1 00:00:13,013 --> 00:00:15,224 ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್... 2 00:00:15,224 --> 00:00:18,227 ಸುರಂಗಗಳು. 3 00:00:18,227 --> 00:00:21,981 ಮಾಮನ್! ಅಲ್ಲಿ ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ಮಾರ್ಗಗಳು. 4 00:00:22,690 --> 00:00:24,608 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡು ಗಂಟೆಗಳ ಮೊದಲು. 5 00:00:24,692 --> 00:00:25,985 ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದರು 6 00:00:25,985 --> 00:00:27,862 ಆಕೆಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ ಅವಳು ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ 7 00:00:27,862 --> 00:00:30,030 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕಬೇಕು. ದಯವಿಟ್ಟು, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 8 00:00:30,114 --> 00:00:33,743 ಅದೆಲ್ಲವೂ ಕ್ಯೂನ ಯೋಜನೆಯ ಭಾಗವೇ? ನೀವು ಆ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೀರಾ? 9 00:00:33,743 --> 00:00:35,411 ಆ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿವೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ? 10 00:00:35,411 --> 00:00:40,166 ನಾವು ಏನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದರೊಂದಿಗೆ. 11 00:00:40,833 --> 00:00:44,420 ನಾವು ಸಮಯವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ, ಅದು ಎಲ್ನರ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ತರುತ್ತದೆಯೇ? - ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 12 00:00:44,420 --> 00:00:46,046 - ನೀವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ - - ನನಗೆ ಏನು ಬೇಕು 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,340 ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದು ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಸರಿಪಡಿಸುವುದು 14 00:00:48,424 --> 00:00:50,968 ಮತ್ತು ಅದು ಹೇಗೆ ಅನಿಸಿತು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅವನು ಸಾಯುವುದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು. 15 00:00:51,969 --> 00:00:53,262 ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 16 00:00:55,306 --> 00:00:56,682 ಲಾ ಸಿರೆನಾಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ. 17 00:00:59,727 --> 00:01:01,562 ನನ್ನ ನೆನಪಿನ ಬ್ಯಾಂಕಿನಲ್ಲಿ ನಾನು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹೊಂದಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,397 ನೀವು ಹಾರಿಹೋಗುವ ಮೊದಲು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯಗಳಿಗಿಂತ ನಾನು ನಿನ್ನ ಉಳಿಸಿದೆ ಕತ್ತೆ 19 00:01:03,481 --> 00:01:04,815 ನೀವು ಹಾರಿಹೋಗುವ ಮೊದಲು. 20 00:01:06,400 --> 00:01:07,401 ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು? 21 00:01:07,985 --> 00:01:10,279 ದೋಷ. ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಆಫ್ಲೈನ್. 22 00:01:10,279 --> 00:01:14,033 ರಫಿಗೆ ರಿಯೋಸ್. ನಮಗೆ ದೊಡ್ಡ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆ. 23 00:01:19,121 --> 00:01:22,208 ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ! 24 00:01:24,210 --> 00:01:27,004 ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋರ್ಕ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಗಾದೆಯ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ. 25 00:01:27,004 --> 00:01:27,922 ಎರಡು ಭವಿಷ್ಯಗಳು. 26 00:01:27,922 --> 00:01:31,550 ಒಂದು ನಿಮಗೆ ಮನುಷ್ಯತ್ವವನ್ನು ತರಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಅಳಿವಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ. 27 00:01:31,634 --> 00:01:32,635 ಅಥವಾ ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಸಾಯುತ್ತೀರಿ. 28 00:01:32,635 --> 00:01:34,887 ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಒಂದು ಆಕಾಶನೌಕೆ ಮಂಡಳಿಗಳು 29 00:01:34,887 --> 00:01:38,808 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಅಥವಾ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 30 00:01:39,475 --> 00:01:42,937 ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ ಅವನು ಈಗ ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಂತೆ. 31 00:01:42,937 --> 00:01:43,854 ಪಿಕಾರ್ಡ್? 32 00:01:43,938 --> 00:01:46,357 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿಸಬಹುದು ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ. 33 00:01:46,357 --> 00:01:49,985 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹ ಒದಗಿಸಬಲ್ಲೆ ಅವನನ್ನು ವಿಲೇವಾರಿ ಮಾಡಲು ಸೂಕ್ತವಾದ ವಿಧಾನಗಳು. 34 00:01:50,069 --> 00:01:51,320 ಅವಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 35 00:01:51,320 --> 00:01:53,989 ಒಂದೇ ಒಂದು ಕಾರಣವಿದೆ ಜುರಾಟಿಗೆ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಬೇಕು. 36 00:01:54,073 --> 00:01:55,991 ಲಾ ಸಿರೆನಾಗೆ ರಾಣಿ ಬರುತ್ತಾಳೆ. 37 00:01:56,075 --> 00:01:59,328 ಅವಳು 400 ವರ್ಷಗಳ ಜಂಪ್-ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವ ಮೇಲೆ. 38 00:01:59,328 --> 00:02:02,581 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಹಡಗು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ನಿಮ್ಮ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಬಹುದು. 39 00:02:03,374 --> 00:02:08,337 ನಾವು ಆ ಹಡಗನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು ನಾವು ನಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾದರೆ. 40 00:02:08,337 --> 00:02:11,423 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಹಡಗಿಗಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವಳು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 41 00:02:11,507 --> 00:02:14,051 ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ಇದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಮಾತ್ರ ತಂತಿಗಳು. 42 00:02:41,370 --> 00:02:44,707 ಅವರು ಸಾರಿಗೆಯನ್ನು ದೂರದಿಂದಲೇ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 43 00:02:48,752 --> 00:02:49,795 ಅವರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 44 00:02:50,421 --> 00:02:52,047 - ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು? - ನಾವು ಹಡಗಿನಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು. 45 00:02:52,131 --> 00:02:53,841 ಹೋಗು ಹೋಗು ಹೋಗು! 46 00:02:54,842 --> 00:02:58,345 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ. 47 00:02:59,430 --> 00:03:00,556 ಆಯುಧಗಳು. 48 00:03:04,351 --> 00:03:05,936 ಸರಿಸಿ, ಸರಿಸಿ, ಸರಿಸಿ, ಸರಿಸಿ! 49 00:03:23,746 --> 00:03:26,582 ನಾವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 50 00:03:39,219 --> 00:03:41,430 ನಾನು ನನ್ನಂತೆಯೇ ಹೆಚ್ಚು ಅನುಭವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 51 00:03:55,152 --> 00:03:59,323 ರಾಣಿಯು ಹಡಗನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ, ನಾವು ಅದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು, ಯಾವುದೇ ವೆಚ್ಚವಿಲ್ಲ. 52 00:03:59,323 --> 00:04:00,908 ಯಾವುದರಿಂದ ಅದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದು? 53 00:04:02,952 --> 00:04:05,371 - ನೀವು ತಂದದ್ದು ಇಷ್ಟೇ? - ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಇವುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿತ್ತು. 54 00:04:05,371 --> 00:04:09,124 ಸರಿ, ನಾವು ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ ಬಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತೇವೆ. 55 00:04:09,208 --> 00:04:11,210 ಸರಿ, ಆದರೆ ನಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯವಿದೆ? 56 00:04:11,210 --> 00:04:12,378 ಯಾವುದೂ. 57 00:04:12,378 --> 00:04:13,837 - ಅಲ್ಲಿಗೆ ಮರೆಮಾಡಿ ಹೋಗಿ. - ಹೋಗು. 58 00:04:13,921 --> 00:04:16,006 - ಅವಳು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾಳಾ? - ಅವಳು ಈಗಾಗಲೇ ಹಡಗಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 59 00:04:16,090 --> 00:04:18,550 ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಇನ್ನೂ ಇನ್ನೂ ಇದೆ. 60 00:06:13,665 --> 00:06:15,459 ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ದಿ ನೆಕ್ಸ್ಟ್ ಜನರೇಶನ್ 61 00:06:33,185 --> 00:06:34,728 - ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ! ಹೋಗು! - ಹೋಗು! 62 00:06:38,899 --> 00:06:42,152 ಅವಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸುತ್ತಾಳೆ ಎಂದರ್ಥ ಅವಳು ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ. 63 00:06:54,540 --> 00:06:56,333 ಈ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 64 00:06:58,168 --> 00:06:59,169 ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು. 65 00:07:00,003 --> 00:07:04,383 ನಾನು ಇನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲೆ. ನೀವು ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಇನ್ನೂ ಅನಿಸುತ್ತದೆ. 66 00:07:04,383 --> 00:07:07,094 ಏನನ್ನಿಸುತ್ತದೆ ಗೊತ್ತಾ ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ಗಂಟಲಿನ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಹಾಕಲು 67 00:07:07,094 --> 00:07:08,971 ಮತ್ತು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ? 68 00:07:08,971 --> 00:07:12,474 ಸ್ವಲ್ಪ ಕೈಕಾಲು, ಶಕ್ತಿಹೀನ ನೇತಾಡುವ ಹಾಗೆ. 69 00:07:12,558 --> 00:07:15,394 ನಾನು ಸುತ್ತಲೂ ತೂರಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಮನಸ್ಸಿನ ಆ ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ... 70 00:07:15,394 --> 00:07:17,104 ವಾಹ್, ಅಂದಹಾಗೆ... 71 00:07:17,104 --> 00:07:18,772 ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಏಕೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 72 00:07:20,482 --> 00:07:23,110 ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜಾತಿಗಳು, ಗ್ರಹಗಳು, 73 00:07:23,735 --> 00:07:25,988 ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 74 00:07:25,988 --> 00:07:28,407 ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಪ್ರಿಯ. 75 00:07:28,407 --> 00:07:32,077 ಇದು ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಇರಲಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ವಿಕಸನ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಬುಲ್ಶಿಟ್. 76 00:07:32,161 --> 00:07:34,663 ಇದು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಕಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ನನ್ನಂತೆಯೇ ಇದ್ದೀರಿ. 77 00:07:35,539 --> 00:07:36,540 ಏಕಾಂಗಿ. 78 00:07:37,958 --> 00:07:40,752 ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕಚ್ಚಾ ಆಡುಮಾತಿನ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು, ಬುಲ್ಶಿಟ್. 79 00:07:40,836 --> 00:07:42,171 ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ? ನಿಲ್ಲಿಸು. 80 00:07:42,171 --> 00:07:44,756 ನಿಲ್ಲಿಸು. ನಿಲ್ಲಿಸು. 81 00:07:45,757 --> 00:07:47,509 ನೀವು ಈ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ನೀವು ಸೋಂಗ್ ಗೆಲುವು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿ 82 00:07:47,593 --> 00:07:50,804 400 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಒಕ್ಕೂಟ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. 83 00:07:50,888 --> 00:07:52,681 ಆದ್ದರಿಂದ ಸಮೀಪದೃಷ್ಟಿ ರೇಖೀಯ. 84 00:07:52,681 --> 00:07:55,058 ನೀವು ಕೊಂಬೆಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ ಆದರೆ ಮರವನ್ನಲ್ಲ. 85 00:07:55,767 --> 00:07:59,855 ಒಕ್ಕೂಟದ ಬೆದರಿಕೆ ಈಗ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಮತ್ತು ನಾವು ತಯಾರು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.ಒಕ್ಕೂಟ 86 00:08:00,564 --> 00:08:04,443 ಸಮಯ ನಮ್ಮ ಕಡೆ ಇದೆ. 87 00:08:09,198 --> 00:08:11,783 ದೋಷ. ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಕೀ ಕೋಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 88 00:08:11,867 --> 00:08:15,871 ಅಯ್ಯೋ. ನೀವು ಬಳಸಿದ ಸಿಗ್ನಲ್ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೋರ್ಗ್ ಸುತ್ತಲೂ ಬೊಂಬೆ ಮಾಡಲು? 89 00:08:15,871 --> 00:08:19,208 ಫ್ರ್ಯಾಕ್ಟಲ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಲ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೇನೆ ಹಡಗಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ. 90 00:08:19,791 --> 00:08:21,752 ವಿಶ್ವದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಪೇಪರ್ವೇಟ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ. 91 00:08:21,752 --> 00:08:24,296 ನಾನು ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ, ಮಹಿಳೆ. 92 00:08:24,296 --> 00:08:27,216 ಹೊರತು ನಾನು ಮೂರ್ಖನಲ್ಲ, ಮತ್ತು ನಾನು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. 93 00:08:30,552 --> 00:08:32,846 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಬಲ್ಲೆ. 94 00:08:32,930 --> 00:08:36,975 ಈ ಹಡಗು ಹೊಲೊಗ್ರಾಮ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ತಿರುಗುತ್ತದೆ ಇದುವರೆಗೆ ಹಡಗಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಯಾರಿಂದಲೂ, 95 00:08:37,059 --> 00:08:38,810 ತುರ್ತು ಯುದ್ಧ ಹೊಲೊಗ್ರಾಮ್ ಸೇರಿದಂತೆ. 96 00:08:38,894 --> 00:08:39,811 ಇ ಸಿ ಎಚ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ 97 00:08:42,356 --> 00:08:43,774 ನಾನು ಹೇಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು? 98 00:08:44,775 --> 00:08:48,820 ನಾನು ಡಿಜಿಟಲ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ನಾನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ - ಅವನು. 99 00:08:49,529 --> 00:08:51,865 ಹಿಯಾ, ಎಲ್ನೋರ್. 100 00:08:51,949 --> 00:08:52,991 ಹಿಯಾ, ಎಲ್ನೋರ್. ದೂರ ಇಟ್ಟು ಆಡೋಣ. 101 00:09:15,097 --> 00:09:17,307 - ಅವಳು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ತಂದಳು. - ಇಲ್ಲ. ಅವಳು ಒಂದನ್ನು ಮಾಡಿದಳು. 102 00:09:18,392 --> 00:09:20,394 ಅವರು ಅಲ್ಲಿರುವ ಜನರಲ್ಲ. ಅವರು ಬೋರ್ಗ್. 103 00:09:28,402 --> 00:09:29,903 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ! 104 00:09:33,282 --> 00:09:34,950 - ತಾಯಿ? - ಹೌದು? 105 00:09:35,450 --> 00:09:36,785 ನಾವು ಆಟ ಆಡಬಹುದೇ? 106 00:09:38,203 --> 00:09:39,413 ಯಾವ ರೀತಿಯ ಆಟ? 107 00:09:40,622 --> 00:09:42,708 ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ. ಸುಮ್ಮನೆ ಏನನ್ನೂ ಮುರಿಯಬೇಡಿ. 108 00:09:42,708 --> 00:09:44,710 ಮಾರಿಸ್, ನೀವು ಅಂತಹ ಕರ್ಮಡ್ಜನ್ ಆಗಿರಬೇಕೇ? 109 00:09:45,544 --> 00:09:46,920 ಇದು ಒಂದು ಸುಂದರ ದಿನ. 110 00:09:47,421 --> 00:09:49,381 ಸುಂದರವಾದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧಗಳು ನಡೆದಿವೆ. 111 00:09:49,381 --> 00:09:53,635 ಕೈಗಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಅನ್ವೇಷಣೆಯು ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಳೆಯ ಅವಕಾಶಕ್ಕಾಗಿ ತಾವೇ 112 00:09:53,719 --> 00:09:54,720 ಆದ್ದರಿಂದ ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. 113 00:09:54,720 --> 00:09:56,179 ಕರ್ಮುಡ್ಜನ್. 114 00:09:57,139 --> 00:09:59,474 ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ, ಅಲ್ಲವೇ? ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಇದನ್ನೇ? 115 00:09:59,558 --> 00:10:01,268 - ತನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಗೇಲಿ ಮಾಡುವುದು. - ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜ್ಞಾನ. 116 00:10:01,268 --> 00:10:02,436 ಓ ಹೌದಾ? 117 00:10:08,608 --> 00:10:13,030 ಅವನೊಬ್ಬ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಯುವಕ. 118 00:10:17,659 --> 00:10:19,745 ಮತ್ತು ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯತಮೆ? 119 00:10:20,329 --> 00:10:25,500 ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಉಪಸ್ಥಿತರಾಗಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದ್ದೇನೆ. 120 00:10:26,376 --> 00:10:27,461 ಮಾರಿಸ್... 121 00:10:28,170 --> 00:10:30,672 ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಘಟನೆ ನಡೆದಿಲ್ಲ ಈಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ. 122 00:10:31,882 --> 00:10:34,593 ಅದು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 123 00:10:36,219 --> 00:10:38,430 ಬಹುಶಃ ಸಮಯವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 124 00:10:46,813 --> 00:10:50,025 ಮಾಮನ್ ನಾವು ಯಾವ ಆಟವನ್ನು ಆಡೋಣ? 125 00:10:55,322 --> 00:10:58,033 ಹೇಗೆ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳುವುದು? 126 00:10:59,493 --> 00:11:02,537 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಗೆ ನಿಂತಿದ್ದೀರಿ. 127 00:11:04,623 --> 00:11:09,044 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಐದಕ್ಕೆ ಎಣಿಸಿ, ನಂತರ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಬನ್ನಿ. 128 00:11:12,381 --> 00:11:14,591 ಒಂದು. ಎರಡು... 129 00:11:17,844 --> 00:11:18,804 ಕಮ್ ಆನ್! 130 00:11:21,306 --> 00:11:22,307 ನಾನು ಒಂಬತ್ತು ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ. 131 00:11:22,891 --> 00:11:24,768 ಈಗ ಎಂಟು. ಆದರೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬರಲಿದೆ. 132 00:11:24,768 --> 00:11:27,062 ಒಳಗೆ ಹೋಗು. ಮೂರು ರಂದು. 133 00:11:27,062 --> 00:11:29,523 ಒಂದು ಎರಡು ಮೂರು. 134 00:11:29,523 --> 00:11:30,899 ಮೂರು! ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು! 135 00:11:41,952 --> 00:11:44,913 ಟ್ಯಾಲಿನ್, ಬೀಮ್ ರಿಯೋಸ್, ತೆರೇಸಾ ಮತ್ತು ಹುಡುಗ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ. 136 00:11:44,913 --> 00:11:47,666 - ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? - ನಾವು ಹಡಗನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 137 00:11:47,666 --> 00:11:50,752 ಸುಧಾರಿತ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದೊಂದಿಗೆ ಬೋರ್ಗ್ ಈ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ? 138 00:11:50,836 --> 00:11:53,046 ಅವಳು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಹಾನಿ ನಿನ್ನಿಂದ ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವೇ? 139 00:11:53,630 --> 00:11:56,133 ನಾನು ಅವರನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಮತ್ತೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 140 00:11:56,800 --> 00:11:58,301 ಟ್ಯಾಲಿನ್, ದಯವಿಟ್ಟು, ಈಗ! 141 00:12:02,931 --> 00:12:04,307 ಈಗ ಅದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ. 142 00:12:09,396 --> 00:12:10,689 ಹೋಗು ಹೋಗು ಹೋಗು. 143 00:12:10,689 --> 00:12:14,734 ಅವನನ್ನು ಮಲಗಿಸಿ, ಅವನ ಮೇಲೆ ಕಂಬಳಿ ಹಾಕಿ. ಅವನು ಆಘಾತದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ. 144 00:12:15,777 --> 00:12:18,071 - ನೀವು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 145 00:12:18,864 --> 00:12:20,282 ಸರಿ. ಹೋಗು, ಬಾ. 146 00:12:23,743 --> 00:12:27,330 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಡ್ಯಾಮ್ ಯು, ಪಿಕಾರ್ಡ್. 147 00:12:30,167 --> 00:12:31,168 ಪ್ರವೇಶ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ 148 00:12:31,960 --> 00:12:33,420 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. 149 00:12:36,381 --> 00:12:37,799 ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾರೆ. 150 00:12:39,468 --> 00:12:40,719 ಅವನು ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 151 00:12:40,719 --> 00:12:43,638 ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾನೆ ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. 152 00:12:44,222 --> 00:12:46,141 ಆಲಿಸಿ, ನಾವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ತಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 153 00:12:48,351 --> 00:12:49,728 ನಾವು ಸುತ್ತಲೂ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 154 00:12:49,728 --> 00:12:53,315 ಟ್ಯಾಲಿನ್, ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾ ಮಲಗಿದನು. ನಾವು ಚ್ಯಾಟೊ ಮೂಲಕ ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟಲು ನಂತರ ವಿಭಜನೆಯಾಗುತ್ತದೆ. 155 00:12:53,315 --> 00:12:54,608 ವಿಭಜನೆಯಾಗುವುದೇ? 156 00:12:55,400 --> 00:12:58,403 ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಲು ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಅವಕಾಶಗಳು ನಾವು ವಿಭಜಿಸಿ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡರೆ. 157 00:12:58,487 --> 00:13:01,114 ಅವರನ್ನು ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಿ, ತದನಂತರ ಡ್ಯಾಮ್ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 158 00:13:01,198 --> 00:13:02,073 ಮಾಡು. 159 00:13:20,425 --> 00:13:21,510 ಪಿಕಾರ್ಡ್! 160 00:13:24,554 --> 00:13:25,597 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. 161 00:13:26,223 --> 00:13:30,185 ಬೆಂಕಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೀರಿ. 162 00:13:33,939 --> 00:13:35,398 ಅಥವಾ ನೀವು ನನ್ನ ಪ್ರಸ್ತಾಪವನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು. 163 00:13:36,650 --> 00:13:37,734 ನಾನು ಒಬ್ಬನಲ್ಲ 164 00:13:39,819 --> 00:13:44,741 ಸರಿ, ನಾನು ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಪಿಕಾರ್ಡ್. ಇದೆಲ್ಲ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಹೊಸದು. 165 00:13:44,741 --> 00:13:51,498 ಅಥವಾ ಪರಂಪರೆಯ ಭರವಸೆಯು ಅದರ ಕೆಳಗೆ ಅಡಗಿರುವ ಕೊಳೆತವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತದೆ. 166 00:13:51,498 --> 00:13:53,833 ನಾನು ಹೋರಾಡಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. 167 00:13:54,417 --> 00:13:55,460 ನಾನೂ ಕೂಡ. 168 00:13:55,544 --> 00:14:00,173 ನೋಡು. ನೀವು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮೀರಿದ್ದೀರಿ, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೊಸ ಸ್ನೇಹಿತರು ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ 169 00:14:00,257 --> 00:14:04,886 ನೀವು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಚಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ. 170 00:14:05,929 --> 00:14:09,432 ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಆಕೆಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ 171 00:14:10,392 --> 00:14:15,522 ಮತ್ತು ಅವಳು ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ನಾಶಮಾಡುತ್ತಾಳೆ ಕಕ್ಷೆಯಿಂದ ನಾಳೆ 172 00:14:16,022 --> 00:14:19,985 ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಭವಿಷ್ಯವಿದೆ. 173 00:14:20,819 --> 00:14:23,363 ಹಾಗಾದರೆ ಈ ಪಾರ್ಲಿ ಏಕೆ? 174 00:14:24,698 --> 00:14:31,121 ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗದ ಶತ್ರು ರಾಕ್ಷಸ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಆಗಿದೆ, 175 00:14:31,830 --> 00:14:33,790 ಅದೇ ನೀನು ನನಗೆ. 176 00:14:33,790 --> 00:14:36,167 ಆದ್ದರಿಂದ ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 177 00:14:36,251 --> 00:14:39,379 ಕೆಳಗೆ ನಿಲ್ಲು. ಶರಣಾಗು. 178 00:14:39,921 --> 00:14:43,425 ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ನಾನು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರತಿರೋಧದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ 179 00:14:43,425 --> 00:14:47,345 ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು ಇನ್ನೂ ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು. 180 00:14:50,849 --> 00:14:53,018 ನಾವು ನಿರಾಕರಿಸಿದರೆ ಏನು? 181 00:14:54,728 --> 00:14:57,397 ನಂತರ ನಾವು ದೂರದ ಕೆಸರು ದಾರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ, 182 00:14:57,981 --> 00:14:59,858 ಮತ್ತು ನೀವು ಓಡಿ ಸಾಯುವಿರಿ. 183 00:15:01,026 --> 00:15:03,695 ಮಾಮನ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? 184 00:15:05,780 --> 00:15:09,492 ಇದು ಕೇವಲ ಆಟ, ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ. 185 00:15:09,993 --> 00:15:11,244 ಮಾಮನ್! 186 00:15:11,328 --> 00:15:13,330 ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ, ನಿಜವಾಗಿ. 187 00:15:16,916 --> 00:15:19,044 ನೀವು ಮೊದಲು ನಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು. 188 00:15:20,962 --> 00:15:22,339 ಹಾಗಾಗಲಿ. 189 00:15:22,339 --> 00:15:23,465 ಬೆಂಕಿ! 190 00:15:34,809 --> 00:15:36,645 ನಾವು ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ. 191 00:16:59,853 --> 00:17:01,479 - ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಬೇಕು. - ಸರಿ. 192 00:17:05,233 --> 00:17:08,278 ಸೂಂಗ್ ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿ ಈಗ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿದೆ. 193 00:17:08,278 --> 00:17:09,571 ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಏನು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೀರಿ? 194 00:17:09,571 --> 00:17:11,573 ಒಳಗೆ ಹೋಗುವಂತಿಲ್ಲ, ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವಂತಿಲ್ಲ. 195 00:17:11,573 --> 00:17:13,074 ಆದರೆ ನಾವು ಕೆಳಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. 196 00:17:13,742 --> 00:17:16,953 ಈ ಮನೆಯ ಕೆಳಗೆ ಸುರಂಗಗಳ ಸರಣಿಗಳಿವೆ. 197 00:17:18,204 --> 00:17:19,706 ಆದರೆ ಪ್ರವೇಶ ಎಲ್ಲಿತ್ತು? 198 00:17:25,754 --> 00:17:29,591 ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ರಂಧ್ರದ ಮೂಲಕ ವೇಗವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಿ ಅಥವಾ ಮೆಮೊರಿ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ 199 00:17:31,968 --> 00:17:35,847 ಮಾಮನ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? 200 00:17:41,644 --> 00:17:42,854 ತಾಯಿ? 201 00:17:43,563 --> 00:17:47,066 ತಾಯಿ, ಇದು ನೀವೇ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 202 00:17:49,569 --> 00:17:50,862 ನನ್ನ ಹುಡುಗ 203 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 ಮಾಮನ್? 204 00:17:58,578 --> 00:17:59,579 ಹೌದು. 205 00:18:01,122 --> 00:18:02,290 ಹೌದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 206 00:18:03,708 --> 00:18:06,753 ನಾವೇಕೆ ಮುಂದುವರಿಸಬಾರದು ಎಲ್ಲೋ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ? 207 00:18:07,337 --> 00:18:10,089 ಎಲ್ಲೋ ನಿಮ್ಮ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಸೆಳೆಯಲು ಕಡಿಮೆ ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 208 00:18:13,968 --> 00:18:15,220 ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. 209 00:18:16,179 --> 00:18:18,598 ಇದು ಕೇವಲ ಆಟ, ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ, ಕೆಳಗೆ. 210 00:18:21,100 --> 00:18:23,895 ಆದರೆ, ಮಾಮನ್, ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸಿದ್ದಾರೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದರಿಂದ. 211 00:18:24,729 --> 00:18:27,774 ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಎಲ್ಲವೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 212 00:18:27,774 --> 00:18:29,275 ನಾನು ದುಃಖಿತನಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 213 00:18:30,860 --> 00:18:32,320 ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 214 00:18:33,238 --> 00:18:34,864 ಆಮೇಲೆ ಹೋಗೋಣ. 215 00:18:34,948 --> 00:18:36,407 ಅದು ಅಪಾಯಕಾರಿ. 216 00:18:36,491 --> 00:18:38,827 ನೀನು ನನ್ನ ಬೆಳಕು, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 217 00:18:38,827 --> 00:18:41,329 ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಸೆಳೆಯುವ ಬೆಳಕು. 218 00:18:43,748 --> 00:18:45,959 ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಿ. ನನ್ನ ಹುಡುಕು. 219 00:18:57,095 --> 00:18:58,263 ಪಿಕಾರ್ಡ್! 220 00:19:00,431 --> 00:19:02,267 ಇಲ್ಲಿ, ತ್ವರಿತವಾಗಿ! ಈಗ! 221 00:19:08,523 --> 00:19:10,108 ಪಿಕಾರ್ಡ್! 222 00:19:20,910 --> 00:19:22,078 ತಾಯಿ? 223 00:19:23,288 --> 00:19:25,039 ತಾಯಿ, ನೀನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯ? 224 00:19:26,040 --> 00:19:28,376 ಇದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿನೋದವಲ್ಲ. 225 00:19:36,009 --> 00:19:37,343 ಮಾಮನ್? 226 00:19:46,227 --> 00:19:49,063 ನಾನು ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ. 227 00:19:50,273 --> 00:19:51,399 ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು? 228 00:19:52,025 --> 00:19:53,484 ಎರಡನೆಯ ಮಹಾಯುದ್ಧದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, 229 00:19:54,193 --> 00:19:59,365 ಫ್ರೆಂಚ್ ರೆಸಿಸ್ಟೆನ್ಸ್ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಯುದ್ಧಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿತು 230 00:20:00,116 --> 00:20:02,619 ಮತ್ತು ಮುಂಭಾಗದೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನ. 231 00:20:02,619 --> 00:20:06,998 ನಾಜಿಗಳು ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಿದಾಗ ತದನಂತರ ಅವರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದರು. 232 00:20:06,998 --> 00:20:09,125 ಅದು ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವಲ್ಲ. 233 00:20:10,752 --> 00:20:14,213 ನಿನ್ನ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ, ಈ ಸ್ಥಳವು ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿತ್ತು. 234 00:20:17,258 --> 00:20:18,801 ಏನಾಯಿತು? 235 00:20:22,055 --> 00:20:24,349 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದೆ... 236 00:20:25,975 --> 00:20:28,394 ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡುವುದು, ಮತ್ತು... 237 00:20:31,147 --> 00:20:32,357 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 238 00:20:34,025 --> 00:20:37,737 ಅಥವಾ ಬದಲಿಗೆ... ಅವಳು ತನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಳು. 239 00:20:38,488 --> 00:20:41,449 ಅಲ್ಲದೆ, ಇದು ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ ಆಟದ ಮೈದಾನವಾಗಿದೆ. 240 00:20:42,742 --> 00:20:46,788 ನನ್ನ ತಂದೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು, "ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ." 241 00:20:46,788 --> 00:20:48,206 ...ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ಮಾರ್ಗಗಳು. 242 00:20:49,123 --> 00:20:51,167 ಯೆವೆಟ್ಟೆ? ಜೀನ್-ಲುಕ್? 243 00:20:52,961 --> 00:20:53,962 ಜೀನ್-ಲುಕ್! 244 00:20:57,632 --> 00:20:58,633 ಜೀನ್-ಲುಕ್! 245 00:21:01,803 --> 00:21:04,973 ಈ ಸುರಂಗಗಳು ಹ್ಯಾಚ್ಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬೇಕು ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟದ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಯಲ್ಲಿ. 246 00:21:04,973 --> 00:21:07,433 ಅಲ್ಲಿಂದ ನಾವು ಹಡಗನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು. ಹೋಗೋಣ. 247 00:21:23,366 --> 00:21:25,910 ಬನ್ನಿ. ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವ ಸಮಯ. ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 248 00:21:28,621 --> 00:21:31,249 ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. ನೀವು ನಾಯಕನಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತೀರಿ. 249 00:21:31,249 --> 00:21:33,334 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನೀವು ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ಗೆ ಸೇರಬೇಕಿತ್ತು. 250 00:21:34,460 --> 00:21:36,629 ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. ವಾಯೇಜರ್ ನಂತರ. 251 00:21:37,338 --> 00:21:38,965 ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. ವಾಯೇಜರ್ ನಂತರ. 252 00:21:39,549 --> 00:21:40,717 ನೀವು ಬೋರ್ಗ್ ಆಗಿದ್ದೀರಾ? 253 00:21:41,342 --> 00:21:43,302 ಜಾನ್ವೇ ನನಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲು ಹೋದರು, ರಾಜೀನಾಮೆ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕಿದರು, ಆದರೆ... 254 00:21:43,386 --> 00:21:45,847 ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಟ್ಟರು, ಪೂರ್ಣ ರೇಂಜರ್ ಹೋದರು. 255 00:21:49,267 --> 00:21:50,268 ಅವರು ಒಳಗಿದ್ದಾರೆ. 256 00:21:51,310 --> 00:21:53,604 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಂದು ಡಜನ್ ಬೋರ್ಗ್ ಇದೆ ನಮ್ಮ ಮತ್ತು ಹಡಗಿನ ನಡುವೆ. 257 00:21:54,564 --> 00:21:56,983 ತೆರೆದ ಭೂಪ್ರದೇಶದಾದ್ಯಂತ ಐವತ್ತು-ಗಜ ಸ್ಪ್ರಿಂಟ್, 258 00:21:56,983 --> 00:22:00,486 ಮತ್ತು ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಒಂದು ಚಾಕು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಕ್ಸ್ಕ್ರೂ ಆಗಿದೆ. 259 00:22:01,070 --> 00:22:02,238 ಮತ್ತು ಐಸ್ ಪಿಕ್. 260 00:22:05,408 --> 00:22:07,785 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ದೊಡ್ಡ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಆಗುತ್ತೀರಿ. 261 00:22:09,120 --> 00:22:11,998 - ನಾವು ಇದರಿಂದ ಹೊರಬಂದಾಗ... - ನಾವು ಇದರಿಂದ ಹೊರಬರುವುದಿಲ್ಲ. 262 00:22:15,626 --> 00:22:18,254 ಇಲ್ಲ, ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲ. 263 00:22:37,648 --> 00:22:39,484 ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮರೆಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 264 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 ನಮಸ್ಕಾರ. 265 00:23:15,436 --> 00:23:16,729 ಅವನು ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ? 266 00:23:16,813 --> 00:23:17,814 ವೇಗವಾಗಿ ನಿದ್ರೆ. 267 00:23:17,814 --> 00:23:20,066 ಅವರಲ್ಲಿ ಅರ್ಧದವರು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಅರ್ಧ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ 268 00:23:20,066 --> 00:23:21,943 ಅದು ಅವನು ನೋಡಿದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ವಿಷಯವಾಗಿತ್ತು. 269 00:23:21,943 --> 00:23:23,194 ನನ್ನನ್ನೇ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. 270 00:23:24,028 --> 00:23:26,072 ದೇವರು ನಿಷೇಧಿಸು. ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 271 00:23:26,072 --> 00:23:27,448 ನಾನು ಸಬ್ರೂಟಿನ್ಗಳನ್ನು ರಿವೈರ್ ಮಾಡಬಹುದಾದರೆ, 272 00:23:27,532 --> 00:23:29,575 ನಂತರ ಬಹುಶಃ ನಾನು ಕಮಾಂಡ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬಹುದು ಈ ಫಲಕಕ್ಕೆ. 273 00:23:29,659 --> 00:23:32,120 - ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳನ್ನು ರಿವೈರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. - ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕಾಗಿದೆ. 274 00:23:32,120 --> 00:23:34,914 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವಿರಿ ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ತುಂಬಾ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 275 00:23:34,914 --> 00:23:38,334 ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಗಾಯವನ್ನು ಅರಿವಳಿಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ತೋಳು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅರ್ಥವಲ್ಲ. 276 00:23:39,043 --> 00:23:40,086 ಈಗ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 277 00:23:41,838 --> 00:23:44,423 ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದು ಬುಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ? 278 00:23:45,466 --> 00:23:47,009 ಅದೊಂದು, ಅಲ್ಲಿದ್ದ ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್. 279 00:23:47,802 --> 00:23:51,806 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 280 00:23:52,598 --> 00:23:53,933 ಬಹಳ ತಂಪಾಗಿದೆ, ಹೌದಾ? 281 00:23:53,933 --> 00:23:56,477 ಇದು ನನಗೆ ಏನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 282 00:23:57,562 --> 00:24:01,149 ಪವಾಡಗಳಿಂದ ಸುತ್ತುವರಿದ ಪವಾಡ ಚಿಕಿತ್ಸೆ. 283 00:24:01,899 --> 00:24:05,695 ಗೆಲುವೋ ಸೋಲು ತಿಳಿದುಕೊಂಡು ನಾನು ಅವರನ್ನು ಬಿಡಬೇಕು ಬಿಡಬೇಕು. 284 00:24:13,870 --> 00:24:15,204 ನಿನ್ನ ತೋಳು ತೋರಿಸು. 285 00:24:31,637 --> 00:24:33,139 ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಿರುವಿರಿ, ಪಿಕಾರ್ಡ್? 286 00:25:11,844 --> 00:25:13,596 ಇತರ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ. 287 00:25:20,478 --> 00:25:21,604 ಜೀನ್-ಲುಕ್? 288 00:25:23,981 --> 00:25:24,982 ಮಾಮನ್? 289 00:25:25,900 --> 00:25:27,401 ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ? 290 00:25:37,328 --> 00:25:38,704 ನೀನು ಗೆದ್ದೆ... 291 00:25:40,206 --> 00:25:41,499 ಮತ್ತು ನಾನು ಸೋತನು 292 00:25:42,708 --> 00:25:44,585 ಹೌದು, ಹಿಂತಿರುಗಿ ಹೋಗೋಣ, ಸರಿ? 293 00:25:45,086 --> 00:25:47,046 ಚಹಾ ಸೇವಿಸಿ, ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡಿ, 294 00:25:47,046 --> 00:25:50,633 ಮತ್ತು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ನೀವು ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಬಹುದು. 295 00:25:52,009 --> 00:25:53,302 ನಕ್ಷತ್ರಗಳು 296 00:25:54,428 --> 00:25:55,888 ಹೌದು ಹೌದು. 297 00:25:56,722 --> 00:25:59,892 ಜಾಗವು ತುಂಬಾ ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? ಆದ್ದರಿಂದ ಅನಂತ, 298 00:26:00,977 --> 00:26:04,355 ಆ ಬೆಳಕಿನ ಸಣ್ಣ ಪಿನ್ಪ್ರಿಕ್ಗಾಗಿ ಇದು ಶತಕೋಟಿ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ 299 00:26:04,355 --> 00:26:08,985 ಆ ಏಕಾಂಗಿ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಮಾಡಲು ಅದರ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ? 300 00:26:09,527 --> 00:26:13,906 ರಾತ್ರಿ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುವ ತೇಜಸ್ಸು, ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಆ ಸೊಗಸಾದ ಬೆಳಕು, 301 00:26:15,157 --> 00:26:18,744 ಇದು ಕೇವಲ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ, ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಮರೆಯಾದ ನಕ್ಷತ್ರದ. 302 00:26:21,580 --> 00:26:22,915 ನನ್ನ ಥರ. 303 00:26:25,126 --> 00:26:27,545 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಾಗ, ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಭರವಸೆ... 304 00:26:28,212 --> 00:26:32,425 ಸಾಯುತ್ತಿರುವ ನಕ್ಷತ್ರದ ಶೀತವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಿ 305 00:26:33,759 --> 00:26:35,553 ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಅವಳ ಬೆಳಕನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ 306 00:26:36,429 --> 00:26:39,849 ಮತ್ತು ಅನಂತ ಪ್ರೀತಿ ಅವಳು ನಿಮಗಾಗಿ ತುಂಬಾ ಹೊಂದಿದ್ದಳು. 307 00:26:41,726 --> 00:26:43,352 ಯೆವೆಟ್ಟೆ! ಯೆವೆಟ್ಟೆ! 308 00:26:43,436 --> 00:26:45,146 ಜೀನ್-ಲುಕ್! ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ? 309 00:26:48,816 --> 00:26:53,946 ಗಮನಾರ್ಹ. ನಾನು ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ನೋಡಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಮಗುವಿನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮೂಲಕ. 310 00:26:54,030 --> 00:26:55,865 ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ? 311 00:26:56,615 --> 00:26:58,909 ಬನ್ನಿ. ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. ಇದು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತ್ರ. 312 00:27:05,541 --> 00:27:06,542 ಮಾಮನ್! 313 00:27:07,126 --> 00:27:08,419 ಮಾಮನ್! 314 00:27:10,421 --> 00:27:11,505 ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ. 315 00:27:11,589 --> 00:27:13,716 ಜೀನ್-ಲುಕ್! ಧನ್ಯವಾದ ದೇವರೆ! ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು. 316 00:27:18,220 --> 00:27:19,680 ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಗೆ ಏನಾಯಿತು? 317 00:27:20,181 --> 00:27:25,394 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ, ನನ್ನ ತಂದೆ ಅವಳನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ದರು ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಆ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ. 318 00:27:27,313 --> 00:27:28,647 ದಯವಿಟ್ಟು. 319 00:27:30,024 --> 00:27:32,860 ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಿ. ದಯವಿಟ್ಟು. 320 00:27:33,652 --> 00:27:36,697 ನೀನು ಮಾತ್ರ ನನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಬಲ್ಲೆ. 321 00:27:38,157 --> 00:27:41,160 ಹೊರಹೊಗಲು ಬಿಡು. 322 00:27:44,455 --> 00:27:46,123 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದೆ... 323 00:27:49,960 --> 00:27:51,837 - ಅದು ಏನು? - ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರು. 324 00:27:52,505 --> 00:27:53,714 ಅಲ್ಲಿ! ಆ ಬಾಗಿಲು! 325 00:27:57,218 --> 00:27:58,386 ಇದು ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ. 326 00:28:04,725 --> 00:28:05,726 ಹೌದು. 327 00:28:12,483 --> 00:28:13,651 ದೂರ ಹೋಗು! 328 00:28:35,381 --> 00:28:37,091 ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮರೆಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. 329 00:28:37,091 --> 00:28:38,801 ನಾನು ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು? 330 00:28:52,064 --> 00:28:53,315 ರಫಿ? 331 00:28:54,942 --> 00:28:55,943 ಎಲ್ನೋರ್? 332 00:28:57,695 --> 00:28:58,863 ನಾನು ಎಲ್ನೋರ್ ಅಲ್ಲ. 333 00:28:58,863 --> 00:29:00,614 ಕನಿಷ್ಠ ನಿಖರವಾಗಿ ಅಲ್ಲ. 334 00:29:01,907 --> 00:29:04,410 ಆದರೆ ಹೇಳಲು ಸಾಕಷ್ಟು ನೈಜವಾಗಿದೆ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದು ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು. 335 00:29:05,411 --> 00:29:06,579 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ, ರಫಿ. 336 00:29:07,788 --> 00:29:09,290 ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 337 00:29:09,290 --> 00:29:11,208 ಬಹುಶಃ ನಾನು ಹಡಗಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ 338 00:29:11,292 --> 00:29:14,128 ಏಳು, ಸಿಸ್ಟಮ್ಗಳು ಲಾಕ್ ಆಗಿವೆ, ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ಕೀಲಿ. 339 00:29:14,128 --> 00:29:17,423 ಜುರಾಟಿ ಕೋಡಿಂಗ್ ಎಂಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಅದನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನನ್ನೊಳಗೆ. 340 00:29:17,423 --> 00:29:19,425 ಅವಳು ಇನ್ನೂ ರಾಣಿಯೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 341 00:29:19,425 --> 00:29:21,594 - ಎಲ್ನೋರ್, ನೀವು ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಬಹುದೇ? - ನಿಲ್ಲು, ತೂಗುಹಾಕು. 342 00:29:21,594 --> 00:29:25,556 ನಾವು ಹಡಗಿನ ಮುಖ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದರೆ, ಅವಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. 343 00:29:25,556 --> 00:29:27,349 ನಾವು ರಾಣಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇವೆ ಅವಳು ಬಯಸಿದ್ದು ನಿಖರವಾಗಿ. 344 00:29:27,433 --> 00:29:29,643 ಮತ್ತು ನಾವು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ಅವಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. 345 00:29:29,727 --> 00:29:31,437 ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಯೋಚನೆ ಇದೆ. 346 00:29:35,900 --> 00:29:37,610 - ಹಡಗಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - ಸರಿ. 347 00:29:38,194 --> 00:29:41,822 ನಾನು ಹ್ಯಾಚ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಸಾಗಣೆದಾರರಿಗೆ. ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ. 348 00:29:42,740 --> 00:29:45,534 ಎಲ್ನೋರ್, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 349 00:29:46,911 --> 00:29:50,456 ನೋಡು, ನಾನು... ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅವನಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನಗೆ ಅದು ಗೊತ್ತು. 350 00:29:52,249 --> 00:29:53,792 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ 351 00:29:53,876 --> 00:29:57,087 ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಭಯವಿತ್ತು ನಿಮ್ಮಿಂದಲೇ 352 00:29:59,006 --> 00:30:04,261 ನಾನು ಭಯಗೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಇರಿಸಿದೆ ನಾನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುತ್ತೇನೆ. 353 00:30:05,429 --> 00:30:06,430 ರಫಿ, 354 00:30:07,556 --> 00:30:10,476 ನಾನು ನೆನಪನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಎಲ್ನರ್ ಅವರ ಅಂತಿಮ ಉಸಿರು, 355 00:30:10,476 --> 00:30:14,146 ಅವನ ಕೊನೆಯ ಆಲೋಚನೆಗಳು ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಕು ನೀವು ತಪ್ಪಿತಸ್ಥರಲ್ಲ, 356 00:30:15,814 --> 00:30:17,024 ಆದರೆ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ. 357 00:30:19,443 --> 00:30:21,612 ದಾರಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಹೋಗೋಣ. 358 00:30:26,700 --> 00:30:27,701 ಯಾವ ದಾರಿ? 359 00:30:35,918 --> 00:30:39,421 ಎಡಭಾಗವು ಚ್ಯಾಟೊಗೆ ಆಳವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ, ಬಲ ಹೊಲಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ. 360 00:30:39,505 --> 00:30:40,548 ಬನ್ನಿ. 361 00:30:42,091 --> 00:30:44,677 - ಇಲ್ಲ. ಈ ಕಡೆ! - ಏನು? 362 00:30:46,470 --> 00:30:47,471 ಬನ್ನಿ. 363 00:30:48,222 --> 00:30:49,557 ಸಾಗಣೆದಾರರನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 364 00:30:52,601 --> 00:30:54,311 ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅದನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಮಾಡಿ. 365 00:30:54,395 --> 00:30:56,438 ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಕಾಲ ಅವರನ್ನು ತಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 366 00:30:58,190 --> 00:30:59,191 ಸೆವೆನ್ 367 00:31:11,161 --> 00:31:15,499 ಸರಿ, ನಾವು ಅನುಕೂಲವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಪಡೆಯುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. 368 00:31:15,583 --> 00:31:16,959 ನಾವು ಬಹುತೇಕ ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆಯೇ? 369 00:31:16,959 --> 00:31:19,295 ಸೋಲಾರಿಯಂನಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮನವಿದೆ. ಬನ್ನಿ. 370 00:31:22,298 --> 00:31:25,843 ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ. 371 00:31:32,224 --> 00:31:33,851 - ಏಳು. - ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 372 00:31:33,851 --> 00:31:35,477 ಅವಳನ್ನು ಬ್ರಿಗ್ ಗೆ ಸಾಗಿಸುವುದು. 373 00:31:38,897 --> 00:31:40,774 ಅವಳು ಸಾರಿಗೆ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 374 00:32:07,301 --> 00:32:09,887 ಒಬ್ಬರ ವಿರುದ್ಧ ಮೂರು ಅಷ್ಟೇನೂ ನ್ಯಾಯೋಚಿತವಲ್ಲ. 375 00:32:10,763 --> 00:32:13,724 ಜುರಾತಿ, ದಯವಿಟ್ಟು, ನಮಗೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ. 376 00:32:13,724 --> 00:32:16,769 ನೀವು ಅಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ನೀವು ಹೋರಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 377 00:32:17,436 --> 00:32:18,771 ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. 378 00:32:19,355 --> 00:32:20,689 ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 379 00:32:28,697 --> 00:32:30,115 ಸೆವೆನ್! ಇಲ್ಲ! 380 00:32:31,241 --> 00:32:34,161 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ನನಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ. 381 00:32:42,503 --> 00:32:44,588 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಡೆಲ್ಟಾ ಕ್ವಾಡ್ರಾಂಟ್ಗೆ ಕೋರ್ಸ್ ಹೊಂದಿಸಿ. 382 00:32:45,172 --> 00:32:48,467 ನಮಗೆ 400 ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವರ್ಷಗಳಿವೆ ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು. 383 00:32:48,467 --> 00:32:50,844 ಅವಳು ಸಾಯುವಳು ನಾನು ರಕ್ತಸ್ರಾವವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ... 384 00:32:51,428 --> 00:32:52,596 ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ. 385 00:32:53,222 --> 00:32:55,432 ನಾನು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೀರಿಕೊಳ್ಳಿದ್ದೇನೆ, 386 00:32:56,141 --> 00:32:58,477 ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳಿವೆ ಅವರಲ್ಲಿ. 387 00:32:59,520 --> 00:33:01,021 "ಪ್ರೀತಿ," ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ. 388 00:33:01,939 --> 00:33:03,816 "ಭರವಸೆ" ಮತ್ತು "ಭಯ." 389 00:33:04,608 --> 00:33:06,610 ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ... 390 00:33:08,278 --> 00:33:09,571 "ನಿಷ್ಫಲತೆ." 391 00:33:11,657 --> 00:33:13,575 ಜಾತಿಗಳು ಪ್ರೀತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತವೆ. 392 00:33:14,410 --> 00:33:16,787 ರಾಜ್ಯಗಳು ಭಯವಿಲ್ಲದೆ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. 393 00:33:17,538 --> 00:33:21,583 ಆದರೆ ಅದು ಅಪೂರ್ಣ ಸ್ವಭಾವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾವಯವ ವಸ್ತುಗಳ 394 00:33:22,292 --> 00:33:26,839 ಗೆಲ್ಲಲಾಗದ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಹೋರಾಡಲು 395 00:33:28,590 --> 00:33:30,008 ಸಾವು. 396 00:33:35,556 --> 00:33:37,224 ಈಗ ನಾವು ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. 397 00:33:42,730 --> 00:33:45,274 ಕಳೆದುಹೋದ ಲ್ಯಾಬ್ ಇಲಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ಹೊಸದೇನಲ್ಲ. 398 00:33:46,024 --> 00:33:49,653 ಒಂದನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು, ನೀವು ಅದನ್ನು ಜಟಿಲ ಮೂಲಕ ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 399 00:33:50,529 --> 00:33:52,573 ನೀವು ಅದನ್ನು ಮೇಲ್ಮೈಗೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತೀರಿ. 400 00:34:11,300 --> 00:34:12,593 ನಾನು ಯಾಕೆ ಅಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ? 401 00:34:12,593 --> 00:34:13,927 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣೀರು ಅಲ್ಲ. 402 00:34:14,636 --> 00:34:15,888 ಅವರು ನನ್ನವರು. 403 00:34:15,888 --> 00:34:19,099 ನೀವು ಬಳಸಿದ ಅದೇ ರಾಸಾಯನಿಕಗಳು ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು, 404 00:34:19,892 --> 00:34:21,185 ಡೋಪಮೈನ್ ಮತ್ತು ಅಡ್ರಿನಾಲಿನ್... 405 00:34:21,185 --> 00:34:24,062 ಕೇವಲ ಕೆಲವು ಪಾನೀಯಗಳಿಂದ ಉತ್ಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಟಾರ್ಚ್ ಹಾಡು. 406 00:34:24,938 --> 00:34:28,942 ದುಃಖ, ನಷ್ಟ, ಹತಾಶೆ. 407 00:34:29,777 --> 00:34:32,362 ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಿದಾಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, 408 00:34:32,446 --> 00:34:33,906 ಅದೇ ನರ ಸೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ, 409 00:34:33,906 --> 00:34:36,950 ಈ ಬಾರಿ ಮಾತ್ರ, ಅದು ನನಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿದೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು. 410 00:34:37,034 --> 00:34:38,035 ಅಸಾಧ್ಯ. 411 00:34:38,035 --> 00:34:41,497 ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಕರುಣೆ ತೋರಿಸಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿರಬಹುದು. 412 00:34:48,295 --> 00:34:53,801 ಹಾಡು, ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನೀವು ರಚಿಸಲಿರುವ ಭವಿಷ್ಯ. 413 00:34:54,635 --> 00:34:57,221 ಪ್ರವರ್ಧಮಾನಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿದೆ. ಶ್ರೀಮಂತ. 414 00:34:57,805 --> 00:35:00,307 ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿಯಾದ್ಯಂತ ನಾವು ಪ್ರೀತರಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. 415 00:35:01,016 --> 00:35:02,100 ಭಯವಾಯಿತು. 416 00:35:13,237 --> 00:35:14,488 ಇದು ಏನು? 417 00:35:14,988 --> 00:35:16,448 ಬೋರ್ಗ್ನ ಇತಿಹಾಸ. 418 00:35:16,532 --> 00:35:19,284 ಸರಿ, ಮುಖ್ಯವಾದ ಏಕೈಕ ಇತಿಹಾಸ. ಅಂತ್ಯವನ್ನು. 419 00:35:20,035 --> 00:35:21,745 ಇದು ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ - 420 00:35:22,371 --> 00:35:25,791 ಏಕಾಂಗಿ ಬೋರ್ಗ್ ಸ್ಲೇಯರ್, ಯುನೈಟೆಡ್ ಫೆಡರೇಶನ್, ಅವರು ನಿಮಗಾಗಿ ಬರುತ್ತಾರೆ. 421 00:35:25,791 --> 00:35:29,211 ನಿಮ್ಮ ಟಾಪ್-ಶೆಲ್ಫ್ಗಾಗಿ, ಅತಿಯಾಗಿ, ಇಕಾರ್ಸ್ ಯೋಗ್ಯವಾದ ದುರಹಂಕಾರ. 422 00:35:29,211 --> 00:35:32,130 ಪ್ರಯಾಸಪಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಆಯುಧದ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಕಾಯಬಲ್ಲೆ. 423 00:35:32,631 --> 00:35:35,175 - ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ದುಃಖಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - ಗಣಿತ ಮಾಡಿ. 424 00:35:35,259 --> 00:35:38,762 ಇದರಲ್ಲಿ, ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಇತರ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 425 00:35:39,680 --> 00:35:41,139 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ತುಂಬಾ ಜಗಳವಾಡುತ್ತೀರಿ. 426 00:35:41,765 --> 00:35:45,853 ನೀವು ಮರಣದಂಡನೆಯೊಂದಿಗೆ ಬದುಕುತ್ತೀರಿ ಅನಂತ ಕಾಲಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಜಾತಿಗಳು. 427 00:35:45,853 --> 00:35:48,146 ನಮ್ಮಂತೆಯೇ ನೀವು ನಷ್ಟವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೀರಿ. 428 00:35:49,439 --> 00:35:51,859 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಏನನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಹಂಬಲಿಸುತ್ತೀರಿ - 429 00:35:53,527 --> 00:35:54,820 ಸಂಪರ್ಕ. 430 00:35:56,029 --> 00:35:58,407 ದೀರ್ಘಾಯುಷ್ಯ, ಆವಿಷ್ಕಾರ. 431 00:36:00,325 --> 00:36:02,536 ಆಯ್ಕೆಯಿಲ್ಲದೆ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ. 432 00:36:03,120 --> 00:36:06,582 ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದರೆ ಏನು? 433 00:36:07,082 --> 00:36:08,125 ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು. 434 00:36:08,709 --> 00:36:11,086 ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಒಂದು ಬಿಂದುವಿನ ಹೋಲಿಕೆ. 435 00:36:11,086 --> 00:36:14,256 ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿ ತುಂಬಿದೆ ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಜೀವಗಳೊಂದಿಗೆ. 436 00:36:16,133 --> 00:36:18,302 ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ನಿಮ್ಮ ಪಾದದಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾರೆ ಇದೀಗ. 437 00:36:18,844 --> 00:36:21,346 ನಮ್ಮ ಹಣೆಬರಹವನ್ನು ನಾವೇ ಸೃಷ್ಟಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 438 00:36:21,430 --> 00:36:24,641 ಹಡಗುಗಳ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ಸ್ ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮದ ನಾಯಕರು, 439 00:36:24,725 --> 00:36:28,353 ನಮ್ಮಂತಹ ಪುರುಷರಿಗೆ, ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಭಯ... 440 00:36:29,605 --> 00:36:31,023 ಒಂದೇ. 441 00:36:31,607 --> 00:36:33,108 ಎಂದರೆ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ. 442 00:36:33,609 --> 00:36:35,861 ಸಾಯುತ್ತಿರುವವರಿಂದ ನೀವು ಒಂದು ಸಮೂಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 443 00:36:35,861 --> 00:36:39,531 ನಿರ್ಜನ ಹಡಗುಗಳಿಂದ ನೇಮಕಾತಿ, ಜಾಗದ ಫ್ಲೋಟ್ಸಾಮ್? 444 00:36:40,157 --> 00:36:41,575 ನಾವು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 445 00:36:41,575 --> 00:36:43,619 ಮತ್ತು ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ನೀಡಿ. 446 00:36:44,161 --> 00:36:48,540 ನಾವು ಈ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡರೆ ಏನು ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವುದೇ? 447 00:36:49,207 --> 00:36:52,920 ನಿಜವಾದ ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. 448 00:36:52,920 --> 00:36:54,171 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸು. 449 00:36:54,171 --> 00:36:57,925 ಒಂದು ಬೋರ್ಗ್ ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ಅದು ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಅದರ ಸದಸ್ಯರ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ. 450 00:36:57,925 --> 00:36:59,968 ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ. 451 00:37:00,052 --> 00:37:03,972 ನೀವು ಬರೆದದ್ದನ್ನು ನಾನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತೇನೆ ದೌರ್ಬಲ್ಯವು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ. 452 00:37:04,765 --> 00:37:05,807 ಸಹಕಾರ. 453 00:37:07,976 --> 00:37:09,686 ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತಾಪವು ಅಸಂಬದ್ಧವಾಗಿದೆ. 454 00:37:12,356 --> 00:37:14,608 ಆದರೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಲ್ಲ. 455 00:37:14,608 --> 00:37:19,655 ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹೋರಾಡುವ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಅವರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ. 456 00:37:21,114 --> 00:37:23,533 ಯಾರು ಯಾವುದೇ ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 457 00:37:23,617 --> 00:37:26,536 ಯಾರನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 458 00:37:27,788 --> 00:37:30,457 ಲಗತ್ತುಗಳು ಬೆಳೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ಆಳವಾಗಬಹುದು. 459 00:37:32,834 --> 00:37:34,127 ಸೆವೆನ್ ನಂತೆ. 460 00:37:34,711 --> 00:37:36,421 ನೀವೂ ಒಮ್ಮೆ ಅವಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಲಿಲ್ಲವೇ? 461 00:37:37,965 --> 00:37:39,299 ಮತ್ತು ಅವಳು ಅಲ್ಲವೇ... 462 00:37:40,801 --> 00:37:42,594 ನಾವು ಏನಾಗಬಹುದು? 463 00:37:43,762 --> 00:37:48,100 ಅವಳ ಬೋರ್ಗ್ ಅರ್ಧವನ್ನು ಬಳಸಿದ ಯಾರೋ ತನ್ನ ಮಾನವೀಯತೆಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸೇವೆ ಮಾಡಲು. 464 00:37:51,436 --> 00:37:53,605 ಸೆವೆನ್ಸ್ ವಿಶ್ವವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸೋಣ. 465 00:37:56,733 --> 00:37:58,193 ಇದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ. 466 00:38:01,321 --> 00:38:02,656 ನಾಚಿಕೆಗೇಡು, ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 467 00:38:03,281 --> 00:38:07,703 ಇನ್ನೊಂದು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ, ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 468 00:38:11,331 --> 00:38:13,041 ವಿದಾಯ, ಪಿಕಾರ್ಡ್. 469 00:38:17,254 --> 00:38:18,255 ಸಿಸ್ಟಮ್ ರೀಬೂಟ್. 470 00:38:18,255 --> 00:38:19,715 ನಾನು ಅದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 471 00:38:19,715 --> 00:38:22,509 - ಹತ್ತು ಶೇಕಡಾ. - ನೀವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ ಏನು? 472 00:38:22,509 --> 00:38:24,344 - ನೀವು ಹೋಗುವುದು ನನಗೆ ಇಚ್ಛಿಸದಿದ್ದರೆ ಏನು? - ಇಪ್ಪತ್ತು ಶೇಕಡಾ. 473 00:38:24,428 --> 00:38:27,556 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ ಏನು ಮಾಡುವುದು 474 00:38:27,556 --> 00:38:30,600 - ತೆರೇಸಾ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದವನಲ್ಲ. - ಯಾಕೆ? 475 00:38:31,518 --> 00:38:33,270 ಭವಿಷ್ಯವು ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ವೀರರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 476 00:38:33,270 --> 00:38:34,479 - ನಿಮಗೆ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? - ನಲವತ್ತು ಶೇಕಡಾ. 477 00:38:34,563 --> 00:38:37,691 ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿ, ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ 478 00:38:38,400 --> 00:38:39,943 ಇದು ನನ್ನ ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅಲ್ಲ. 479 00:38:40,027 --> 00:38:42,237 - ಭವಿಷ್ಯ ನಿಮ್ಮದು. ಇದು ಅವನದು. - ಅರವತ್ತು ಶೇಕಡಾ. 480 00:38:42,237 --> 00:38:45,073 ನಾನು ಅದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 481 00:38:45,574 --> 00:38:48,744 ನಿಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯವು ಇಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಯಾವಾಗಲೂ ಇರಬೇಕಿತ್ತು? 482 00:38:49,286 --> 00:38:50,537 ಎಂಭತ್ತು ಪ್ರತಿಶತ. 483 00:38:59,838 --> 00:39:01,214 ತೊಂಬತ್ತೈದು ಶೇಕಡಾ. 484 00:39:02,382 --> 00:39:03,633 ತೆರೇಸಾ, ನಾನು 485 00:39:20,567 --> 00:39:22,861 ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ. ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ. 486 00:39:22,861 --> 00:39:23,945 ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ. 487 00:39:42,923 --> 00:39:44,341 ಇಲ್ಲ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದೀರಿ! 488 00:39:55,185 --> 00:39:57,979 ನೀವು ಭವಿಷ್ಯದಿಂದ ಇರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಬಾಜಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊರಹಾಕಲು. 489 00:39:59,773 --> 00:40:00,774 ಇಲ್ಲ. 490 00:40:01,441 --> 00:40:04,861 ಆದರೆ ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಡಿಎನ್ಎ ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಅದನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು. 491 00:40:05,445 --> 00:40:07,989 ನೀವು ಅದನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು, ಚೆನ್ನಾಗಿ... 492 00:40:08,824 --> 00:40:09,866 ಉತ್ಕರ್ಷ. 493 00:40:23,630 --> 00:40:24,798 ಅವಳು ಬದುಕುವಳು. 494 00:40:29,636 --> 00:40:32,514 ಆದರೆ ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವೆಚ್ಚವಿತ್ತು. 495 00:40:41,064 --> 00:40:42,149 ಜುರಾಟಿ? 496 00:40:44,442 --> 00:40:45,443 ಅದು ನೀನಾ? 497 00:40:46,820 --> 00:40:47,821 ಹೌದು. 498 00:40:49,281 --> 00:40:50,365 ಇಲ್ಲ. 499 00:40:51,867 --> 00:40:54,452 ನಾವು ಹೊಸದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 500 00:40:55,579 --> 00:40:57,247 ಏನಾದರೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. 501 00:40:57,247 --> 00:40:58,331 ಸೆವೆನ್. 502 00:41:04,254 --> 00:41:05,672 ನಾನು ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 503 00:41:07,132 --> 00:41:08,550 ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ಮೂಲಕ. 504 00:41:15,056 --> 00:41:16,600 ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಿ. 505 00:41:17,767 --> 00:41:19,019 ದಯವಿಟ್ಟು. 506 00:41:22,939 --> 00:41:24,733 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದೆ. 507 00:41:29,613 --> 00:41:32,324 ನಾನು ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಸ್ಮರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 508 00:41:34,242 --> 00:41:35,702 ಅದನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ. 509 00:41:35,702 --> 00:41:37,204 ಅದು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಿ. 510 00:41:44,711 --> 00:41:49,883 ಸಮಯಕ್ಕೆ ಕ್ಷಣಗಳಿವೆ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಬಹುದೆಂದು ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. 511 00:41:51,176 --> 00:41:56,181 ನೆನಪುಗಳು, ಹಿಮ್ಮುಖವಾಗಿ ಬದುಕುವ ಜೀವನದ ತುಣುಕುಗಳು. 512 00:41:57,557 --> 00:42:04,397 ಆ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ, ದುರಂತ ಅಂತ್ಯಗಳು ಸಂತೋಷದಾಯಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಬಹುದು. 513 00:42:05,148 --> 00:42:08,985 ಲಾಭದ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ನಷ್ಟದ ಕ್ಷಣಗಳು. 514 00:42:10,111 --> 00:42:13,156 ಮತ್ತು ನನಗೆ ಈಗ ನೆನಪಿದೆ. 515 00:42:14,241 --> 00:42:18,703 ತೀವ್ರ ವಿಷಣ್ಣತೆಯ ಮೋಡದ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ, 516 00:42:19,204 --> 00:42:23,250 ನನ್ನ ತಾಯಿ ನೇಣು ಬಿಗಿದುಕೊಂಡಳು, ಇಲ್ಲಿ, ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ. 517 00:42:24,542 --> 00:42:27,254 ನಾನು ನೋಡಿದ್ದು ಮತ್ತು ಮಾಡಿದ್ದು ಎಲ್ಲವೂ, 518 00:42:27,254 --> 00:42:32,425 ಇದು ಕ್ಷಣ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ನಾನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 519 00:42:33,301 --> 00:42:36,888 ಈ ಕ್ಷಣವನ್ನು ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಶಕ್ತಿಹೀನನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 520 00:42:39,057 --> 00:42:41,226 ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದರು, ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. 521 00:42:42,811 --> 00:42:47,482 ಆದರೆ ಅವಳು ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಪಡೆದಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. 522 00:42:49,276 --> 00:42:54,155 ಆ ರಾತ್ರಿ, ನನ್ನ ತಂದೆ ಅವಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದರು ತನ್ನ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ತನ್ನ ಕೋಣೆಗೆ. 523 00:42:54,864 --> 00:42:57,325 ಬಹುಶಃ ನನಗೂ ಕೂಡ. 524 00:42:58,034 --> 00:43:00,412 ಆದರೆ ಅವಳು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಂತೆ ಬೇಡಿಕೊಂಡಳು. 525 00:43:00,412 --> 00:43:03,498 ಅವಳಿಗೆ ನನಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು, 526 00:43:03,498 --> 00:43:06,126 ಅವಳಿಗೆ ನನ್ನ ಸಹಾಯ ಎಷ್ಟು ಬೇಕಿತ್ತು. 527 00:43:10,088 --> 00:43:15,468 ಇದು ನನ್ನ ಇಡೀ ಜೀವನವನ್ನು ನಾನು ಕಳೆದ ಭಾಗವಾಗಿದೆ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. 528 00:43:16,469 --> 00:43:18,596 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ, 529 00:43:19,806 --> 00:43:22,309 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ನಿದ್ರಿಸಿದ ನಂತರ, 530 00:43:22,892 --> 00:43:24,728 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಟ್ಟೆ. 531 00:43:26,313 --> 00:43:32,819 ನಾನು ಆ ಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದರೆ, ಅವಳು ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆಯಾಗಿರಬಹುದು. 532 00:43:33,528 --> 00:43:36,823 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನೋಡುವುದನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಹಳೆಯದು... 533 00:43:38,700 --> 00:43:40,410 ನನಗೆ ಒಂದು ಕಪ್ ಚಹಾವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದೆ... 534 00:43:42,579 --> 00:43:45,040 ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಕೇಳುತ್ತಿದೆ. 535 00:43:48,126 --> 00:43:51,963 ಈ ಅಸ್ಥಿಪಂಜರ ಕೀ ಮನೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲ ವಲಸೆ ಹೋದರು. 536 00:43:54,132 --> 00:43:57,385 ನಾನು ಆ ದಿನವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಅದು ನನ್ನ ಕೈಗೆ ಸಿಕ್ಕಿರಲಿಲ್ಲ. 537 00:44:00,347 --> 00:44:01,639 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ. 538 00:44:04,017 --> 00:44:05,310 ಹತಾಶವಾಗಿ. 539 00:44:07,479 --> 00:44:09,731 ಪ್ರೀತಿಯು ದೊಡ್ಡ ದುಃಖದ ಮೂಲವಾಗಿರಬಹುದು... 540 00:44:11,232 --> 00:44:12,400 ಮತ್ತು ಅಪಾರ ನೋವು. 541 00:44:13,568 --> 00:44:14,986 ಪ್ರಚಂಡ ಅಪರಾಧದಿಂದ. 542 00:44:16,905 --> 00:44:21,701 ನಮ್ಮಿಂದ ಓಡಿಹೋಗಲು ಒಂದು ಕಾರಣ... 543 00:44:24,204 --> 00:44:25,997 ಪ್ರೀತಿ ಶಾಪವಾಗಬಹುದು. 544 00:44:28,792 --> 00:44:30,960 ಆದರೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ, 545 00:44:32,420 --> 00:44:33,588 ಇದು ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿದೆ. 546 00:45:06,746 --> 00:45:08,373 ನಾನು ಹೀಗಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ... 547 00:45:10,583 --> 00:45:13,586 ನಾನು ಅನ್ನಿಕಾಗಿಂತ ಸೆವೆನ್ ಹೆಚ್ಚು ಉದ್ದವಾಗಿದೆ. 548 00:45:14,587 --> 00:45:16,047 ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು... 549 00:45:18,591 --> 00:45:19,717 ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಂದು. 550 00:45:22,470 --> 00:45:23,888 ಸರಿ, ಅದು ಅಸಾಧ್ಯ. 551 00:45:25,056 --> 00:45:28,351 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಹೇಗೆ ಬಂದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಬೋರ್ಗ್ ಅಥವಾ ಮಾನವ, 552 00:45:29,477 --> 00:45:32,856 ನೀವು ಅತ್ಯಂತ ಅಸಾಮಾನ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 553 00:45:37,360 --> 00:45:41,739 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ ನೀವು ಇವುಗಳಿಂದ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ... 554 00:45:43,283 --> 00:45:46,953 ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುತ್ತೇನೆ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ, 555 00:45:46,953 --> 00:45:49,622 ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಇರಬಹುದು... 556 00:45:51,040 --> 00:45:52,584 ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ. 557 00:45:55,295 --> 00:45:56,629 ಹೊರಡುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ. 558 00:46:01,426 --> 00:46:04,554 ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಏನು ಭರವಸೆ ನೀಡಿದರೂ, ನಾವು ಮಾಡಬಹುದು... 559 00:46:08,183 --> 00:46:09,517 ನೀವು ಈಗ ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ, 560 00:46:10,977 --> 00:46:12,479 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ನಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು. 561 00:46:14,147 --> 00:46:16,191 ಬಹುಶಃ, ಸಮಯಕ್ಕೆ, ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಆಗಿರಬಹುದು. 562 00:46:17,650 --> 00:46:20,111 ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಬಹುಶಃ. 563 00:46:21,321 --> 00:46:23,698 ಆದರೆ ಈಗ, ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕು. 564 00:46:24,866 --> 00:46:28,411 ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹಡಗು ನ್ಯಾಯಯುತ ವಿನಿಮಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುತ್ತದೆ. 565 00:46:29,120 --> 00:46:31,122 ಮತ್ತು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಮಿರಲ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ 566 00:46:32,415 --> 00:46:34,876 ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಬೋರ್ಗ್ ಸ್ಲೇಯರ್ಗಾಗಿ. 567 00:46:36,085 --> 00:46:37,712 ಕನಿಷ್ಠ, ನಮ್ಮಿಂದಲ್ಲ. 568 00:46:38,588 --> 00:46:39,714 ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಇದನ್ನು ಹೇಳಿ. 569 00:46:40,548 --> 00:46:43,134 ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ಮುಂದೂಡಬಾರದು. 570 00:46:43,218 --> 00:46:45,929 ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು, ಇಬ್ಬರು ರೆನೀಸ್ ಇರಬೇಕು, 571 00:46:46,721 --> 00:46:50,016 ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 572 00:47:36,145 --> 00:47:38,147 - ಅವಳು ನನ್ನ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. - ನನ್ನ ಹಡಗು. 573 00:47:38,231 --> 00:47:42,527 ಅವಳು ಅದನ್ನು ರಾಣಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಳು...ಜುರಾಟಿ... ಸೆವೆನ್ನ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ. 574 00:47:46,531 --> 00:47:49,325 ಸೆವೆನ್... ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರಾ? 575 00:47:52,829 --> 00:47:53,997 ನಾನು ನಾನೇ. 576 00:48:00,461 --> 00:48:02,213 ನಾವು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. 577 00:48:03,131 --> 00:48:05,633 ಆದರೆ ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಮರುಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ. 578 00:48:06,301 --> 00:48:10,930 ಮತ್ತು ನಮಗೆ ನಾವೇ ಬೇಕು ನಾವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಬೇಕಾದರೆ. 579 00:48:11,639 --> 00:48:13,266 ಸರಿ, ಸೂಂಗ್ ಇನ್ನೂ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿದೆ. 580 00:48:13,266 --> 00:48:14,892 ಮತ್ತು ಅವನು ಬಿಡುವ ಪ್ರಕಾರವಲ್ಲ. 581 00:48:14,976 --> 00:48:16,769 ನಿಮ್ಮ ಹಡಗು ಅವನ ಬೆರಳುಗಳ ಮೂಲಕ ಜಾರಿ ಹೋಗಿರಬಹುದು, 582 00:48:16,853 --> 00:48:19,897 ಆದರೆ ಅವನು ಇತರ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಮತ್ತು ರೆನೀಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು. 583 00:48:20,440 --> 00:48:21,441 ಮತ್ತು ರೆನೆ. 584 00:48:21,441 --> 00:48:22,525 ಅಥವಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ. 585 00:48:22,609 --> 00:48:25,486 ಪಿಕಾರ್ಡ್, ಆಗ್ನೆಸ್ ಹೊರಡುವ ಮೊದಲು, ಅವಳು ನಿಮಗಾಗಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಳು. 586 00:48:25,570 --> 00:48:28,489 ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು, ಇಬ್ಬರು ರೆನೀಸ್ ಇರಬೇಕು, 587 00:48:28,573 --> 00:48:31,117 ಒಬ್ಬರು ಬದುಕುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 588 00:48:31,117 --> 00:48:35,455 ನಾನು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ ಅದು ಇನ್ನೂ ಸಂಭವಿಸಿಲ್ಲ. 589 00:48:35,455 --> 00:48:37,540 ನಾನು. ನಮಗೆ ಕೆಲಸವಿದೆ. 590 00:49:10,281 --> 00:49:11,741 ಮೂಲ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಮೂಲಕ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಧೈರ್ಯ 591 00:49:44,232 --> 00:49:46,234 ಅನುವಾದ: ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್