1 00:00:01,243 --> 00:00:03,745 [Jurati narrating] Previously on Star Trek: Picard... 2 00:00:03,829 --> 00:00:04,871 Doctor Jurati, 3 00:00:04,955 --> 00:00:08,875 you can tell me if it is possible to make a sentient android out of flesh and blood. 4 00:00:08,959 --> 00:00:12,546 No one has ever been able to redevelop the science used to create Data. 5 00:00:12,629 --> 00:00:14,214 Then came Bruce Maddox. 6 00:00:14,297 --> 00:00:17,300 His theory was that Data's entire code, even his memories, 7 00:00:17,384 --> 00:00:20,429 could be reconstituted from a single positronic neuron. 8 00:00:20,512 --> 00:00:22,347 He disappeared after the ban. 9 00:00:22,431 --> 00:00:23,598 I have to go. 10 00:00:23,682 --> 00:00:25,267 Go where? Go how? 11 00:00:25,350 --> 00:00:26,435 You have to take me with you. 12 00:00:26,518 --> 00:00:28,478 I promise you, I will more than earn my keep. 13 00:00:28,562 --> 00:00:29,563 You can't do it alone. 14 00:00:29,646 --> 00:00:30,689 You need a crew. 15 00:00:30,772 --> 00:00:32,566 I've already made the call. 16 00:00:32,649 --> 00:00:34,359 I need a ship and a pilot. 17 00:00:34,818 --> 00:00:36,945 And I have to find Bruce Maddox. 18 00:00:37,028 --> 00:00:38,405 I have a pilot for you. 19 00:00:38,488 --> 00:00:39,656 His name is Rios. 20 00:00:40,282 --> 00:00:41,992 Chris Rios. He's just an EMH. 21 00:00:42,075 --> 00:00:43,618 -"Just..." -I'm-- 22 00:00:43,702 --> 00:00:44,703 I know who you are. 23 00:00:44,786 --> 00:00:45,954 Deactivate EMH. 24 00:00:46,413 --> 00:00:48,373 [Picard] Raffi says you're the best around. 25 00:00:48,457 --> 00:00:49,875 I never argue with Raffi. 26 00:00:50,083 --> 00:00:51,668 [chuckles] Wise man. 27 00:00:55,005 --> 00:00:56,006 [Raffi] I found Maddox. 28 00:00:56,756 --> 00:00:58,717 -[Picard] Where is he? -On Freecloud. 29 00:00:58,800 --> 00:01:01,511 And once we get there, you're on your own. I'm just hitching a ride. 30 00:01:01,595 --> 00:01:02,429 Hold on. 31 00:01:05,765 --> 00:01:06,933 Where did that come from? 32 00:01:08,059 --> 00:01:08,935 [exhales] 33 00:01:09,019 --> 00:01:09,853 [in Spanish] Magnificent pilot. 34 00:01:12,105 --> 00:01:13,148 His ship's breaking up. 35 00:01:13,231 --> 00:01:14,441 Raffi, beam him in. 36 00:01:14,524 --> 00:01:15,358 Do it. 37 00:01:16,943 --> 00:01:19,070 [pants] 38 00:01:19,529 --> 00:01:20,864 Seven of Nine? 39 00:01:20,947 --> 00:01:22,407 You owe me a ship, Picard. 40 00:01:23,200 --> 00:01:24,701 [sighs, groans] 41 00:01:39,925 --> 00:01:42,511 [breathes heavily] 42 00:01:48,558 --> 00:01:52,229 [heavy breathing continues] 43 00:01:53,271 --> 00:01:57,442 [screaming, crying] 44 00:02:01,530 --> 00:02:04,366 [grunts, screams] 45 00:02:07,494 --> 00:02:11,039 [screaming continues] 46 00:02:13,833 --> 00:02:14,834 [screams] 47 00:02:18,296 --> 00:02:21,508 [panting] 48 00:02:21,591 --> 00:02:23,093 Where's your cortical node, buddy? 49 00:02:23,176 --> 00:02:24,886 [panting continues] 50 00:02:24,970 --> 00:02:26,388 Gotta be in there somewhere. 51 00:02:30,016 --> 00:02:30,934 [screams] 52 00:02:31,017 --> 00:02:32,477 [rumbling] 53 00:02:32,561 --> 00:02:34,187 -Bjayzl? -[phaser fire] 54 00:02:34,604 --> 00:02:35,605 [grunts] 55 00:02:35,689 --> 00:02:38,066 [man panting] 56 00:02:39,651 --> 00:02:40,860 Seven? 57 00:02:40,944 --> 00:02:44,322 [panting] 58 00:02:44,406 --> 00:02:46,408 It's all right. You'll be all right. 59 00:02:47,909 --> 00:02:50,120 -Go-- -No. Not without you, Icheb. 60 00:02:51,329 --> 00:02:52,998 [sighs] 61 00:02:59,588 --> 00:03:01,339 Then I'll stay with you. 62 00:03:01,423 --> 00:03:03,967 No, Seven. 63 00:03:04,050 --> 00:03:06,469 [breathes shakily, groans] 64 00:03:06,553 --> 00:03:07,554 Please. 65 00:03:17,022 --> 00:03:19,524 [phaser beeps, powers up] 66 00:03:19,608 --> 00:03:22,819 [whispering] I'm so sorry, my child. 67 00:03:23,361 --> 00:03:24,446 [phaser fires] 68 00:03:35,874 --> 00:03:41,963 -[chattering] -[piano music playing] 69 00:04:02,192 --> 00:04:03,276 Ugh. What? 70 00:04:03,943 --> 00:04:05,820 Bruce Maddox. 71 00:04:08,782 --> 00:04:10,700 -Here? -Indeed. 72 00:04:11,242 --> 00:04:12,077 Huh. 73 00:04:13,328 --> 00:04:14,954 How the mighty have fallen. 74 00:04:15,955 --> 00:04:16,956 Kill him. 75 00:04:17,040 --> 00:04:18,208 [growls] 76 00:04:18,291 --> 00:04:19,542 Wait. 77 00:04:20,502 --> 00:04:22,671 [growls] 78 00:04:28,259 --> 00:04:29,260 New plan. 79 00:04:36,893 --> 00:04:38,144 Bruce. 80 00:04:38,853 --> 00:04:42,691 This is so unexpected! [gasps] 81 00:04:44,150 --> 00:04:45,360 You've looked better. 82 00:04:45,902 --> 00:04:47,070 I've been in hiding. 83 00:04:49,572 --> 00:04:51,116 They destroyed my lab, Bjayzl. 84 00:04:53,702 --> 00:04:55,120 Darling, I heard. 85 00:04:57,455 --> 00:04:58,581 Have some tranya. 86 00:05:02,168 --> 00:05:03,002 [sighs] 87 00:05:09,092 --> 00:05:12,929 They used some kind of molecular solvent to destroy the entire facility. 88 00:05:13,012 --> 00:05:15,306 There was literally nothing left. 89 00:05:17,016 --> 00:05:18,893 They nearly got me. 90 00:05:18,977 --> 00:05:20,061 I'm so sorry, Bjayzl. 91 00:05:20,145 --> 00:05:21,187 For what? 92 00:05:22,605 --> 00:05:25,108 I don't know how I'm ever gonna repay your loan. 93 00:05:27,986 --> 00:05:29,529 [scoffs] Nonsense. 94 00:05:30,697 --> 00:05:32,741 Who do you think did this, Bruce? Hmm? 95 00:05:33,908 --> 00:05:36,745 [growling] 96 00:05:36,828 --> 00:05:38,371 Who's after you? 97 00:05:40,290 --> 00:05:42,250 [whispering] I think it was the Tal Shiar. 98 00:05:45,253 --> 00:05:47,380 Well, that does change things a bit. 99 00:05:51,092 --> 00:05:53,261 [choking] 100 00:05:54,012 --> 00:05:56,389 [groans] 101 00:06:00,477 --> 00:06:01,895 [grunts] 102 00:06:02,395 --> 00:06:03,980 [growls] 103 00:06:04,564 --> 00:06:07,442 Making a deal with the Tal Shiar is... 104 00:06:09,152 --> 00:06:11,112 ...always such a pain in the ass. 105 00:06:14,282 --> 00:06:15,950 [sighs] 106 00:07:55,133 --> 00:07:57,135 [AI policeman] Welcome to Freecloud. 107 00:07:57,218 --> 00:07:59,387 Whether you're here for the maximum security, 108 00:07:59,470 --> 00:08:01,306 financial and information services, 109 00:08:01,389 --> 00:08:02,849 or the minimal restrictions on personal liberty... 110 00:08:02,932 --> 00:08:03,850 [Picard] Come. 111 00:08:04,475 --> 00:08:06,311 [AI policeman] Freecloud keeps your secrets. 112 00:08:06,769 --> 00:08:08,062 [computer beeps] 113 00:08:10,273 --> 00:08:11,274 You well? 114 00:08:12,525 --> 00:08:14,277 I'm functional. 115 00:08:14,861 --> 00:08:17,947 Something to drink? Tea, glass of wine? 116 00:08:18,031 --> 00:08:19,157 Bourbon. Straight up. 117 00:08:23,494 --> 00:08:26,414 [glasses clinking, bourbon pouring] 118 00:08:26,497 --> 00:08:28,333 [Seven] This place is something. 119 00:08:31,461 --> 00:08:32,879 Not my idea. 120 00:08:33,254 --> 00:08:35,173 But you like it enough to keep it? 121 00:08:41,387 --> 00:08:43,389 What the hell are you doing out here, Picard? 122 00:08:43,473 --> 00:08:45,475 Besides being in way over your head. 123 00:08:45,558 --> 00:08:46,976 I'm looking for someone. 124 00:08:48,645 --> 00:08:50,104 Does that surprise you? 125 00:08:50,188 --> 00:08:53,775 I assumed it must be some kind of misguided, diplomatic mission. 126 00:08:53,858 --> 00:08:55,151 Saving the galaxy? 127 00:08:55,234 --> 00:08:57,320 There may be a bit of that too. 128 00:08:59,822 --> 00:09:00,823 You're going to Freecloud. 129 00:09:01,532 --> 00:09:02,784 You know Freecloud? 130 00:09:03,576 --> 00:09:04,702 I hate the place. 131 00:09:04,786 --> 00:09:07,330 But we, the Fenris Rangers, keep our money there. 132 00:09:07,413 --> 00:09:09,082 What little of it there is. 133 00:09:09,374 --> 00:09:11,876 It's a tough time on Fenris, I hear. 134 00:09:14,045 --> 00:09:15,380 Does that make you happy? 135 00:09:18,591 --> 00:09:24,222 I admire the Rangers' goals, their courage, their tenacity. 136 00:09:24,806 --> 00:09:29,519 But, you are taking the law into your own hands. 137 00:09:29,602 --> 00:09:30,645 What law? 138 00:09:32,563 --> 00:09:33,690 Point taken. 139 00:09:34,315 --> 00:09:38,569 Nevertheless, to appoint yourself judge and jury-- 140 00:09:38,653 --> 00:09:40,154 I'm not here for a lecture. 141 00:09:40,571 --> 00:09:42,824 You think of me as a vigilante. Fine. 142 00:09:43,533 --> 00:09:45,118 Ranging is my job. 143 00:09:45,201 --> 00:09:46,786 It's not saving the galaxy, 144 00:09:46,869 --> 00:09:48,788 it's helping people who have no one else to help them. 145 00:09:49,789 --> 00:09:52,041 It's hopeless and pointless and exhausting, 146 00:09:52,125 --> 00:09:53,626 and the only thing worse... 147 00:09:54,961 --> 00:09:56,462 would be giving up. 148 00:09:57,005 --> 00:09:58,006 Hmm. 149 00:10:01,300 --> 00:10:03,302 Freecloud works. You could drop me there. 150 00:10:08,099 --> 00:10:09,183 Who are you looking for? 151 00:10:09,767 --> 00:10:12,395 Someone who has no one else to help her. 152 00:10:13,688 --> 00:10:17,108 Someone who will likely die, if I don't. 153 00:10:28,202 --> 00:10:29,704 Then I'll take another one of these. 154 00:10:33,583 --> 00:10:34,792 [computer beeps] 155 00:10:34,876 --> 00:10:37,879 [footsteps approaching] 156 00:10:40,548 --> 00:10:41,883 She's in there with him. 157 00:10:41,966 --> 00:10:42,842 Huh? 158 00:10:42,925 --> 00:10:45,053 The ranger. She's in the château with Picard. 159 00:10:45,136 --> 00:10:48,139 Ooh. What do those two have to talk about, I wonder? 160 00:10:48,222 --> 00:10:49,807 Seems like they know each other-- 161 00:10:49,891 --> 00:10:51,225 No. I don't think so. 162 00:10:51,601 --> 00:10:53,061 Not back when I knew him anyway. 163 00:10:53,561 --> 00:10:56,939 [inhales sharply] You know, she used to be a Borg, like him. 164 00:10:57,815 --> 00:10:59,901 -Oh, wow. -Mm-hmm. 165 00:10:59,984 --> 00:11:01,152 She's that Ranger. 166 00:11:03,029 --> 00:11:04,072 She's notorious. 167 00:11:04,655 --> 00:11:06,949 -Ninety-nine or Eleven or... -Mm. 168 00:11:07,033 --> 00:11:08,076 Uh-uh. 169 00:11:09,327 --> 00:11:10,328 [groans] 170 00:11:10,411 --> 00:11:11,412 She goes by Seven. 171 00:11:11,788 --> 00:11:13,164 -Seven. -Mm-hmm. 172 00:11:13,664 --> 00:11:15,792 The ex-Borg Fenris Ranger. 173 00:11:15,875 --> 00:11:18,169 I heard she's from the Delta Quadrant. 174 00:11:19,629 --> 00:11:23,633 Seven, the ex-Borg Fenris Ranger from the Delta Quadrant. 175 00:11:26,469 --> 00:11:29,263 And I somehow managed to forget that Picard used to be Borg too. 176 00:11:29,347 --> 00:11:31,015 Must've happily blocked it out. 177 00:11:32,767 --> 00:11:35,645 [exhales heavily] 178 00:11:35,728 --> 00:11:38,481 This is some strange cargo you brought me this time, Raffi. 179 00:11:39,482 --> 00:11:40,608 Tell me about it. 180 00:11:43,778 --> 00:11:47,198 [Jurati on holodisplay] Okay. [laughs] Okay, I don't get it. 181 00:11:47,740 --> 00:11:54,705 You replicated the flour, [chuckling] the butter, the eggs, the sugar 182 00:11:54,789 --> 00:11:56,457 and the chocolate chips. 183 00:11:56,874 --> 00:11:58,417 [Maddox] Yes. And the baking soda. 184 00:11:58,501 --> 00:12:00,628 [Jurati] Oh, so-- Yes. Baking soda, right. 185 00:12:00,711 --> 00:12:03,214 And then you've set them all on fire. 186 00:12:03,297 --> 00:12:05,716 [chuckling] I do not set them on fire. 187 00:12:05,800 --> 00:12:07,969 I bake them in my oven. 188 00:12:08,052 --> 00:12:09,720 -[Jurati] Oh. -Ow, it's still warm. 189 00:12:09,804 --> 00:12:11,264 [Jurati laughs] 190 00:12:11,347 --> 00:12:14,225 Why don't you just replicate the cookies? 191 00:12:14,308 --> 00:12:17,436 [Maddox] Because I do not like the replicator's chocolate chip cookies. 192 00:12:18,020 --> 00:12:19,605 What can I say? There's an alchemy. 193 00:12:19,689 --> 00:12:20,690 Come here, Aggie. 194 00:12:20,773 --> 00:12:22,275 -[Jurati chuckles] -Taste it. 195 00:12:43,087 --> 00:12:45,590 [female officer] La Sirena, this is Freecloud Orbital Control, 196 00:12:45,673 --> 00:12:47,633 confirming transfer of conn. 197 00:12:47,717 --> 00:12:48,551 Roger that. 198 00:12:49,385 --> 00:12:50,636 Welcome, Captain Rios. 199 00:12:50,720 --> 00:12:54,015 I see your power conversion efficiency is only 91%. 200 00:12:54,098 --> 00:12:57,268 Remember, nobody knows their way around the Kaplan F17 Speed Freighter 201 00:12:57,351 --> 00:12:58,978 like the Red Bolian. Ah! 202 00:12:59,604 --> 00:13:00,605 [female hologram] Care for a cuppa? 203 00:13:00,688 --> 00:13:03,691 Join the party at the Freecloud Grand Hotel's afternoon high tea. 204 00:13:03,774 --> 00:13:04,775 No. 205 00:13:04,859 --> 00:13:06,611 [Jurati] No! God, make it go away. 206 00:13:06,694 --> 00:13:09,238 [robot hologram] The Freecloud Institute of Entertainment Robotics 207 00:13:09,322 --> 00:13:10,948 is now hiring kinetic feedback architects. 208 00:13:11,032 --> 00:13:12,283 You have to punch it. 209 00:13:12,366 --> 00:13:13,367 [Jurati] Wha-- What? 210 00:13:13,451 --> 00:13:14,619 Hit it as hard as you can. 211 00:13:14,702 --> 00:13:15,828 I don't hit things. 212 00:13:15,912 --> 00:13:17,205 [Raffi] Oh, no, he's right, Doc. 213 00:13:17,288 --> 00:13:19,290 You need to knock his head clear off. 214 00:13:19,373 --> 00:13:21,542 [robot talking indistinct] 215 00:13:21,626 --> 00:13:22,960 [grunts, panting] 216 00:13:23,044 --> 00:13:25,588 -[Rios chuckles] -[Jurati laughs] 217 00:13:25,671 --> 00:13:28,132 Agnes for the knockout. 218 00:13:28,216 --> 00:13:30,718 [grunting, laughing] 219 00:13:31,302 --> 00:13:33,638 Hey, lady. You looking to get snake bit? 220 00:13:33,721 --> 00:13:36,807 Slither into Feely's Venom Garden and pick your poison. 221 00:13:36,891 --> 00:13:37,892 [hologram groans] 222 00:13:37,975 --> 00:13:39,769 [computer beeping] 223 00:13:40,102 --> 00:13:41,395 I didn't get one. 224 00:13:42,230 --> 00:13:44,357 Uh, I found him, JL. 225 00:13:45,399 --> 00:13:46,400 You found Maddox? 226 00:13:46,984 --> 00:13:49,195 Yes, but, [sighs] my goodness. 227 00:13:49,278 --> 00:13:51,364 Bruce Maddox, what did you do? 228 00:13:51,906 --> 00:13:53,908 I'm on a jobs board for interfacers. 229 00:13:53,991 --> 00:13:55,826 Essentially go-betweens for hire. 230 00:13:56,285 --> 00:13:58,329 Big business for competing corporations. 231 00:13:58,704 --> 00:14:01,749 Rival criminal gangs, thieves and their victims, 232 00:14:01,832 --> 00:14:03,459 especially on Freecloud. 233 00:14:04,168 --> 00:14:08,256 I just sent myself an invitation to join the local 'facer's guild. 234 00:14:08,339 --> 00:14:10,299 Old Starfleet intel trick. 235 00:14:10,383 --> 00:14:11,384 Yeah. 236 00:14:11,467 --> 00:14:12,468 Okay. 237 00:14:12,551 --> 00:14:15,429 Party named Bjayzl is holding him. 238 00:14:15,513 --> 00:14:18,099 They're looking for someone to broker a deal with the... 239 00:14:19,100 --> 00:14:20,351 Tal Shiar. 240 00:14:20,726 --> 00:14:21,894 Bjayzl? 241 00:14:23,479 --> 00:14:24,480 You know him? 242 00:14:26,148 --> 00:14:27,149 Her. 243 00:14:27,233 --> 00:14:29,986 She butchers ex-Borg for parts. 244 00:14:30,069 --> 00:14:32,530 She's been high on the Rangers' wanted list for years. 245 00:14:33,406 --> 00:14:34,991 Couldn't we outbid the Tal Shiar? 246 00:14:35,074 --> 00:14:36,492 No. Not likely. 247 00:14:36,575 --> 00:14:38,202 She's prudent enough to use a 'facer, 248 00:14:38,286 --> 00:14:40,204 this is probably a pretty substantial deal. 249 00:14:40,913 --> 00:14:42,498 We must extract him. 250 00:14:42,581 --> 00:14:45,042 Uh, not with the security she's got. 251 00:14:45,126 --> 00:14:49,505 Occluded payroll shows she's got a little army of private contractors. 252 00:14:50,756 --> 00:14:51,757 And a Beta Annari. 253 00:14:52,591 --> 00:14:53,634 What's a Beta Annari? 254 00:14:53,718 --> 00:14:54,885 Sentient reptiloid. 255 00:14:54,969 --> 00:14:56,679 Nasty pieces of work. 256 00:14:57,096 --> 00:14:59,598 Without Maddox, we'll never find Dahj's sister. 257 00:15:00,099 --> 00:15:01,142 Options? 258 00:15:01,225 --> 00:15:03,185 Well, if we can't grab him, and we can't buy him-- 259 00:15:03,269 --> 00:15:04,770 Then we're shit outta luck, JL. 260 00:15:04,854 --> 00:15:05,771 [Seven] Not quite. 261 00:15:06,230 --> 00:15:07,315 We trade. 262 00:15:07,940 --> 00:15:10,651 Give Bjayzl something she wants in exchange for Maddox. 263 00:15:11,110 --> 00:15:13,070 Something she'll find irresistible. 264 00:15:14,613 --> 00:15:15,614 Like what? 265 00:15:16,032 --> 00:15:17,241 Like me. 266 00:15:47,730 --> 00:15:51,484 [Raffi] Okay. I dropped a pretty foolproof idea to get into the system. 267 00:15:51,984 --> 00:15:53,569 You are now a 'facer. 268 00:15:53,652 --> 00:15:55,237 Famous, but not too famous. 269 00:15:55,321 --> 00:15:56,322 "Pretty foolproof"? 270 00:15:56,405 --> 00:15:58,574 We're not working with a whole lot of time here. 271 00:15:58,657 --> 00:15:59,909 [Picard] Raffi, are you serious, 272 00:15:59,992 --> 00:16:01,994 sending us down there looking like this? 273 00:16:02,078 --> 00:16:05,164 Well, 'facers tend to dress very flamboyant, JL. 274 00:16:05,247 --> 00:16:06,916 It's protective coloration. 275 00:16:06,999 --> 00:16:08,250 You're playing go-between. 276 00:16:08,334 --> 00:16:09,335 You wanna stand out. 277 00:16:09,418 --> 00:16:11,629 You don't want anyone mixing you up with the other side. 278 00:16:13,005 --> 00:16:14,298 [Rios] What do you think, Agnes? 279 00:16:14,673 --> 00:16:15,841 I think you're killing it. 280 00:16:17,343 --> 00:16:19,970 But are you really a 'facer? 281 00:16:20,346 --> 00:16:21,514 No. 282 00:16:22,056 --> 00:16:24,308 You're licensed, paid up on your guild dues. 283 00:16:24,392 --> 00:16:26,936 -You have a meeting with Mr. Vup. -Mr. Vup. 284 00:16:27,019 --> 00:16:31,357 Yeah. Rios, [scoffs] you seriously, really need to sell this. 285 00:16:31,440 --> 00:16:35,486 You can't do your broody, existentialist, spaceman routine. 286 00:16:35,569 --> 00:16:38,489 Your personality needs to match your clothes. 287 00:16:38,572 --> 00:16:40,491 You need to show a little panache. 288 00:16:40,574 --> 00:16:42,326 You need a feather in your hat. 289 00:16:42,410 --> 00:16:47,498 -[chattering] -[electronic music playing] 290 00:17:07,560 --> 00:17:10,062 A Temtibi Lagoon, if it's not too much bother, 291 00:17:10,396 --> 00:17:11,397 and a game tablet. 292 00:17:14,150 --> 00:17:15,401 With two umbrellas. 293 00:17:17,153 --> 00:17:20,739 And if you can please let Mr. Vup know that I'm here. 294 00:17:24,368 --> 00:17:25,703 The name is Rios. 295 00:17:26,662 --> 00:17:27,830 Mr. Vup knows. 296 00:17:27,913 --> 00:17:30,541 Feeling lucky, Mr. Rios? 297 00:17:31,375 --> 00:17:33,169 [Raffi] And try to stay away from the lizard. 298 00:17:33,752 --> 00:17:36,672 Beta Annari can smell when you're not telling the truth. 299 00:17:36,755 --> 00:17:37,631 Seriously? 300 00:17:37,715 --> 00:17:40,718 And also what you had for dinner and the last person you had sex with. 301 00:17:40,801 --> 00:17:42,219 If they're not the same thing. 302 00:17:42,761 --> 00:17:44,346 Because that's not disturbing. 303 00:17:44,972 --> 00:17:46,056 I'm Mr. Vup. 304 00:17:46,390 --> 00:17:49,310 Of course you are. Salutations. 305 00:17:49,810 --> 00:17:50,811 Please. 306 00:17:50,895 --> 00:17:52,605 [growls] 307 00:17:52,688 --> 00:17:54,607 Let us not waste time. 308 00:17:54,690 --> 00:17:56,984 Your references are sound. 309 00:17:57,067 --> 00:17:59,778 Mr. Quark of Ferenginar was especially satisfied 310 00:17:59,862 --> 00:18:01,822 with your handling of his trouble with the Breen. 311 00:18:01,906 --> 00:18:04,408 Yes, that was quite a foofaraw. 312 00:18:05,910 --> 00:18:09,622 Are you aware of the identity of the other party in this negotiation? 313 00:18:09,705 --> 00:18:10,706 Indeed. 314 00:18:10,789 --> 00:18:13,876 Have you had dealings with the Tal Shiar before? 315 00:18:13,959 --> 00:18:17,338 To be honest, I've tried hard to stay out of their way. 316 00:18:17,838 --> 00:18:21,217 They are treacherous, violent, ruthless and subtle. 317 00:18:21,300 --> 00:18:25,554 Their concept of honor is rooted in their skill at deceit. 318 00:18:25,638 --> 00:18:28,599 So, why represent them now? 319 00:18:28,682 --> 00:18:30,267 Oh! [chuckles] 320 00:18:30,351 --> 00:18:31,477 I'm not. 321 00:18:31,560 --> 00:18:33,646 [hisses, growls] 322 00:18:33,729 --> 00:18:35,940 I'm here on behalf of another interested party. 323 00:18:37,024 --> 00:18:38,776 I've come to offer your employer 324 00:18:38,859 --> 00:18:41,654 alternative remuneration for Doctor Maddox. 325 00:18:41,737 --> 00:18:43,614 [growls] Surprising. 326 00:18:45,783 --> 00:18:48,244 I'm not a fan of surprises. 327 00:18:48,327 --> 00:18:49,662 I'm getting that sense. 328 00:18:49,745 --> 00:18:52,248 Now what could possibly be worth reneging on a deal 329 00:18:52,331 --> 00:18:54,291 with the Romulan Secret Police? 330 00:18:54,375 --> 00:18:55,626 I can explain. 331 00:18:55,709 --> 00:18:58,045 Maybe you aren't aware, Mr. Rios. 332 00:18:58,587 --> 00:19:02,716 We Beta Annari have 1253 olfactory receptor genes. 333 00:19:02,800 --> 00:19:05,302 Which means, among other things, 334 00:19:06,095 --> 00:19:08,138 I can smell a lie. 335 00:19:08,889 --> 00:19:12,685 So, Mr. Rios, proceed with caution. 336 00:19:12,768 --> 00:19:13,769 -[hypospray hisses] -[Rios] Ay! 337 00:19:13,852 --> 00:19:15,479 -Sorry. -What the hell? 338 00:19:15,563 --> 00:19:18,107 Beta blockers, anxiolytics, benzos. 339 00:19:18,190 --> 00:19:20,985 Delayed release. Raffi's home cooking, honey. 340 00:19:21,068 --> 00:19:22,069 Why would you do that? 341 00:19:22,152 --> 00:19:25,614 Just in case you do run into one of those hypersensitive reptiloids. 342 00:19:25,698 --> 00:19:27,950 Should kick in right about when you need it. 343 00:19:34,582 --> 00:19:36,375 [device beeps] 344 00:19:36,458 --> 00:19:39,211 [Mr. Vup] That many implants in a living specimen. 345 00:19:39,295 --> 00:19:40,421 Impossible. 346 00:19:42,631 --> 00:19:43,966 How do I smell? 347 00:19:44,383 --> 00:19:46,677 [inhales, growls] 348 00:19:46,760 --> 00:19:48,012 Truthful. 349 00:19:50,097 --> 00:19:54,393 You also had some sort of smoked meat for breakfast, didn't you? 350 00:19:55,394 --> 00:19:59,565 So many intact and functioning Borg parts in a single specimen. 351 00:20:00,316 --> 00:20:02,401 She would be extremely valuable. 352 00:20:02,484 --> 00:20:07,781 If you will indulge me [whispering] with the smallest of transporter windows. 353 00:20:07,865 --> 00:20:09,283 [growls] 354 00:20:09,366 --> 00:20:12,786 Honestly, Rios isn't the one I'm really worried about here. 355 00:20:12,870 --> 00:20:14,496 [inhales sharply] I'm more concerned with you two. 356 00:20:14,580 --> 00:20:17,416 Oh! I thought that I looked 357 00:20:18,000 --> 00:20:21,253 [French accent] appropriately sinister. 358 00:20:21,337 --> 00:20:23,213 [groans] No comment. 359 00:20:23,297 --> 00:20:26,967 Assuming Rios doesn't choke or mess everything up somehow. 360 00:20:27,051 --> 00:20:28,052 Which he will not. 361 00:20:28,135 --> 00:20:30,304 This is a transport pattern enhancer. 362 00:20:30,387 --> 00:20:32,014 Once you get it inside their shields, 363 00:20:32,097 --> 00:20:34,600 it will create a stable tunnel to transport in and out of. 364 00:20:34,683 --> 00:20:37,895 They won't be able to differentiate it from your implants on the scan. 365 00:20:37,978 --> 00:20:41,065 Um, hands, please. No offense. 366 00:20:41,148 --> 00:20:42,316 [Seven] None taken. 367 00:20:43,776 --> 00:20:46,445 Why... are you helping them, I mean? 368 00:20:49,156 --> 00:20:52,117 Evacuation ended and the Neutral Zone collapsed. 369 00:20:52,201 --> 00:20:54,244 Someone needed to maintain a semblance of order. 370 00:20:54,328 --> 00:20:57,498 I suppose at this point it's become habit. 371 00:20:58,791 --> 00:21:01,835 I admire what you do out there with the Rangers. 372 00:21:03,212 --> 00:21:05,047 -Push in and then pull out to-- -Yes. 373 00:21:05,130 --> 00:21:07,800 Okay, once you get Maddox, 374 00:21:07,883 --> 00:21:10,511 activate the enhancer, and the doc here will beam you out. 375 00:21:10,594 --> 00:21:11,762 [Jurati] Wait, wait, wait. 376 00:21:11,845 --> 00:21:14,181 -Hello. Hold on a second. -I just-- Wait. Hold that thought. 377 00:21:17,059 --> 00:21:18,185 -Can you breathe? -[Seven] Yes. 378 00:21:18,268 --> 00:21:20,104 What do you mean I beam them out? 379 00:21:20,187 --> 00:21:21,021 [Elnor] It's a lie. 380 00:21:23,065 --> 00:21:25,359 Everybody's behaving as if they were somebody else. 381 00:21:30,531 --> 00:21:31,699 Everyone except me. 382 00:21:33,909 --> 00:21:34,910 [woman] He's clear. 383 00:21:37,705 --> 00:21:39,873 [Raffi] And, Agnes, you're on transporter duty. 384 00:21:39,957 --> 00:21:41,083 Really? Me? 385 00:21:41,750 --> 00:21:44,420 Okay. How hard is it, really? 386 00:21:45,546 --> 00:21:46,547 Piece of cake. 387 00:21:47,715 --> 00:21:49,591 Aguardiente. 388 00:21:50,843 --> 00:21:52,094 -[Rios] Ay... -[Jurati grunts] 389 00:21:52,177 --> 00:21:53,178 [Raffi] Oh, man. 390 00:21:54,596 --> 00:21:56,348 I don't know how to not be Elnor. 391 00:21:56,932 --> 00:21:58,726 Then be Elnor. 392 00:21:58,809 --> 00:22:00,644 An Elnor who never talks. 393 00:22:02,396 --> 00:22:03,564 [Picard groans] 394 00:22:03,647 --> 00:22:06,191 [French accent] Disgusting thing. 395 00:22:06,275 --> 00:22:09,319 Once they get the Borg inside them, there is no coming back. 396 00:22:09,403 --> 00:22:10,779 No matter what they think. 397 00:22:10,863 --> 00:22:14,158 Defiled is what you are. Damned! Cursed. 398 00:22:14,241 --> 00:22:15,576 Quite a prize. 399 00:22:15,659 --> 00:22:19,121 Rare to find one with so many implants still fully operational. 400 00:22:19,204 --> 00:22:21,373 [Picard] She is not one of the new ones. 401 00:22:22,082 --> 00:22:26,420 When the Borg entered her, she was a jeune fille. 402 00:22:26,503 --> 00:22:30,090 You are going to have to dice her up to get it all out. 403 00:22:30,174 --> 00:22:32,176 [growls] 404 00:22:32,259 --> 00:22:34,303 [Picard] A little squeamish, are we? 405 00:22:34,386 --> 00:22:36,597 I can take my trade elsewhere. 406 00:22:36,680 --> 00:22:41,435 No. Not squeamish. Not at all. 407 00:22:41,935 --> 00:22:43,145 Your work is done. 408 00:22:43,228 --> 00:22:44,897 [growls] 409 00:22:47,566 --> 00:22:48,859 Mind if I have another drink? 410 00:22:48,942 --> 00:22:50,402 It's a free planet. 411 00:22:50,944 --> 00:22:53,197 Let's see if there's a deal to be made. 412 00:22:53,280 --> 00:22:56,325 Now that's the kind of talk that I like. 413 00:22:56,408 --> 00:22:57,993 But one last thing. 414 00:22:58,076 --> 00:23:02,915 I need proof that my bounty is alive. 415 00:23:03,415 --> 00:23:05,959 I need to see Maddox! 416 00:23:13,926 --> 00:23:17,888 [female electronic voice] Gabriel Hwang located. Stardust City medical district. 417 00:23:24,061 --> 00:23:25,979 [Raffi] Make sure the kid sticks to the script. 418 00:23:26,522 --> 00:23:27,689 And watch your back. 419 00:23:30,734 --> 00:23:31,735 Admiral Picard. 420 00:23:32,820 --> 00:23:34,029 Time to go. 421 00:23:36,114 --> 00:23:37,157 [Raffi] You've got this. 422 00:23:37,241 --> 00:23:40,494 This is going to be very much harder without you. 423 00:23:40,577 --> 00:23:43,247 It was almost like the old days for a minute there, huh? 424 00:23:45,457 --> 00:23:46,458 I... 425 00:23:51,713 --> 00:23:53,715 I hope you find what you came out here for. 426 00:23:53,799 --> 00:23:56,635 And I sincerely wish the same for you. 427 00:23:59,429 --> 00:24:00,430 Do it. 428 00:24:02,099 --> 00:24:03,684 [transporter powers up] 429 00:24:12,276 --> 00:24:14,027 [female electronic voice] Don't get lost in the crowd. 430 00:24:14,111 --> 00:24:15,988 At Freecloud Family Planning, 431 00:24:16,071 --> 00:24:18,073 your baby is our baby. 432 00:24:18,156 --> 00:24:19,658 Join our family today. 433 00:24:25,414 --> 00:24:28,709 [woman on PA] ...please report to Parthenogenetic Implant Lab Three 434 00:24:28,792 --> 00:24:30,002 for your next procedure. 435 00:24:31,378 --> 00:24:33,922 Please report to Parthenogenetic Implant Lab Three 436 00:24:34,006 --> 00:24:35,340 for your next procedure. 437 00:24:37,759 --> 00:24:38,760 Hello. 438 00:24:47,144 --> 00:24:48,145 Wow. 439 00:24:48,979 --> 00:24:50,480 -Here? -[chuckles] 440 00:24:57,821 --> 00:24:58,822 [chuckles] 441 00:25:02,034 --> 00:25:05,913 So what, you put a tracker in me, or just... hunt me down? 442 00:25:05,996 --> 00:25:08,498 Oh. [scoffs] I still hear things. 443 00:25:08,582 --> 00:25:10,375 Maybe I [chuckling] hunted you down a little. 444 00:25:13,921 --> 00:25:15,505 You just kinda crossed my path. 445 00:25:15,589 --> 00:25:16,673 Path to where? 446 00:25:17,716 --> 00:25:18,717 To Freecloud. 447 00:25:21,845 --> 00:25:22,846 To you. 448 00:25:24,348 --> 00:25:27,184 Gabe... I'm clean. 449 00:25:30,145 --> 00:25:32,356 I feel good. [chuckles] 450 00:25:34,399 --> 00:25:36,151 I was not there for you. 451 00:25:37,945 --> 00:25:40,405 -Even when I was there, I wasn't there. -No, especially then. 452 00:25:40,489 --> 00:25:42,240 Wait, but I'm here now. 453 00:25:43,617 --> 00:25:44,785 If you'll let me be. 454 00:25:46,745 --> 00:25:47,746 For you. 455 00:25:48,455 --> 00:25:49,873 And for my little gran... 456 00:25:52,417 --> 00:25:54,127 -She's a girl. -[chuckles] 457 00:25:56,004 --> 00:25:57,214 You know there was a time 458 00:25:57,297 --> 00:25:59,716 when it would've meant the world to me to hear you say that. 459 00:25:59,800 --> 00:26:02,803 -Oh, Gabriel, hon-- -So what, you're changed? 460 00:26:02,886 --> 00:26:04,596 Yeah, you're different now. 461 00:26:04,680 --> 00:26:07,557 Yes. [sniffles] I'm making a start, Gabe. 462 00:26:08,433 --> 00:26:10,811 I'm putting my life back together. 463 00:26:11,269 --> 00:26:13,939 That's why I came all the way out here for you. 464 00:26:14,022 --> 00:26:17,651 So, um, the attack on Mars. 465 00:26:18,610 --> 00:26:20,862 -Tell me how it wasn't really the synths. -Uh, honey-- 466 00:26:20,946 --> 00:26:22,990 Tell me about the Conclave of Eight. 467 00:26:23,073 --> 00:26:25,659 Tell me what was worth ignoring me and Dad, 468 00:26:25,742 --> 00:26:27,452 until we hardly recognized you. 469 00:26:27,536 --> 00:26:28,537 [grunts] I didn't. 470 00:26:28,620 --> 00:26:31,164 Why you abandoned us for some crackpot tin hat conspir-- 471 00:26:31,248 --> 00:26:32,624 No. It wasn't crackpot! 472 00:26:33,417 --> 00:26:35,127 That attack was not what it seemed! 473 00:26:36,712 --> 00:26:38,797 Baby, there is a conspiracy, 474 00:26:38,880 --> 00:26:41,550 and it is bigger than anybody knew. There were lives at stake-- 475 00:26:41,633 --> 00:26:42,759 Our lives, Mom. 476 00:26:43,927 --> 00:26:47,097 Our lives mattered too. Just not to you. 477 00:26:50,225 --> 00:26:53,437 I don't think you understand just how much it sucked to be your kid. 478 00:26:53,520 --> 00:26:54,521 [gasps] 479 00:27:00,819 --> 00:27:02,779 Hey, Pel, baby, um, 480 00:27:03,321 --> 00:27:05,532 this is my mother, Raffaela. 481 00:27:05,907 --> 00:27:09,244 She was just passing through, I guess. She had a second. 482 00:27:09,745 --> 00:27:11,830 Hello, it's wonderful to meet you. 483 00:27:12,289 --> 00:27:13,707 -Will you be staying a while? -[Gabriel] No. 484 00:27:13,790 --> 00:27:16,376 Like I said, she's just passing by. 485 00:27:21,173 --> 00:27:23,425 It's so nice to meet you. 486 00:27:26,928 --> 00:27:28,263 Good luck with the baby. 487 00:27:35,228 --> 00:27:36,271 Goodbye, Gabe. 488 00:27:37,189 --> 00:27:38,190 Bye, Mom. 489 00:27:42,235 --> 00:27:46,573 [cries softly] 490 00:27:54,623 --> 00:27:56,083 [coughs] 491 00:27:58,502 --> 00:27:59,336 Show me. 492 00:27:59,419 --> 00:28:01,963 [French accent] As I was telling your Mr. Vip-- 493 00:28:02,047 --> 00:28:02,964 Vup. 494 00:28:03,048 --> 00:28:07,552 You will not see many more like her! 495 00:28:08,845 --> 00:28:11,306 When they get assimilated as kids, 496 00:28:11,389 --> 00:28:15,143 more of the hardware remains inside them. 497 00:28:15,227 --> 00:28:20,273 Ears, eyes, neck, chest, spine, kidneys, hips. 498 00:28:20,357 --> 00:28:22,109 Various bones. 499 00:28:22,192 --> 00:28:24,069 I thought it could be you. 500 00:28:24,653 --> 00:28:27,155 "Hoped" might even be the word. 501 00:28:27,239 --> 00:28:28,448 [sighs] 502 00:28:29,574 --> 00:28:34,287 I always knew you were impressive, but I just never knew how impressive. 503 00:28:35,664 --> 00:28:38,500 And it's good to see you again, Annika. 504 00:28:45,340 --> 00:28:47,175 [growls] 505 00:28:49,803 --> 00:28:53,223 You'll be okay. You can do this. 506 00:28:53,306 --> 00:28:55,308 [breathing heavily] You have to do this. 507 00:28:56,268 --> 00:28:57,102 Oh, God. 508 00:28:57,185 --> 00:28:58,311 [gasps, squeals] 509 00:28:58,395 --> 00:29:00,730 What is the nature of your psychiatric emergency? 510 00:29:01,356 --> 00:29:03,233 Your pulse and blood pressure are significantly elevated. 511 00:29:03,316 --> 00:29:05,068 [panting] Because you scared the hell out of me. 512 00:29:05,152 --> 00:29:08,405 -I'd like to give you a sedative. -I don't need a s-- [pants] 513 00:29:08,488 --> 00:29:09,322 [Rios on comm] Agnes, you copy? 514 00:29:09,406 --> 00:29:11,908 -Are you certain you really-- -Yes, I am certain! 515 00:29:11,992 --> 00:29:12,993 [Rios] Agnes. 516 00:29:13,451 --> 00:29:15,036 Yes, hi. 517 00:29:15,412 --> 00:29:16,288 [Rios] Who you talking to? 518 00:29:16,913 --> 00:29:19,833 You. But not you-you. No one. 519 00:29:19,916 --> 00:29:22,419 -Captain, Doctor Jurati's experiencing-- -Deactivate EMH. 520 00:29:24,421 --> 00:29:26,006 [sighs] 521 00:29:27,883 --> 00:29:29,009 I'm here. 522 00:29:29,092 --> 00:29:31,428 [Rios] The operative terms are "copy that" and "go ahead." 523 00:29:31,511 --> 00:29:34,222 Something's not right, we may have to abort. 524 00:29:34,890 --> 00:29:36,099 Do you have a lock on them? 525 00:29:36,725 --> 00:29:37,809 Uh, yes. 526 00:29:37,893 --> 00:29:40,645 Um, affirmative, it's showing red. 527 00:29:40,729 --> 00:29:42,689 They haven't activated the pattern enhancer yet. 528 00:29:42,772 --> 00:29:44,983 Let me know the instant they do. 529 00:29:45,066 --> 00:29:48,153 Yes. Copy. Affirmative, um, whatever. 530 00:29:48,236 --> 00:29:50,614 [inhales] What's going on down there? 531 00:29:51,364 --> 00:29:55,702 Are you still angry because I carved up your little friend for parts? 532 00:29:56,578 --> 00:29:58,330 Or is it because you trusted me? 533 00:29:59,331 --> 00:30:01,041 You were so noble then. 534 00:30:02,125 --> 00:30:03,501 Save the outcast. 535 00:30:04,711 --> 00:30:06,421 Rescue the forgotten. 536 00:30:09,257 --> 00:30:10,592 You were so easy. 537 00:30:11,051 --> 00:30:12,052 Was I, Jay? 538 00:30:12,928 --> 00:30:14,054 Then how did I get away? 539 00:30:15,263 --> 00:30:17,641 How did I escape the great Bjayzl? 540 00:30:18,391 --> 00:30:21,686 A fortune in Borg tech and you lost it. 541 00:30:23,772 --> 00:30:24,773 You lost me. 542 00:30:26,107 --> 00:30:30,070 No one's ever been worth more to you than me. 543 00:30:30,153 --> 00:30:33,406 And I slipped right through your fingers. 544 00:30:34,991 --> 00:30:36,660 I'm the one that got away. 545 00:30:41,623 --> 00:30:42,624 Not anymore. 546 00:30:44,125 --> 00:30:45,126 Wrong, Jay. 547 00:30:45,919 --> 00:30:46,795 [gasps] 548 00:30:46,878 --> 00:30:48,421 -Drop your weapons. -[growls] 549 00:30:48,505 --> 00:30:50,298 Listen to her. Now! 550 00:30:50,382 --> 00:30:53,510 -[weapon powers down] -[growls] 551 00:30:59,599 --> 00:31:01,685 [normal voice] What the hell is going on here? 552 00:31:02,060 --> 00:31:04,813 I was not entirely candid with you. 553 00:31:05,230 --> 00:31:06,314 Really? 554 00:31:08,191 --> 00:31:09,484 Are we still pretending? 555 00:31:10,068 --> 00:31:11,069 No, Elnor. 556 00:31:12,696 --> 00:31:16,074 I think everyone has finally stopped. 557 00:31:22,455 --> 00:31:24,958 -[weapon beeps, powers up] -[Maddox coughs] 558 00:31:25,041 --> 00:31:27,877 [Picard] Bruce. How are you doing? 559 00:31:30,588 --> 00:31:31,589 Picard. 560 00:31:32,632 --> 00:31:37,512 Picard? The famous Admiral Picard? [chuckles] 561 00:31:38,096 --> 00:31:41,766 Well, it appears you thought you were playing 562 00:31:41,850 --> 00:31:44,894 when you were being played, Admiral. 563 00:31:45,854 --> 00:31:48,106 I take it you had no awareness 564 00:31:48,189 --> 00:31:51,818 of Annika and my close, personal relationsh-- 565 00:31:51,901 --> 00:31:53,987 -Shut up. -[grunts, gasps] 566 00:31:55,864 --> 00:31:56,865 Take Maddox and go. 567 00:31:57,198 --> 00:31:58,199 What do you mean? 568 00:31:58,450 --> 00:31:59,576 She means to kill me. 569 00:31:59,993 --> 00:32:05,248 But, hero to the end, our Annika, she will first save your lives. 570 00:32:05,332 --> 00:32:06,207 Just go. 571 00:32:08,168 --> 00:32:09,878 You know, you were right. 572 00:32:09,961 --> 00:32:11,921 This is not saving the galaxy. 573 00:32:12,005 --> 00:32:14,591 This is just settling an old score. 574 00:32:14,674 --> 00:32:16,176 You have no idea what this is. 575 00:32:16,259 --> 00:32:18,386 Well, tell me. What is it? 576 00:32:20,638 --> 00:32:21,639 [gasps] 577 00:32:23,224 --> 00:32:24,559 When the rescues ended, 578 00:32:24,642 --> 00:32:28,897 some of us tried to help maintain order on the worlds the Federation left behind. 579 00:32:30,190 --> 00:32:31,649 We were based on Fenris. 580 00:32:32,359 --> 00:32:35,403 One of us was a young science officer on leave from the USS Coleman. 581 00:32:36,321 --> 00:32:40,367 He was out doing recon near Daimanta when his ship received a distress call. 582 00:32:42,452 --> 00:32:44,079 It turned out to be an ambush. 583 00:32:46,581 --> 00:32:49,250 He was the closest thing I will ever have to kin. 584 00:32:50,085 --> 00:32:52,253 Like me, Icheb was a former Borg 585 00:32:52,337 --> 00:32:55,048 rescued and reclaimed by Voyager in the Delta Quadrant. 586 00:32:55,131 --> 00:32:56,508 That's why she wanted him. 587 00:32:57,050 --> 00:32:58,093 His parts were... 588 00:33:00,970 --> 00:33:02,097 good business. 589 00:33:03,264 --> 00:33:05,767 Bjayzl had his implants stripped out... 590 00:33:05,850 --> 00:33:06,893 [screams] 591 00:33:06,976 --> 00:33:08,353 ...without anesthetic. 592 00:33:08,436 --> 00:33:10,230 [screams continue] 593 00:33:10,313 --> 00:33:12,565 Without even the minor mercy of death. 594 00:33:14,859 --> 00:33:15,860 [phaser fires] 595 00:33:17,404 --> 00:33:18,405 I'd met her on Fenris. 596 00:33:18,488 --> 00:33:22,325 She was posing as one of us, as someone trying to help. 597 00:33:25,995 --> 00:33:27,705 She knew about Icheb from me. 598 00:33:30,542 --> 00:33:34,337 But murder is not justice. 599 00:33:35,046 --> 00:33:37,757 There is no solace in revenge. 600 00:33:37,841 --> 00:33:41,636 You have had your humanity restored to you. 601 00:33:41,719 --> 00:33:43,263 Don't squander it now. 602 00:33:43,346 --> 00:33:45,181 -[phaser fires] -[grunts] 603 00:33:47,767 --> 00:33:49,853 -You guys ready to go yet? -[Seven] Take them. 604 00:33:51,354 --> 00:33:53,481 Activate the pattern enhancer and get them the hell out of here. 605 00:33:54,023 --> 00:33:55,024 You got it. 606 00:33:57,402 --> 00:34:00,280 Revenge. I understand the impulse. 607 00:34:01,531 --> 00:34:03,616 But you do this, you put a bounty on all of us. 608 00:34:03,700 --> 00:34:04,701 I don't give a damn. 609 00:34:04,784 --> 00:34:06,327 But the kid and the old man, 610 00:34:06,411 --> 00:34:09,330 they don't stand a chance out here with a price on their heads. 611 00:34:09,414 --> 00:34:10,874 Your friend has a point, Annika. 612 00:34:11,958 --> 00:34:12,959 Let's make a trade. 613 00:34:15,003 --> 00:34:16,087 Maddox for my life. 614 00:34:17,505 --> 00:34:18,548 Hey. 615 00:34:18,631 --> 00:34:20,717 Look at the math of it, is all I'm saying. 616 00:34:22,135 --> 00:34:26,139 You found her once. Odds are you'll do it again. 617 00:34:30,351 --> 00:34:33,021 [breathes heavily] 618 00:34:33,688 --> 00:34:35,273 Five to beam up, Doctor. 619 00:34:35,857 --> 00:34:36,858 [Elnor] Come on. 620 00:34:38,902 --> 00:34:39,903 [device beeps] 621 00:34:42,655 --> 00:34:43,656 I did it. 622 00:34:46,409 --> 00:34:47,535 Oh, my God. Bruce. 623 00:34:48,286 --> 00:34:49,287 [Picard] He's in bad shape. 624 00:34:49,370 --> 00:34:50,955 Exposure. Dehydration. 625 00:34:51,039 --> 00:34:52,207 Maybe other things. 626 00:34:52,290 --> 00:34:54,125 Best to get him to sickbay quickly. 627 00:34:54,209 --> 00:34:55,293 I'll take care of him. 628 00:34:55,376 --> 00:34:56,377 Aggie. 629 00:34:57,128 --> 00:34:57,962 Aggie. 630 00:34:58,046 --> 00:34:59,047 Captain Rios. 631 00:34:59,130 --> 00:35:01,007 Getting us the hell out of here, sir. 632 00:35:05,637 --> 00:35:07,222 I'm glad with the choice you made. 633 00:35:07,764 --> 00:35:10,892 It seems that a lift is the least I can offer you. 634 00:35:12,060 --> 00:35:15,146 The Rangers already sent a corsair for me. It should be here by now. 635 00:35:15,230 --> 00:35:16,606 Ah. 636 00:35:16,689 --> 00:35:18,942 But I will take two of your phasers, if that's all right? 637 00:35:19,692 --> 00:35:21,611 A vigilante could always use a couple more. 638 00:35:23,988 --> 00:35:24,989 Of course. 639 00:35:26,616 --> 00:35:30,703 And in case you ever need a vigilante. 640 00:35:34,374 --> 00:35:35,416 Thank you. 641 00:35:54,644 --> 00:35:57,313 After they brought you back from your time in the Collective... 642 00:35:59,148 --> 00:36:02,777 do you honestly feel that you regained your humanity? 643 00:36:04,070 --> 00:36:05,071 Yes. 644 00:36:06,281 --> 00:36:07,282 All of it? 645 00:36:10,827 --> 00:36:12,203 No. 646 00:36:13,621 --> 00:36:18,459 But we're both working on it, aren't we? 647 00:36:21,337 --> 00:36:22,922 Every damned day of my life. 648 00:36:30,888 --> 00:36:32,098 [weapon powering up] 649 00:36:34,100 --> 00:36:35,101 Hi. 650 00:36:35,184 --> 00:36:36,227 -[grunts] -[groans] 651 00:36:36,311 --> 00:36:38,646 [screaming] 652 00:36:47,655 --> 00:36:48,740 [gasps] 653 00:36:49,449 --> 00:36:50,700 Well... [sighs] 654 00:36:51,576 --> 00:36:53,328 Frankly, I was surprised when you left. 655 00:36:53,411 --> 00:36:56,039 I thought you'd bet on shooting your way out. 656 00:36:56,122 --> 00:36:57,081 I am. 657 00:36:57,582 --> 00:36:59,834 How sentimental of you then. 658 00:37:01,753 --> 00:37:04,756 Risking your revenge... 659 00:37:06,049 --> 00:37:07,467 while saving their lives. 660 00:37:08,676 --> 00:37:10,553 Almost reminds me of... 661 00:37:13,431 --> 00:37:15,058 the Annika of old. 662 00:37:16,142 --> 00:37:17,143 Me too. 663 00:37:17,977 --> 00:37:19,103 [chuckles] 664 00:37:19,187 --> 00:37:22,398 Picard still thinks there's a place in the galaxy for mercy. 665 00:37:23,441 --> 00:37:25,276 I didn't want to disillusion him. 666 00:37:26,694 --> 00:37:28,780 Somebody out here ought to have a little hope. 667 00:37:30,198 --> 00:37:31,616 Like you used to have? 668 00:37:32,700 --> 00:37:34,452 Before I took it away from you. 669 00:37:35,703 --> 00:37:37,330 Something like that. 670 00:37:38,956 --> 00:37:40,249 You're stalling, Jay. 671 00:37:41,334 --> 00:37:44,295 Your second security wave will be here in less than five seconds. 672 00:37:45,046 --> 00:37:46,047 Annika. 673 00:37:48,341 --> 00:37:50,009 He was a son to me, Jay. 674 00:37:51,886 --> 00:37:53,054 This is for him. 675 00:37:53,262 --> 00:37:55,056 [grunts, screams] 676 00:37:57,684 --> 00:37:59,977 -[bodyguard 1] Punch it down! -[bodyguard 2] Bjayzl! 677 00:38:11,698 --> 00:38:12,699 [gasps] 678 00:38:17,912 --> 00:38:19,664 [female electronic voice] Massive abdominal hemorrhaging. 679 00:38:19,747 --> 00:38:22,291 Increase clotting factor by 12%. 680 00:38:22,792 --> 00:38:24,627 [Picard] They really worked you over. 681 00:38:27,630 --> 00:38:32,468 Dahj is dead... isn't she? 682 00:38:33,219 --> 00:38:34,303 [sighs] 683 00:38:35,263 --> 00:38:36,514 She found me. 684 00:38:38,391 --> 00:38:39,976 And then I lost her. 685 00:38:41,728 --> 00:38:43,396 I'm profoundly sorry. 686 00:38:44,313 --> 00:38:45,314 [grunts] 687 00:38:46,107 --> 00:38:48,609 When the Tal Shiar came for me... 688 00:38:50,069 --> 00:38:51,320 blew up my lab... 689 00:38:51,404 --> 00:38:52,280 [inhales sharply] 690 00:38:52,363 --> 00:38:53,364 ...I knew. 691 00:38:55,491 --> 00:38:58,661 Her embedded Mom AI wouldn't have activated her 692 00:38:58,745 --> 00:39:01,080 unless she was in grave danger. 693 00:39:02,248 --> 00:39:05,084 -Bruce. Bruce. -[grunts, groans] 694 00:39:05,918 --> 00:39:07,170 I have to know. 695 00:39:08,045 --> 00:39:10,089 Does she have a sister? 696 00:39:11,507 --> 00:39:12,508 [Maddox whispering] Yes. 697 00:39:13,176 --> 00:39:15,136 [inhales sharply] Soji. 698 00:39:15,636 --> 00:39:18,055 [Picard] Soji. Where is she? 699 00:39:19,849 --> 00:39:20,850 [groans] 700 00:39:23,102 --> 00:39:24,103 [inhales sharply] 701 00:39:25,188 --> 00:39:26,939 She, she's on the Artifact. 702 00:39:28,316 --> 00:39:29,567 [Picard] The Artifact? 703 00:39:30,318 --> 00:39:31,402 You mean-- 704 00:39:32,904 --> 00:39:34,906 Not the captured Borg cube? 705 00:39:38,868 --> 00:39:39,994 Why? 706 00:39:41,662 --> 00:39:44,540 Same reason I sent her sister to Earth... 707 00:39:46,542 --> 00:39:48,211 To find the truth. 708 00:39:48,711 --> 00:39:50,004 The truth about what? 709 00:39:52,715 --> 00:39:53,716 The ban. 710 00:39:55,927 --> 00:39:58,054 There are lies upon lies. 711 00:39:59,096 --> 00:40:00,348 They're hiding something. 712 00:40:01,432 --> 00:40:02,558 [Picard] Who? 713 00:40:02,642 --> 00:40:03,643 [Maddox] I don't know. 714 00:40:04,644 --> 00:40:06,562 The same ones who are hunting her. 715 00:40:06,938 --> 00:40:07,980 The Romulans? 716 00:40:09,023 --> 00:40:10,191 Not just them. 717 00:40:11,484 --> 00:40:13,986 I think the Federation [groans] are involved. 718 00:40:15,738 --> 00:40:18,199 That's what I sent them to find out. 719 00:40:22,995 --> 00:40:24,956 Admiral, he's barely stable. 720 00:40:25,623 --> 00:40:27,208 -He needs to rest. -[coughs] 721 00:40:27,291 --> 00:40:28,292 Understood. 722 00:40:30,753 --> 00:40:31,838 I'll leave you to it. 723 00:40:40,429 --> 00:40:43,683 The Artifact? That's in Romulan space. 724 00:40:43,766 --> 00:40:44,934 Mm-hmm. 725 00:40:45,017 --> 00:40:47,061 Flying into Romulan space doubles my fee. 726 00:40:50,815 --> 00:40:51,816 Okay, jefe. 727 00:40:52,900 --> 00:40:54,819 "Old man," indeed. 728 00:40:55,319 --> 00:40:56,320 [chuckles] 729 00:40:57,864 --> 00:41:02,743 So... are we gonna talk about our stowaway? 730 00:41:07,290 --> 00:41:08,291 [knocks] 731 00:41:09,041 --> 00:41:10,042 Raffi? 732 00:41:11,294 --> 00:41:12,378 [Raffi] Leave me alone. 733 00:41:16,340 --> 00:41:17,341 Welcome back. 734 00:41:29,437 --> 00:41:30,563 Aggie. 735 00:41:34,525 --> 00:41:36,360 I thought I was dreaming. 736 00:41:37,194 --> 00:41:38,195 It's me. 737 00:41:40,823 --> 00:41:42,366 I never thought I'd see you again. 738 00:41:47,580 --> 00:41:48,664 Did you... 739 00:41:49,999 --> 00:41:51,292 Did you see her? 740 00:41:53,669 --> 00:41:55,463 Did you get to meet Dahj? 741 00:41:59,050 --> 00:42:00,051 [whispering] No. 742 00:42:03,971 --> 00:42:05,806 They're perfect. 743 00:42:07,350 --> 00:42:10,269 Perfectly imperfect. 744 00:42:13,898 --> 00:42:15,024 We did it, Aggie. 745 00:42:17,401 --> 00:42:18,903 Soong and I. 746 00:42:21,572 --> 00:42:22,573 And you. 747 00:42:25,159 --> 00:42:29,747 Your contribution was essential. 748 00:42:33,209 --> 00:42:35,461 [exhales sharply, sniffles] 749 00:42:35,544 --> 00:42:37,463 One more thing I have to atone for. 750 00:42:38,422 --> 00:42:39,465 What do you mean? 751 00:42:39,548 --> 00:42:40,549 [computer beeps] 752 00:42:44,470 --> 00:42:46,722 What is the nature of your psychiatric emergency? 753 00:42:48,349 --> 00:42:50,142 Your blood pressure and cortisol levels-- 754 00:42:50,226 --> 00:42:52,895 [computer beeping] 755 00:42:52,979 --> 00:42:54,897 What is the nature of your medical emergency? 756 00:42:55,439 --> 00:42:57,149 There's a high risk of critical organ failure 757 00:42:57,233 --> 00:42:59,151 unless hematic micro-repair treatment is resumed. 758 00:42:59,235 --> 00:43:00,528 Deactivate EMH. 759 00:43:04,198 --> 00:43:06,534 [chokes, groans] 760 00:43:07,243 --> 00:43:08,244 Aggie! 761 00:43:09,453 --> 00:43:11,163 I wish you knew what I know. 762 00:43:11,247 --> 00:43:13,290 -[beeping continues] -[chokes, gasps] 763 00:43:13,374 --> 00:43:15,167 I wish I didn't know what I know. 764 00:43:15,251 --> 00:43:17,044 I wish they hadn't shown me. 765 00:43:17,128 --> 00:43:19,171 -[gasps] -[Jurati] I'm so sorry. 766 00:43:25,553 --> 00:43:29,640 -[chokes, groans] -[beeping intensifies] 767 00:43:29,724 --> 00:43:34,979 -[cries] -[steady beep] 768 00:43:40,693 --> 00:43:41,694 [sniffles]