1 00:00:13,848 --> 00:00:15,933 ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್... 2 00:00:16,767 --> 00:00:22,189 ಇಷ್ಟು ಸಮಯದ ನಂತರ, ನನಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು, ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಅಥವಾ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 3 00:00:22,273 --> 00:00:24,400 ಇನ್ನು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 4 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 ನಾವು ನಮ್ಮ ರಾಣಿಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ. 5 00:00:28,654 --> 00:00:31,157 ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶದ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. 6 00:00:32,950 --> 00:00:35,035 ಈ ನರಕಯಾತನೆ ಎಂದರೇನು, ಕ್ಯೂ? 7 00:00:35,119 --> 00:00:38,539 ಇದು ಪಾಠವಲ್ಲ. ಅದೊಂದು ತಪಸ್ಸು. 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,374 - ಅಥವಾ? - ಕ್ಷಮೆ. 9 00:00:40,458 --> 00:00:41,459 ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ? 10 00:00:41,459 --> 00:00:42,752 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇ 11 00:00:43,419 --> 00:00:45,546 ನಾವು ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 12 00:00:46,964 --> 00:00:50,384 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾದರೆ, ನಾವು ಎಲ್ನರ್ ಅನ್ನು ವಿಫಲಗೊಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 13 00:00:50,468 --> 00:00:52,011 ನೀವು ಲಾರಿಸ್ ಅಲ್ಲ. 14 00:00:52,011 --> 00:00:53,304 ನನ್ನ ಹೆಸರು ಟ್ಯಾಲಿನ್. 15 00:00:53,304 --> 00:00:56,557 ನಾನು ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಸ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದ್ದೇನೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು. 16 00:00:56,557 --> 00:00:57,641 ರೆನೆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 17 00:00:57,725 --> 00:00:59,477 ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಆದರೆ ನಾನು ನೋಡಿಲ್ಲ. 18 00:00:59,477 --> 00:01:01,103 ನಾನು ರೆನೀಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ. 19 00:01:01,187 --> 00:01:03,481 ಆದ್ದರಿಂದ, ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಇಲ್ಲ, ಭರವಸೆ ಇಲ್ಲ. 20 00:01:03,481 --> 00:01:05,107 ಎಲ್ಲರೂ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತಾರೆ. 21 00:01:05,191 --> 00:01:08,110 ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ ರೆನೀ ಆ ಹಡಗಿಗೆ ಬರುತ್ತಾಳೆ. 22 00:01:08,194 --> 00:01:10,321 ಇತರರು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕ್ಷಮಿಸಿ. 23 00:01:10,321 --> 00:01:13,240 ನೀವು ಅತ್ಯಂತ ಬಲಿಷ್ಠರಾಗಿದ್ದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ ಗುಚ್ಛದ. 24 00:01:13,324 --> 00:01:14,825 ನಾನು ಪ್ರಯೋಗವೇ? 25 00:01:14,909 --> 00:01:18,496 ನಾನು ಇದೀಗ ಆ ಬಾಗಿಲಿನಿಂದ ಹೊರನಡೆದರೆ, ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಭಯ ಏನು? 26 00:01:18,496 --> 00:01:21,582 ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ನೌಕೆಯನ್ನು ಏರುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಆವಿಷ್ಕಾರವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ 27 00:01:21,582 --> 00:01:23,834 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಹಳತಾಗಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ... 28 00:01:24,460 --> 00:01:27,922 ನಿಮ್ಮ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿ ಪರಿಸರ ಮುಕ್ತ ಪತನದಲ್ಲಿ ಸ್ವತಃ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 29 00:01:28,756 --> 00:01:31,383 ಅವರು ತಿರುಗುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ನೀವು. 30 00:01:31,467 --> 00:01:33,260 ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಿದರೆ ಮಾತ್ರ. 31 00:01:33,344 --> 00:01:35,513 ನಾನು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಿಷನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು. 32 00:01:35,513 --> 00:01:39,183 ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ ಅವನು ಈಗ ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಂತೆ. 33 00:01:40,059 --> 00:01:41,477 ಪಿಕಾರ್ಡ್! 34 00:01:41,477 --> 00:01:44,396 ಇದು ನನಗೆ ಏನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 35 00:01:44,480 --> 00:01:47,316 ತಿಳಿದಿರುವುದು, ಗೆಲ್ಲುವುದು ಅಥವಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಬೇಕು. 36 00:01:48,317 --> 00:01:50,611 ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಿ. 37 00:01:50,611 --> 00:01:54,990 ಈ ಅಸ್ಥಿಪಂಜರ ಕೀ ಮನೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲ ವಲಸೆ ಹೋದರು. 38 00:01:55,074 --> 00:01:58,327 ನಾನು ಆ ದಿನವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಅದು ನನ್ನ ಕೈಗೆ ಸಿಕ್ಕಿರಲಿಲ್ಲ. 39 00:01:59,161 --> 00:02:02,748 ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕು. ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹಡಗು. 40 00:02:02,832 --> 00:02:05,000 ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು, ಇಬ್ಬರು ರೆನೀಗಳು ಇರಬೇಕು. 41 00:02:05,084 --> 00:02:07,711 ಒಬ್ಬರು ಬದುಕುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 42 00:02:07,795 --> 00:02:11,799 ನಾನು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ ಅದು ಇನ್ನೂ ಸಂಭವಿಸಿಲ್ಲ. 43 00:02:11,799 --> 00:02:12,967 ನಮಗೆ ಕೆಲಸವಿದೆ. 44 00:02:12,967 --> 00:02:17,012 ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಯೋಜಿಸಿದಂತೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ. 45 00:02:24,645 --> 00:02:30,484 ನಾನು ಕುಟುಂಬದ ಕಥೆಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಚ್ಯಾಟೋ ಹೇಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿತು 46 00:02:30,568 --> 00:02:35,114 ನನ್ನ ಪೂರ್ವಜರು ಅದನ್ನು ಪುನಃ ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಾಗ 21 ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ. 47 00:02:35,114 --> 00:02:38,075 ಇವು ಒಂದೇ ಬುಲೆಟ್ ರಂಧ್ರಗಳು. 48 00:02:38,075 --> 00:02:41,203 ಇದರರ್ಥ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ ನಾವು ಸರಿಯಾದ ಭವಿಷ್ಯದ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆಯೇ? 49 00:02:42,913 --> 00:02:44,123 ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 50 00:02:44,123 --> 00:02:45,791 ನಾನು ಅದನ್ನು ನನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತೇನೆ. 51 00:02:45,875 --> 00:02:47,835 ಎಂದು ಆಗ್ನೆಸ್ ಭವಿಷ್ಯ ನುಡಿದರು. 52 00:02:48,377 --> 00:02:51,922 ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು, ಎರಡು ರೆನೀಸ್ ಇರಬೇಕು. 53 00:02:52,006 --> 00:02:55,801 ಒಬ್ಬರು ಬದುಕುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 54 00:03:00,723 --> 00:03:02,057 ಹಾಗೆಂದರೆ ಅರ್ಥವೇನು? 55 00:03:02,808 --> 00:03:04,310 ಅದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? 56 00:03:07,688 --> 00:03:08,814 ಪಿಕಾರ್ಡ್, ನಂತರ. 57 00:03:11,191 --> 00:03:12,401 ನಾವು ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್? 58 00:03:24,371 --> 00:03:25,414 ಪ್ರಭಾವಶಾಲಿ. 59 00:03:26,540 --> 00:03:28,250 ಇವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್ಗಳಂತೆ. 60 00:03:28,334 --> 00:03:30,544 - ರಾಫಿ, ನೀವು ಸೂಂಗ್ನ ಜಿಪಿಎಸ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದೇ? - ಅದರ ಮೇಲೆ. 61 00:03:31,295 --> 00:03:33,380 ಅವರ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಹನಗಳ ಸಮೂಹ ಇನ್ನೂ ಇದೆ ಅವನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ. 62 00:03:33,464 --> 00:03:35,382 ಅಲ್ಲಿಂದ ಜುರಾಟಿ ನಮ್ಮ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ಗಳಿಗೆ ಜ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದರು 63 00:03:35,466 --> 00:03:37,217 ಅವರು ಬೃಹತ್ ರಿಮೋಟ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. 64 00:03:37,301 --> 00:03:40,846 ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಟ್ಯಾಲಿನ್, ನೀವು ಕೇವಲ ಕ್ವಾರಂಟೈನ್ಗೆ ಹೋಗಬಹುದೇ? 65 00:03:40,930 --> 00:03:42,973 ಉಡಾವಣಾ ದಿನದಂದು ಅವರು ಸಂಪರ್ಕತಡೆಯನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತಾರೆ. 66 00:03:43,057 --> 00:03:45,434 ಆದರೆ ನಾನು ಒಳಗೆ ಸಾಗಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು 67 00:03:45,434 --> 00:03:47,436 ಮತ್ತು ಮುಂಭಾಗದ ಲಾಬಿಯಲ್ಲಿ ಜೈವಿಕ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ಗಳು. 68 00:03:47,436 --> 00:03:49,021 - ಒಳಗೆ ಸಾಗಣೆ? - ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. 69 00:03:49,021 --> 00:03:50,856 ನಾನು ಇದನ್ನು ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 70 00:03:50,940 --> 00:03:52,524 ಸರಿ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 71 00:03:52,608 --> 00:03:54,360 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ, ಪಿಕಾರ್ಡ್. 72 00:03:55,152 --> 00:03:56,153 ಅದನ್ನೇ ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 73 00:03:57,571 --> 00:03:58,572 ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ. 74 00:03:58,656 --> 00:03:59,865 ನೀನು ಕೂಡಾ. 75 00:04:07,665 --> 00:04:09,375 ಅವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? 76 00:05:48,098 --> 00:05:53,312 ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 77 00:05:54,563 --> 00:05:56,356 ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ದಿ ನೆಕ್ಸ್ಟ್ ಜನರೇಶನ್ 78 00:06:09,036 --> 00:06:10,829 ಕ್ಯಾಪಕಂ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. 79 00:06:10,913 --> 00:06:13,373 ಎಲ್ಲಾ ಸಿಸ್ಟಂಗಳು ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಐದು ನಿಮಿಷ... 80 00:06:16,543 --> 00:06:19,046 ಫ್ಲೈಟ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಗಾಗಿ ಹವಾಮಾನವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... 81 00:06:35,646 --> 00:06:38,565 ಮೈನಸ್ 21 ನಿಮಿಷಗಳು ಉಡಾವಣೆಯಾಗುವವರೆಗೆ. 82 00:06:38,649 --> 00:06:39,858 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 83 00:06:39,942 --> 00:06:41,068 ಹೆಚ್ಚು ವಿಷಯಕ್ಕೆ, 84 00:06:41,068 --> 00:06:44,029 ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಅಥವಾ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. 85 00:06:45,197 --> 00:06:47,449 - ಟ್ಯಾಲಿನ್. - ಹಿಂತಿರುಗಿ. 86 00:06:47,533 --> 00:06:49,451 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. 87 00:06:49,535 --> 00:06:50,702 ಏನು, ನನ್ನ ಕೆಲಸ? 88 00:06:50,786 --> 00:06:54,206 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು. 89 00:06:57,209 --> 00:07:00,254 ಸರಿ. ಜುರಾತಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಕಾರಣವಿದೆಯೇ ನಿನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು? 90 00:07:00,254 --> 00:07:02,172 ಸಾವಿರಾರು! ಅವಳು ಬೋರ್ಗ್ ಭಾಗ. 91 00:07:02,256 --> 00:07:05,467 ಆದರೆ ಅವಳು ಹೆಚ್ಚು ಆಗ್ನೆಸ್, ಹೆಚ್ಚು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತ, 92 00:07:06,135 --> 00:07:08,804 ಭವಿಷ್ಯದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾವ್ಯ ಭವಿಷ್ಯಗಳಲ್ಲಿ. 93 00:07:08,804 --> 00:07:10,722 ನಾನು ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿಲ್ಲ. 94 00:07:10,806 --> 00:07:11,974 ಮತ್ತು, ನಾನು ಮಾಡಿದರೂ ಸಹ, 95 00:07:11,974 --> 00:07:15,018 ಹಲವು ವಿಭಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ ಅವಳು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಅರ್ಥೈಸಲು. 96 00:07:15,102 --> 00:07:17,563 ಮತ್ತು ನೀವು ಯೋಚಿಸುವ ಕಾರಣ ಅವಳು ಏನು ಹೇಳಿದಳು ಗೊತ್ತಾ, 97 00:07:17,563 --> 00:07:19,398 ನಿನ್ನನ್ನು ಬಲಿಕೊಡಲು ನಾನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ... 98 00:07:19,398 --> 00:07:20,899 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲವೇ? 99 00:07:21,900 --> 00:07:23,110 ಇದು ನಿಮಗೆ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದು ಅಲ್ಲ. 100 00:07:23,110 --> 00:07:25,070 ಇದೂ ನನ್ನ ಜೀವನ. 101 00:07:25,154 --> 00:07:27,406 ನಿನಗೆ ನನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಪೂರೈಸುವುದರಿಂದ 102 00:07:27,406 --> 00:07:29,867 ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಸಾಯುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಹೆದರುತ್ತೀರಿ. 103 00:07:29,867 --> 00:07:32,494 ನನ್ನ ಹಣೆಬರಹ ನಿರ್ಧರಿಸುವುದು ನಿನ್ನದಲ್ಲ. 104 00:07:38,417 --> 00:07:39,710 ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 105 00:07:39,710 --> 00:07:41,545 ನಾನು ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಇದರ ಹೃದಯವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. 106 00:07:42,212 --> 00:07:44,423 ಆದರೆ ಇತರ ಜನರ ಜೀವನವು ನಿಮಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ. 107 00:07:45,048 --> 00:07:47,426 ಮತ್ತು ಅವರ ಸಾವು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲ 108 00:07:47,426 --> 00:07:49,553 ಬಂದರೆ ನನ್ನದಲ್ಲ. 109 00:07:50,721 --> 00:07:51,972 ನಿನ್ನ ತಾಯಿಯದ್ದಲ್ಲ. 110 00:07:52,598 --> 00:07:54,474 ಅದೊಂದು ಫ್ಯಾಂಟಸಿ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 111 00:07:55,225 --> 00:07:57,060 ನಾವು ಯಾರನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 112 00:07:57,686 --> 00:07:59,855 ಮತ್ತು ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಅದರ ನೋವು. 113 00:08:01,607 --> 00:08:06,653 ಇತರ ಜನರ ಆಯ್ಕೆಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಆದವು ಮಾಡಲು, ಮತ್ತು ಇದು ನನ್ನದು. 114 00:08:12,868 --> 00:08:14,077 ನನಗೆ ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. 115 00:08:15,579 --> 00:08:16,788 ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. 116 00:08:22,753 --> 00:08:26,298 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಕಕ್ಷೀಯ ವಿಕೇಂದ್ರೀಯತೆಗಳನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಿ. 117 00:08:27,466 --> 00:08:31,637 ಡ್ರೋನ್ ಗುರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಿ ಶಟಲ್ನ ಆರ್ ಸಿ ಎಸ್ ಥ್ರಸ್ಟರ್ಗಳ ಮೇಲೆ. 118 00:08:31,637 --> 00:08:33,096 ವಿಮಾನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲಾಗಿದೆ. 119 00:08:33,180 --> 00:08:35,474 6 ರಿಂದ 12 ರವರೆಗಿನ ವಲಯಗಳನ್ನು ಉಡಾವಣೆಗೆ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 120 00:08:36,225 --> 00:08:38,602 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಡ್ರೋನ್ ಉಡಾವಣೆಯಾಗುವ ಸಮಯ? 121 00:08:38,602 --> 00:08:41,647 ನಾಲ್ಕು ನಿಮಿಷ, 27 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು. 122 00:08:42,898 --> 00:08:44,316 ಫ್ಲೈಟ್ ಟೆಲಿಮೆಟ್ರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ... 123 00:08:44,316 --> 00:08:45,400 ಆಡಿಯೋ_ 298188_ಕೆ02.3 124 00:08:45,484 --> 00:08:46,485 ಶಿಟ್. 125 00:08:48,362 --> 00:08:50,155 ಪಿಕಾರ್ಡ್, ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? ನಾವು ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದೇವೆ. 126 00:08:50,239 --> 00:08:51,323 ಡಾಕ್ಟರ್ ಸೂಂಗ್. 127 00:08:51,323 --> 00:08:52,407 ಸೂಂಗ್ ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ. 128 00:08:53,492 --> 00:08:56,286 ಅದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಅವರು ಉಡಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 129 00:08:57,996 --> 00:08:59,414 ದೇವರೇ! 130 00:08:59,498 --> 00:09:03,335 ಈ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬುಲ್ಶಿಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೆಳೆಯಲು ಮತ್ತು ಸೂಂಗ್ನಿಂದ ದೂರಕ್ಕೆ. 131 00:09:03,335 --> 00:09:07,172 ಅವನ ಧ್ವನಿ ನಕಲಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಏನು ಆದರೆ ಡ್ರೋನ್ಗಳು ಅಲ್ಲವೇ? 132 00:09:07,256 --> 00:09:11,969 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಐದು ಹೀಟ್ ಸಿಗ್ನೇಚರ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 133 00:09:20,185 --> 00:09:23,605 ಉಡಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಅವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ, ನಾವು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 134 00:09:25,607 --> 00:09:27,359 ಅವನು ರೆನೀಯನ್ನು ಬೋರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, 135 00:09:27,359 --> 00:09:30,153 ಅವನು ಡ್ರೋನ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಿದ್ದಾನೆ ರಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ವತಃ ಹೊರತೆಗೆಯಲು. 136 00:09:30,237 --> 00:09:31,822 ರಫಿ, ನಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯವಿದೆ? 137 00:09:32,864 --> 00:09:35,450 - ಮೂರು ನಿಮಿಷ, 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು. - ನೀವು ರಿಮೋಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೇ? 138 00:09:35,534 --> 00:09:36,952 ಸಿಸ್ಟಮ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 139 00:09:36,952 --> 00:09:40,956 ನಾನು ಲಾ ಸಿರೆನಾ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಭೇದಿಸಬಹುದು ಆದರೆ ಅದು ಇಲ್ಲದೆ ನಾನು ಅವರನ್ನು ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 140 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 ಹೈಡ್ರಾಲಿಕ್ ಬಾಹ್ಯ ಶಕ್ತಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಹೋಗು... 141 00:09:44,710 --> 00:09:45,794 {\an8}ಮಿಷನ್ ಪರ್ಸನಲ್ ಮಾತ್ರ 142 00:09:45,794 --> 00:09:47,713 {\an8}ಭದ್ರತಾ ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ಆಗಿದೆ ಈ ಬಿಂದುವಿನ ಹಿಂದೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ 143 00:09:51,216 --> 00:09:53,552 ಲಾಂಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯವಲ್ಲದ 144 00:09:53,552 --> 00:09:56,722 ನಾವು ಅವರನ್ನು ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸುವುದು ಹೇಗೆ? ಅವರು ಹಾರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ನೌಕೆಯನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 145 00:09:56,722 --> 00:10:00,642 ನಾವು ಇದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ಸರಿ? ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ರಚಿಸಲು ಏಕೆ ತೊಂದರೆ? 146 00:10:00,726 --> 00:10:03,478 ಎಂದು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದರು ನಾವು ಅವರನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇವೆ. 147 00:10:03,562 --> 00:10:04,563 ಇಲ್ಲಿ, ಅದು... 148 00:10:06,148 --> 00:10:08,233 ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು. ಅವರು ಸ್ಫೋಟಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಹಾರ್ಡ್ವೈರ್ಡ್. 149 00:10:08,317 --> 00:10:10,485 ನಾವು ಅದನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ, ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಬೂಮ್ ಆಗುತ್ತೇವೆ. 150 00:10:11,153 --> 00:10:13,113 ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅಷ್ಟೆ? 151 00:10:13,697 --> 00:10:17,492 ನರಕ, ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಉಪಕರಣಗಳು ಬೇಕು. ಇಕ್ಕಳ, ಕತ್ತರಿ, ನಿಮ್ಮ ಕೈಗೆ ಸಿಗುವ ಯಾವುದೇ 152 00:10:18,076 --> 00:10:22,122 ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಬಹುಶಃ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು. 153 00:10:27,294 --> 00:10:30,589 ಕ್ರಾಫ್ಟ್ 2, ಒತ್ತಡ ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲ ಹಂತದ ಸುರಂಗದ ಉದ್ದ 154 00:10:33,717 --> 00:10:38,555 You're clear to do that. Strip 1A is now closed. We're in lockdown... 155 00:10:38,555 --> 00:10:42,309 ಡಾ. ಸೂಂಗ್, ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ. ನಾವು ವಿಐಪಿ ಬೂತ್ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ್ದೇವೆ. 156 00:10:42,309 --> 00:10:44,519 ನಾನ್ಸೆನ್ಸ್. ನಾನು ಇಂದು ವಿಐಪಿ ಅಲ್ಲ. 157 00:10:44,603 --> 00:10:46,897 ನನಗೆ ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳು ಬೇಕು ಗಗನಯಾತ್ರಿಗಳೊಂದಿಗೆ. 158 00:10:46,897 --> 00:10:49,858 ಪುರುಷರು ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರೊಂದಿಗೆ ಹಸ್ತಲಾಘವ ಮಾಡಿ ಯಾರು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಿದ್ದಾರೆ. 159 00:10:49,858 --> 00:10:52,569 ಸರಿ, ಎಲ್ಲಾ ಕ್ವಾರಂಟೈನ್ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಜೊತೆಗೆ... -ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು? 160 00:10:53,737 --> 00:10:56,990 ನನ್ನ ದೇಣಿಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಖರೀದಿಸಲಿಲ್ಲವೇ? ಐದು ನಿಮಿಷಗಳ ಮುಖ ಸಮಯ? 161 00:10:57,866 --> 00:10:59,159 ಖಂಡಿತವಾಗಿ. 162 00:10:59,159 --> 00:11:00,869 ಅದಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ತಯಾರಿ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 163 00:11:01,870 --> 00:11:02,871 ಸರಿ. 164 00:11:13,715 --> 00:11:16,093 ಯುರೋಪಾ - ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 165 00:11:19,221 --> 00:11:20,555 ಓ ದೇವರೇ. 166 00:11:21,098 --> 00:11:22,307 ಇದು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ... 167 00:11:24,810 --> 00:11:26,478 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 168 00:11:27,187 --> 00:11:30,982 ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಲಾಂಚ್ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಟಿ-ಮೈನಸ್ 60 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ. 169 00:11:33,777 --> 00:11:35,112 ನೀವು ಯಾರು? 170 00:11:35,112 --> 00:11:36,196 ಮಾಯಾ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ? 171 00:11:37,280 --> 00:11:38,824 ಮಾಯಾಗೆ ಹುಷಾರಿರಲಿಲ್ಲ. 172 00:11:38,824 --> 00:11:41,827 ಯಾರೂ ಯಾವುದೇ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ... 173 00:11:41,827 --> 00:11:45,497 ಬುಲ್ಶಿಟ್. ನಾನು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಲ್ಲೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ಸೂಟ್-ಅಪ್ ಸಿಬ್ಬಂದಿ. 174 00:11:45,497 --> 00:11:46,998 ನೀವು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದರಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲ. 175 00:11:48,291 --> 00:11:50,377 ಮಾಯೆಯ ಸಮವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಏಕೆ ಧರಿಸಿರುವೆ? 176 00:11:58,468 --> 00:12:01,763 ಅದು ಇಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಿನ. ಇತಿಹಾಸ. 177 00:12:01,847 --> 00:12:04,349 ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಯೋಚಿಸಿರಲಿಲ್ಲ. -ನೀವು ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ? 178 00:12:05,225 --> 00:12:06,768 ಎಂತಹ ಭಯಾನಕ ವರ್ತನೆ. 179 00:12:06,852 --> 00:12:11,940 ನನ್ನ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಾನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ ಅದು ಎಂದಿಗೂ ನಿಜವಾಗುವಂತೆ ತೋರಲಿಲ್ಲ. 180 00:12:11,940 --> 00:12:13,900 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಗೌರವ ತೋರಿದ್ದೀರಿ. 181 00:12:15,318 --> 00:12:17,112 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಬಿಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 182 00:12:19,239 --> 00:12:20,657 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 183 00:12:23,076 --> 00:12:24,369 ನೀವು ಯಾರು? 184 00:12:26,621 --> 00:12:29,708 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಈ ಹಿಂದೆ ಎಲ್ಲೋ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. 185 00:12:29,708 --> 00:12:33,795 ರೆನೀ, ನೀವು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವು ಗಂಭೀರ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ. 186 00:12:37,299 --> 00:12:40,677 ನೀನು ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿಯಾಗಿದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ, 187 00:12:40,677 --> 00:12:43,889 ನೀವು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಆಕಾಶನೌಕೆಯ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಹಾಕುತ್ತೀರಿ ಅವಳ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೊಳಗೆ 188 00:12:43,889 --> 00:12:46,183 ಏಕೆಂದರೆ ಇಂದಿಗೂ, 189 00:12:46,183 --> 00:12:49,603 ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ದೂರ ಹಾರಿಹೋದರೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕಾಣುವಿರಿ. 190 00:13:02,866 --> 00:13:04,326 ನಿನಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಗೊತ್ತು. 191 00:13:05,619 --> 00:13:08,788 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಸಂದರ್ಭಗಳಿವೆ. 192 00:13:14,628 --> 00:13:16,922 {\an8}ದಿ ಪೆಲ್ಲಿಡ್ ಮ್ಯಾನ್ 193 00:13:23,512 --> 00:13:26,223 ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ. 194 00:13:27,015 --> 00:13:30,143 ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪುಟ್ಟ ಹಾಯಿದೋಣಿ ಮಗುಚಿಬಿತ್ತು ಮಾರ್ಥಾಸ್ ವೈನ್ಯಾರ್ಡ್ ಆಫ್. 195 00:13:30,852 --> 00:13:32,062 ನಿನಗೆ ನೆನಪಿದೆಯೆ? 196 00:13:33,939 --> 00:13:36,316 ನೀವು ಏನಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಹತ್ತು? 197 00:13:38,527 --> 00:13:41,571 ಎರಡು ರಾತ್ರಿಗಳ ಹಿಂದೆ ಗಾಲಾದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಡಜನ್ ಇತರ ನೋಟಗಳು. 198 00:13:43,114 --> 00:13:45,367 ಬಹುಶಃ ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 199 00:13:45,951 --> 00:13:47,702 ಅದನ್ನೇ ನಾನೇ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 200 00:13:49,579 --> 00:13:52,749 ಆದರೆ ಸತ್ಯವೆಂದರೆ, ನನ್ನ ಒಂದು ಭಾಗವು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದೆ. 201 00:13:53,667 --> 00:13:55,335 ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು. 202 00:13:58,296 --> 00:14:00,674 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇದೆ ಎಂದು ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ ರಕ್ಷಕ ದೇವತೆ. 203 00:14:00,674 --> 00:14:02,342 ಮತ್ತು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 204 00:14:02,342 --> 00:14:05,011 ಅಲ್ಲದೆ, ದೇವತೆ ಭಾಗವಲ್ಲ. 205 00:14:05,095 --> 00:14:08,014 ಇದು ನಾನು. 206 00:14:12,269 --> 00:14:13,603 - ಈಗ ಹೇಗೆ? - ಸಿಗ್ನಲ್ ಇಲ್ಲ. 207 00:14:13,687 --> 00:14:14,729 ಬಹುಶಃ ನಾವು ಬೈಪಾಸ್ ಮಾಡಬಹುದು - 208 00:14:14,813 --> 00:14:18,024 ಡ್ರೋನ್ ಅಪ್ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ. 209 00:14:20,443 --> 00:14:21,444 ನಾವು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿದ್ದೇವೆ. 210 00:14:21,528 --> 00:14:23,947 ಅವರು ಉಡಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಳಿಸಿದರು ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 211 00:14:27,325 --> 00:14:28,285 ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ - ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ 212 00:14:28,285 --> 00:14:30,245 ರಫಿ, ನೀವು ನನಗೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀಡಬಹುದೇ? 213 00:14:30,245 --> 00:14:32,539 ಬಹುಶಃ, ಆದರೆ ನನಗೆ ಬೇಕು ಅದರ ಸಬ್ರುಟೀನ್ಗಳನ್ನು ಹಾರ್ಡ್ವೈರ್ ಮಾಡಲು. 214 00:14:33,582 --> 00:14:36,126 ರಫಿ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅದನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಮಾಡಿ. 215 00:14:36,126 --> 00:14:37,085 ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಅತಿಕ್ರಮಣ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ 216 00:14:37,085 --> 00:14:39,212 ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಬೇಕು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲು. 217 00:14:48,263 --> 00:14:52,642 ರೆನೀ, ನಿನ್ನನ್ನು ಆ ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವುದಷ್ಟೇ ನನಗೆ ಇಷ್ಟ. 218 00:14:52,726 --> 00:14:56,062 ನನಗೆ ಒಂದು ಹುನ್ನಾರವಿದೆ. ನಾನು ಸರಿಯೇ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ, 219 00:14:56,146 --> 00:14:59,608 ಆದರೆ ಇದೀಗ, ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವುದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 220 00:15:02,444 --> 00:15:03,445 ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆಯಾ? 221 00:15:05,697 --> 00:15:06,698 ದಯವಿಟ್ಟು. 222 00:15:14,789 --> 00:15:16,291 ಮಿಸ್ಟರ್ ಸೂಂಗ್, ದೇವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 223 00:15:16,291 --> 00:15:18,918 ಈ ಹುಚ್ಚು ಮಹಿಳೆ, ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಅವಳು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶದಿಂದ ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ. 224 00:15:19,002 --> 00:15:20,754 ಸರಿ. ಅದೆಲ್ಲ ಸರಿ. ಅದೆಲ್ಲ ಸರಿ. 225 00:15:20,754 --> 00:15:22,756 ನಾನು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ. 226 00:15:25,050 --> 00:15:26,718 ಅಯ್ಯೋ ಸೂಂಗ್. 227 00:15:27,636 --> 00:15:28,678 ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಅತಿಕ್ರಮಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 228 00:15:30,263 --> 00:15:32,766 ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್! ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 229 00:15:37,103 --> 00:15:38,938 ರಿಯೋಸ್, ಆ ಇತರ ಡ್ರೋನ್ಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಿರಿ. 230 00:15:41,524 --> 00:15:43,693 ಸೂಟ್ ಅಪ್ ಕೊಠಡಿ. ಈಗ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಎದ್ದೇಳು. 231 00:15:46,488 --> 00:15:47,822 - ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ - - ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. 232 00:15:47,906 --> 00:15:49,157 ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 233 00:15:49,949 --> 00:15:54,496 ಈ ನ್ಯೂರೋಟಾಕ್ಸಿನ್ ವೇಗವಾಗಿದೆ... 234 00:15:55,705 --> 00:15:56,998 ಮತ್ತು ಮಾರಣಾಂತಿಕ. 235 00:15:57,749 --> 00:16:01,211 ನೀವು ಸುಮಾರು ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು. 236 00:16:07,300 --> 00:16:09,803 ಶಾಂಗೋ ಆಂತರಿಕ ಶಕ್ತಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 237 00:16:13,223 --> 00:16:14,224 ಬನ್ನಿ, ರಿಯೋಸ್. 238 00:16:14,224 --> 00:16:16,309 ಈ ಅನಲಾಗ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 239 00:16:16,393 --> 00:16:19,145 ಕಟ್ಟಡ 6 240 00:16:23,983 --> 00:16:25,443 ಪಿಕಾರ್ಡ್ 241 00:16:25,527 --> 00:16:27,612 ಬನ್ನಿ. ಬನ್ನಿ. 242 00:16:39,499 --> 00:16:40,500 ಹಾ! 243 00:16:40,500 --> 00:16:44,045 ಎಲ್ಲಾ ಡ್ರೋನ್ಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮುಷ್ಕರದ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 244 00:16:51,594 --> 00:16:53,930 ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೊಂದಿರಬೇಕು. ಮೆಡ್-ಟೆಕ್. 245 00:16:53,930 --> 00:16:55,724 ಇದು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿದೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 246 00:16:56,558 --> 00:16:57,684 ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಗೊತ್ತು. 247 00:17:00,854 --> 00:17:02,188 ನಾನು ನೋಡಬೇಕು. 248 00:17:02,272 --> 00:17:03,690 ಬನ್ನಿ. 249 00:17:14,576 --> 00:17:15,577 ಮೇಲೆ ನೋಡು. 250 00:17:19,497 --> 00:17:20,498 ಮೇಲೆ ನೋಡು. 251 00:17:29,048 --> 00:17:30,467 ನೀವು ಹೊರಟಿದ್ದೀರಿ. 252 00:17:32,343 --> 00:17:33,595 ಟ್ಯಾಲಿನ್. 253 00:17:35,680 --> 00:17:37,766 ನನಗೀಗ ಒಂದು ವಿಷಯ ತಿಳಿದಿದೆ. 254 00:17:39,476 --> 00:17:41,352 ನಾವು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ರಹಸ್ಯಗಳು. 255 00:17:41,436 --> 00:17:44,272 ಎಲ್ಲಾ ಕಾರಣಗಳು ನಾವು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 256 00:17:45,398 --> 00:17:46,483 ಅವರು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ. 257 00:17:47,317 --> 00:17:48,318 ಟ್ಯಾಲಿನ್... 258 00:17:50,069 --> 00:17:51,404 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. 259 00:17:52,238 --> 00:17:53,990 ಸಿಹಿ ಪಿಕಾರ್ಡ್. 260 00:17:53,990 --> 00:17:56,701 ನಿಮ್ಮ ಅಪರಾಧವು ಈಗ ಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿರಬೇಕು. 261 00:17:58,244 --> 00:18:01,664 ವ್ಯಾಪಾರದಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು ಜೀವನ ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ. 262 00:18:02,582 --> 00:18:04,209 ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ಹೇಳಬೇಕು. 263 00:18:05,502 --> 00:18:07,420 ಬಹುಶಃ ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು 264 00:18:09,214 --> 00:18:11,758 ಮತ್ತು ಅವಳು ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಯೋಗ್ಯಳು ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ. 265 00:18:15,094 --> 00:18:17,514 ಅದನ್ನು ಅವಳಿಗೆ ನೀಡಲು ನೀವು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 266 00:18:19,808 --> 00:18:21,392 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, 267 00:18:22,060 --> 00:18:25,396 ಅಥವಾ ಉಳಿಸದೆ ಉಳಿದಿರುವ ಏಕೈಕ ಜೀವ ನಿಮ್ಮದೇ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. 268 00:18:31,903 --> 00:18:33,071 ಅವಳ ಕಣ್ಣುಗಳು. 269 00:18:34,614 --> 00:18:36,199 ಅವರು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದರು. 270 00:19:16,698 --> 00:19:18,867 ಶಾಂಗೊ ಕೇವಲ ಥರ್ಮೋಸ್ಪಿಯರ್ ಅನ್ನು ಹಾದುಹೋಯಿತು 271 00:19:18,867 --> 00:19:22,871 ನಾವು ಚೆಕ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ಮಿಷನ್ ಸ್ಪೆಷಲಿಸ್ಟ್ ಡಾ. ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ. 272 00:19:22,871 --> 00:19:24,706 ರೆನೀ, ಅಲ್ಲಿನ ನೋಟ ಹೇಗಿದೆ? 273 00:19:24,706 --> 00:19:28,501 ಡೈನಾಮಿಕ್ ಒತ್ತಡ ಕಡಿಮೆಯಾಗುತ್ತದೆ, ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯ. 274 00:19:28,585 --> 00:19:31,504 ನಾವು ರೆಕ್ಕೆಗಳ ಮೇಲೆ ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ... 275 00:19:31,588 --> 00:19:34,132 ಮಿಷನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬೋರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ತಜ್ಞ ಡಾ. ರೆನೆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 276 00:19:34,132 --> 00:19:36,050 ...ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಬಂದವರು. 277 00:19:37,760 --> 00:19:39,470 ಯುರೋಪಾ, ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಬಂದಿದ್ದೇವೆ. 278 00:19:39,554 --> 00:19:43,808 ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಪರವಾಗಿ, ನಿಮಗೆ ಮತ್ತು ಇಡೀ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗೆ, ಗಾಡ್ಸ್ಪೀಡ್. 279 00:19:43,892 --> 00:19:47,145 ಪಿಸ್ ಆಫ್. ಗಾಡ್ಸ್ಪೀಡ್. 280 00:20:07,457 --> 00:20:08,458 ಏನು... 281 00:20:15,590 --> 00:20:20,720 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ದೇವರೇ! 282 00:20:29,687 --> 00:20:31,481 ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ 283 00:20:32,899 --> 00:20:34,233 ಹೇ, ಅಪ್ಪ. 284 00:20:35,777 --> 00:20:36,778 ಕೋರೆ. 285 00:20:38,279 --> 00:20:39,364 ದಯವಿಟ್ಟು. 286 00:20:40,698 --> 00:20:42,116 ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 287 00:20:42,200 --> 00:20:43,743 ಹೊಸ ಭವಿಷ್ಯ ರೂಪಿಸಿದೆ. 288 00:20:43,743 --> 00:20:46,287 ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ. 289 00:20:46,371 --> 00:20:48,748 ಇದು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯರಿಗಾಗಿ. 290 00:20:48,748 --> 00:20:51,834 100% ಫೈಲ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. 291 00:20:52,752 --> 00:20:55,838 ಸಿಸ್ಟಮ್-ವೈಡ್ ಪರ್ಜ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. 292 00:21:02,845 --> 00:21:04,514 ರಹಸ್ಯವಾದ 293 00:21:12,647 --> 00:21:19,195 {\an8}ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಖಾನ್ ಗೌಪ್ಯ ನಿಧಿಯ ವರದಿ 294 00:21:31,332 --> 00:21:33,126 ಕುತೂಹಲ ಮುಂದೇನು? ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಗಮನಿಸಿ. 295 00:21:33,126 --> 00:21:35,795 ಎಪಿಟಿ 305, 460 ಲೋರಿ ಅವೆನ್ಯೂ, ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್, ಸಿಎ 296 00:21:56,733 --> 00:21:59,402 ಇದು ಇನ್ನೊಂದಾಗಿದ್ದರೆ ನಾನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ನಿಮ್ಮ ಆಟಗಳ, ಕ್ಯೂ... 297 00:21:59,402 --> 00:22:01,446 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 298 00:22:01,446 --> 00:22:04,240 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಬಲ್ಲೆ, ನಾವು ತುಂಬಾ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದ್ದೇವೆ. 299 00:22:06,200 --> 00:22:07,535 ನಮಸ್ಕಾರ, ಕೋರೆ. 300 00:22:08,745 --> 00:22:09,912 ಮತ್ತು ನೀವು... 301 00:22:10,705 --> 00:22:14,125 ಅದು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾದ ಕಥೆ. 302 00:22:15,251 --> 00:22:17,128 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ, ನಾನು ಒತ್ತುವ ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 303 00:22:17,712 --> 00:22:18,796 ಸರಿ. 304 00:22:19,380 --> 00:22:22,258 ಬಹು ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ, ನನ್ನನ್ನು ವೆಸ್ಲಿ ಕ್ರೂಷರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು. 305 00:22:22,759 --> 00:22:25,887 ಆದರೆ ಈಗ, ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಸಮಯದ ಪ್ರಯಾಣಿಕ. 306 00:22:29,682 --> 00:22:30,933 ನೀವು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 307 00:22:31,017 --> 00:22:32,435 ನಾನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಹಾಸ್ಯವನ್ನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ, 308 00:22:32,435 --> 00:22:35,480 ನಾನು ಅಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಬದಲಾಯಿತು ಶತಮಾನದ ಮೌಲ್ಯದ ಇತಿಹಾಸ, 309 00:22:35,480 --> 00:22:38,524 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು. 310 00:22:39,942 --> 00:22:41,110 ಅದು ಬಹಳವಾಯ್ತು. 311 00:22:41,194 --> 00:22:42,820 ನಿನಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 312 00:22:43,446 --> 00:22:45,156 ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು ಮತ್ತು ನಾನು, 313 00:22:45,156 --> 00:22:50,203 ನಾವು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಎಂದು ಕರೆಯುವವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಸಮಯದ ಸರಿಯಾದ ಹರಿವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು. 314 00:22:50,203 --> 00:22:55,041 ಆದ್ದರಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ವಸ್ತ್ರವಾಗಿದೆ. 315 00:22:55,041 --> 00:23:00,880 ಇದು ದೋಷರಹಿತವಾಗಿದೆ. ಇದು ದುರ್ಬಲವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಉತ್ಕೃಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 316 00:23:00,880 --> 00:23:07,220 ಆದರೂ ಅದು ಹೇಗೋ ಯಾವಾಗಲೂ ಎಳೆ ಎಳೆಯಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿನಾಶದಿಂದ ದೂರ. 317 00:23:08,054 --> 00:23:10,515 ನಕ್ಷತ್ರ ಹುಟ್ಟಿದೆ, ಆದರೆ ಹಡಗು ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ. 318 00:23:10,515 --> 00:23:14,644 ಹೊಸ ಜಾತಿಯು ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಒಂದು ನಾಗರಿಕತೆ ಕುಸಿಯುತ್ತದೆ. 319 00:23:14,644 --> 00:23:18,815 ಯಾವಾಗ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿಯುವುದು, ಅದು ಟ್ರಿಕಿ ಭಾಗವಾಗಿದೆ 320 00:23:20,608 --> 00:23:24,654 ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು ಮತ್ತು ನಾನು, ನಾವು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇವೆ. 321 00:23:25,404 --> 00:23:27,907 ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತೇವೆ. 322 00:23:29,784 --> 00:23:30,785 ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ. 323 00:23:31,452 --> 00:23:32,829 ನನಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು. 324 00:23:32,829 --> 00:23:35,706 ಎರಡು ದಾರಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿವೆ. 325 00:23:35,790 --> 00:23:39,710 ಮೊದಲನೆಯದು ಮುನ್ನಡೆಸುತ್ತದೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಜೀವನಕ್ಕೆ. 326 00:23:39,794 --> 00:23:42,296 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಇದು ನೇಮಕಾತಿ ಭಾಷಣವೇ? 327 00:23:42,380 --> 00:23:43,589 ನಾನಿನ್ನು ಮುಗಿಸಿಲ್ಲ. 328 00:23:43,673 --> 00:23:48,553 ಎರಡನೆಯದು, ಆ ಮಾರ್ಗವು ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. 329 00:23:48,553 --> 00:23:52,682 ಮತ್ತು ಇದು ಅವಕಾಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ಉದ್ದೇಶ, ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡಲು. 330 00:23:54,392 --> 00:23:56,978 ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ನಾನು ಖಾತರಿಪಡಿಸಲಾರೆ. 331 00:23:59,355 --> 00:24:02,358 ಸರಿ. ಅಷ್ಟೇ. ಅದು ನೇಮಕಾತಿ ಭಾಷಣವಾಗಿತ್ತು. 332 00:24:09,448 --> 00:24:10,867 ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ. 333 00:24:13,327 --> 00:24:14,787 ಪ್ರಯಾಣಿಕರಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ. 334 00:24:36,017 --> 00:24:37,018 ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 335 00:24:37,018 --> 00:24:39,979 ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್, ಜೋಡಿ ಜೋಡಿಗಳು, ಮುರಿದ ಫೇಸರ್. 336 00:24:39,979 --> 00:24:43,232 ಅದು ಅಷ್ಟೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಕಂಡುಕೊಂಡ ಪ್ರತಿ ಚಿಟ್ಟೆ. 337 00:24:43,316 --> 00:24:46,402 ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಮಗೆ ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. -ಅದು ಮಾಡಿತು. ಇದು ಬಂತು. 338 00:24:46,402 --> 00:24:47,695 ಈಗ ಅದೊಂದೇ ದಾರಿ 339 00:24:47,695 --> 00:24:50,740 ಅದು ಜನರನ್ನು ನೋಡಲೇ ಇಲ್ಲ ನಾವು ಮತ್ತೆ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ ಸರಿ. 340 00:24:50,740 --> 00:24:53,075 ಸರಿ. ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 341 00:24:53,659 --> 00:24:56,120 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? ಅಂದರೆ, ಹಣವು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ? 342 00:24:56,204 --> 00:24:57,705 ಎಲ್ ಎ ಗೆ ಬನ್ನಿ. 343 00:24:57,705 --> 00:24:59,457 ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ ಅಹಂಕಾರ, ಅಲ್ಲವೇ? 344 00:24:59,457 --> 00:25:01,250 ನಾನು ಮೊದಲು ಕೇಳಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 345 00:25:01,334 --> 00:25:05,254 ಹೇ, ಕ್ರಿಸ್, ಈ ತಂಪಾದ ಬಂಡೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ನಾವು ಹೊರಗೆ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಕೊಂಡೆವು. 346 00:25:05,338 --> 00:25:08,341 ಅದ್ಭುತ. ಕೂಲ್. ಇವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹಳೆಯ ಬಂಡೆಗಳಂತೆ. 347 00:25:08,341 --> 00:25:10,843 ನಾನು ರಿಯೋಸ್ನಷ್ಟು ಸಂತೋಷವನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ. 348 00:25:12,303 --> 00:25:13,846 ನೀವು ಇದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸರಿಯೇ? 349 00:25:15,556 --> 00:25:17,308 ಬಹುಶಃ ಸರಿಗಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. 350 00:25:19,685 --> 00:25:22,730 ಮತ್ತು ಹೇ, ನೀವು ಮುಗಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬೋರ್ಗ್ ಹಿಂದಿನಿಂದ ಓಡುವುದು, 351 00:25:22,730 --> 00:25:24,815 ನೀವು ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಅದು, "ಓ ದೇವರೇ, 352 00:25:24,899 --> 00:25:28,069 ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸೂಪರ್ ಆಗಿ ಉಳಿಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿ ಎಚ್ಚರದ ಕ್ಷಣವನ್ನು ರಫಿಯೊಂದಿಗೆ ಕಳೆಯಿರಿ." 353 00:25:28,069 --> 00:25:29,946 'ಕಾರಣ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ 354 00:25:29,946 --> 00:25:33,866 ನಾನು ಬಯಸಿದಂತೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಬದಲಾವಣೆಗಾಗಿ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸು. 355 00:25:33,950 --> 00:25:38,412 ಹೌದು, 'ಕಾರಣ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಬಹುಶಃ ಇದು ಅಲ್ಲ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲು ಅರ್ಧ ಕೆಟ್ಟದು, 356 00:25:38,496 --> 00:25:40,456 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಆಗಿದ್ದರೆ... 357 00:25:51,092 --> 00:25:54,303 ಆದ್ದರಿಂದ, ಇದರ ಅರ್ಥವೇನು? 358 00:25:54,887 --> 00:25:56,973 ಓ ದೇವರೇ, ರಫಿ. ಅದನ್ನು ಉಸಿರಾಡಲು ಬಿಡಿ. 359 00:25:56,973 --> 00:25:58,349 ನಾನು... ಸರಿ... ನಾನು ಕೇವಲ... 360 00:26:01,769 --> 00:26:04,563 ಜೆಎಲ್ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಜಾರಿತು? 361 00:26:49,692 --> 00:26:50,693 ಬ್ರಾವೋ. 362 00:26:52,486 --> 00:26:58,159 ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗನಿಗೆ ವಿಧಿ ಬಿಟ್ಟಿತು ನೀವು ಹುಡುಕಲು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೀರಿ. 363 00:27:14,759 --> 00:27:17,178 ನೀವು ಅದನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಯೋಚಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 364 00:27:19,430 --> 00:27:20,598 ಸರಿ, ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 365 00:27:21,390 --> 00:27:26,145 ಹುಡುಗನಿಗೆ ಆ ಕೀ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಹುಡುಕಲು, ಅವನು ತನ್ನ ತಾಯಿಯೊಂದಿಗೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತಾನೆಯೇ? 366 00:27:26,145 --> 00:27:29,148 ಅವಮಾನವು ತಕ್ಷಣವೇ ಎತ್ತುತ್ತದೆ? 367 00:27:33,527 --> 00:27:36,947 ಆದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ನಿನ್ನನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡೆ. 368 00:27:37,490 --> 00:27:39,742 ನೀವು ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ. 369 00:27:40,534 --> 00:27:42,870 ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. 370 00:27:44,246 --> 00:27:46,082 ಮತ್ತು ನೀವು ಅವನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ, 371 00:27:46,082 --> 00:27:49,668 ಬಹುಶಃ ಅವನು ಈಗ ಸಾಕಷ್ಟು ಯೋಗ್ಯನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು. 372 00:27:49,752 --> 00:27:54,799 ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಸಹ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಅವನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವ ಅವಕಾಶವನ್ನು ನೀಡಿ. 373 00:27:58,010 --> 00:28:00,805 ಇದು ಕ್ಷಮೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 374 00:28:02,807 --> 00:28:03,933 ನಿಮ್ಮದು. 375 00:28:05,893 --> 00:28:06,977 ಏಕೆ? 376 00:28:07,061 --> 00:28:09,855 ಸರಿ, ಇದು ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಲ್ಲವೇ? 377 00:28:11,023 --> 00:28:12,775 ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ. 378 00:28:12,775 --> 00:28:16,487 ತುಂಬಾ ನಷ್ಟವಾಗಿದೆ, ತುಂಬಾ ಸಾವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. 379 00:28:16,487 --> 00:28:17,738 ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನೆಲ್ಲ ಸರಿಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ. 380 00:28:17,822 --> 00:28:19,198 ಎಲ್ನರ್, ಟ್ಯಾಲಿನ್. 381 00:28:19,198 --> 00:28:21,325 ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ಎಲ್ಲವೂ ಅಲ್ಲ. 382 00:28:21,409 --> 00:28:23,619 ಆದರೆ ಟ್ಯಾಲಿನ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರತಿ ಟೈಮ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತಾನೆ. 383 00:28:23,619 --> 00:28:25,955 ಇದೊಂದೇ ಇದರಲ್ಲಿ ಅವಳು ರೆನೀಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಾಳೆ. 384 00:28:28,833 --> 00:28:32,878 ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. ಏಕೆ? 385 00:28:32,962 --> 00:28:35,798 ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಮುಗಿಸಿ. 386 00:28:38,008 --> 00:28:39,260 ನಾನು. 387 00:28:42,096 --> 00:28:44,140 ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ, 388 00:28:45,307 --> 00:28:47,435 30 ವರ್ಷಗಳಿಂದ, 389 00:28:48,769 --> 00:28:50,146 ನಾನೇಕೆ? 390 00:28:53,691 --> 00:28:56,444 ನಾನು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 391 00:28:58,237 --> 00:29:00,072 ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, ನಾನು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 392 00:29:00,156 --> 00:29:01,240 ಹೌದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 393 00:29:01,240 --> 00:29:02,324 ಏಕಾಂಗಿ. 394 00:29:03,325 --> 00:29:05,661 ನಾನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 395 00:29:08,956 --> 00:29:11,125 ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 396 00:29:13,711 --> 00:29:14,879 ಮನುಷ್ಯರು. 397 00:29:14,879 --> 00:29:20,092 ನಿಮ್ಮ ದುಃಖಗಳು, ನಿಮ್ಮ ನೋವುಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತವೆ ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಕಳೆದ ಕ್ಷಣಗಳಿಗೆ. 398 00:29:20,176 --> 00:29:23,387 ನೀವು ಚಿಟ್ಟೆಗಳಂತೆ ಇದ್ದೀರಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 399 00:29:23,971 --> 00:29:25,222 ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಗೆಳೆಯ, 400 00:29:25,806 --> 00:29:29,727 ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಹುಡುಗ, ಅಸ್ಥಿಪಂಜರದ ಕೀಲಿಯ ತಪ್ಪಾದ ತಿರುವಿನೊಂದಿಗೆ, 401 00:29:29,727 --> 00:29:31,979 ವಿಶ್ವವನ್ನು ಮತ್ತು ಅವನ ಹೃದಯವನ್ನು ಮುರಿದರು. 402 00:29:31,979 --> 00:29:33,314 ಇನ್ನಿಲ್ಲ. 403 00:29:33,898 --> 00:29:37,276 ನೀವು ಈಗ ಹಿಂದಿನಿಂದ ಬಂಧರಹಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ. 404 00:29:37,276 --> 00:29:39,028 ನಾನು ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ... 405 00:29:40,112 --> 00:29:41,822 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತೇನೆ. 406 00:29:44,033 --> 00:29:49,079 ಆದರೆ ಇದೆಲ್ಲವೂ ಏಕೆ ಮುಖ್ಯ? 407 00:29:51,707 --> 00:29:56,253 ಏನಾದರೂ ಆಗಲಿದೆಯೇ ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಅಗತ್ಯವಿದೆ? 408 00:29:56,337 --> 00:29:59,048 ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿಯ ಆಮದು ಹೊಂದಿರಬೇಕೇ? 409 00:29:59,048 --> 00:30:02,343 ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಹಕ್ಕನ್ನು? ಆಕಾಶದ ಕ್ರಾಂತಿ? 410 00:30:02,343 --> 00:30:04,678 ಒಂದು ಜೀವನ ಸಾಕಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ? 411 00:30:04,762 --> 00:30:07,139 ಇದು ಏಕೆ ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ. 412 00:30:07,223 --> 00:30:09,225 ಇದು ನನಗೆ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ. 413 00:30:16,440 --> 00:30:19,652 ನೀನು ನನಗೆ ಮುಖ್ಯ. 414 00:30:21,904 --> 00:30:26,242 ದೇವರುಗಳಿಗೂ ಸಹ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿವೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಮತ್ತು ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು. 415 00:30:27,660 --> 00:30:29,620 - ಕ್ಯೂ... - ಸಮಯ ಬಹುತೇಕ ಮುಗಿದಿದೆ. 416 00:30:30,287 --> 00:30:32,957 ನಾನು ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 417 00:30:40,631 --> 00:30:42,007 ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು? 418 00:30:43,008 --> 00:30:44,009 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 419 00:30:46,345 --> 00:30:47,805 ತದ್ವಿರುದ್ಧ. 420 00:30:54,937 --> 00:30:57,815 ಸರಿ ನಮಸ್ಕಾರ. ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ನೋಡಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು. 421 00:30:57,815 --> 00:30:59,483 ಕ್ಯೂ. ತಾಯಿ...- 422 00:30:59,567 --> 00:31:01,944 ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅವನಿಗೆ ಏನು ಬೇಕು ಎಂದು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ. 423 00:31:01,944 --> 00:31:03,988 "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" ಸರಿ. 424 00:31:03,988 --> 00:31:06,574 ಮತ್ತು ಈಗ, ಅವರು ಹೇಳಿದಂತೆ, ನನ್ನ ಅಂತಿಮ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ. 425 00:31:06,574 --> 00:31:07,741 ಎಲ್ನೋರ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 426 00:31:07,825 --> 00:31:10,202 - ಯಾರು? - ನೀನು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದೆ 427 00:31:10,286 --> 00:31:14,748 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಅದು ಬೇರೆ ಅವಳ ಮೂರ್ಖ ಪತಿ, ನಿಖರವಾಗಿ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ. 428 00:31:16,458 --> 00:31:19,086 ನನ್ನ ದುರ್ಬಲ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು. 429 00:31:19,086 --> 00:31:22,965 ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ. 430 00:31:28,554 --> 00:31:30,639 ಸರಿ, ನೀವು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಂತೆ. 431 00:31:30,723 --> 00:31:34,893 ಈಗ, ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? ಚೀಲಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೇ? 432 00:31:36,979 --> 00:31:38,188 ಇಲ್ಲ. 433 00:31:40,524 --> 00:31:41,525 ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 434 00:31:42,735 --> 00:31:46,280 ಕ್ರಿಸ್, ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 435 00:31:46,280 --> 00:31:48,032 - ಸಮಯರೇಖೆ... - ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಸರಿಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ. 436 00:31:48,032 --> 00:31:50,701 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಏನೂ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. 437 00:31:52,411 --> 00:31:56,248 ಅಂದರೆ, ನಾನು ಸರಕು ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ ನನ್ನ ಐದು ಹೊಲೊಗ್ರಾಫಿಕ್ ಆವೃತ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ. 438 00:31:56,832 --> 00:31:58,334 ತುಂಬಾ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹದಾಯಕವಾಗಿಲ್ಲ. 439 00:32:00,169 --> 00:32:01,462 ಆದರೆ ನಂತರ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದೆ. 440 00:32:01,462 --> 00:32:05,716 ನಾನು ಯಾವುದೇ ನೈಜ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕುಟುಂಬವನ್ನು. ಹೊಂದಿರಲಿಲ್ಲ ಅದನ್ನೆಲ್ಲ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀನಿ. 441 00:32:05,716 --> 00:32:06,800 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 442 00:32:08,927 --> 00:32:10,095 ಇಲ್ಲಿ ನಾನು ಸೇರಿದ್ದೇನೆ. 443 00:32:13,724 --> 00:32:14,892 ಜೀನ್-ಲುಕ್... 444 00:32:16,894 --> 00:32:18,062 ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀನಿ. 445 00:32:24,568 --> 00:32:25,986 ಒಳ್ಳೆಯ ಭವಿಷ್ಯ ರೂಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 446 00:32:30,407 --> 00:32:32,534 ಬಹುಶಃ ಅದು ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ರೀತಿ ಇರಬೇಕು. 447 00:32:34,161 --> 00:32:35,329 ಸಮಯ ಒಂದು ತಮಾಷೆಯ ವಿಷಯ. 448 00:32:36,538 --> 00:32:37,539 ಹೌದು, ಅದು. 449 00:32:39,291 --> 00:32:40,459 ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. 450 00:32:41,960 --> 00:32:42,961 ಇಲ್ಲ. 451 00:32:48,050 --> 00:32:49,927 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ, ರಾಫ್. 452 00:32:49,927 --> 00:32:51,804 ಹೌದು, ನೀವು. 453 00:32:54,848 --> 00:32:56,725 ಅವನು ಬೆರಳೆಣಿಕೆಯಷ್ಟು, ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 454 00:32:58,060 --> 00:32:59,144 ಕೇಕಿನ ತುಂಡು. 455 00:33:00,521 --> 00:33:01,689 ಕೇಕಿನ ತುಂಡು. 456 00:33:04,817 --> 00:33:06,902 - ನಾನು ಹೋಗಲೇ ಬೇಕು. 'ಕಾರಣ, ಹೌದು... - ಹೌದು. 457 00:33:20,249 --> 00:33:21,959 ಅತ್ಯಂತ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ. 458 00:33:23,001 --> 00:33:25,921 ಬಹುಶಃ ಈಗ ಇರುತ್ತದೆ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶಕ್ತಿ. 459 00:33:26,547 --> 00:33:29,508 ಇದನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯ, ಉಡುಗೊರೆ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ. 460 00:33:32,302 --> 00:33:33,804 ವಿದಾಯ, ಮೊನ್ ಕ್ಯಾಪಿಟೈನ್. 461 00:33:34,930 --> 00:33:36,724 ನಾನು ಹೋಗುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ. 462 00:33:37,391 --> 00:33:39,184 ಆದರೆ ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲ. 463 00:33:42,980 --> 00:33:44,690 ಇದೆಲ್ಲದರ ಉದ್ದೇಶವೇ ಅಲ್ಲವೇ? 464 00:34:00,622 --> 00:34:01,749 ಅಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 465 00:34:31,069 --> 00:34:33,572 ಹಡಗು ಟಿ-ಮೈನಸ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಫೋಟಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ... 466 00:34:34,698 --> 00:34:36,742 ಹತ್ತು, ಒಂಬತ್ತು, 467 00:34:36,742 --> 00:34:40,454 ಎಂಟು, ಏಳು, 468 00:34:40,454 --> 00:34:45,000 ಆರು, ಐದು, ನಾಲ್ಕು, 469 00:34:46,043 --> 00:34:49,254 - ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದು. - ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶದ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ. 470 00:34:49,838 --> 00:34:51,882 ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 471 00:34:53,008 --> 00:34:54,009 ಕೆಳಗೆ ನಿಂತೆ. 472 00:34:55,302 --> 00:34:57,763 ಕೆಳಗೆ ನಿಲ್ಲು! ಅದೊಂದು ಆದೇಶ. 473 00:35:05,020 --> 00:35:06,271 ಅವಳು ಮುಂದುವರಿಯಲಿ. 474 00:35:12,110 --> 00:35:15,781 ಒಮ್ಮೆ ಆತ್ಮೀಯ ಗೆಳೆಯನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೆ ಆ ಹಾಡು ನನಗೆ ಏನು ಅರ್ಥವಾಯಿತು. 475 00:35:15,781 --> 00:35:18,909 ಈಗ, ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ನಿಮಗೆ ಪದಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಲು, 476 00:35:19,868 --> 00:35:23,956 ಆಕೆಗೆ 400 ವರ್ಷಗಳಾಗಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು. 477 00:35:24,998 --> 00:35:26,124 ಅಲ್ಲವೇ ಡಾಕ್ಟರ್? 478 00:35:49,523 --> 00:35:52,192 ಆಗ್ನೆಸ್, ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 479 00:35:54,570 --> 00:35:56,238 ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 480 00:35:58,031 --> 00:35:59,366 ಜುರಾಟಿ? 481 00:36:00,492 --> 00:36:04,329 ನೀವು ಇನ್ನೂ ಹಾಡನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. ನಾನು ಹುಡುಗನಾಗಿದ್ದಾಗ ಅದು ಶಾಂತಗೊಳಿಸಿತು. 482 00:36:04,413 --> 00:36:06,248 ಅದು ಈಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಶಾಂತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾವು ಭಾವಿಸಿದ್ದೇವೆ. 483 00:36:06,248 --> 00:36:08,542 ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್, ಇದು ಫ್ಲೀಟ್ ಆಜ್ಞೆಯಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ವರದಿ ಮಾಡಿ. 484 00:36:08,542 --> 00:36:09,626 ಅಡ್ಮಿರಲ್. 485 00:36:11,003 --> 00:36:12,880 cನೀವು ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಹಾನಿ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ನಂಬಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 486 00:36:12,880 --> 00:36:17,885 ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೀರಿ, 487 00:36:17,885 --> 00:36:20,429 ಅದು ಇನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 488 00:36:20,429 --> 00:36:23,390 ಹೌದು, ಭಾಗಶಃ. 489 00:36:23,390 --> 00:36:26,184 ಆದರೆ ನಾವು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅನೇಕರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 490 00:36:26,268 --> 00:36:28,186 ಇದು ಇಲ್ಲಿ. ಇದು ಈಗ. 491 00:36:28,270 --> 00:36:32,316 ಬೆದರಿಕೆ ಏನು? ನಮ್ಮ ಹಡಗುಗಳ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಏಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ? 492 00:36:32,900 --> 00:36:35,736 ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್, ನಾನು ಬೃಹತ್ ಸ್ಪೈಕ್ ಅನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ನ್ಯೂಟ್ರಿನೊ ಹೊರಸೂಸುವಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ 493 00:36:35,736 --> 00:36:38,280 ಚತುರ್ಭುಜದ ಮಧ್ಯಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗಿದೆ. 494 00:36:39,781 --> 00:36:40,908 ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ರಿಯೋಸ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 495 00:36:40,908 --> 00:36:43,660 ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿ, ಹೆಲ್ಮ್. ಅದೊಂದು ಆದೇಶ. 496 00:36:43,744 --> 00:36:45,120 ನೀವು ನೋಡುವುದನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ. 497 00:36:50,918 --> 00:36:52,044 ಅದು ಏನು ನರಕ? 498 00:36:53,629 --> 00:36:54,630 ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 499 00:36:54,630 --> 00:36:57,090 ಆದರೆ ಅದರ ತ್ರಿ-ಕ್ವಾಂಟಮ್ ತರಂಗಗಳಿದ್ದರೆ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಲೇ ಇರಿ, 500 00:36:57,174 --> 00:36:59,676 ಅದು ಹೊರಹಾಕುತ್ತದೆ ಬೃಹತ್ ಪ್ರಮಾಣದ ಶಕ್ತಿ. 501 00:36:59,760 --> 00:37:01,428 ಈ ವಲಯದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಗವನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಸಾಕು. 502 00:37:03,013 --> 00:37:04,890 ಅದೊಂದು ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿಯ ಘಟನೆ. 503 00:37:04,890 --> 00:37:08,393 ನಮ್ಮ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಪ್ರಕಾರ, ಚತುರ್ಭುಜವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ 504 00:37:08,477 --> 00:37:11,730 ಫ್ಲೀಟ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸುವುದು ನಮ್ಮದೇ ಜೊತೆ. 505 00:37:11,730 --> 00:37:14,858 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಮಗೆ ಫ್ಲೀಟ್ಗೆ ಪ್ರವೇಶದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 506 00:37:14,942 --> 00:37:16,610 ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದು. 507 00:37:16,610 --> 00:37:21,657 ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರವಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ಬೇಕಾಗಿದ್ದಾರೆ ನೀವು ನಂಬಬಹುದು, ಯಾರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಂಬುತ್ತಾರೆ. 508 00:37:21,657 --> 00:37:23,909 ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಿತಿ ಏನು? 509 00:37:25,786 --> 00:37:27,120 ನಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತ ಬೇಕಿತ್ತು. 510 00:37:30,207 --> 00:37:32,626 ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್, ವರದಿ ಮಾಡಿ, ಅಥವಾ ನೀವು ರಾಜಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾವು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. 511 00:37:32,626 --> 00:37:36,004 ನಾವು ಇದ್ದೇವೆ ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ ಬೋರ್ಗ್ ಜೊತೆ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾತುಕತೆಗಳು, 512 00:37:36,088 --> 00:37:38,590 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತಾರೆ ಆಕಾಶದಿಂದ. 513 00:37:38,674 --> 00:37:42,302 ಬೋರ್ಗ್ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿದ್ದ ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ, 514 00:37:42,386 --> 00:37:46,556 ಸೆವೆನ್, ನನ್ನ ಅಧಿಕಾರದಿಂದ, ಇದನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರ ಆಯೋಗವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ. 515 00:37:54,314 --> 00:37:55,565 ಫ್ಲೀಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಾಗತಿಸಿ. 516 00:37:55,649 --> 00:37:58,151 ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಯಿಂದ. 517 00:37:58,235 --> 00:38:00,320 ಅವರಿಗೆ ಹೇಳು, ವಿರೋಧಿಸಬೇಡಿ. 518 00:38:01,071 --> 00:38:03,448 ಆಗ್ನೆಸ್, ಅದ್ಭುತವಾಗಿರಿ. 519 00:38:04,908 --> 00:38:07,452 ಯಾವಾಗಲೂ. ಗ್ರಿಡ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 520 00:38:26,179 --> 00:38:27,514 ನಮಗೆ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ. 521 00:38:27,514 --> 00:38:29,182 ನಂತರ ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ. 522 00:38:29,266 --> 00:38:31,643 ನಿಮ್ಮ ಫ್ಲೀಟ್ನ ಗುರಾಣಿಗಳನ್ನು ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸುವುದು. 523 00:39:00,505 --> 00:39:02,007 ಎಕ್ಸೆಲ್ಸಿಯರ್ನ ಹಾರ್ಮೋನಿಕ್ಸ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ. 524 00:39:02,007 --> 00:39:04,676 ಎಕ್ಸೆಲ್ಸಿಯರ್, ನಿಮ್ಮ ಶೀಲ್ಡ್ ಎಮಿಟರ್ ಮರುಮಾಪನ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 525 00:39:04,760 --> 00:39:05,844 ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 526 00:39:06,970 --> 00:39:08,638 ನಕಲು ಮಾಡಿ. ಈಗ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು... 527 00:39:09,181 --> 00:39:10,182 ರಫಿ? 528 00:39:11,683 --> 00:39:12,726 ಎಲ್ನೋರ್? 529 00:39:13,685 --> 00:39:16,104 ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನಾನು ಲಾ ಸಿರೆನಾದಲ್ಲಿದ್ದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ... 530 00:39:17,355 --> 00:39:18,690 ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ, ಕೆಡೆಟ್. 531 00:39:22,069 --> 00:39:24,696 ಕ್ಯೂ. ಗಾಡ್ಡಮ್ ಕ್ಯೂ. 532 00:39:24,780 --> 00:39:28,158 ಅವನು ಅದನ್ನು ಏನು ಕರೆದನು? ಒಂದು ಆಶ್ಚರ್ಯ. ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆ. 533 00:39:30,285 --> 00:39:32,871 - ಆ ವಿಷಯ ಸ್ಫೋಟಿಸಲಿದೆ. - ಪ್ರಭಾವಕ್ಕಾಗಿ ಬ್ರೇಸ್. 534 00:40:33,390 --> 00:40:35,892 ಶೀಲ್ಡ್ ಹಿಡುವಳಿ. ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 535 00:40:41,314 --> 00:40:44,651 ನೀವು ಕೇವಲ ಶತಕೋಟಿ ಜೀವಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. 536 00:40:47,320 --> 00:40:49,656 ಅದು ಐಡಿಯಾ ಆಗಿತ್ತು ಮಿಸ್ಟರ್. 537 00:40:51,032 --> 00:40:53,285 ಹುಡುಗರೇ, ನೀವು ಇದನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? 538 00:40:55,412 --> 00:40:56,413 ಏನದು? 539 00:40:57,289 --> 00:41:00,250 ನಾವು ಸೃಷ್ಟಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಟ್ರಾನ್ಸ್ ವಾರ್ಪ್ ವಾಹಕದ, 540 00:41:00,250 --> 00:41:03,211 ಆದರೆ ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ನೋಡಿದ ಯಾವುದೇ ಭಿನ್ನವಾಗಿ. 541 00:41:03,295 --> 00:41:05,005 ಆದರೆ ಯಾರಿಂದ ರಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ? 542 00:41:05,005 --> 00:41:08,466 ನಮ್ಮ ಸಾಮೂಹಿಕ ಜ್ಞಾನದಿಂದ ಕೂಡ, ಎಂಬ ಉತ್ತರ ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಯೇ ಉಳಿದಿದೆ. 543 00:41:09,301 --> 00:41:11,511 ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿದಿದೆ. 544 00:41:12,596 --> 00:41:14,389 ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಗಟಿನ ತುಣುಕು 545 00:41:14,389 --> 00:41:17,976 ಯಾರ ಅಂತಿಮ ಚಿತ್ರಣ ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಇದು ಬೆದರಿಕೆಗೆ ಒಳಪಟ್ಟಿದೆ. 546 00:41:17,976 --> 00:41:21,104 ನಿಕಟವಾದ ಅವಲೋಕನದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು 547 00:41:21,188 --> 00:41:23,773 ನಾವು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತೇವೆ ಒಕ್ಕೂಟದಲ್ಲಿ, 548 00:41:23,857 --> 00:41:25,567 ಇದರಿಂದ ನಾವು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿಯಬಹುದು. 549 00:41:26,193 --> 00:41:27,569 ದ್ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಕಾವಲುಗಾರ. 550 00:41:34,618 --> 00:41:36,286 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಆಗ್ನೆಸ್. 551 00:41:48,215 --> 00:41:50,300 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬೇಗ ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 552 00:41:50,300 --> 00:41:53,845 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡಿದರೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ, 553 00:41:53,929 --> 00:41:55,972 ನೀವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಸುತ್ತುವಿರಿ. 554 00:41:56,556 --> 00:42:01,853 ಮತ್ತು ನಾನು ಸಹ ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ನನ್ನನ್ನು ಮೊದಲು ನೇರಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ. 555 00:42:04,356 --> 00:42:06,191 ನೀವು ಅದನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 556 00:42:06,900 --> 00:42:11,071 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಅದು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸ್ಪಾಯ್ಲರ್ ಅದನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದೆ, 557 00:42:11,071 --> 00:42:16,284 ಆದರೆ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಬುದ್ಧಿವಂತರಾಗಿದ್ದೀರಿ ಗಮನಿಸುವವರಿಗಿಂತ. 558 00:42:18,078 --> 00:42:20,372 - ರಿಯೋಸ್. - ಹೌದು. 559 00:42:20,372 --> 00:42:23,792 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಅವನು ಮತ್ತು ತೆರೇಸಾ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು ಒಟ್ಟಿಗೆ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಚಳುವಳಿ. 560 00:42:23,792 --> 00:42:26,211 ಮಾರಿಪೋಸಾಸ್. 561 00:42:26,211 --> 00:42:27,462 - ಚಿಟ್ಟೆಗಳು. - ಹೌದು. 562 00:42:27,462 --> 00:42:31,591 ಮತ್ತು ಅವರು ಕಷ್ಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ನಾಯಕರಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಕಠಿಣ ಭೂಪ್ರದೇಶಗಳು. 563 00:42:31,675 --> 00:42:36,263 ಮತ್ತು ಅವಳು... ಅವಳು ಸಹಾಯ ಬೇಕಾದವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಳು, ಅವರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗಲೆಲ್ಲಾ. 564 00:42:38,807 --> 00:42:43,186 ಮತ್ತು - ಹುಡುಗ, ರಿಕಾರ್ಡೊ? 565 00:42:43,270 --> 00:42:47,565 ಅವರು ತಂಡವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿದರು ವಿಶ್ವದ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಮನಸ್ಸುಗಳು 566 00:42:47,649 --> 00:42:51,611 ಮತ್ತು ಅವರು ಸಾಗರವನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರು ಮತ್ತು ಆಕಾಶವನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ 567 00:42:51,695 --> 00:42:53,613 ಅನ್ಯಲೋಕದ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು 568 00:42:53,697 --> 00:42:58,576 ಅವನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ರೆನೀ ಕಂಡುಹಿಡಿದರು ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ. 569 00:43:00,161 --> 00:43:02,789 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಅವರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ ಅವರು ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ. 570 00:43:02,789 --> 00:43:05,375 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸಾಕಷ್ಟು ಹತ್ತಿರವಾದೆವು. 571 00:43:05,375 --> 00:43:07,085 ಕ್ರಿಸ್ ಕುಡಿಯಬಹುದೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ, 572 00:43:07,085 --> 00:43:09,587 ಆದರೆ ತೆರೇಸಾ ಅವನನ್ನು ಕುಡಿಯಬಹುದು ಮೇಜಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ? 573 00:43:10,088 --> 00:43:11,089 ಪ್ರತಿ ಸಲ. 574 00:43:12,799 --> 00:43:14,175 ಅವರು ಅಂತಹ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಾಗಿದ್ದರು. 575 00:43:19,472 --> 00:43:22,350 ಮತ್ತು ಅವರು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದರು... 576 00:43:25,395 --> 00:43:30,191 ವಯಸ್ಸಾದ ತೆರೇಸಾ, ರಿಯೊಸ್ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಿರಿಯ 577 00:43:30,275 --> 00:43:34,904 ಮೊರೊಕನ್ ಬಾರ್ ಹೋರಾಟದಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಸರಬರಾಜುಗಳ ಮೇಲೆ. 578 00:43:34,988 --> 00:43:38,450 ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿ, ಅವನ ಕೊನೆಯ ಉಸಿರು ಸಿಗಾರ್ ಆಗಿತ್ತು. 579 00:43:41,036 --> 00:43:43,038 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಬದುಕಿದಂತೆಯೇ ಸತ್ತನು. 580 00:43:50,920 --> 00:43:53,256 ಎಲ್ನೋರ್, ಇದು ನಿಮಗಾಗಿ. 581 00:43:53,923 --> 00:43:56,217 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಓಹ್, ಪ್ರಿಯ. 582 00:43:58,636 --> 00:44:00,430 ನಂತರ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ, 583 00:44:02,057 --> 00:44:03,308 ಏಕೆಂದರೆ... 584 00:44:04,976 --> 00:44:08,188 ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ ನಾವು ಏನು. 585 00:44:21,076 --> 00:44:22,327 ಅದು ಭೀಕರವಾಗಿದೆ. 586 00:44:23,703 --> 00:44:25,080 - ಅದು ಹಾಗೆ ಸುಡುವ ಉದ್ದೇಶವೇ? - ಇದು ಉರಿಯುತ್ತದೆಯೇ? 587 00:44:25,080 --> 00:44:26,164 - ಇದು ಉರಿಯುತ್ತದೆಯೇ? - ಇಲ್ಲ 588 00:44:28,249 --> 00:44:31,252 ಆದ್ದರಿಂದ, ಆ ಟೋಸ್ಟ್ನೊಂದಿಗೆ, 589 00:44:31,753 --> 00:44:34,672 ಎಲ್ಲೋ ಇದೆ ನನಗೆ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ. 590 00:44:35,256 --> 00:44:37,008 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿದರೆ. 591 00:45:23,221 --> 00:45:24,639 ಅಸಾಧಾರಣ. 592 00:45:27,142 --> 00:45:30,186 ನಾನು ಅದನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬಿಡಬಹುದು. 593 00:45:31,729 --> 00:45:34,607 ಸ್ವಲ್ಪ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡಬಹುದು ಎಂದುಕೊಂಡೆ ನಿಮಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು. 594 00:45:36,151 --> 00:45:39,696 ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಕೇವಲ ಸಾಕಷ್ಟು. 595 00:45:41,823 --> 00:45:43,408 ಮುಂದೆ ನೋಡುವುದು ಉತ್ತಮ. 596 00:45:43,408 --> 00:45:44,659 ಅದು ಸರಿ ತಾನೆ? 597 00:45:46,828 --> 00:45:51,332 ಹಾಗಾದರೆ... ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಿರಿ? 598 00:45:51,416 --> 00:45:53,960 ನಾನು ನನ್ನದೇ ಆದ ಸಾಹಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 599 00:46:01,634 --> 00:46:07,098 ನಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಕ್ಷಣಗಳಿವೆ ನಾವು ಬದುಕಲು ಭಯಪಡುತ್ತೇವೆ, 600 00:46:07,182 --> 00:46:11,394 ಮತ್ತು ಇತರರು ನಾವು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. 601 00:46:13,313 --> 00:46:17,609 ಸಮಯವು ನಮಗೆ ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ... 602 00:46:19,777 --> 00:46:21,613 ಬಹುಶಃ ಜನರು ಮಾಡಬಹುದು. 603 00:47:25,218 --> 00:47:26,761 ಮೂಲ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಮೂಲಕ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಧೈರ್ಯ 604 00:47:59,168 --> 00:48:01,170 ಅನುವಾದ: ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್