1 00:00:58,976 --> 00:01:02,437 Mrs Durette wil een aanklacht indienen in afwachting van een onderzoek. 2 00:01:03,105 --> 00:01:05,649 Ander nieuws: de plotselinge grondverzakking... 3 00:01:05,649 --> 00:01:10,028 {\an8}...bij het 17e huizenblok op Spruce Street wijst op ernstige verwaarlozing... 4 00:01:10,028 --> 00:01:12,865 {\an8}...in een van de rijkste buurten van Philadelphia. 5 00:01:12,865 --> 00:01:16,869 {\an8}Ondanks druk van huiseigenaren die vrezen voor ontheemding... 6 00:01:16,869 --> 00:01:20,706 {\an8}...overleggen de burgemeester en de afdeling straatonderhoud... 7 00:01:20,706 --> 00:01:26,545 ...over een mogelijk evacuatiebevel, dat in de komende weken gegeven kan worden. 8 00:01:27,379 --> 00:01:31,008 De 76ers hebben een grote deal gesloten. Dat hoort u van Todd. 9 00:01:31,008 --> 00:01:32,676 Na de reclame... 10 00:02:08,419 --> 00:02:09,755 Wakker worden. 11 00:02:11,340 --> 00:02:15,135 Jericho's feestje is over een uur. Ga je gasten verwelkomen. 12 00:02:15,135 --> 00:02:19,056 Het zijn mijn gasten niet. En ik ga niet naar beneden. 13 00:02:19,056 --> 00:02:23,477 Natuurlijk wel. Anders denken ze nog dat je je niet met je kind bezighoudt. 14 00:02:26,605 --> 00:02:28,315 Je weet niet wat je doet. 15 00:02:28,315 --> 00:02:32,444 - Er komt niemand met dat gat voor de deur. - Lijk ik bezorgd? 16 00:02:34,613 --> 00:02:36,740 Het gaat door, met of zonder jou. 17 00:02:37,783 --> 00:02:41,161 Maar ik wil graag dat je erbij bent. Het is een familiefeest. 18 00:02:49,253 --> 00:02:51,171 Acht. Acht ogen. 19 00:02:51,171 --> 00:02:55,133 Mensen vinden ze vaak eng... 20 00:02:55,133 --> 00:02:57,511 ...maar ze zijn ongevaarlijk. 21 00:02:58,053 --> 00:03:00,889 Ze vallen alleen aan als jij ze eerst pijn doet. 22 00:03:01,765 --> 00:03:04,393 Wat? Nog een keer? 23 00:03:04,393 --> 00:03:05,561 {\an8}Niet weer. 24 00:03:06,144 --> 00:03:11,984 {\an8}Hansje Pansje Kevertje Die klom eens op een hek 25 00:03:12,776 --> 00:03:17,990 {\an8}Neer viel de regen Die spoelde alles weg 26 00:03:18,866 --> 00:03:23,954 Op kwam de zon Die maakte alles droog 27 00:03:23,954 --> 00:03:25,038 Hansje Pansje... 28 00:03:25,038 --> 00:03:27,875 Je hebt genoeg gehad. Ga liever aan het werk. 29 00:03:29,793 --> 00:03:31,378 Ik luister niet naar jou. 30 00:03:32,254 --> 00:03:33,338 Ik werk voor haar. 31 00:03:34,631 --> 00:03:35,924 Zij is de baas. 32 00:03:41,305 --> 00:03:43,849 Dit is sneu. 33 00:03:43,849 --> 00:03:47,102 Waar zijn Dorothy's vrienden? Ik ken deze mensen niet. 34 00:03:47,102 --> 00:03:52,482 Leanne nodigt een dag van tevoren mensen uit voor een heel late verjaardag... 35 00:03:52,482 --> 00:03:55,611 ...nadat een aardbeving de straat in tweeën klieft. 36 00:03:55,611 --> 00:03:57,821 Raar dat er niemand komt. 37 00:03:57,821 --> 00:04:00,824 Arme Dorothy. Die baalt hier vast van. 38 00:04:01,825 --> 00:04:03,202 Ik baal hiervan. 39 00:04:04,119 --> 00:04:05,787 Hulp nodig met aankleden? 40 00:04:07,080 --> 00:04:09,750 Ik ga me niet netjes aankleden voor Leanne. 41 00:04:10,751 --> 00:04:13,879 God. Het was ons bijna gelukt, Sean. 42 00:04:13,879 --> 00:04:17,423 We krijgen nooit meer de kans om haar zo te overrompelen. 43 00:04:17,423 --> 00:04:21,011 - Die sekte heeft het vast opgegeven. - Dat weet ik niet. 44 00:04:22,095 --> 00:04:25,974 - Ik denk niet dat ze het zo snel opgeven. - Dat hoop ik. 45 00:04:26,475 --> 00:04:31,104 Tot die tijd blijft ze het erin wrijven dat ik machteloos ben in mijn eigen huis. 46 00:04:32,439 --> 00:04:35,317 Een anderhalve verjaardag. Wat is dit nou? 47 00:04:35,317 --> 00:04:37,569 Ze straft ons, Sean. Gruwelijk. 48 00:04:38,737 --> 00:04:40,197 We moeten iets kunnen doen. 49 00:04:42,574 --> 00:04:44,910 Julian. Ze luistert naar hem. 50 00:04:47,246 --> 00:04:49,498 Hij doet haar niks. We zijn hem kwijt. 51 00:04:50,207 --> 00:04:51,208 Misschien niet. 52 00:04:52,459 --> 00:04:54,378 We kunnen hem nog overhalen. 53 00:04:57,506 --> 00:04:59,341 Hoi. Hoi, allemaal. 54 00:05:00,133 --> 00:05:02,386 Ik wilde jullie allemaal bedanken... 55 00:05:02,386 --> 00:05:06,348 ...dat jullie zijn komen vieren dat Jericho anderhalf is. 56 00:05:06,348 --> 00:05:08,517 Het is een lastige tijd geweest. 57 00:05:09,601 --> 00:05:12,771 Dorothy, dit feestje is mijn cadeau voor jou. 58 00:05:12,771 --> 00:05:17,067 Door je ziekenhuisopname konden we Jericho's eerste verjaardag niet vieren. 59 00:05:17,067 --> 00:05:20,070 En jij plant al zoveel andere dingen... 60 00:05:20,070 --> 00:05:22,239 ...dus daarom heb ik dit geregeld. 61 00:05:22,739 --> 00:05:24,575 Ik weet dat je van feestjes houdt. 62 00:05:25,325 --> 00:05:29,037 Kijk, Dorothy uit De tovenaar van Oz, je lievelingsfilm. 63 00:05:34,293 --> 00:05:36,211 Een kind heeft stabiliteit nodig. 64 00:05:37,713 --> 00:05:39,548 Hij moet weten dat hij geliefd is. 65 00:05:41,133 --> 00:05:43,093 En dat is Jericho zeker. 66 00:05:45,762 --> 00:05:49,850 Jude de dierenverzorger heeft vast nog meer coole dieren voor iedereen. 67 00:05:50,767 --> 00:05:53,478 Dus geniet van deze bijzondere dag. 68 00:05:55,314 --> 00:05:59,693 Julian. De hoedjes. Haal jij de feesthoedjes? 69 00:05:59,693 --> 00:06:00,777 Dank je. 70 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 Wie wil er coole dieren zien? 71 00:06:05,365 --> 00:06:07,492 Hoedjes. Hoedjes. 72 00:06:07,492 --> 00:06:09,328 - Wat doe je? - Ik help. 73 00:06:09,912 --> 00:06:12,372 Julian, kijk wat ze met je heeft gedaan. 74 00:06:12,372 --> 00:06:16,793 - Met ons. Ze heeft ons gezin gegijzeld. - Mopper niet zo. Het is een feestje. 75 00:06:16,793 --> 00:06:20,088 Ongelofelijk, dat je dat gescheiden houdt. 76 00:06:20,088 --> 00:06:24,510 Ik kan ook de bijbel gaan lezen en fantaseren dat mijn oppas kan toveren. 77 00:06:24,510 --> 00:06:27,471 Dat is natuurlijk veel rationeler vluchtgedrag. 78 00:06:28,430 --> 00:06:31,517 Ik kan me niet voorstellen hoe dit voor haar moet zijn. 79 00:06:32,434 --> 00:06:36,146 Dat haar man waanideeën krijgt wanneer ze hem nodig heeft. 80 00:06:36,146 --> 00:06:41,068 Meen je dat nou? Terwijl jij neukt met de persoon die je zus het leven zuur maakt? 81 00:06:41,068 --> 00:06:43,445 - Jij hebt waanideeën. - Julian. 82 00:06:45,030 --> 00:06:46,156 Vooruit, broer. 83 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 Pardon, mevrouw. 84 00:06:53,622 --> 00:06:56,500 Heeft u een rare vent van stro gezien? 85 00:06:57,167 --> 00:07:00,587 Ik ben hem kwijtgeraakt op de weg met de gele stenen. 86 00:07:00,587 --> 00:07:02,089 Niet nu, graag. 87 00:07:03,590 --> 00:07:04,591 Ook goed. 88 00:07:06,260 --> 00:07:09,930 - Je feestje is best wel stom. - Het is niet mijn feestje. 89 00:07:12,808 --> 00:07:17,980 Wie weet er wat voor geluid een slang maakt? 90 00:07:19,439 --> 00:07:20,649 Precies. 91 00:07:23,151 --> 00:07:26,738 Nu gaan we Rosie aaien. Heel zachtjes. 92 00:07:26,738 --> 00:07:31,660 Ga met twee vingers over haar schubben. 93 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 Zo doe je dat. Zie je wel? 94 00:07:35,789 --> 00:07:39,168 Wie is er dapper genoeg om haar aan te raken? 95 00:07:41,753 --> 00:07:45,090 In het wild eet Rosie vooral vogels. 96 00:07:47,384 --> 00:07:48,385 Het spijt me. 97 00:07:49,761 --> 00:07:51,138 Ze is een beetje moe. 98 00:07:51,138 --> 00:07:53,140 Het is ook dag. 99 00:07:53,140 --> 00:07:54,474 Sorry. 100 00:07:55,058 --> 00:07:57,227 Zeg Rosie allemaal gedag, oké? 101 00:08:00,314 --> 00:08:01,857 Kom maar. Kom maar. 102 00:08:02,399 --> 00:08:03,442 Jude de dierenverzorger? 103 00:08:03,942 --> 00:08:07,070 Hou je dieren in bedwang of ik laat Sean ze grillen. 104 00:08:09,406 --> 00:08:12,242 Ik ga me omkleden. Ik ben zo terug. 105 00:09:27,276 --> 00:09:28,360 Jij. 106 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 Ik had moeten weten... 107 00:09:51,675 --> 00:09:52,885 Olie. Nu. 108 00:09:54,678 --> 00:09:57,472 Komen jullie met z'n drieën één meisje vermoorden? 109 00:09:57,472 --> 00:09:59,683 Omdat het de eerste keer niet lukte? 110 00:10:02,144 --> 00:10:04,313 Denk je dat God nog van je houdt? 111 00:10:04,313 --> 00:10:06,815 Wij worden de verlossers van het goede. 112 00:10:06,815 --> 00:10:10,068 Jullie worden martelaars. We verbranden jullie lijken. 113 00:10:10,068 --> 00:10:11,153 Genoeg. 114 00:10:14,573 --> 00:10:15,991 Ik voel m'n been niet. 115 00:10:15,991 --> 00:10:18,035 Willow, pak het mes. 116 00:10:18,619 --> 00:10:20,204 We moeten haar alleen markeren. 117 00:10:20,204 --> 00:10:22,748 We moeten haar afmaken. Ze is te gevaarlijk. 118 00:10:22,748 --> 00:10:23,916 Waar is de lap? 119 00:10:25,501 --> 00:10:26,752 - Ik heb 'm. - Kom. Geef hier. 120 00:10:26,752 --> 00:10:28,170 Hou die baby stil. 121 00:10:30,923 --> 00:10:32,341 Ash. 122 00:11:05,290 --> 00:11:06,291 Hallo? 123 00:11:06,291 --> 00:11:08,460 Lou. 124 00:11:08,460 --> 00:11:10,295 Drie op de tweede verdieping... 125 00:11:11,755 --> 00:11:12,923 ...met een baby. 126 00:11:14,591 --> 00:11:17,845 - Haal de rest en regel het. - Doen we. 127 00:11:19,346 --> 00:11:21,265 Ze zijn heel schoon. 128 00:11:22,266 --> 00:11:28,105 Ze rollen alleen in de modder om af te koelen, want... 129 00:11:28,814 --> 00:11:29,857 Wie weet het? 130 00:11:30,816 --> 00:11:32,109 Ze zweten niet veel. 131 00:11:33,318 --> 00:11:36,154 En de roze gebruiken modder als zonnebrandcrème... 132 00:11:36,154 --> 00:11:39,283 ...om niet te verbranden in de zon. Slim, hè? 133 00:11:39,783 --> 00:11:41,493 Wat vind jij? 134 00:11:41,493 --> 00:11:43,662 - Kijk. Varkenshoedje. - Hoedje? 135 00:11:43,662 --> 00:11:45,247 Krijgt de big die? 136 00:11:45,831 --> 00:11:46,832 Die draag ik niet. 137 00:11:47,624 --> 00:11:49,042 Dus jij haat me ook al. 138 00:11:54,590 --> 00:11:57,634 Ik zou jou nooit haten. Dat weet je. 139 00:11:58,594 --> 00:12:00,637 Je bent familie, dus ik steun je... 140 00:12:00,637 --> 00:12:04,474 ...zelfs tijdens de stomste, meest verwoestende fase van je leven. 141 00:12:04,474 --> 00:12:07,394 - Al gaat 't ten koste van mij. - Ik voel me gesteund. 142 00:12:08,228 --> 00:12:10,147 Ik heb hier steun nodig, Julian. 143 00:12:11,190 --> 00:12:15,194 Leanne heeft mijn leven de oorlog verklaard, en jij heult met de vijand. 144 00:12:15,194 --> 00:12:16,778 Ik heul met niemand. 145 00:12:18,071 --> 00:12:21,033 Oké? Ik heb alleen medelijden met haar. 146 00:12:21,658 --> 00:12:23,785 Ze heeft het zwaar gehad. 147 00:12:23,785 --> 00:12:28,248 Haar moeder stuurde haar naar miss- verkiezingen. Ze voelde zich ongewild. 148 00:12:28,957 --> 00:12:31,960 Ze ziet hoe jij met Jericho omgaat. Dat had zij nooit. 149 00:12:33,754 --> 00:12:34,922 Je weet er niks van. 150 00:12:37,174 --> 00:12:40,219 Ik deed ooit verslag van een missverkiezing. 151 00:12:41,261 --> 00:12:42,930 Daar waren wrede moeders bij. 152 00:12:45,224 --> 00:12:48,310 Dan weet je hoe 't is. Zo ging het bij Leanne. 153 00:12:51,104 --> 00:12:52,105 Dus... 154 00:12:54,233 --> 00:12:55,234 ...koe of varken? 155 00:13:33,647 --> 00:13:37,985 We hebben een paar van Jericho's eerste babyfoto's gekopieerd... 156 00:13:37,985 --> 00:13:41,780 ...zodat je die mooie momenten goed kunt onthouden. 157 00:13:55,919 --> 00:13:57,588 - Bedankt. - Graag gedaan. 158 00:13:57,588 --> 00:13:59,047 Wat is dit mooi. 159 00:14:00,257 --> 00:14:03,510 Julian. Tijd voor de taart. 160 00:14:05,512 --> 00:14:10,309 Lief, maar in de uitnodiging stond: geen cadeaus. We hebben alles al. 161 00:14:10,309 --> 00:14:12,060 Doe niet zo gek. 162 00:14:12,060 --> 00:14:15,856 Jericho's tantes komen niet zomaar met lege handen. 163 00:14:15,856 --> 00:14:17,733 Oké. Doe die geit maar weg. 164 00:14:18,692 --> 00:14:20,611 We gaan iets doen. 165 00:14:23,363 --> 00:14:25,991 Oké. Zeg maar dag tegen Leonard. 166 00:14:28,327 --> 00:14:30,746 Oké. Alles goed. Oké. Het is oké. 167 00:14:30,746 --> 00:14:32,789 Het is... Kom. 168 00:14:34,041 --> 00:14:36,168 - Wat doe je? - Waar zijn de kaarsjes? 169 00:14:36,168 --> 00:14:37,669 Ik vind ze nergens. 170 00:14:38,545 --> 00:14:41,173 Ik heb al in de dozen gekeken. Daar zijn ze niet. 171 00:14:41,673 --> 00:14:44,927 - Heb je ze besteld? - Ja. Je hebt ze gewoon niet gezien. 172 00:14:44,927 --> 00:14:46,553 - We hebben kaarsen. - Laat maar. 173 00:14:46,553 --> 00:14:48,764 Dan maar zonder. 174 00:14:57,940 --> 00:14:59,024 Shit. 175 00:15:03,904 --> 00:15:04,905 Kut. 176 00:15:07,533 --> 00:15:08,700 Rustig. Rustig. 177 00:15:12,037 --> 00:15:13,997 - Kom. - Raap op, Julian. 178 00:15:18,418 --> 00:15:21,421 Breng de taart naar buiten. Schiet op. 179 00:15:24,842 --> 00:15:26,635 O, shit. 180 00:15:27,803 --> 00:15:28,971 Zie je nou wel? 181 00:15:29,763 --> 00:15:31,598 Wat nou? Die klotegeit? 182 00:15:32,099 --> 00:15:35,227 Ja, die klotegeit. Julian, waarom zie je het niet? 183 00:15:35,227 --> 00:15:38,355 Laat me met rust. Ik wil de verjaardag van je zoon redden. 184 00:15:39,439 --> 00:15:41,024 Van mijn overleden zoon. 185 00:15:41,024 --> 00:15:43,902 Het zal wel. Van dat kind. 186 00:15:43,902 --> 00:15:47,781 O, ik snap het al. Je durft er niet alleen voor te staan. 187 00:15:48,824 --> 00:15:52,202 Dus Leanne zegt wat je moet doen en houdt je handje vast... 188 00:15:52,202 --> 00:15:55,455 ...zodat je geen volwassen vent hoeft te zijn. 189 00:15:55,455 --> 00:15:59,168 Maar ik smeek je: wees toch redelijk. 190 00:15:59,168 --> 00:16:00,460 Julian. 191 00:16:05,174 --> 00:16:10,345 Oké, allemaal. Er komt een heel spannend moment aan. 192 00:16:10,345 --> 00:16:15,058 En de taart is er, dus nu gaan we allemaal zingen. 193 00:16:15,058 --> 00:16:16,226 Niet eens kaarsjes? 194 00:16:16,226 --> 00:16:26,612 Wel gefeliciteerd 195 00:16:26,612 --> 00:16:30,449 Wel gefelici... 196 00:16:30,449 --> 00:16:31,533 Zingen. 197 00:16:31,533 --> 00:16:33,035 ...teerd 198 00:16:33,535 --> 00:16:34,578 Wel ge... 199 00:16:50,344 --> 00:16:51,678 Ik heb 'm. 200 00:16:54,473 --> 00:16:59,019 - Lieverd, gaat het? - Ja, alles goed. 201 00:16:59,520 --> 00:17:03,607 Dit kan gaan ontsteken. Ik heb wel ontsmettingsmiddel... 202 00:17:03,607 --> 00:17:04,691 Het is goed. 203 00:17:04,691 --> 00:17:07,861 Doe maar niet te dapper. Kom maar met mij mee. 204 00:17:18,204 --> 00:17:19,623 Hou de leuning vast. 205 00:17:21,208 --> 00:17:22,876 O, lieverd. 206 00:17:22,876 --> 00:17:26,296 Hier, doe je been maar omhoog. 207 00:17:27,589 --> 00:17:31,218 Die hond heeft je goed te pakken gehad. 208 00:17:33,720 --> 00:17:36,557 Ik wilde gewoon iets liefs doen voor mijn gezin. 209 00:17:37,683 --> 00:17:39,768 Ja, natuurlijk. 210 00:17:41,061 --> 00:17:45,524 Nou, blijf maar even rustig zitten. Leun maar achterover. 211 00:17:45,524 --> 00:17:48,402 Ik pak m'n ontsmettingsmiddel en de pleisters... 212 00:17:48,402 --> 00:17:51,655 ...dan maak ik je schoon en kun je zo weer terug. 213 00:17:51,655 --> 00:17:54,366 Dus even niet bewegen. 214 00:17:56,535 --> 00:17:58,745 Dit kan even prikken. 215 00:18:14,803 --> 00:18:17,264 Lieverd, je moet even zitten. 216 00:18:21,268 --> 00:18:23,020 Hoe verklaar je dat allemaal? 217 00:18:23,020 --> 00:18:25,606 - Daar gaan we weer. - Vind je dit normaal? 218 00:18:25,606 --> 00:18:27,774 Hou eens op met je drama. 219 00:18:27,774 --> 00:18:31,195 Dring me je gelul niet op en kijk eens naar jezelf. 220 00:18:31,695 --> 00:18:32,863 Wat bedoel je daarmee? 221 00:18:32,863 --> 00:18:37,951 Jij geeft je liever over aan je verzinsels dan dat je verantwoording neemt. 222 00:18:37,951 --> 00:18:42,206 - Liever geloof dan schuldgevoel. - Wat ben je toch slim. 223 00:18:42,206 --> 00:18:46,502 Kom nou. Eenvoudige psychologie. Je bent naar California gegaan. 224 00:18:46,502 --> 00:18:50,672 Je koos voor eten en glorie, en niet voor je gezin. Geef maar toe. 225 00:18:51,465 --> 00:18:54,843 - Je bent een hypocriete klootzak. - Heb je me nou geslagen? 226 00:18:54,843 --> 00:18:57,471 Jij had er moeten zijn. Ze vroeg naar jou. 227 00:18:57,471 --> 00:19:02,226 Maar daar hebben we 't niet over, want jij kunt de echte wereld niet aan. 228 00:19:02,226 --> 00:19:04,520 Eén tegenslag en je ontspoort alweer. 229 00:19:05,187 --> 00:19:08,065 Kijk naar jezelf. Een verslaafde zonder leven. 230 00:19:08,065 --> 00:19:14,029 Een oude vent met een tiener als vriendin voor wie je je familie verziekt. 231 00:19:14,029 --> 00:19:15,197 Je bent een loser. 232 00:19:19,326 --> 00:19:20,744 Serieus? 233 00:20:02,661 --> 00:20:06,164 Bij dit stukje ben ik altijd het hardst voor mezelf. 234 00:20:09,543 --> 00:20:15,799 Ik snap niet waarom jij al die buitensporigheid verdient. 235 00:20:15,799 --> 00:20:17,509 Ik snap niet... 236 00:20:18,093 --> 00:20:23,640 ...waarom jij met Hem herenigd mag zijn. 237 00:20:28,353 --> 00:20:33,275 Jij bent een symbool geworden van de zonde... 238 00:20:34,860 --> 00:20:36,820 ...en de duisternis. 239 00:20:37,946 --> 00:20:44,578 Maar vandaag geeft God ons een les in nederigheid. 240 00:20:47,247 --> 00:20:51,084 Je denkt dat jij de macht hebt, lieverd... 241 00:20:52,294 --> 00:20:55,297 ...maar je hebt het mis. 242 00:20:56,882 --> 00:20:59,218 Maar wij hoeven het niet te begrijpen. 243 00:21:01,637 --> 00:21:04,014 Wij moeten alleen dienen. 244 00:21:13,232 --> 00:21:15,817 - Lafbek. - Onuitstaanbare eikel. 245 00:21:30,082 --> 00:21:32,292 Volgens mij komt 't uit de kelder. 246 00:21:33,794 --> 00:21:34,878 Er is 'n vuur aangestoken. 247 00:21:40,926 --> 00:21:43,428 Julian, laat het gebeuren. 248 00:21:44,179 --> 00:21:47,683 - Julian. Laat het gebeuren. - Ik laat ze haar niet vermoorden. 249 00:21:47,683 --> 00:21:50,227 Julian, niet doen. 250 00:21:52,396 --> 00:21:53,438 Leanne. 251 00:21:59,444 --> 00:22:00,445 Leanne. 252 00:22:45,824 --> 00:22:46,950 Wat is er gebeurd? 253 00:22:50,412 --> 00:22:51,413 Bel een ambulance. 254 00:23:07,221 --> 00:23:08,972 Alarmcentrale. 255 00:23:36,458 --> 00:23:40,504 Ik wist het niet. Ik zweer het. 256 00:23:41,004 --> 00:23:43,882 Ik ken haar al jaren. 257 00:23:44,466 --> 00:23:48,762 Ik zou nooit gedacht hebben dat ze bij een sekte hoorde. 258 00:23:50,013 --> 00:23:54,184 - Ik schaam me ervoor dat ik het niet wist. - Nee, het maakt niet uit. 259 00:23:55,811 --> 00:23:58,105 Jullie zijn zo lief voor me geweest. 260 00:23:59,147 --> 00:24:00,315 Dat had ik nodig. 261 00:24:01,191 --> 00:24:04,736 Je bent ontzettend vooruitgegaan, Dorothy. 262 00:24:05,237 --> 00:24:08,740 Je bent een van de dapperste patiënten die ik ooit heb gehad... 263 00:24:10,450 --> 00:24:15,914 ...maar ik denk dat het tijd is dat ik hier wegga. 264 00:24:19,209 --> 00:24:20,502 Ik begrijp het. 265 00:24:22,462 --> 00:24:26,300 Er woonde een sektelid bij ons. En nog is het ze niet gelukt. 266 00:24:26,300 --> 00:24:29,511 Maar zag je Bevs gezicht, Julian? Dat is niet normaal. 267 00:24:29,511 --> 00:24:32,598 Ja. Ik weet niet of we zo door kunnen gaan. 268 00:24:42,274 --> 00:24:44,193 Sorry voor wat ik tegen je zei. 269 00:24:47,154 --> 00:24:50,324 Sorry dat ik je een klap gaf. 270 00:24:53,160 --> 00:24:54,161 We zijn broers. 271 00:24:57,039 --> 00:25:00,375 - Ik had je best aangekund zonder die rook. - Ja. 272 00:25:06,131 --> 00:25:08,217 We hebben Dorothy in de steek gelaten. 273 00:25:11,094 --> 00:25:12,346 En alles verzwegen. 274 00:25:16,975 --> 00:25:19,561 - Dat hoeft niet. - Kom je, Juju? 275 00:25:34,993 --> 00:25:37,746 En als ik zo vrij mag zijn... 276 00:25:38,956 --> 00:25:39,957 Wat? 277 00:25:40,999 --> 00:25:46,922 Leanne is diep geobsedeerd door jou. 278 00:25:47,840 --> 00:25:53,971 Ik denk dat ze zichzelf heeft wijsgemaakt dat jullie een heilige band hebben. 279 00:25:54,555 --> 00:25:59,852 Dat is in feite haar nieuwe geloof. Ik weet dat je je gevangen voelt... 280 00:26:00,894 --> 00:26:07,526 ...maar Dorothy, gebroken mensen geven alles om hun geloof te verdedigen. 281 00:26:08,110 --> 00:26:13,156 Dit soort obsessies zijn fundamenteel en beginnen vaak vroeg in de jeugd. 282 00:26:14,658 --> 00:26:18,036 Ik denk dat ze nog liever doodgaat dan dat ze jou loslaat. 283 00:27:13,050 --> 00:27:15,969 11 MAART 2011 SCHOONHEIDSWEDSTRIJD MIDWEST 284 00:27:24,561 --> 00:27:26,396 - Hoe heet je? - Chloe. 285 00:27:26,396 --> 00:27:29,024 Chloe. Heel veel succes, Chloe. 286 00:27:29,024 --> 00:27:32,152 We moeten ook al die moeders en tantes bedanken... 287 00:27:32,152 --> 00:27:35,906 ...die van ver komen om vandaag bij hun dochters te zijn... 288 00:27:35,906 --> 00:27:40,285 ...en jurken naaien, make-up opdoen. We hebben tijd voor nog één deelnemer... 289 00:27:40,285 --> 00:27:43,288 ...die hier aan het einde duimen staat te draaien. 290 00:27:43,288 --> 00:27:46,750 {\an8}- Hoe heet jij, knapperd? - Leanne. 291 00:27:46,750 --> 00:27:49,211 Leanne. Aangenaam. Waar kom je vandaan? 292 00:27:49,211 --> 00:27:50,295 Wisconsin. 293 00:27:50,295 --> 00:27:54,174 Lach maar eens een lieve lach en kijk maar in die lens voor de mensen... 294 00:27:54,174 --> 00:27:55,843 ...thuis in Wisconsin. 295 00:28:32,296 --> 00:28:34,298 Vertaling: Lorien Franssen