1 00:00:15,057 --> 00:00:17,435 ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್... 2 00:00:17,435 --> 00:00:19,603 ಸ್ವಯಂ-ದುರಸ್ತಿ ಹಡಗನ್ನು ಬಿಸಿ ಮಾಡುವವರೆಗೆ, 3 00:00:19,687 --> 00:00:22,189 ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲೋ ಏಕೆ ಹುಡುಕಬಾರದು ನಾವು ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಬೆಳಗಿಸಬಹುದು? 4 00:00:23,065 --> 00:00:24,859 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 5 00:00:24,859 --> 00:00:27,653 ಆಲೋಚನೆಗಳ ಸಮೂಹ ಕೊರಗುವ ಮೌನವನ್ನು ಮುಳುಗಿಸಲು. 6 00:00:27,737 --> 00:00:31,115 ಆದರೆ ನಿಮ್ಮಿಂದ? ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸುತ್ತೇನೆ. 7 00:00:31,115 --> 00:00:34,118 ಬಡ ಆಗ್ನೆಸ್ ಜುರಾಟಿ. ಮತ್ತೆ ಹಿಂದೆ ಬಿಟ್ಟೆ. 8 00:00:34,118 --> 00:00:36,746 ನಿಮಗೂ ಅನಿಸಿತು. ನೀವು ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ? 9 00:00:36,746 --> 00:00:38,164 ಸಂಪರ್ಕ. 10 00:00:39,165 --> 00:00:41,167 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಿದ್ದೀರಿ. 11 00:00:41,167 --> 00:00:45,337 - ಲಾರಿಸ್, ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ... ನಾನು... - ನೀವು. 12 00:00:45,421 --> 00:00:47,298 - ಲಾರಿಸ್, ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ, ನಾನು... - ನೀವು. 13 00:00:47,298 --> 00:00:49,383 ಅದಕ್ಕೆ ತಡವಾಗಿದೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 14 00:00:49,467 --> 00:00:51,552 - ನೀವು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. - ನಾವು ಅವನನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 15 00:00:51,552 --> 00:00:54,513 ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲ. 16 00:00:54,597 --> 00:00:57,308 {\an8}ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಸರಿಪಡಿಸುವುದು ಎಂದು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದು ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದು. 17 00:00:57,975 --> 00:00:59,894 ನಿಮಗೆ ವಲಸೆ ಬೇಕು ಮತ್ತು ಕಸ್ಟಮ್ಸ್ ಜಾರಿ. 18 00:00:59,894 --> 00:01:00,978 ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ 19 00:01:00,978 --> 00:01:04,273 ಅವರು ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗುವ ಮೊದಲು ನೀವು "ಸ್ಫಟಿಕ ಬಾಲ್" ಗೆ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ... ಪೇಪರ್ ಟ್ರಯಲ್ ಇಲ್ಲ. 20 00:01:04,273 --> 00:01:06,192 ಅಡಿಯೋಸ್, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್. 21 00:01:07,485 --> 00:01:09,028 ನನಗೆ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ... 22 00:01:09,028 --> 00:01:09,987 {\an8}ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಏವ್ 100 ಎನ್ 23 00:01:09,987 --> 00:01:11,989 ...ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ. 24 00:01:12,782 --> 00:01:15,409 - ಗಿನಾನ್. - ಹೌದು? 25 00:01:15,493 --> 00:01:20,539 ನನಗೆ ಮೂರು ದಿನಗಳಿವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕವಾದದ್ದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು 26 00:01:20,623 --> 00:01:23,250 ಅದು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. 27 00:01:23,918 --> 00:01:27,755 ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ. 28 00:01:28,339 --> 00:01:30,299 ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 29 00:01:33,928 --> 00:01:35,387 ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ. 30 00:01:35,471 --> 00:01:39,475 ನೀವು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ವಾಚರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. 31 00:01:40,226 --> 00:01:43,103 ಅವರು ತಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಕ ದೇವತೆಗಳಂತೆ ನೋಡುತ್ತಾರೆ. 32 00:01:45,523 --> 00:01:46,524 ಲಾರಿಸ್. 33 00:01:52,154 --> 00:01:53,280 ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾದ ವೆಕ್ಟರ್... 34 00:01:53,364 --> 00:01:56,909 ಎಚ್ಚರಿಕೆ - 1202 ಅಲಾರ್ಮ್ - ವೆಕ್ಟರ್ ಅಕ್ಯುಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಏರಿಯಾ ನಿಶ್ಯಕ್ತಿ 35 00:01:59,745 --> 00:02:03,332 ಹೂಸ್ಟನ್, ಇದು ಶಾಂಗೊ. ನಾನು ಇಲ್ಲಿ 1202 ಅಲಾರಾಂ ಅನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 36 00:02:03,332 --> 00:02:04,583 ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ. 37 00:02:04,667 --> 00:02:07,503 ನಮಗೆ ಮಾತು ಬರುತ್ತಿದೆ ರಷ್ಯಾದ ಉಪಗ್ರಹ ಡಿಕ್ಕಿಯಿಂದ. 38 00:02:07,503 --> 00:02:09,421 ಕಕ್ಷೀಯ ಶಿಲಾಖಂಡರಾಶಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಗುತ್ತಿವೆ. 39 00:02:20,182 --> 00:02:21,767 - ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ? - ನನ್ನ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್. 40 00:02:21,851 --> 00:02:24,353 ಚಿಟ್ಚಾಟ್ಗೆ ಉತ್ತಮ ಸ್ಥಳ ನೀವು ಒಪ್ಪದಿದ್ದರೆ. 41 00:02:24,353 --> 00:02:26,313 ಲಾರಿಸ್, ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ? 42 00:02:26,397 --> 00:02:28,858 "ಲಾರಿಸ್." ಮತ್ತೆ ಆ ಹೆಸರಿದೆ. 43 00:02:29,692 --> 00:02:31,193 ಕ್ಯೂ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದೆಯೇ? 44 00:02:32,736 --> 00:02:34,738 "ಕ್ಯೂ" ಎಂದರೇನು? 45 00:02:35,739 --> 00:02:37,366 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 46 00:02:41,537 --> 00:02:43,581 ಅದು ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬೇಕು? 47 00:02:50,379 --> 00:02:52,381 - ನೀವು ಲಾರಿಸ್ ಅಲ್ಲ. - ಇಲ್ಲ. 48 00:02:52,381 --> 00:02:54,049 ನನ್ನ ಹೆಸರು ಟ್ಯಾಲಿನ್. 49 00:02:55,301 --> 00:02:56,594 ನಿಮ್ಮನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು. 50 00:02:57,970 --> 00:02:59,722 ಹೂಸ್ಟನ್, ನಾನು ಎಂಜಿನ್ ಬರ್ನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಿದ್ದೇನೆ. 51 00:02:59,722 --> 00:03:02,016 ನಾನು ತಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ ನೋಡಿ ಈ ಬಕೆಟ್ ಬೋಲ್ಟ್ ದಾರಿಯಲ್ಲಿದೆ. 52 00:03:02,016 --> 00:03:04,268 ಋಣಾತ್ಮಕ, ಶಾಂಗೊ. ಕೌಂಟರ್ ಥ್ರಸ್ಟರ್ಗಳು ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿವೆ. 53 00:03:04,268 --> 00:03:06,228 - ಏನು? - ಬ್ರೇಸ್ ಸ್ಥಾನ. 54 00:03:08,230 --> 00:03:10,733 ನಾನು ಭವಿಷ್ಯದ ಸಮಯದಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 55 00:03:10,733 --> 00:03:12,651 ಹೌದು. ಸರಿ, ನಾನು ಸಮಯಪ್ರಯಾಣಿಕರನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ, 56 00:03:12,735 --> 00:03:15,404 - ನೀವು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ. - ಆದರೆ ನನ್ನ ಹೆಸರು ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್. 57 00:03:17,990 --> 00:03:19,325 ಮೂರರಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮ... 58 00:03:20,743 --> 00:03:23,370 ಎರಡು... ಒಂದು. 59 00:03:27,416 --> 00:03:29,293 ಬೂಮ್. ನೀವು ಸತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 60 00:03:39,970 --> 00:03:41,889 ಇಂದು ಎಲ್ಲವೂ ಏಕೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದೆ? 61 00:03:41,889 --> 00:03:44,183 ಆಳವಾದ ಉಸಿರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 62 00:03:44,683 --> 00:03:46,560 ಮೂರು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಉಡಾವಣೆ. 63 00:03:46,644 --> 00:03:48,354 ಇದು ಕೇವಲ ಕೆಲವು ಜಗಳಗಳು. 64 00:03:49,188 --> 00:03:53,275 ನನ್ನ ವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಇತರರಂತೆ, ನನಗೊಂದು ಏಕ ಉದ್ದೇಶವಿದೆ. 65 00:03:55,194 --> 00:03:59,114 ನಾನು ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಸ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದ್ದೇನೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು. 66 00:03:59,907 --> 00:04:03,535 ಭವ್ಯವಾದ ವಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ತಂತಿ ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ಗೌಪ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. 67 00:04:03,619 --> 00:04:06,580 ಒಂದು ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ ಬರುತ್ತಿದೆ. 68 00:04:06,664 --> 00:04:10,334 ನಾನು ಬಂದಿರುವ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಂಗತಿ. 69 00:04:10,334 --> 00:04:14,129 ಅದು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಯೂ ಸಾಧ್ಯ ಅಥವಾ ನೀವು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ 70 00:04:14,213 --> 00:04:17,508 ಆ ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 71 00:04:20,010 --> 00:04:21,178 ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. 72 00:04:22,054 --> 00:04:27,393 ಏಕೆಂದರೆ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜ. 73 00:04:27,393 --> 00:04:28,686 {\an8}ರೆನೆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 74 00:06:16,126 --> 00:06:17,920 "ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಯ" ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ 75 00:06:36,438 --> 00:06:39,274 ಏಕಾಂಗಿ, ಆದರೆ ಏಕಾಂಗಿ ಅಲ್ಲ. 76 00:06:41,652 --> 00:06:43,320 ಮೌನ ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ. 77 00:06:45,030 --> 00:06:49,368 ಧ್ವನಿಗಳು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟವು ಅದೃಶ್ಯ ತಂತಿಗಳ ಮೇಲೆ. 78 00:06:49,368 --> 00:06:51,161 ಆದರೆ ಅವರಿಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ... 79 00:06:51,995 --> 00:06:54,289 ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಯು ಎಫ್ ಒಆಗಿತ್ತು! 80 00:07:07,469 --> 00:07:12,850 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಇಂಟರ್ಸೆಪ್ಟ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಟವರ್ ಆವರ್ತನಗಳು. 81 00:07:13,642 --> 00:07:15,727 ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 82 00:07:17,229 --> 00:07:21,150 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಇಂಟರ್ಸೆಪ್ಟ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಟವರ್ ಆವರ್ತನಗಳು. 83 00:07:21,150 --> 00:07:23,235 ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 84 00:07:23,944 --> 00:07:28,365 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಇಂಟರ್ಸೆಪ್ಟ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಟವರ್ ಆವರ್ತನಗಳು. 85 00:07:29,283 --> 00:07:31,326 ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 86 00:07:32,870 --> 00:07:36,331 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಇಂಟರ್ಸೆಪ್ಟ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಟವರ್ ಆವರ್ತನಗಳು. 87 00:07:37,166 --> 00:07:38,667 ಚಾನಲ್ ತೆರೆದಿದೆ. 88 00:07:40,836 --> 00:07:42,629 ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 89 00:07:42,713 --> 00:07:43,714 ಹೌದು, ನಾನು. 90 00:07:43,714 --> 00:07:45,841 ಲಾ ಬ್ಯಾರೆ ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಕಾನ್ಸ್ಟಾಬ್ಯುಲರಿ, ದಯವಿಟ್ಟು. 91 00:07:48,385 --> 00:07:49,720 ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೊಲೀಸ್. 92 00:07:50,179 --> 00:07:51,180 ಸಹಾಯ! 93 00:07:51,180 --> 00:07:53,724 ಮಹಿಳೆ ಮೇಲೆ ಹಲ್ಲೆ! 94 00:07:53,724 --> 00:07:56,268 ಪಿಕಾರ್ಡ್ ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟದಿಂದ ಕಿರುಚಾಟಗಳು ಬರುತ್ತಿವೆ! 95 00:07:56,268 --> 00:07:57,561 ಬೇಗ ಬಾ! 96 00:07:57,561 --> 00:08:00,147 ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರಿ, ಒಬ್ಬ ಅಧಿಕಾರಿ ದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ! 97 00:08:11,491 --> 00:08:13,452 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. ಆ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 98 00:08:13,452 --> 00:08:16,121 ನಾವು ಜುರಾಟಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಸಾಗಿಸಿ. 99 00:08:17,664 --> 00:08:19,708 ನಾವು ಅವನನ್ನು ಬೀಮ್ ಮಾಡಿದರೆ ಒಂದು ಡಜನ್ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷದರ್ಶಿಗಳ ಮುಂದೆ, 100 00:08:19,708 --> 00:08:22,586 ಟೆಲಿಪೋರ್ಟೇಶನ್ ಪರಿಣಾಮ ಏನು ಎಂದು ಯಾರು ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ 21 ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಇರಬಹುದೇ? 101 00:08:22,586 --> 00:08:24,338 ಸಮಯ ಪ್ರಯಾಣದ ನಿಯಮಗಳು? 102 00:08:24,338 --> 00:08:27,174 ನಾವು ರಿಯೊಸ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದೇವೆ. ನಿನಗೇನು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ? 103 00:08:27,174 --> 00:08:30,385 ಟೈಮ್ಲೈನ್ಗೆ ಧಕ್ಕೆಯಾಗದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಜೀವಂತವಾಗಿ ಹೊರಹಾಕುತ್ತೇವೆ 104 00:08:30,469 --> 00:08:33,138 ಈಗಾಗಲೇ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು... ನನಗೆ ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್ ಕೊಡು. 105 00:08:34,306 --> 00:08:35,599 ನೀವು ತುಂಬಾ ಅಸಡ್ಡೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 106 00:08:35,599 --> 00:08:37,309 ಮತ್ತು ನೀವು ತುಂಬಾ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರುತ್ತೀರಿ. 107 00:08:41,480 --> 00:08:44,316 ರಫಿ... ದಯವಿಟ್ಟು. 108 00:08:48,695 --> 00:08:50,072 400 ಮೀಟರ್ಗಳು ಹೊರಗೆ. 109 00:08:54,409 --> 00:08:57,454 ನೋಡಿ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ನೀವು ಎಲ್ನೋರ್ ಬಗ್ಗೆ ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 110 00:08:57,454 --> 00:08:58,622 - ಗೇಬ್ ಬಗ್ಗೆ... - ಬೇಡ. 111 00:08:58,622 --> 00:08:59,915 ನನಗೆ ನೀನು ಗೊತ್ತು. 112 00:09:01,333 --> 00:09:04,294 ನಿಮಗೆ ಗುರಿ ಬೇಕು. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಮತ್ತು ಹೋರಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. 113 00:09:04,878 --> 00:09:07,130 - ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಓಡಿಹೋಗುವುದು. - ಅದು ಸರಿ. 114 00:09:07,214 --> 00:09:08,674 ಇ ಎಂ ಪಿ ಪೀಳಿಗೆ 115 00:09:11,885 --> 00:09:13,595 ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಭದ್ರತೆ 116 00:09:13,679 --> 00:09:16,348 ಯು.ಎಸ್ ವಲಸೆ ಮತ್ತು ಕಸ್ಟಮ್ಸ್ ಜಾರಿ 117 00:09:16,348 --> 00:09:20,143 ಏಕೆಂದರೆ ಯಾವುದೋ ಚಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ. 118 00:09:22,229 --> 00:09:23,313 ಯಾರೂ ಚಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ! 119 00:09:23,397 --> 00:09:24,856 ನಿಮ್ಮ ಆಸನಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ! 120 00:09:24,940 --> 00:09:26,942 ಹೆದ್ದಾರಿ ಟ್ರೂಪರ್ 7-3-5. ತಕ್ಷಣದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 121 00:09:26,942 --> 00:09:28,026 ಪೆಡ್ರೊ, ಸರಿ? 122 00:09:28,110 --> 00:09:29,611 ನೀವು ಮತ್ತು ಇತರರು ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ. 123 00:09:30,195 --> 00:09:32,197 ಹುಡುಗರೇ, ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ, ವೇಗವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ! 124 00:09:32,281 --> 00:09:33,282 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು! 125 00:09:33,282 --> 00:09:35,575 ಬಹುಶಃ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇಂದು ಮನೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ. 126 00:09:36,326 --> 00:09:37,494 ಸ್ಟುಪಿಡ್ ಏನನ್ನೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡಿ! 127 00:09:37,494 --> 00:09:39,830 ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರು ಈಗಾಗಲೇ ಅದನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 128 00:09:39,830 --> 00:09:41,707 ನಾನು ಹೇಳಿದೆ, ಮುಚ್ಚು. 129 00:09:58,390 --> 00:09:59,683 ರಿಯೋಸ್! 130 00:09:59,683 --> 00:10:02,602 ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಬಿರುಸಿನ ಶತಕ, ಆದರೆ ನಾನು ಅದರ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 131 00:10:02,686 --> 00:10:04,688 ಯಾರೋ ಒಂದು ಹಂತದಲ್ಲಿ ಈ ಬಸ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. 132 00:10:04,688 --> 00:10:07,024 - ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಬೇಗ ಹೊರಡಬೇಕು. - ಮೂಲಕ ಬನ್ನಿ. 133 00:10:07,024 --> 00:10:08,317 ಹೋಗು. ಹೋಗು ಹೋಗು ಹೋಗು. 134 00:10:08,984 --> 00:10:11,570 ಹೋಗು. ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ? ಎಲ್ನೋರ್? 135 00:10:12,738 --> 00:10:15,741 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಮೇಡಮ್, ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರ? 136 00:10:17,284 --> 00:10:19,995 ಹೌದು, ಖಂಡಿತ... ಖಂಡಿತ ನಾನು... ಹೋಗು. ಹೋಗು. ಹೋಗು. 137 00:10:21,413 --> 00:10:22,998 ಹಾಗಾದರೆ, ಈಗ ಏನು? 138 00:10:22,998 --> 00:10:25,625 ಸರಿ, ನೀವು ಹೇಳಿದಂತೆ... ನಾವು ದುರ್ಬಲರಾಗಿದ್ದೇವೆ. 139 00:10:25,709 --> 00:10:27,210 ನಾವು ಚಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರಬೇಕು. 140 00:10:28,503 --> 00:10:30,422 ನಾನು ನಿನ್ನ ಬೆನ್ನನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೇನೆ, ನೀನು ನನ್ನದು, ಸರಿ? 141 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 ಪೆಡ್ರೊ? 142 00:10:39,806 --> 00:10:40,849 ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ. 143 00:10:44,436 --> 00:10:45,562 ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹಿಟ್. 144 00:10:54,613 --> 00:10:56,031 ರಿಯೋಸ್, ಹೋಗೋಣ. 145 00:10:58,700 --> 00:11:01,453 ಇದು ನಿಮ್ಮ ವೃತ್ತಿ ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳುತ್ತೀರಾ? 146 00:11:01,453 --> 00:11:05,082 ನಾನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನಾಗಿ ಸೇವೆಗೆ ಆಯ್ಕೆಯಾದೆ. 147 00:11:06,124 --> 00:11:07,501 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರೇ? 148 00:11:09,669 --> 00:11:15,592 ಕಿರ್ಕ್ನ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಹಾದಿಗಳನ್ನು ದಾಟಿದೆ ಎಂಬ ಮಾನವನೊಂದಿಗೆ... 149 00:11:15,592 --> 00:11:18,053 ಗ್ಯಾರಿ. ಗ್ಯಾರಿ ಸೆವೆನ್. 150 00:11:18,053 --> 00:11:22,933 ಅವರೂ ಬಲಾಢ್ಯ ಜೀವಿಗಳಿಂದ ನೇಮಕಗೊಂಡರು ಒಬ್ಬ ಏಜೆಂಟ್ ಆಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, 151 00:11:22,933 --> 00:11:25,685 "ಇತಿಹಾಸದ ವಸ್ತ್ರವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿ." 152 00:11:25,769 --> 00:11:29,356 ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಇದರರ್ಥ ಒಂದೇ ಎಳೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದು. 153 00:11:30,816 --> 00:11:32,818 ರೆನೀ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿ. 154 00:11:32,818 --> 00:11:35,612 ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಭವಿಷ್ಯವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. 155 00:11:35,612 --> 00:11:36,863 ದೃಶ್ಯೀಕರಿಸೋಣ. 156 00:11:37,989 --> 00:11:40,700 ನೀವು ದಯೆಯಿಂದ ಇರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ನಿಮಗಾಗಿ, ರೆನೀ. 157 00:11:42,911 --> 00:11:45,789 ನಾನು ಒಂದು ನಿಯಮವನ್ನು ಪಾಲಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ತಿಳಿದಿರಬೇಕು. 158 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಆದರೆ ನಾನು ನೋಡಿಲ್ಲ. 159 00:11:50,836 --> 00:11:52,087 ನಾನು ರೆನೀಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ. 160 00:11:53,672 --> 00:11:56,925 ಅವಳು ಪರಿಣಿತ ನಾವಿಕನಾಗಲು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಕಲಿಸಿದಳು. 161 00:11:56,925 --> 00:11:59,469 ಅವಳು ಬೆಳೆದ ದಕ್ಷಿಣ ಫ್ರಾನ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಕಲಿತಳು. 162 00:11:59,553 --> 00:12:01,304 ಮತ್ತು ಅದು ಹತ್ತನೇ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ. 163 00:12:02,055 --> 00:12:06,059 11 ನೇ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ, ಅದು ಚೆಸ್ ಆಗಿತ್ತು, ದ್ರವ ಡೈನಾಮಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಂಟೋನೀಸ್. 164 00:12:06,143 --> 00:12:11,022 16 ನಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ನಂತರ ಟೆಸ್ಟ್ ಪೈಲಟ್ ಆಗಿ ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷ. 165 00:12:11,940 --> 00:12:13,358 ಅವರು ಉಗುರು ಕಚ್ಚುವವರು. 166 00:12:14,609 --> 00:12:17,154 ಅವಳ ಮೇಲೆ ಕೈ ಹಾಕಲು ನಾಸಾಗೆ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ 167 00:12:17,154 --> 00:12:19,364 ಅವಳು ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತಾಳೆ. 168 00:12:19,448 --> 00:12:20,866 ಅವಳು. 169 00:12:22,451 --> 00:12:26,455 ಅವಳು ತನ್ನ ಹೋರಾಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ 170 00:12:26,455 --> 00:12:28,248 ಒಂದು ವಿಷಣ್ಣತೆಯಿದೆ. 171 00:12:29,624 --> 00:12:33,378 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಆತಂಕ, ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಖಿನ್ನತೆ. 172 00:12:35,380 --> 00:12:39,801 ಇದು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಅವಮಾನ ಅದು ತುಂಬಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಉರಿಯಬಹುದು. 173 00:12:39,885 --> 00:12:43,305 ಮಾನವನಲ್ಲಿ ಖಿನ್ನತೆಯು ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸಬಹುದು. 174 00:12:44,848 --> 00:12:48,101 ಅವಳು ಬಹುಶಃ ಬದುಕಲು ಅದೃಷ್ಟವಂತಳು. 175 00:12:48,185 --> 00:12:51,480 ಅದೇ ಸಮಸ್ಯೆ. ಅವಳು ಬದುಕುಳಿದಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 176 00:12:52,522 --> 00:12:55,025 ನಾನೇ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ, "ನೀವು ಇದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ, 177 00:12:55,025 --> 00:12:57,736 ಅಥವಾ ಅವರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ನೀವು ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತೀರಾ? 178 00:12:59,029 --> 00:13:00,697 ಏಕೆಂದರೆ ಜೀವನವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. 179 00:13:01,490 --> 00:13:04,326 ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಮೂರು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. 180 00:13:05,118 --> 00:13:09,581 ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಒಂದು ಪ್ರವರ್ತಕವಾಗಿತ್ತು ನನ್ನ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಹಾರಾಟ. 181 00:13:09,581 --> 00:13:12,292 ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ ಅವಳು ಅದರಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 182 00:13:14,002 --> 00:13:15,629 ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥವೇನು? 183 00:13:21,343 --> 00:13:22,844 ನಾನು ಕ್ರೂರವಾಗಿ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿರುತ್ತೇನೆ. 184 00:13:22,928 --> 00:13:24,971 ಇದು ಚಿಕಿತ್ಸಾ ಅವಧಿಯಾಗಿದೆ. 185 00:13:25,055 --> 00:13:28,308 ಕಡ್ಡಾಯ ಮಾನಸಿಕ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ಗಾಗಿ. 186 00:13:28,308 --> 00:13:29,935 ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 187 00:13:29,935 --> 00:13:32,103 - ಇದು ಖಾಸಗಿ. - ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? 188 00:13:32,979 --> 00:13:34,481 ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಬಿಟ್ ಇಲ್ಲಿದೆ. 189 00:13:35,398 --> 00:13:38,985 ಭಾಸವಾಗುತ್ತಿದೆ... ಯಾವುದೂ ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ. 190 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 ನಾನು ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಿತನಾಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ. 191 00:13:44,241 --> 00:13:45,575 ಮತ್ತು ಅದು ನನ್ನನ್ನು ಹೆದರಿಸುತ್ತದೆ. 192 00:13:46,284 --> 00:13:49,120 ಇದು ನನ್ನ ಕರುಳಿದೆಯೋ ಅಥವಾ... 193 00:13:50,038 --> 00:13:51,373 ಕೇವಲ ಸರಳ ಭಯ. 194 00:13:53,416 --> 00:13:56,127 ಭಯ ಇರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರು, ರೆನೀ. 195 00:13:57,462 --> 00:13:59,172 ಭಯವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನಾಗಬಹುದು... 196 00:14:00,173 --> 00:14:05,303 ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವುದು, ಬಹುಶಃ, ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿಲ್ಲ. 197 00:14:05,387 --> 00:14:06,638 ನಿಲ್ಲಿಸು. 198 00:14:07,389 --> 00:14:11,142 ಅವನು ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಏಕೆ? 199 00:14:12,769 --> 00:14:14,271 ಇಲ್ಲಿ ಏನೋ ತಪ್ಪಿದೆ. 200 00:14:14,271 --> 00:14:16,731 ನನಗೆ ವೈದ್ಯರ ಮೇಲೆ ಕೋನ ಬೇಕು. 201 00:14:25,907 --> 00:14:27,826 ಅದು ಚಿಕಿತ್ಸಕ ಅಲ್ಲ. 202 00:14:28,493 --> 00:14:30,161 ಅದು ಕ್ಯೂ! 203 00:14:30,745 --> 00:14:35,333 ಅವರು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ರೆನೀಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 204 00:14:43,300 --> 00:14:47,762 ನಿಜವಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮಾನವ ಜೀನೋಮ್ 205 00:14:47,846 --> 00:14:51,641 ರೋಗಮುಕ್ತ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸುವುದು. 206 00:14:53,018 --> 00:14:58,356 ಇಮ್ಯಾಜಿನ್, ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನಾನು ದೇವರು. 207 00:14:59,691 --> 00:15:03,278 ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಕೀಳಾಗಿ ನೋಡುವಾಗ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಒಂದು ಅಡ್ಡಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 208 00:15:05,238 --> 00:15:07,907 ಅವರು ಜ್ಞಾನೋದಯದ ಕಡೆಗೆ ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆಯೇ? 209 00:15:08,908 --> 00:15:11,786 ಅಥವಾ ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಭಿನ್ನವಾಗಬಹುದೇ? 210 00:15:13,622 --> 00:15:15,123 ಹೇಗಾಯ್ತು ಅಪ್ಪಾ? 211 00:15:15,123 --> 00:15:17,167 ಶಿಟ್. ಅದು ಕೆಟ್ಟದು, ಹೌದಾ? 212 00:15:18,460 --> 00:15:22,297 ನೀವು "ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಲ್ಲ ಒಂದು ಅಡ್ಡಹಾದಿಯಲ್ಲಿದೆಯೇ? 213 00:15:22,297 --> 00:15:23,632 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. 214 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. 215 00:15:26,593 --> 00:15:27,802 ಕೋರೆ, ನನ್ನ ಮಗು. 216 00:15:29,012 --> 00:15:34,059 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ನಾನು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಗಳಿಸಿದೆ, 217 00:15:34,059 --> 00:15:37,604 ಜೀವನ ಅನುಭವ ಮತ್ತು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಅಧ್ಯಯನದಿಂದ, 218 00:15:37,604 --> 00:15:42,942 ನಿಮಗಾಗಿ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಒಂದೇ ಮುತ್ತು, ಇದು ಹೀಗಿರುತ್ತದೆ. 219 00:15:43,526 --> 00:15:44,861 ಜನ ಮೂರ್ಖರು. 220 00:15:46,237 --> 00:15:49,491 ಆನುವಂಶಿಕ ದೋಷಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತವಾದ ಜಗತ್ತನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಿ. 221 00:15:49,491 --> 00:15:54,287 ನಮ್ಮನ್ನು ದೂಡುವ ಶಕ್ತಿ ನನಗಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ, 222 00:15:54,371 --> 00:15:55,830 ಅದು ನನ್ನ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯಲ್ಲವೇ? 223 00:15:58,875 --> 00:16:02,212 ಒಂದು ದಿನ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ನೀವು ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕುತ್ತೀರಿ ಹೊರಗಿನ ಪ್ರಪಂಚಕ್ಕೆ 224 00:16:02,212 --> 00:16:04,881 ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಮೂರ್ಖರನ್ನು ಹತ್ತಿರದಿಂದ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ. 225 00:16:04,881 --> 00:16:06,091 ನಾನು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 226 00:16:08,843 --> 00:16:09,969 ಎಷ್ಟು ಬೇಗ? 227 00:16:13,723 --> 00:16:15,350 ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 228 00:16:16,726 --> 00:16:20,814 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಕಂಡುಹಿಡಿದರೆ ಏನು ಆ ಅಮೂಲ್ಯ ಕೀ 229 00:16:20,814 --> 00:16:23,316 ನಮ್ಮ ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು? 230 00:16:24,984 --> 00:16:26,820 ನೀವು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಹೋಗಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಿ? 231 00:16:32,283 --> 00:16:33,993 ನಾನು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬಹುದಾದಾಗ... 232 00:16:36,413 --> 00:16:38,164 ನಾನು ಈಜು ಕಲಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 233 00:16:38,248 --> 00:16:40,542 ನಾನು ಏನನ್ನೂ ನೋಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಸೂರ್ಯನ ಬೆಳಕು ಕೊಳವನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತದೆ. 234 00:16:42,585 --> 00:16:44,587 ಸಾಗರದ ಗಾಳಿಯನ್ನು ಉಸಿರಾಡಿ. 235 00:16:48,383 --> 00:16:50,468 ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಾನು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 236 00:16:53,555 --> 00:16:55,014 ನಿರ್ಣಾಯಕ ವೈಫಲ್ಯ 237 00:16:55,098 --> 00:16:57,892 ವಿಷಯದ ಸಾವಿನ ಅನುಕ್ರಮ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು - 99.83% ಖಚಿತತೆ 238 00:17:09,904 --> 00:17:10,905 ಡಾ. ಸೂಂಗ್. 239 00:17:10,989 --> 00:17:15,910 ನೀವು ಆನುವಂಶಿಕ ಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಖಾಸಗೀಕರಣಗೊಂಡ ಮಿಲಿಟರಿ ಸಂಘಟನೆಯೊಂದಿಗೆ, 240 00:17:15,994 --> 00:17:17,620 {\an8}ಸ್ಪಿಯರ್ಹೆಡ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು, 241 00:17:18,329 --> 00:17:20,331 {\an8}- ಸೈನಿಕರ ಮೇಲೆ. - ಮಾಜಿ ಸೈನಿಕರು. 242 00:17:20,415 --> 00:17:23,626 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಿಲ್ಲದ, ಅನಿಯಂತ್ರಿತ, ಅಕ್ರಮ ಪ್ರಯೋಗ. 243 00:17:23,710 --> 00:17:25,754 ಹೆಚ್ಚಿನ ಒಳಿತಿಗಾಗಿ! 244 00:17:25,754 --> 00:17:27,380 {\an8}ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 245 00:17:27,464 --> 00:17:29,966 {\an8}ಈ ಆನುವಂಶಿಕ ದೋಷವು ಧೂಳಿನ ಚಿಕ್ಕ ಚುಕ್ಕೆ ಎಂದರ್ಥ 246 00:17:29,966 --> 00:17:32,385 {\an8}ಉಸಿರಾಟದ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ 247 00:17:32,469 --> 00:17:35,221 {\an8}ಸೂರ್ಯನ ಯುವಿ ಬೆಳಕು ಅವಳ ರಕ್ತವನ್ನು ವಿಷವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. 248 00:17:35,305 --> 00:17:37,265 {\an8}ಅವಳು ತನ್ನ ಕೋಣೆಗೆ ಸೀಮಿತಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ. ಅವಳಿಗೆ ಜೀವವಿಲ್ಲ. 249 00:17:37,265 --> 00:17:41,728 ಆಡಮ್, ಶೆನ್ಜೆನ್ ಸಮಾವೇಶವನ್ನು ಮುರಿದರು ಗಂಭೀರ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 250 00:17:41,728 --> 00:17:43,772 ನಾನು ಇದನ್ನು ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 251 00:17:43,772 --> 00:17:47,484 ಹಿಂಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ನಮಗೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಯಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಪರವಾನಗಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹಣ. 252 00:17:48,860 --> 00:17:53,990 ನೀವು ಮುಂದೆ ಯಾವುದೇ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಲ್ಲ ತಳಿಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಶೋಧನೆ. 253 00:18:00,163 --> 00:18:01,539 ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು 254 00:18:01,623 --> 00:18:02,832 ಏನು? 255 00:18:07,629 --> 00:18:09,380 ನಿಮ್ಮ 3ಡಿ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ;-) 256 00:18:11,508 --> 00:18:12,717 ಏನು ನರಕ? 257 00:18:32,362 --> 00:18:33,446 ಕ್ಯೂ? 258 00:19:09,858 --> 00:19:12,986 ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟದ ಕರೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಲೆಕ್ಲರ್ಕ್. 259 00:19:12,986 --> 00:19:17,574 ಯಾವುದೇ ಚಟುವಟಿಕೆ ಇಲ್ಲ. ಮನೆ ಕೈಬಿಟ್ಟಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 260 00:19:23,288 --> 00:19:25,331 ನಾನು ಗ್ರಾಮಾಂತರವನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ. 261 00:20:05,288 --> 00:20:07,248 ಇದು ನಿಜವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ... 262 00:20:11,711 --> 00:20:12,795 ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 263 00:20:14,339 --> 00:20:15,506 ನಿನಗೆ ನೋವಾಗಿದೆಯಾ? 264 00:20:16,132 --> 00:20:18,259 - ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ? - ತ್ವರೆ. 265 00:20:27,977 --> 00:20:30,521 - ಹಲೋ? - ಅವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾರೆ. 266 00:20:30,605 --> 00:20:33,316 - ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿಸುತ್ತಿದೆ. - ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 267 00:20:34,359 --> 00:20:35,777 ನನ್ನ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ. 268 00:20:53,002 --> 00:20:54,128 ನನ್ನ ನಾಯಕ. 269 00:20:58,883 --> 00:21:00,385 ನಿಕೋಟಿನ್ ಚಟ... 270 00:21:02,887 --> 00:21:04,639 ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 271 00:21:06,599 --> 00:21:08,226 ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ! 272 00:21:21,531 --> 00:21:23,449 ಡಾಕ್ಟರ್ ಸೂಂಗ್, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ? 273 00:21:25,702 --> 00:21:28,579 ನನ್ನ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಹ್ಯಾಕ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಒಂದು ಮುದ್ದಾದ ಚಿಕ್ಕ ಟ್ರಿಕ್ ಆಗಿತ್ತು. 274 00:21:29,789 --> 00:21:34,252 ಹಾಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಕೀಟಲೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಅದು ನಿಗೂಢವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿತ್ತು 275 00:21:34,252 --> 00:21:37,171 ನಾನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ನಿಖರವಾದ ಸಮಸ್ಯೆಗೆ. 276 00:21:37,255 --> 00:21:39,048 ಸರಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾನು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಶ್ರಮಿಸಿದೆ. 277 00:21:39,132 --> 00:21:43,428 ಎಷ್ಟು ಕ್ರ್ಯಾಕ್ಪಾಟ್ಗಳು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಕಲ್ಪನೆ ಇದೆಯೇ ನನ್ನ ಕೆಲಸದ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವುದೇ? 278 00:21:44,012 --> 00:21:46,806 ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ನಾಜಿಗಳಿಂದ 279 00:21:46,806 --> 00:21:51,811 ನನ್ನನ್ನು ಬಯಸುವ ಶ್ರೀಮಂತ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ತಮ್ಮ ಫಕಿಂಗ್ ಬೆಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕ್ಲೋನ್ ಮಾಡಲು. 280 00:21:52,770 --> 00:21:54,272 ನಾನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 281 00:21:54,272 --> 00:21:57,025 ಅದು ನಾನು ಮಾಡುವುದಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನನ್ನ ಸಮಯವನ್ನು ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡಬೇಡಿ. 282 00:21:57,025 --> 00:21:58,860 ಓಹ್, ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 283 00:21:58,860 --> 00:22:01,654 ತಡವಾಗಿ ಮಂಜೂರು ಮಾಡಲು, ನಾನು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ 284 00:22:01,738 --> 00:22:03,406 ಮತ್ತು ಈಗ ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವಂತೆ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 285 00:22:03,406 --> 00:22:07,118 ನೋಡಿ? ಅಲ್ಲೇ. ಕ್ರ್ಯಾಕ್ಪಾಟ್ ಚರ್ಚೆ. 286 00:22:07,118 --> 00:22:08,494 ನಾನು ಈಗ ಹೊರಡುತ್ತೇನೆ. 287 00:22:08,578 --> 00:22:12,081 ಡಾ. ಸೂಂಗ್, 17 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲು ಹೋಗುತ್ತೀರಿ. 288 00:22:12,915 --> 00:22:16,002 ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? ನೀವು ಒಂದು ಗಂಟೆ ಓಡಿಸಿದ್ದೀರಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಪರಿಚಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು. 289 00:22:16,002 --> 00:22:21,424 ನಿಗೂಢ ಅಥವಾ ಬೌದ್ಧಿಕ ಕುತೂಹಲಕ್ಕಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು ತಂದೆಯಾಗಿರುವುದರಿಂದ... 290 00:22:22,133 --> 00:22:23,634 ಮತ್ತು ನೀವು ಹತಾಶರಾಗಿದ್ದೀರಿ. 291 00:22:29,891 --> 00:22:32,935 ಅಲ್ಲಿ. ಹದಿನೇಳು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು. ಟಿಕ್ ಮೇಲೆ ಬಲ. 292 00:22:35,354 --> 00:22:37,273 ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಅಷ್ಟು ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, 293 00:22:38,983 --> 00:22:41,235 ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ನೀವು ಬೆದರಿಕೆಯಾಗಿದ್ದೀರಿ. 294 00:22:41,319 --> 00:22:44,238 ಹೌದು. ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 295 00:22:44,322 --> 00:22:45,656 ನೀವು ಯಾರು? 296 00:22:45,740 --> 00:22:49,744 ನಾನು ಸ್ಟಾರ್ಡಸ್ಟ್ನ ವಿಕಾಸವಾಗಿದೆ. 297 00:22:50,787 --> 00:22:53,206 ನಾನು ಚಿಟ್ಟೆಯ ಸೌಮ್ಯ ಬೀಸು. 298 00:22:54,791 --> 00:22:59,087 ನಾನು ಮರಣ, ಲೋಕಗಳ ನಾಶಕ. 299 00:23:01,422 --> 00:23:03,466 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ದೊಡ್ಡ ಅಭಿಮಾನಿ 300 00:23:03,466 --> 00:23:07,887 ಈ ಗ್ರಹದ ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ತಿಳಿದಿರುವ ದಾರ್ಶನಿಕ 301 00:23:07,887 --> 00:23:10,681 - ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? - ಈ ಸಭೆಯು ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಕುರಿತು. 302 00:23:10,765 --> 00:23:13,059 ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದು ನಂತರ ಬರುತ್ತದೆ. 303 00:23:13,059 --> 00:23:15,728 ಅವಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಿಲ್ಲ ಅಲ್ಲವೇ? 304 00:23:15,812 --> 00:23:19,273 - ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಾಳಜಿ ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ. - ಎಂತಹ ದುಃಖ, ದುಃಖದ ವ್ಯಂಗ್ಯ. 305 00:23:19,982 --> 00:23:24,195 ಅವರ ಮಗಳು ತಳಿಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞ ಗುಣಪಡಿಸಲಾಗದ ಆನುವಂಶಿಕ ರೋಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 306 00:23:24,195 --> 00:23:26,906 ಸೂರ್ಯನ ಬೆಳಕು ಬೆಂಕಿಯಂತೆ ಉರಿಯುತ್ತದೆ. 307 00:23:27,573 --> 00:23:29,951 ಗಾಳಿಯು ಆಮ್ಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ. 308 00:23:29,951 --> 00:23:33,037 ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ, ಯಾವುದೂ ಗುಣಪಡಿಸಲಾಗದು. 309 00:23:33,121 --> 00:23:36,749 ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಆ ಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಹಣವಿಲ್ಲ, 310 00:23:36,833 --> 00:23:39,627 ಆದರೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. 311 00:23:45,133 --> 00:23:46,592 ಅದನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಿ. 312 00:23:46,676 --> 00:23:48,761 ನೀವು ನೋಡಿದ್ದನ್ನು ನೀವು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ, ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. 313 00:23:49,262 --> 00:23:53,558 ಆಗ ನೀವು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು ನಾನು ಬಯಸಬಹುದಾದ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ. 314 00:23:54,892 --> 00:23:56,978 ಕ್ಯೂ ಸರ್ವಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದರೆ, 315 00:23:57,562 --> 00:24:01,232 ಏಕೆ ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಮಾಡಲು ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಹಡಗು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ? 316 00:24:01,983 --> 00:24:03,359 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 317 00:24:03,359 --> 00:24:05,194 ಅಥವಾ ರೆನೀ ತಾನೇ? 318 00:24:05,695 --> 00:24:06,988 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 319 00:24:07,655 --> 00:24:11,075 ಆದರೆ ಅವರು ಸಮಯ ರೇಖೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ರೆನೀಯನ್ನು ಕುಶಲತೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೂಲಕ, 320 00:24:11,159 --> 00:24:15,746 ನಂತರ ಅವನು ಅವಳ ಹಣೆಬರಹವನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ನೀವು ರಕ್ಷಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 321 00:24:15,830 --> 00:24:17,290 ಸರಿ. 322 00:24:17,290 --> 00:24:19,500 ನಾಳೆ ಅವಳು ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ ಪ್ರೀ-ಲಾಂಚ್ ಕ್ವಾರಂಟೈನ್ ಆಗಿ. 323 00:24:19,584 --> 00:24:23,754 ಒಮ್ಮೆ ಅವಳು ಮಾಡಿದರೆ, ಹಿಂದೆ ಸರಿಯುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ. 324 00:24:23,838 --> 00:24:30,261 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಅವಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಮುಂದಿನ 15 ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ತ್ಯಜಿಸುವುದರಿಂದ. 325 00:24:31,012 --> 00:24:33,556 ನೀವು ಯಾವುದೇ ನಿದ್ರಾಜನಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? 326 00:24:34,182 --> 00:24:36,559 ನಾವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಗಾಲಾಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 327 00:24:37,518 --> 00:24:38,936 ಯಾವ ಗಾಲಾ? 328 00:24:39,020 --> 00:24:42,523 ಎಲ್ಲಾ ಗಗನಯಾತ್ರಿಗಳ ಮುಂದೆ ಇದು ದೊಡ್ಡ ಪಾರ್ಟಿಯಾಗಿದೆ ಕ್ವಾರಂಟೈನ್ಗೆ ಹೋಗಿ. 329 00:24:42,607 --> 00:24:44,984 ಹಾಜರಾತಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿದೆ. 330 00:24:44,984 --> 00:24:48,279 ಸಾಕಷ್ಟು ಪತ್ರಿಕಾಗೋಷ್ಠಿಗಳು, ದಾನಿಗಳನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ. 331 00:24:48,863 --> 00:24:52,783 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಈ ಗಾಲಾಗೆ ಹಾಜರಾಗುತ್ತೇವೆ, ನಾವು ರೆನೀಯನ್ನು ಕವರ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 332 00:24:52,867 --> 00:24:56,662 ನಾವು ಅವಳ ಮನಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಸಂಭಾವ್ಯ ಬೆದರಿಕೆಗಳಿಂದ ಅವಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ. 333 00:24:58,164 --> 00:25:00,374 ನಾವು ನನ್ನ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯೊಂದಿಗೆ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕು. 334 00:25:01,417 --> 00:25:03,502 ಅವರು ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಗೇರ್ ಹೊಂದಿರಬಹುದು. 335 00:25:04,503 --> 00:25:08,174 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಯಾರೋ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಯಾರು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 336 00:25:08,174 --> 00:25:12,261 ನೀವು ಅವಳನ್ನು 24 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 337 00:25:12,345 --> 00:25:16,098 ಆದರೆ ನೀವು ಈ ಬಗ್ಗೆ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. 338 00:25:17,433 --> 00:25:19,101 ನಾವು ಪರಸ್ಪರ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 339 00:25:19,185 --> 00:25:21,395 ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಲಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ. 340 00:25:23,689 --> 00:25:24,899 ಆಗ್ನೆಸ್. 341 00:25:29,111 --> 00:25:31,781 ಆಗ್ನೆಸ್, ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 342 00:25:35,034 --> 00:25:36,369 ಆಗ್ನೆಸ್ 343 00:25:41,874 --> 00:25:43,709 ನೀವು ಇಲ್ಲದೆ ನಾನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 344 00:25:55,179 --> 00:25:56,305 ಆಗ್ನೆಸ್ 345 00:26:03,229 --> 00:26:05,648 ಆಗ್ನೆಸ್, ಇದು ಹೀಗೇ ಇರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 346 00:26:05,648 --> 00:26:07,984 - ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. - ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 347 00:26:07,984 --> 00:26:09,110 ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 348 00:26:09,110 --> 00:26:10,653 ಬುಲ್ಶಿಟ್. 349 00:26:10,653 --> 00:26:12,238 ಸರಿ, ನಾನು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 350 00:26:13,364 --> 00:26:15,950 ದಯವಿಟ್ಟು. ಬೇಡ. 351 00:26:15,950 --> 00:26:18,703 ಮೌನವಾಗಿರಿ, ಪ್ರಿಯ. ಇದು ನಿಮಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದಲ್ಲ. 352 00:26:19,704 --> 00:26:21,580 - ಅವನು ಹೋಗಲಿ. - ನಾನು ಅವನ ದೇಹವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 353 00:26:21,664 --> 00:26:24,625 ಅದು ನನಗೆ ಬೇಕು. ಆದರೆ ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದು ನೀನು. 354 00:26:24,709 --> 00:26:26,585 ನಾನು ಹೇಳಿದೆ, ಅವನನ್ನು ಹೋಗಲಿ! 355 00:26:26,669 --> 00:26:29,922 ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವಿರಿ, ಆಗ್ನೆಸ್. ಪ್ರತಿ ಟೈಮ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ. 356 00:26:30,006 --> 00:26:33,426 ಪ್ರತಿ ಕ್ರಮಪಲ್ಲಟನೆ, ಈ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ. 357 00:26:33,426 --> 00:26:35,511 ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒಂಟಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ. 358 00:26:36,512 --> 00:26:38,514 ಮಾತು ನಿಲ್ಲಿಸು. 359 00:26:38,514 --> 00:26:41,726 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟ. ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಅಗೋಚರ. 360 00:26:43,144 --> 00:26:45,771 ಆದರೆ ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬದಲಾಯಿಸಬಲ್ಲೆ. 361 00:26:47,857 --> 00:26:52,737 ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುವುದನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 362 00:26:54,196 --> 00:26:59,201 ಪ್ರತಿ ಆಲೋಚನೆ ಮತ್ತು ಪಿಸುಮಾತು, ಪಾಲಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಂಡರು. 363 00:27:00,286 --> 00:27:06,625 ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸು ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿ, ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಇರಬಹುದು. 364 00:27:08,127 --> 00:27:14,467 ಇಡೀ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ ನಾನೊಬ್ಬನೇ ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೋಡಿದೆ. 365 00:27:18,888 --> 00:27:20,723 ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕಿದೆ. 366 00:27:22,933 --> 00:27:24,643 ಆಗ್ನೆಸ್, ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ. 367 00:27:27,855 --> 00:27:29,565 ನಾನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 368 00:27:29,565 --> 00:27:31,942 ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ಅವನೊಂದಿಗೆ. 369 00:27:48,084 --> 00:27:49,293 ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 370 00:27:49,960 --> 00:27:51,003 ವಸ್ತು ಸ್ಥಿರ 371 00:27:51,087 --> 00:27:52,088 ಇದು ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ. 372 00:27:52,088 --> 00:27:53,422 ದಕ್ಷತೆಯ ದರ: ಸೂಂಗ್, ಕೋರ್ 100% ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ 373 00:27:54,757 --> 00:27:57,051 ಹೇಗೆ - ಅವನು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದನು? 374 00:28:17,655 --> 00:28:19,115 ಇದರಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ? 375 00:28:19,115 --> 00:28:23,285 ಆಹಾರ ಬಣ್ಣ, ನೀರು, ಜೆನೆಟಿಕ್ ಸ್ಟೇಬಿಲೈಸರ್. 376 00:28:23,369 --> 00:28:24,829 ನೀವು ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ? 377 00:28:25,913 --> 00:28:30,126 ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಹೊಸದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿತು. 378 00:28:30,793 --> 00:28:33,921 ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ಚುಚ್ಚುಮದ್ದು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿರುಪದ್ರವವಾಗಿದೆ. 379 00:28:33,921 --> 00:28:37,591 ಅಪ್ಪಾ... ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ. 380 00:28:50,312 --> 00:28:52,606 - ನಿಧಾನವಾಗಿ ಹೋಗು. - ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ. 381 00:29:05,536 --> 00:29:07,872 ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ ಡ್ರೋನ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ? ಡ್ರೋನ್ ಫೀಲ್ಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ 382 00:29:57,796 --> 00:29:59,381 ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಅದರ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 383 00:30:02,134 --> 00:30:04,011 ಇದು ಕೇವಲ ಚಲನೆಯಲ್ಲಿ ತೇಲುತ್ತಿದೆ. 384 00:30:06,764 --> 00:30:08,432 ನನ್ನ ತಾಯಿ ಉತ್ತಮ ಈಜುಗಾರ್ತಿಯೇ? 385 00:30:10,184 --> 00:30:11,227 ಬಾತುಕೋಳಿಯಂತೆ. 386 00:30:12,478 --> 00:30:13,687 ಮತ್ಸ್ಯಕನ್ಯೆಯಂತೆ. 387 00:30:15,814 --> 00:30:18,317 ನೀವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಗಳಿವೆ 388 00:30:18,317 --> 00:30:22,154 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಒಂದು ದಶಕ ಅಥವಾ ಎರಡು ಚೆಂಡಿನ ಹಿಂದೆ. 389 00:30:22,238 --> 00:30:23,614 ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ. 390 00:30:24,532 --> 00:30:26,617 ತಾಳ್ಮೆಯು ಸಮಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 391 00:30:27,910 --> 00:30:30,621 ನಾವು ಮಧ್ಯಾಹ್ನದವರೆಗೆ ಯೋಚಿಸದಿರಬಹುದೇ? 392 00:30:31,580 --> 00:30:33,374 ಅದು ನಿಮ್ಮಂತೆ ತೋರುತ್ತಿಲ್ಲ. 393 00:30:33,374 --> 00:30:36,001 ನೀವು ಓಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದೆ ಈಗ ಪ್ರಯೋಗಾಲಯ, 394 00:30:36,085 --> 00:30:39,213 ವಿಭಜಿಸಲು ಮತ್ತು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಇದಕ್ಕೆ ಹೋದ ಪ್ರತಿ ಹೆಜ್ಜೆ. 395 00:30:39,213 --> 00:30:43,050 ಮೂರ್ಖರಾಗಬೇಡಿ. ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಗೆಲುವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 396 00:30:44,051 --> 00:30:46,887 ಅಪ್ಪಾ, ಯಾರು ಈ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ? 397 00:30:49,723 --> 00:30:50,683 ಕೋರೆ? 398 00:30:52,268 --> 00:30:54,812 ಕೋರೆ? 399 00:31:15,124 --> 00:31:17,918 - ಆಗ್ನೆಸ್... - ಇಲ್ಲ, ಅದು... ಇದು ನನ್ನ ರಕ್ತವಲ್ಲ. 400 00:31:18,002 --> 00:31:19,044 ಆದರೆ... 401 00:31:20,212 --> 00:31:22,590 ನಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಾನು ಕೊಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 402 00:31:35,269 --> 00:31:36,478 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 403 00:31:37,354 --> 00:31:38,606 ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದಳು. 404 00:31:39,398 --> 00:31:42,109 ಅವನೀಗ ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಇದ್ದಾನೆ. ನಾನು ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಂತರಿಕ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿದೆ. 405 00:31:42,109 --> 00:31:44,903 - ಹೆಚ್ಚು? - ಹೌದು, ಅವನ ಗುಲ್ಮ ಅಲ್ಲಿರುವ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿದೆ. 406 00:31:50,909 --> 00:31:52,286 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 407 00:31:53,746 --> 00:31:56,915 ತಳದಲ್ಲಿ ಸಾವಯವ ಅಂಗಾಂಶ ಸೆರೆಬೆಲ್ಲಮ್, ಇದು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು ಅಷ್ಟೆ. 408 00:31:57,541 --> 00:31:59,501 ಅವಳು ನಮ್ಮಂತೆಯೇ ದುರ್ಬಲಳು. 409 00:31:59,585 --> 00:32:02,588 ಕೆಲವು ಶತಕೋಟಿ ಆತ್ಮಗಳಿವೆ ಅಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಯಾರು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ. 410 00:32:08,010 --> 00:32:11,889 ನೆನಪನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕೊಟ್ಟೆ, ಆದರೆ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಅವನ ಕಾರಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬೇಕಾಗಿದೆ. 411 00:32:15,684 --> 00:32:17,436 ಇತರರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿ. 412 00:32:17,436 --> 00:32:19,021 ಅವರು ನಂಬಿಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ? 413 00:32:19,021 --> 00:32:20,230 ಪ್ರಶ್ನೆಯೇ ಇಲ್ಲ. 414 00:32:20,314 --> 00:32:22,066 ನಾವು ಮೂಲಕ ಬಂದಿದೆ ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ತೆಳ್ಳಗಿನ ಒಟ್ಟಿಗೆ. 415 00:32:22,066 --> 00:32:24,234 ಗಾದಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾದ ಗುಂಪೇ ಇಲ್ಲ... 416 00:32:24,318 --> 00:32:26,278 - ನೀವು ಅವನ ಬೆನ್ನನ್ನು ತಿರುಗಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. - ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 417 00:32:26,362 --> 00:32:28,447 - ಅವನಿಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ. - ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯೇ? 418 00:32:28,447 --> 00:32:32,117 ಸತ್ತ ಪೋಲೀಸರನ್ನು ಹೊತ್ತ ಜನರು ಬಾಗಿಲು ಹೊರಗೆ? 419 00:32:32,201 --> 00:32:34,536 ಓಹ್, ನಾನು... ಅವನು ಸತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ. 420 00:32:35,537 --> 00:32:37,456 ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿವರಣೆ ಇರಬೇಕು. 421 00:32:38,165 --> 00:32:39,208 ಬನ್ನಿ. 422 00:32:48,634 --> 00:32:50,094 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಇದೆಯೇ? 423 00:32:50,886 --> 00:32:52,388 ನಿಜವಾದ ಚಿಕಿತ್ಸೆ? 424 00:32:52,388 --> 00:32:54,682 ಸವೆಯುವ ವಿಷಯವಲ್ಲ. 425 00:32:56,016 --> 00:32:59,436 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಮಾಡಿದರೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒತ್ತೆಯಾಳು ಸರ್. 426 00:33:00,312 --> 00:33:02,940 ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುವದಕ್ಕೆ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಒತ್ತೆಯಾಳುಗಳು. 427 00:33:02,940 --> 00:33:05,442 ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮುಕ್ತವಾಗಿರಲು ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ ಏನನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವುದ... 428 00:33:06,735 --> 00:33:08,737 ಮತ್ತು ಅದು ಎಷ್ಟು ಅರ್ಥಹೀನವಾಗಿರುತ್ತದೆ? 429 00:33:09,780 --> 00:33:11,031 ಅವಳಿಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 430 00:33:16,704 --> 00:33:18,205 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 431 00:33:20,082 --> 00:33:24,378 ನಾನು ತಡವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದ್ದೇನೆ ನನಗೆ ಕೆಲವು ಮಿತಿಗಳಿವೆ ಎಂದು. 432 00:33:25,254 --> 00:33:29,591 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ನಮಗೆ ಒಂದು ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ. 433 00:33:31,427 --> 00:33:34,346 ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಎಂಬ ಹೆಸರು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆಯೇ? 434 00:33:38,350 --> 00:33:40,185 ಇದು ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, 435 00:33:40,269 --> 00:33:42,020 - ಆದರೆ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ - - ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 436 00:33:42,104 --> 00:33:44,356 ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಖರವಾಗಿ ಹಾಗೆ ಕಾಣುತ್ತಾಳೆ... -ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 437 00:33:44,440 --> 00:33:47,067 - ಇದು ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ತೆವಳುವ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇ? - ಹೌದು. 438 00:33:47,151 --> 00:33:48,235 ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತು. 439 00:33:48,819 --> 00:33:51,905 ನೀವು ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ತೊರೆದರೆ ಅದು ಹೇಗಿರುತ್ತದೆ? 440 00:33:53,824 --> 00:33:55,033 ದೃಶ್ಯೀಕರಿಸೋಣ. 441 00:33:56,660 --> 00:33:58,245 ಕ್ಯೂ ಏನು ಆಡುತ್ತಿದೆ? 442 00:33:58,245 --> 00:34:01,790 ಸರಿ, ಈಗ ನಿಜವಾದ ಅಪಾಯವಿದೆ 443 00:34:01,874 --> 00:34:05,002 ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ನ ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಿಂದ ಹಿಂದೆ ಸರಿಯುತ್ತಿದೆ. 444 00:34:05,002 --> 00:34:11,967 ಮತ್ತು ನಾವು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಏನು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನೆ ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇ ಅದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿತ್ತು. 445 00:34:12,593 --> 00:34:14,261 ಇನ್ನೊಂದು ಟೈಮ್ಲೈನ್. 446 00:34:14,261 --> 00:34:17,973 ಹಾಗಾಗಿ ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಇಲ್ಲ, ರೆನೀ ಇಲ್ಲ, ಭರವಸೆ ಇಲ್ಲ. 447 00:34:17,973 --> 00:34:19,850 ಎಲ್ಲರೂ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತಾರೆ. 448 00:34:19,850 --> 00:34:22,978 ನಿಮ್ಮ ಈ ದೊಡ್ಡಮ್ಮ ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಜವಾಬ್ದಾರನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ 449 00:34:22,978 --> 00:34:25,981 ನಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯ ಆಗದಂತೆ ತಡೆಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ಯದ್ವೇಷದ ದೌರ್ಜನ್ಯವೇ? 450 00:34:27,441 --> 00:34:29,276 - ಹೇಗೆ? - ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 451 00:34:29,860 --> 00:34:34,615 ಈ ಅವಧಿಯ ಇತಿಹಾಸ ಹುಚ್ಚುಚ್ಚಾಗಿ ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ. 452 00:34:35,783 --> 00:34:40,704 ಮೊದಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಶತಮಾನ ಕೇವಲ ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದ ತುಂಬಿತ್ತು. 453 00:34:40,788 --> 00:34:45,000 ರೆನೀ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅವಳು ಲೋ ಅಯೋದಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮಜೀವಿಯನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದ್ದಾಳೆ 454 00:34:45,000 --> 00:34:46,710 ಅವಳು ಪ್ರಜ್ಞಾವಂತಳೆಂದು ನಂಬಿದ್ದಳು, 455 00:34:46,794 --> 00:34:50,005 ಮತ್ತು ಮಿಷನ್ ಕಮಾಂಡರ್ಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿದರು ಅದನ್ನು ಭೂಮಿಗೆ ಮರಳಿ ತರಲು. 456 00:34:50,005 --> 00:34:54,176 ಮತ್ತು ಕ್ಯೂ ರೆನೀಗೆ ಹೋಗಲು ಮತ್ತು ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಮುರಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಮುಖ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ 457 00:34:54,176 --> 00:34:58,138 ಸರಿ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ ರೆನೀ ಆ ಹಡಗಿಗೆ ಬರುತ್ತಾಳೆ. 458 00:34:58,722 --> 00:35:04,269 ನಾವು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲಿದ್ದೇವೆ ಈ ಗಾಲಾದಲ್ಲಿ ಅವಳ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ನಡೆ, 459 00:35:04,353 --> 00:35:06,855 ಬೆದರಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡಿ. 460 00:35:06,939 --> 00:35:09,149 ಕಾಣದ ಕೈಯಿಂದ. 461 00:35:09,900 --> 00:35:12,361 ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 462 00:35:13,320 --> 00:35:17,115 ಕ್ಯೂ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಅನಿಸಬಹುದು, 463 00:35:17,199 --> 00:35:21,328 ಆದರೆ ಅವನು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಬೆದರಿಕೆ. 464 00:35:23,664 --> 00:35:25,958 ರೆನೀ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆ. 465 00:35:27,709 --> 00:35:29,503 ನಮಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. 466 00:35:30,838 --> 00:35:31,922 ನಮ್ಮನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 467 00:35:31,922 --> 00:35:33,507 ನಾವು ಒಳಗೆ ಸಾಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ? 468 00:35:33,507 --> 00:35:34,883 ಸರಿ, ಇದು ಅಷ್ಟು ಸರಳವಲ್ಲ. 469 00:35:36,260 --> 00:35:38,554 ಇದು ಗರಿಷ್ಠ-ಸುರಕ್ಷತಾ ಕಾರ್ಯವಾಗಿದೆ. 470 00:35:38,554 --> 00:35:41,640 ಪ್ರತಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ ರೇಡಿಯೋ ಆವರ್ತನ ಆಹ್ವಾನ. 471 00:35:41,640 --> 00:35:43,141 ನಮಸ್ಕಾರ 472 00:35:43,225 --> 00:35:46,478 ...ಅದು ಅವರ ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವನ ಇತಿಹಾಸದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ಅನುರೂಪವಾಗಿದೆ. 473 00:35:46,562 --> 00:35:48,105 {\an8}ಪಿಕಾರ್ಡ್ ರೆನೆ, ಒಲಿವಿಯಾ - ಜುಲೈ 1 1996 ಐಡಿ_ಅನುಮೋದಿತ 474 00:35:49,022 --> 00:35:53,235 ನನ್ನ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಬಹುದು ಮೂಲಕ, ಆದರೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಮಾತ್ರ 475 00:35:53,235 --> 00:35:56,488 ಒಮ್ಮೆ ಒಳಗೆ, ಮುಖ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಸ್ವಾಧೀನ. 476 00:35:57,531 --> 00:36:01,326 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬಂದರೂ ಸಹ ಆರು ಜನರು 477 00:36:01,410 --> 00:36:04,788 ನೃತ್ಯ ಮಹಡಿಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ, ನಾವು ತಕ್ಷಣವೇ ಛಿದ್ರಗೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 478 00:36:06,123 --> 00:36:08,917 ನಾವು ಒಳಗೆ ಸಾಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ನಾವು ಡೇಟಾಬೇಸ್ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ. 479 00:36:09,001 --> 00:36:11,169 ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಇದು ನನಗೆ ಎರಡು ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 480 00:36:11,253 --> 00:36:14,298 ನಾನು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಆಂಟಿಕ್ ಕೋಡಿಂಗ್ ಪರಿಚಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ. ನಾನು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ. 481 00:36:14,298 --> 00:36:15,591 ನೀವು ಅದನ್ನು ದೂರದಿಂದಲೇ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 482 00:36:15,591 --> 00:36:18,468 ಅವರು ದೈಹಿಕವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತಾರೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನಿಂದ ಡೇಟಾಬೇಸ್. 483 00:36:18,552 --> 00:36:22,055 "ಏರ್-ಗ್ಯಾಪಿಂಗ್." ಇದು ಪ್ರಾಚೀನ, ಆದರೆ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ. ಅದು ನನ್ನ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿತ್ತು. 484 00:36:22,139 --> 00:36:24,433 ಹಾಗಾಗಿ ನಾವು ಒಳಗೆ ಬರುವವರೆಗೂ ಅದನ್ನು ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 485 00:36:24,433 --> 00:36:25,726 ನಿಖರವಾಗಿ. 486 00:36:25,726 --> 00:36:29,146 ಜುರಾಟಿ ಮೊದಲು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ, ಒಳನುಸುಳಿ ಭದ್ರತೆ, 487 00:36:29,146 --> 00:36:33,400 ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಐಡಿಗಳನ್ನು ಸಿಸ್ಟಮ್ಗೆ ಇಂಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ. 488 00:36:34,902 --> 00:36:39,072 ನೀವು ರೊಬೊಟಿಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಮಾಜಿ ಪತ್ತೇದಾರಿ ಅಥವಾ ರೇಂಜರ್ ಅಲ್ಲವೇ? 489 00:36:39,156 --> 00:36:40,657 ಹೌದು, ಸರಿ. ನಾವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ. 490 00:36:40,741 --> 00:36:43,201 ಜುರಾಟಿ ನಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 491 00:36:45,162 --> 00:36:46,580 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಬಳಿ ಯೋಜನೆ ಇದೆ. 492 00:37:01,887 --> 00:37:03,555 ವಿಸ್ಸರ್ ಹೋಲಿ, ಇವಾ ಅಮೆರಿಕ ರಾಜ್ಯಗಳ ಒಕ್ಕೂಟ 493 00:37:03,639 --> 00:37:05,182 ಆಗಸ್ಟ್ 6, 1989 ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ, ಯುಎಸ್ಎ ಐಡಿ_ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ 494 00:37:06,975 --> 00:37:09,394 ಮೇಡಂ, ನಾನು ನೋಡಬಹುದೇ? ಐಡಿ ಇನ್ನೊಂದು ರೂಪ, ದಯವಿಟ್ಟು? 495 00:37:24,493 --> 00:37:25,953 ನಾನು ರೆನೀ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 496 00:37:28,205 --> 00:37:34,294 ಐದು, ನಾಲ್ಕು, ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದು, ಶೂನ್ಯ. 497 00:37:34,378 --> 00:37:35,963 ಎಲ್ಲಾ ಎಂಜಿನ್ಗಳು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ. 498 00:37:39,800 --> 00:37:42,302 ಉಡಾವಣೆ. ನಮಗೆ ಲಿಫ್ಟ್ಆಫ್ ಇದೆ. 499 00:37:49,685 --> 00:37:51,228 ಮತ್ತೆ ಹೋಗು, ಶಾಂಗೊ. 500 00:37:51,228 --> 00:37:52,437 ಎಚ್ಚರಿಕೆ 501 00:37:53,063 --> 00:37:54,481 ಮುಖ್ಯ ಎಂಜಿನ್ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ. ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ. 502 00:37:55,273 --> 00:37:56,858 ಅದನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ರೋಲ್ ಮಾಡೋಣ, ಪಿಕಾರ್ಡ್. 503 00:38:05,450 --> 00:38:06,535 ಜುರಾಟಿ? 504 00:38:07,411 --> 00:38:09,037 ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿ. 505 00:38:13,500 --> 00:38:16,169 ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಜಾಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 506 00:38:16,253 --> 00:38:18,880 ಕೆಂಪು ಡ್ರೆಸ್ನಲ್ಲಿ ಏನೋ ಆಗಿದೆ ಕೇಂದ್ರ ಕಾರಂಜಿ ಮೂಲಕ. 507 00:38:18,964 --> 00:38:21,258 ಮತ್ತು ತಿಳಿದಿರಲಿ, ಅವಳು ತಾನೇ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 508 00:38:21,258 --> 00:38:23,176 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಟಿ ಕ್ರ್ಯಾಶರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 509 00:38:29,683 --> 00:38:30,684 ಹಲೋ 510 00:38:41,987 --> 00:38:43,238 ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾಳೆ? 511 00:38:43,238 --> 00:38:45,699 ಅವಳು ಅತಿಕ್ರಮಣಗಾರ್ತಿ. ರಾಮ್ಸೆ ತನ್ನ ಮುದ್ರಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಹೇಳಿದರು. 512 00:38:45,699 --> 00:38:48,368 ಅವಳು ಬಹುಶಃ ನ್ಯೂಪೋರ್ಟ್ ಬೀಚ್ನಿಂದ ಬಂದವಳು. ನಾವು ಮೊಕದ್ದಮೆ ಹೂಡುತ್ತೇವೆ. 513 00:38:49,828 --> 00:38:50,996 ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತು. 514 00:38:50,996 --> 00:38:53,665 - ನಾನು ಕಣ್ಗಾವಲು ಕೋಣೆಯೊಳಗಿದ್ದೇನೆ. - ಅತ್ಯುತ್ತಮ. 515 00:38:54,583 --> 00:38:56,001 ನಿಮ್ಮ ಸಂಕೇತಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 516 00:38:58,128 --> 00:39:01,798 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಹೋದ ಮೇಲೆ ನೀನು ಒಬ್ಬಂಟಿ. 517 00:39:10,348 --> 00:39:11,516 ಇದು ಏನು? 518 00:39:12,893 --> 00:39:14,352 ನನಗೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 519 00:39:14,436 --> 00:39:16,855 - ಏನದು? - ನಾನು. 520 00:39:16,855 --> 00:39:18,023 ಸಾಯುತ್ತಿದೆ. 521 00:39:19,357 --> 00:39:20,734 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದೇನೆ. 522 00:39:20,734 --> 00:39:24,905 ನೀವು ನನಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಬಹುದೆಂದು ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಏನನ್ನಾದರೂ ಅನುಭವಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳಿಗೆ. 523 00:39:24,905 --> 00:39:26,656 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ! 524 00:39:26,740 --> 00:39:28,742 ಆ ಕಡಿಯುವ ಶೂನ್ಯತೆಯನ್ನು ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 525 00:39:28,742 --> 00:39:31,328 ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 526 00:39:34,247 --> 00:39:35,665 ಒಟ್ಟಿಗೆ, 527 00:39:35,749 --> 00:39:41,546 ನಾವು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಇರಬಹುದು. 528 00:39:41,630 --> 00:39:42,964 ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ! 529 00:39:43,048 --> 00:39:45,717 ನೀವು ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 530 00:39:47,552 --> 00:39:51,181 ನಿನಗೆ ನಾನು ಬೇಕು, ಆಗ್ನೆಸ್. 531 00:39:52,599 --> 00:39:57,604 ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಹೇಗೆ ಬದುಕುವೆ? 532 00:40:10,075 --> 00:40:11,701 ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ. 533 00:40:11,785 --> 00:40:13,161 ಬುದ್ಧಿವಂತ ಸಣ್ಣ ಯೋಜನೆ. 534 00:40:14,579 --> 00:40:15,580 ಜುರಾಟಿ? 535 00:40:39,521 --> 00:40:41,064 ಒರಿಜಿನಲ್ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಧೈರ್ಯದಿಂದ 536 00:41:09,968 --> 00:41:11,970 ಅನುವಾದಕ ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್