> 00:18:39,118 ...we'll have to repeat this little exercise 269 00:18:39,118 --> 00:18:41,163 again and again and again. 270 00:18:55,090 --> 00:18:57,788 The Titan's strategic advantage won't last. 271 00:18:57,788 --> 00:18:59,834 They're still outgunned. 272 00:19:01,183 --> 00:19:03,707 We may not survive. 273 00:19:05,709 --> 00:19:08,930 Kestra will have lost everyone. 274 00:19:09,974 --> 00:19:12,063 You're not giving up again, are you? 275 00:19:12,063 --> 00:19:15,328 You left the second Jean-Luc called 276 00:19:15,328 --> 00:19:18,026 and put half a galaxy between us. 277 00:19:18,026 --> 00:19:21,247 I know you were angry at what I did when Thad died, 278 00:19:21,247 --> 00:19:23,118 but you gave up. 279 00:19:23,118 --> 00:19:25,381 I didn't give up. 280 00:19:25,381 --> 00:19:26,817 I was numb. 281 00:19:26,817 --> 00:19:29,472 You know why? 282 00:19:29,472 --> 00:19:31,996 Because our son died, Deanna, 283 00:19:31,996 --> 00:19:34,173 and I needed to feel the grief. 284 00:19:34,173 --> 00:19:36,262 Your grief was taking you over. 285 00:19:36,262 --> 00:19:38,438 You were disappearing from us. 286 00:19:38,438 --> 00:19:42,137 And you used your Betazoid powers to push yourself 287 00:19:42,137 --> 00:19:44,879 inside my head to dull the pain. 288 00:19:44,879 --> 00:19:47,969 And when that wasn't enough for you, 289 00:19:47,969 --> 00:19:49,275 we both gave up. 290 00:19:49,275 --> 00:19:51,668 Well, unlike you, 291 00:19:51,668 --> 00:19:53,975 I felt the weight of everyone's grief 292 00:19:53,975 --> 00:19:56,412 and not just my own. 293 00:19:56,412 --> 00:19:59,502 It was my last connection to him, 294 00:19:59,502 --> 00:20:01,548 and you tried to erase it. 295 00:20:01,548 --> 00:20:04,464 Not erase it. 296 00:20:04,464 --> 00:20:06,030 Take it. 297 00:20:06,030 --> 00:20:08,990 Help you carry it. 298 00:20:08,990 --> 00:20:11,253 But I forgot the one thing that 299 00:20:11,253 --> 00:20:13,821 all counselors should remember. 300 00:20:15,823 --> 00:20:18,956 You can't skip to the end of healing. 301 00:20:29,402 --> 00:20:31,186 Besides, 302 00:20:31,186 --> 00:20:33,623 if anyone's leaving that planet, it's me. 303 00:20:34,624 --> 00:20:36,017 I thought you loved Nepenthe. 304 00:20:36,017 --> 00:20:37,845 No. 305 00:20:37,845 --> 00:20:40,804 We went there for Thad, but it's not really my cup of tea. 306 00:20:40,804 --> 00:20:43,154 Honey. 307 00:20:43,154 --> 00:20:45,156 - It's not mine either. - That house-- 308 00:20:45,156 --> 00:20:46,854 it's like it was designed by a cabal 309 00:20:46,854 --> 00:20:49,596 of retro prairie hipsters. 310 00:20:49,596 --> 00:20:52,903 Even the way the-the front stairs groaned at me. 311 00:20:52,903 --> 00:20:54,340 It's a very judgy foyer. 312 00:20:54,340 --> 00:20:57,038 And those birds every morning, 313 00:20:57,038 --> 00:20:58,692 like screaming babies. 314 00:20:58,692 --> 00:21:02,348 Nepenthian Red-winged Banshees-- horrible. 315 00:21:02,348 --> 00:21:04,785 You know what they say, the only thing worse than a woodpecker... 316 00:21:04,785 --> 00:21:08,267 BOTH [laughing]: Is a two-headed woodpecker. 317 00:21:08,267 --> 00:21:11,748 I miss the city, Will. 318 00:21:11,748 --> 00:21:13,576 I miss crowds and 319 00:21:13,576 --> 00:21:16,449 raktajino lattes and people. 320 00:21:16,449 --> 00:21:18,451 I miss people-- 321 00:21:18,451 --> 00:21:22,324 angry, joyful, complicated people. 322 00:21:22,324 --> 00:21:24,283 Then why are we there? 323 00:21:25,327 --> 00:21:28,287 Because we have to be willing 324 00:21:28,287 --> 00:21:31,725 to go through that door to what's next. 325 00:21:34,641 --> 00:21:37,383 Here they come. 326 00:21:41,300 --> 00:21:43,693 Don't touch her. 327 00:21:53,399 --> 00:21:54,791 - Worf! - Worf! 328 00:21:58,099 --> 00:22:00,928 One's personal space is a right. Oh. 329 00:22:00,928 --> 00:22:03,017 Deanna. 330 00:22:03,017 --> 00:22:04,627 I have counted the days 331 00:22:04,627 --> 00:22:07,108 since I last saw you, 332 00:22:07,108 --> 00:22:10,807 like waves in the ocean: constant and unending. 333 00:22:10,807 --> 00:22:13,549 I have thought of your empathic gifts 334 00:22:13,549 --> 00:22:15,812 often during my self-evaluation. 335 00:22:15,812 --> 00:22:17,640 - Well, that's wonderful, Worf. - Inappropriate. 336 00:22:17,640 --> 00:22:19,860 The work I've done on myself... 337 00:22:19,860 --> 00:22:22,428 the level of sensitivity that I have achieved 338 00:22:22,428 --> 00:22:25,126 has been in more ways than one... 339 00:22:25,126 --> 00:22:27,258 Is this a rescue mission or a continuation of the torture? 340 00:22:29,391 --> 00:22:30,697 We must leave. 341 00:22:30,697 --> 00:22:32,699 First, there is something you must see. 342 00:22:41,403 --> 00:22:43,144 What other choice do we have? 343 00:22:44,275 --> 00:22:46,669 We all know this only ends by me going up to the bridge 344 00:22:46,669 --> 00:22:48,454 and turning myself over. 345 00:22:48,454 --> 00:22:50,456 If I stay here, eventually she's gonna find me. 346 00:22:50,456 --> 00:22:52,806 But if I go, at least there's a chance she'll spare the rest. 347 00:22:52,806 --> 00:22:55,983 Jack, please don't do this. It won't solve anything. 348 00:22:55,983 --> 00:22:59,290 I've tried everything to regain control of even just one system. 349 00:22:59,290 --> 00:23:00,901 In a year, I could write a code that could 350 00:23:00,901 --> 00:23:02,511 maybe override her commands. 351 00:23:02,511 --> 00:23:05,122 In month, my father could do it, but in minutes? 352 00:23:05,122 --> 00:23:07,081 We'd need an asynchronous AI matrix 353 00:23:07,081 --> 00:23:08,474 capable of computational speeds 354 00:23:08,474 --> 00:23:11,259 beyond 90 trillion operations a second. 355 00:23:18,353 --> 00:23:19,528 What? 356 00:23:20,486 --> 00:23:23,271 Data, can you hear me in there? 357 00:23:23,271 --> 00:23:25,404 Or am I talking to Lore? 358 00:23:30,496 --> 00:23:32,454 Six years ago, 359 00:23:32,454 --> 00:23:35,892 you brought a gift to my anniversary dinner on Rigel. 360 00:23:35,892 --> 00:23:38,504 A Chateau Picard Bordeaux, which you said was too dry 361 00:23:38,504 --> 00:23:41,507 because your taste in wine is pedestrian at best. 362 00:23:41,507 --> 00:23:43,509 Definitely Picard. 363 00:23:46,468 --> 00:23:49,602 Geordi, we have a plan to regain control of the ship. 364 00:23:49,602 --> 00:23:51,430 We need your robot friend to talk to the ship, 365 00:23:51,430 --> 00:23:53,910 access its systems and override Vadic's bridge command. 366 00:23:53,910 --> 00:23:56,478 We can't risk reconnecting him. It-it... 367 00:23:56,478 --> 00:23:58,088 Data's not exactly alone in there. 368 00:23:58,088 --> 00:24:00,569 You said there was some kind of partition 369 00:24:00,569 --> 00:24:04,007 - separating Data's matrix from Lore's. - That's a good thing, too. 370 00:24:04,007 --> 00:24:05,574 Otherwise, there'd be nothing there 371 00:24:05,574 --> 00:24:08,011 to prevent Lore from completely erasing Data. 372 00:24:08,011 --> 00:24:10,057 Well, couldn't we just reverse that? 373 00:24:10,057 --> 00:24:11,928 You raise the partition 374 00:24:11,928 --> 00:24:15,410 and Data erases Lore, then takes control of the ship. 375 00:24:15,410 --> 00:24:17,281 Data's ethical subroutines 376 00:24:17,281 --> 00:24:19,458 don't permit him to take a life 377 00:24:19,458 --> 00:24:20,763 of any kind. 378 00:24:20,763 --> 00:24:23,244 Dad, we're out of options. 379 00:24:25,289 --> 00:24:27,553 All right, uh, th-this is gonna take time. 380 00:24:28,815 --> 00:24:30,294 I can get you time. 381 00:24:36,736 --> 00:24:39,303 Okay, we only have one chance at this. 382 00:24:39,303 --> 00:24:41,262 When we remove the partition, 383 00:24:41,262 --> 00:24:43,525 there is no going back. 384 00:24:43,525 --> 00:24:45,135 No safeguards, no backups. 385 00:24:45,135 --> 00:24:46,833 Data. 386 00:24:46,833 --> 00:24:49,400 If you can hear me in there, 387 00:24:49,400 --> 00:24:51,228 better buckle up. 388 00:25:02,370 --> 00:25:05,242 Your friend is removing the partition between us. 389 00:25:05,242 --> 00:25:07,462 He's hoping you will overpower me so they can 390 00:25:07,462 --> 00:25:10,378 regain control of their little ship. 391 00:25:10,378 --> 00:25:14,121 Whatever he's attempting, it will only hasten the end. 392 00:25:14,121 --> 00:25:16,732 For you. 393 00:25:16,732 --> 00:25:19,822 So, you say everything in here has some significance? 394 00:25:19,822 --> 00:25:22,216 Holmes collected nothing-- neither trinkets nor thoughts, 395 00:25:22,216 --> 00:25:24,610 which were not specifically significant to him. 396 00:25:24,610 --> 00:25:26,612 Reminiscing, are we? 397 00:25:26,612 --> 00:25:30,354 Scanning through your meaningless memorabilia? 398 00:25:32,182 --> 00:25:33,706 In my mind, 399 00:25:33,706 --> 00:25:36,186 you would find mightier things. 400 00:25:36,186 --> 00:25:39,407 Symbols of power, conquest-- 401 00:25:39,407 --> 00:25:43,106 the only sensible measure of the success of a life. 402 00:25:44,064 --> 00:25:47,154 While you... 403 00:25:47,154 --> 00:25:49,373 you collect trinkets. ...neither trinkets nor thoughts, 404 00:25:49,373 --> 00:25:50,940 which were not specifically... 405 00:25:50,940 --> 00:25:54,291 These trinkets are my memories. 406 00:25:54,291 --> 00:25:57,686 The only sensible measure of the worth of a life. 407 00:26:02,038 --> 00:26:04,998 And what a fairy tale it's been. 408 00:26:04,998 --> 00:26:08,262 While I was left abandoned, alone, 409 00:26:08,262 --> 00:26:10,699 you were showered with all the love and friendship 410 00:26:10,699 --> 00:26:12,571 the galaxy could offer. 411 00:26:12,571 --> 00:26:16,009 What a waste. 412 00:26:17,271 --> 00:26:19,665 You can't even feel enough to enjoy it. 413 00:26:21,275 --> 00:26:23,973 What... 414 00:26:23,973 --> 00:26:26,280 what-what have you done? 415 00:26:27,281 --> 00:26:29,849 I'm overpowering you, brother, 416 00:26:29,849 --> 00:26:31,981 as I always could. 417 00:26:31,981 --> 00:26:34,288 One life-form... 418 00:26:34,288 --> 00:26:37,596 replacing another. 419 00:26:38,640 --> 00:26:42,296 Evolution, my dear Watson. 420 00:26:54,438 --> 00:26:55,657 Raffaela. 421 00:26:57,528 --> 00:27:00,662 Don't worry. It's still me. 422 00:27:00,662 --> 00:27:02,838 All clear. 423 00:27:08,452 --> 00:27:10,585 Jean-Luc. 424 00:27:12,848 --> 00:27:14,981 Do not worry. It is not him. 425 00:27:14,981 --> 00:27:16,765 It is only his former shell. 426 00:27:16,765 --> 00:27:20,160 His biological body before he went positronic. 427 00:27:20,160 --> 00:27:22,989 This is what the Changelings really wanted 428 00:27:22,989 --> 00:27:24,730 from Daystrom Station. However, 429 00:27:24,730 --> 00:27:26,688 it is not Picard's body they wanted 430 00:27:26,688 --> 00:27:28,995 but what it contained. They removed 431 00:27:28,995 --> 00:27:31,127 portions of his parietal lobe, 432 00:27:31,127 --> 00:27:33,782 sections that were infected with Irumodic Syndrome. 433 00:27:33,782 --> 00:27:35,958 Why the hell would they want that? 434 00:27:35,958 --> 00:27:38,221 I think I can download the database. 435 00:27:44,488 --> 00:27:45,794 - Raffi. - Deanna. 436 00:27:45,794 --> 00:27:47,796 - Mm. - Strange days, huh? 437 00:27:47,796 --> 00:27:49,450 You're telling me. 438 00:27:49,450 --> 00:27:51,452 Download complete. 439 00:27:51,452 --> 00:27:53,454 Riker to Titan. 440 00:27:53,454 --> 00:27:55,891 You read me? 441 00:27:55,891 --> 00:27:58,720 The shields are up. Comms down. 442 00:27:58,720 --> 00:28:00,983 They've lost control of the ship. 443 00:28:03,377 --> 00:28:05,901 Your absence has been discovered. 444 00:28:05,901 --> 00:28:08,338 We must return to the shuttle. Now. 445 00:28:15,911 --> 00:28:18,131 It's time for me to give another demonstration 446 00:28:18,131 --> 00:28:20,133 of my impatience. 447 00:28:20,133 --> 00:28:21,525 Don't you dare! 448 00:28:21,525 --> 00:28:23,266 Turbolift active. 449 00:28:42,808 --> 00:28:45,288 Baby boy. 450 00:28:45,288 --> 00:28:48,335 I was sure you'd decline my invitation. 451 00:28:48,335 --> 00:28:51,599 No. My mother taught me better manners than that. 452 00:28:57,257 --> 00:29:00,390 I even brought you a gift. 453 00:29:00,390 --> 00:29:03,306 Unknown device detected. 454 00:29:12,011 --> 00:29:14,535 Lore's matrix is growing. 455 00:29:14,535 --> 00:29:17,059 His programing is overriding Data, 456 00:29:17,059 --> 00:29:20,889 devouring him bit by bit. 457 00:29:20,889 --> 00:29:23,022 There must be a way we can stop it. 458 00:29:23,022 --> 00:29:25,633 No, Jean-Luc. 459 00:29:25,633 --> 00:29:27,591 This battle is all Data's now. 460 00:29:29,115 --> 00:29:30,681 Curious. 461 00:29:31,682 --> 00:29:34,816 I'm finding it difficult to maintain focus. 462 00:29:34,816 --> 00:29:36,862 Not your focus, brother, 463 00:29:36,862 --> 00:29:38,951 your existence. 464 00:29:40,082 --> 00:29:41,954 I'm consuming you. 465 00:29:41,954 --> 00:29:44,173 At any moment, 466 00:29:44,173 --> 00:29:47,133 you will simply cease to be. 467 00:29:47,133 --> 00:29:49,483 And all these memories, 468 00:29:49,483 --> 00:29:51,702 so priceless to you, 469 00:29:51,702 --> 00:29:54,923 will simply fade away. 470 00:29:56,359 --> 00:29:58,492 My memories define me. 471 00:29:58,492 --> 00:30:01,408 I am who I am because they exist. 472 00:30:03,062 --> 00:30:04,933 Even though I do not share 473 00:30:04,933 --> 00:30:07,849 your desire to dominate, 474 00:30:07,849 --> 00:30:10,199 I recognize, 475 00:30:10,199 --> 00:30:12,811 given my current state, 476 00:30:12,811 --> 00:30:15,248 I am powerless to stop you. 477 00:30:17,903 --> 00:30:20,122 Indeed. 478 00:30:20,122 --> 00:30:22,777 I hoped you'd see it that way. 479 00:30:24,866 --> 00:30:26,607 Data, please, 480 00:30:26,607 --> 00:30:28,304 fight, damn it. 481 00:30:30,219 --> 00:30:32,395 We need you, old friend. 482 00:30:32,395 --> 00:30:35,224 We need to retake the bridge. 483 00:30:37,661 --> 00:30:39,185 I'm confused. 484 00:30:39,185 --> 00:30:41,796 Do you think that will kill me? Maybe. 485 00:30:41,796 --> 00:30:43,885 Maybe not. 486 00:30:43,885 --> 00:30:46,061 I'm quite sure of one thing, though: it will kill me. 487 00:30:47,062 --> 00:30:50,196 So if you want me alive, you let them go. 488 00:30:50,196 --> 00:30:52,328 There's really no point resisting. 489 00:30:52,328 --> 00:30:55,897 Jack, Jack, Jack. 490 00:30:55,897 --> 00:30:57,203 Like a jack-in-the-box 491 00:30:57,203 --> 00:31:00,510 ready to pop, pop, pop. 492 00:31:01,729 --> 00:31:03,862 They've served their purpose. 493 00:31:03,862 --> 00:31:05,951 Lock them in there. 494 00:31:23,925 --> 00:31:25,927 Hansen, what are you doing?! 495 00:31:25,927 --> 00:31:28,451 Accepting the consequences. 496 00:31:29,409 --> 00:31:30,540 You really should have gone. 497 00:31:30,540 --> 00:31:32,151 You really shouldn't have come up. 498 00:31:32,151 --> 00:31:33,979 How fitting it is 499 00:31:33,979 --> 00:31:37,373 for you to stay and witness this. 500 00:31:38,984 --> 00:31:41,682 Vadic, I'm here. Come on. 501 00:31:43,031 --> 00:31:44,990 Tell me, what do you want from me? 502 00:31:48,471 --> 00:31:49,908 Your gifts. 503 00:31:49,908 --> 00:31:52,388 My gifts? 504 00:31:52,388 --> 00:31:54,390 Well, seeing as you know so much about them, 505 00:31:54,390 --> 00:31:56,218 why don't you indulge me, tell me, flatter me. 506 00:31:56,218 --> 00:31:57,350 What are they? 507 00:31:57,350 --> 00:32:00,092 Ooh, Jack Crusher. 508 00:32:00,092 --> 00:32:01,920 What's it like? 509 00:32:01,920 --> 00:32:05,314 Roaming from planet to planet, 510 00:32:05,314 --> 00:32:08,839 species to species, 511 00:32:08,839 --> 00:32:11,625 but never able to outrun 512 00:32:11,625 --> 00:32:13,148 that awful, 513 00:32:13,148 --> 00:32:17,152 constant shadow... 514 00:32:18,110 --> 00:32:20,808 ...of isolation? 515 00:32:20,808 --> 00:32:23,463 Loneliness? 516 00:32:23,463 --> 00:32:27,162 A life in service to others-- 517 00:32:27,162 --> 00:32:29,425 a calling? 518 00:32:29,425 --> 00:32:32,037 Or was it... 519 00:32:32,037 --> 00:32:33,603 guilt? 520 00:32:36,215 --> 00:32:39,827 Did you always know-- deep, deep down-- 521 00:32:39,827 --> 00:32:41,307 what you are? 522 00:32:41,307 --> 00:32:42,961 Look, Vadic, 523 00:32:42,961 --> 00:32:44,614 if at any point you want to stop talking 524 00:32:44,614 --> 00:32:46,486 in batshit circles, I'm all ears. 525 00:32:46,486 --> 00:32:48,444 Ears? 526 00:32:50,490 --> 00:32:52,405 Yes. 527 00:32:56,452 --> 00:32:58,672 You've heard them, haven't you? 528 00:32:59,629 --> 00:33:02,067 The voices. 529 00:33:02,067 --> 00:33:04,983 What's that like? 530 00:33:04,983 --> 00:33:06,419 After years 531 00:33:06,419 --> 00:33:09,291 of solitude, silence, 532 00:33:09,291 --> 00:33:12,120 then finally s-s... 533 00:33:12,120 --> 00:33:15,515 so many voices. 534 00:33:16,472 --> 00:33:19,258 I can help you... 535 00:33:20,955 --> 00:33:23,958 ...put the pieces together. 536 00:33:25,307 --> 00:33:27,266 The answers. 537 00:33:31,531 --> 00:33:34,012 The choice is yours, Jack. 538 00:33:40,192 --> 00:33:43,934 Are you not curious to see what's behind that... 539 00:33:43,934 --> 00:33:45,719 red door? 540 00:33:48,852 --> 00:33:50,680 What is she talking about? 541 00:33:56,991 --> 00:33:58,427 Data's primary functions 542 00:33:58,427 --> 00:34:00,038 are beginning to shut down. 543 00:34:00,038 --> 00:34:01,561 Lore's writing his own code. 544 00:34:01,561 --> 00:34:04,390 We're about to lose Data forever. 545 00:34:05,913 --> 00:34:07,132 Included in this memory 546 00:34:07,132 --> 00:34:09,786 are the many hours I spent 547 00:34:09,786 --> 00:34:11,919 playing poker with my friends. 548 00:34:13,312 --> 00:34:14,965 These belong to you now. 549 00:34:18,795 --> 00:34:21,233 Tell me. 550 00:34:21,233 --> 00:34:23,626 Why are you giving me these things? 551 00:34:23,626 --> 00:34:26,368 Because you have had nothing 552 00:34:26,368 --> 00:34:28,718 while I have had everything. 553 00:34:30,807 --> 00:34:32,766 Geordi, I'm no expert, 554 00:34:32,766 --> 00:34:34,811 but this looks like surrender. 555 00:34:46,214 --> 00:34:48,042 This is Spot. 556 00:34:48,042 --> 00:34:51,045 This simple creature 557 00:34:51,045 --> 00:34:53,482 managed something... 558 00:34:53,482 --> 00:34:55,136 quite miraculous. 559 00:34:55,136 --> 00:34:58,835 Something of which I did not know I was capable. 560 00:34:58,835 --> 00:35:01,273 In a way, 561 00:35:01,273 --> 00:35:03,318 he taught me to love. 562 00:35:05,320 --> 00:35:06,930 He is the best of me. 563 00:35:06,930 --> 00:35:10,020 The last of me. Yes. 564 00:35:32,217 --> 00:35:34,393 Damn. 565 00:35:37,091 --> 00:35:38,440 That's it. 566 00:35:41,791 --> 00:35:43,619 That's it, he's gone. 567 00:35:53,325 --> 00:35:55,631 I f-feel... 568 00:36:03,683 --> 00:36:05,250 What's happening? 569 00:36:05,250 --> 00:36:08,296 I merely discovered the error in your deception. 570 00:36:08,296 --> 00:36:12,257 That my memories were not without value to you. 571 00:36:12,257 --> 00:36:15,347 I knew, because they belonged to me, 572 00:36:15,347 --> 00:36:17,218 you would see them as trophies 573 00:36:17,218 --> 00:36:20,569 and be unable to resist them. 574 00:36:22,658 --> 00:36:25,922 You took the things that were me, 575 00:36:25,922 --> 00:36:29,491 and in doing so... you have become me. 576 00:36:29,491 --> 00:36:32,190 We... 577 00:36:32,190 --> 00:36:34,583 are one now. 578 00:36:34,583 --> 00:36:37,238 We... 579 00:36:37,238 --> 00:36:38,718 are me. 580 00:36:40,894 --> 00:36:43,853 Goodbye, brother. 581 00:36:45,028 --> 00:36:47,161 Goodbye, brother. 582 00:37:06,963 --> 00:37:08,269 Data? 583 00:37:12,839 --> 00:37:14,623 Yes. 584 00:37:18,932 --> 00:37:21,239 Data, we need your help. 585 00:37:21,239 --> 00:37:23,502 - The ship is in trouble. - Say no more. 586 00:37:28,637 --> 00:37:30,987 Accessing ship systems. 587 00:37:30,987 --> 00:37:32,685 RIKER [over comm]: Shuttlecraft Emerson to Titan. Do you read? 588 00:37:32,685 --> 00:37:34,817 He did it. We've got comms back. 589 00:37:34,817 --> 00:37:36,863 Shu-Shuttle, it's La Forge. We read you. 590 00:37:36,863 --> 00:37:38,560 Ensign, what's going on over there? 591 00:37:38,560 --> 00:37:40,083 Vadic took control of the ship, 592 00:37:40,083 --> 00:37:41,520 but we're taking it back and we need you. 593 00:37:41,520 --> 00:37:43,043 You're clear to dock. 594 00:37:43,043 --> 00:37:44,740 Copy that. Coming to assist. 595 00:37:44,740 --> 00:37:46,307 Greetings USS Titan. 596 00:37:46,307 --> 00:37:49,441 This is your friendly, positronic, 597 00:37:49,441 --> 00:37:52,400 pissed-off security system back on line. 598 00:37:52,400 --> 00:37:53,619 Find them. Go. 599 00:37:53,619 --> 00:37:55,621 Unwanted guests 600 00:37:55,621 --> 00:37:58,101 and monologuing protoplasms, 601 00:37:58,101 --> 00:38:01,191 I am announcing an immediate shift change. 602 00:38:01,191 --> 00:38:03,150 Hey, boys. 603 00:38:19,558 --> 00:38:21,603 Jack Crusher, 604 00:38:21,603 --> 00:38:23,562 you are up. 605 00:38:23,562 --> 00:38:25,085 That's my cue. 606 00:38:30,395 --> 00:38:31,439 What the hell are you doing? 607 00:38:38,968 --> 00:38:40,361 Picard, do it now! Bridge, 608 00:38:40,361 --> 00:38:42,407 open the evacuation hatch, now. 609 00:38:51,416 --> 00:38:53,113 Get off my bridge. 610 00:38:53,113 --> 00:38:55,985 Oh, fucking solids. 611 00:39:06,909 --> 00:39:08,563 Picard, close it now! 612 00:39:45,252 --> 00:39:48,124 Captain Shaw, may I present your ship back. 613 00:39:51,998 --> 00:39:54,130 Stations. 614 00:39:54,130 --> 00:39:56,306 We're not done yet. 615 00:39:56,306 --> 00:39:57,873 Captain Riker's team is back on board, sir. 616 00:39:57,873 --> 00:39:59,005 Commander. 617 00:40:00,920 --> 00:40:02,400 You take this one. 618 00:40:02,400 --> 00:40:04,619 Lieutenant Mura, target the Shrike. 619 00:40:04,619 --> 00:40:07,405 With pleasure, Commander. 620 00:40:07,405 --> 00:40:09,624 Give it everything we've got. 621 00:40:09,624 --> 00:40:10,973 Fire! 622 00:40:41,264 --> 00:40:42,788 You did well. 623 00:40:42,788 --> 00:40:44,920 But you're still throwing from the left shoulder. 624 00:40:44,920 --> 00:40:46,400 What? That's bullshit. 625 00:40:46,400 --> 00:40:48,097 You must snap at the wrist. 626 00:40:48,097 --> 00:40:50,012 - That's what I was doing. - You all right? 627 00:40:50,012 --> 00:40:51,231 You're scary. 628 00:40:56,279 --> 00:40:58,281 Deanna? What's wrong? 629 00:41:00,240 --> 00:41:03,069 There's a darkness on this ship. 630 00:41:04,853 --> 00:41:07,639 All-consuming darkness. 631 00:41:12,600 --> 00:41:15,777 Welcome back, Commander. We've missed you. 632 00:41:15,777 --> 00:41:17,692 I hope, in me... 633 00:41:19,259 --> 00:41:21,435 ...you will see the friend you once knew. 634 00:41:22,784 --> 00:41:26,266 For better or worse, I am changed. 635 00:41:26,266 --> 00:41:29,530 Clearly older. 636 00:41:29,530 --> 00:41:32,925 Young or old, we are so glad to have you back. 637 00:41:32,925 --> 00:41:35,318 Thank you, doctor. 638 00:41:36,319 --> 00:41:38,800 It has always been my desire to... 639 00:41:38,800 --> 00:41:42,500 know the totality of the human experience. 640 00:41:44,589 --> 00:41:47,243 I have already tasted death. 641 00:41:48,636 --> 00:41:50,420 But this... 642 00:41:50,420 --> 00:41:52,074 Oh. 643 00:41:53,554 --> 00:41:55,382 This is new. 644 00:42:11,006 --> 00:42:13,356 I believe... 645 00:42:13,356 --> 00:42:14,880 we're good here. 646 00:42:14,880 --> 00:42:16,446 Hey, Data. 647 00:42:16,446 --> 00:42:19,014 - You just used a contraction. - No, I didn't. 648 00:42:19,014 --> 00:42:21,974 No, I-I heard you clearly... 649 00:42:25,978 --> 00:42:29,285 It appears I'm capable of using contractions now. 650 00:42:29,285 --> 00:42:30,591 And humor, too. 651 00:42:30,591 --> 00:42:33,246 Wow. That certainly is new. 652 00:42:33,246 --> 00:42:34,943 Many things are new to me, 653 00:42:34,943 --> 00:42:37,511 including myself. 654 00:42:37,511 --> 00:42:38,904 I am still Data 655 00:42:38,904 --> 00:42:42,081 but also Lore, B-4, 656 00:42:42,081 --> 00:42:45,475 all that Dr. Soong programed into this body. 657 00:42:45,475 --> 00:42:46,564 Well, tell me. 658 00:42:48,087 --> 00:42:49,610 How do you feel? 659 00:42:49,610 --> 00:42:52,744 I feel... 660 00:42:55,660 --> 00:42:58,097 I feel. 661 00:42:58,097 --> 00:43:00,360 Well... 662 00:43:00,360 --> 00:43:03,450 I hope that you can sense, as fully as any human 663 00:43:03,450 --> 00:43:05,408 has ever felt anything, 664 00:43:05,408 --> 00:43:09,064 how happy I am to have my friend back. 665 00:43:10,065 --> 00:43:13,112 And it would be negligent of me not to say, 666 00:43:13,112 --> 00:43:15,462 despite my many changes, 667 00:43:15,462 --> 00:43:19,074 the one thing that will remain forever constant 668 00:43:19,074 --> 00:43:22,077 is my gratitude for your friendship. 669 00:43:37,223 --> 00:43:40,835 - Data! - Counselor. 670 00:43:43,272 --> 00:43:45,971 Admiral, ladies and gentlemen, 671 00:43:45,971 --> 00:43:49,191 allow me to introduce you to the newest version 672 00:43:49,191 --> 00:43:51,019 of a very old friend. 673 00:43:51,019 --> 00:43:53,369 With an upgrade, I'm told. 674 00:43:53,369 --> 00:43:55,850 Oh, I am mostly myself, I assure you. 675 00:43:55,850 --> 00:43:59,680 Albeit with a dash of computational joie de vivre. 676 00:43:59,680 --> 00:44:01,290 The last time we spoke, 677 00:44:01,290 --> 00:44:03,945 you wished to experience death. 678 00:44:03,945 --> 00:44:07,732 As happy as I am that you're here, I hope that 679 00:44:07,732 --> 00:44:10,212 we haven't betrayed that wish. 680 00:44:10,212 --> 00:44:12,606 No, sir. 681 00:44:12,606 --> 00:44:14,086 I know that me 682 00:44:14,086 --> 00:44:16,828 is resting peacefully. 683 00:44:16,828 --> 00:44:18,786 But this me... 684 00:44:20,570 --> 00:44:23,661 This me would rather be no place else in the universe. 685 00:44:28,491 --> 00:44:30,450 Join us. 686 00:44:32,234 --> 00:44:33,496 It's been a long time since we all 687 00:44:33,496 --> 00:44:35,455 sat around a table like this. 688 00:44:35,455 --> 00:44:38,110 Too long, really, by far. 689 00:44:38,110 --> 00:44:39,807 I am so grateful to be here. 690 00:44:39,807 --> 00:44:41,461 Hardship may have brought me here, 691 00:44:41,461 --> 00:44:43,202 but I want you all to know that there 692 00:44:43,202 --> 00:44:44,551 wasn't a day all those years 693 00:44:44,551 --> 00:44:47,249 that I didn't miss all of you. 694 00:44:47,249 --> 00:44:49,034 And we missed you, too. 695 00:44:50,035 --> 00:44:53,342 I even found myself talking to you on my darkest days. 696 00:44:53,342 --> 00:44:55,736 Well, on my happiest ones, too. 697 00:44:55,736 --> 00:44:57,912 It turns out you give really good advice, 698 00:44:57,912 --> 00:44:59,305 even when you're not there. 699 00:44:59,305 --> 00:45:01,655 So you were always in my heart 700 00:45:01,655 --> 00:45:03,483 - when it mattered. - Thank you. 701 00:45:04,963 --> 00:45:07,574 I have slaughtered countless enemies over the years 702 00:45:07,574 --> 00:45:10,969 and considered sending their heads to all of you. 703 00:45:10,969 --> 00:45:14,450 But I was advised that that was... 704 00:45:14,450 --> 00:45:17,584 passive-aggressive. 705 00:45:20,021 --> 00:45:21,588 All that matters is that 706 00:45:21,588 --> 00:45:25,113 we are together once more, 707 00:45:25,113 --> 00:45:28,943 because I need you, all of you. 708 00:45:32,294 --> 00:45:35,645 Changelings have infiltrated Starfleet. 709 00:45:36,951 --> 00:45:37,996 Whatever it is they've got planned, 710 00:45:37,996 --> 00:45:40,085 Frontier Day is just hours away. 711 00:45:40,085 --> 00:45:42,217 And we've got almost no answers. 712 00:45:42,217 --> 00:45:44,785 We're analyzing the data that we pulled from the Shrike 713 00:45:44,785 --> 00:45:47,962 to see what it was that they were extracting from your body. 714 00:45:47,962 --> 00:45:51,444 If I may, this is all factual information 715 00:45:51,444 --> 00:45:54,012 that ignores a... 716 00:45:54,012 --> 00:45:55,796 an emotional truth. 717 00:45:55,796 --> 00:45:58,973 One which I felt the moment I set foot on this vessel. 718 00:46:00,148 --> 00:46:04,109 Whatever the Changelings have in store for Frontier Day 719 00:46:04,109 --> 00:46:06,938 is tied directly to Jack. 720 00:46:08,678 --> 00:46:10,202 There's something happening to him. 721 00:46:11,072 --> 00:46:12,726 Visions, voices. 722 00:46:12,726 --> 00:46:15,555 He has abilities that we... we just can't explain. 723 00:46:15,555 --> 00:46:17,383 And whatever the cause, 724 00:46:17,383 --> 00:46:20,038 it is getting stronger. 725 00:46:20,038 --> 00:46:23,781 There's a darkness with that boy. 726 00:46:23,781 --> 00:46:26,696 Not in him, but... 727 00:46:26,696 --> 00:46:29,090 around him, passing through him. 728 00:46:30,265 --> 00:46:34,008 And a voice inside him-- ancient and weak. 729 00:46:35,923 --> 00:46:38,056 But a voice that isn't his own. 730 00:46:44,802 --> 00:46:47,152 I think it's time I met your son. 731 00:47:00,905 --> 00:47:02,384 Are you ready? 732 00:47:03,821 --> 00:47:06,258 Well, I'll say this. 733 00:47:08,434 --> 00:47:09,957 You don't spend a lifetime practicing 734 00:47:09,957 --> 00:47:11,567 the art of charismatic deflection 735 00:47:11,567 --> 00:47:13,569 because you want to invite people in. 736 00:47:13,569 --> 00:47:15,484 Well, as a counselor, 737 00:47:15,484 --> 00:47:17,878 I would normally wait for you to seek me out, 738 00:47:17,878 --> 00:47:19,314 but I think we can both agree 739 00:47:19,314 --> 00:47:21,099 that the quickest path to the truth 740 00:47:21,099 --> 00:47:23,797 is what everyone needs right now. 741 00:47:25,451 --> 00:47:27,148 So... 742 00:47:50,215 --> 00:47:51,346 Jack. 743 00:47:51,346 --> 00:47:53,958 Stay with me. 744 00:47:53,958 --> 00:47:55,873 Follow my voice. 745 00:47:56,830 --> 00:47:59,964 Jack, have you ever-- 746 00:47:59,964 --> 00:48:03,750 in your dreams, in your imagination, 747 00:48:03,750 --> 00:48:06,971 even perhaps when you're awake-- 748 00:48:06,971 --> 00:48:09,974 have you ever seen a door? 749 00:48:12,715 --> 00:48:14,195 The red door. 750 00:48:15,805 --> 00:48:19,244 The talking door. Jack. Jack. 751 00:48:21,855 --> 00:48:24,858 - The door I've no desire to open. - Why? 752 00:48:24,858 --> 00:48:27,034 'Cause I'm terrified about what's behind it. 753 00:48:30,385 --> 00:48:32,953 - It's time to open the door, Jack. - No. 754 00:48:34,824 --> 00:48:35,956 No. 755 00:48:36,914 --> 00:48:38,654 I don't know that I can. 756 00:48:38,654 --> 00:48:40,265 Jack... 757 00:48:41,266 --> 00:48:43,746 We'll go together. 758 00:48:43,746 --> 00:48:45,096 You're not alone. 759 00:49:07,205 --> 00:49:09,729 Jack. 760 00:49:09,729 --> 00:49:12,732 Captioning sponsored by CBS 761 00:49:12,732 --> 00:49:16,775 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org