1
00:00:58,976 --> 00:01:02,437
Mrs Durette wil een aanklacht indienen
in afwachting van een onderzoek.
2
00:01:03,105 --> 00:01:05,649
Ander nieuws:
de plotselinge grondverzakking...
3
00:01:05,649 --> 00:01:10,028
{\an8}...bij het 17e huizenblok op Spruce Street
wijst op ernstige verwaarlozing...
4
00:01:10,028 --> 00:01:12,865
{\an8}...in een van de rijkste buurten
van Philadelphia.
5
00:01:12,865 --> 00:01:16,869
{\an8}Ondanks druk van huiseigenaren
die vrezen voor ontheemding...
6
00:01:16,869 --> 00:01:20,706
{\an8}...overleggen de burgemeester
en de afdeling straatonderhoud...
7
00:01:20,706 --> 00:01:26,545
...over een mogelijk evacuatiebevel, dat
in de komende weken gegeven kan worden.
8
00:01:27,379 --> 00:01:31,008
De 76ers hebben een grote deal gesloten.
Dat hoort u van Todd.
9
00:01:31,008 --> 00:01:32,676
Na de reclame...
10
00:02:08,419 --> 00:02:09,755
Wakker worden.
11
00:02:11,340 --> 00:02:15,135
Jericho's feestje is over een uur.
Ga je gasten verwelkomen.
12
00:02:15,135 --> 00:02:19,056
Het zijn mijn gasten niet.
En ik ga niet naar beneden.
13
00:02:19,056 --> 00:02:23,477
Natuurlijk wel. Anders denken ze nog
dat je je niet met je kind bezighoudt.
14
00:02:26,605 --> 00:02:28,315
Je weet niet wat je doet.
15
00:02:28,315 --> 00:02:32,444
- Er komt niemand met dat gat voor de deur.
- Lijk ik bezorgd?
16
00:02:34,613 --> 00:02:36,740
Het gaat door, met of zonder jou.
17
00:02:37,783 --> 00:02:41,161
Maar ik wil graag dat je erbij bent.
Het is een familiefeest.
18
00:02:49,253 --> 00:02:51,171
Acht. Acht ogen.
19
00:02:51,171 --> 00:02:55,133
Mensen vinden ze vaak eng...
20
00:02:55,133 --> 00:02:57,511
...maar ze zijn ongevaarlijk.
21
00:02:58,053 --> 00:03:00,889
Ze vallen alleen aan
als jij ze eerst pijn doet.
22
00:03:01,765 --> 00:03:04,393
Wat? Nog een keer?
23
00:03:04,393 --> 00:03:05,561
{\an8}Niet weer.
24
00:03:06,144 --> 00:03:11,984
{\an8}Hansje Pansje Kevertje
Die klom eens op een hek
25
00:03:12,776 --> 00:03:17,990
{\an8}Neer viel de regen
Die spoelde alles weg
26
00:03:18,866 --> 00:03:23,954
Op kwam de zon
Die maakte alles droog
27
00:03:23,954 --> 00:03:25,038
Hansje Pansje...
28
00:03:25,038 --> 00:03:27,875
Je hebt genoeg gehad.
Ga liever aan het werk.
29
00:03:29,793 --> 00:03:31,378
Ik luister niet naar jou.
30
00:03:32,254 --> 00:03:33,338
Ik werk voor haar.
31
00:03:34,631 --> 00:03:35,924
Zij is de baas.
32
00:03:41,305 --> 00:03:43,849
Dit is sneu.
33
00:03:43,849 --> 00:03:47,102
Waar zijn Dorothy's vrienden?
Ik ken deze mensen niet.
34
00:03:47,102 --> 00:03:52,482
Leanne nodigt een dag van tevoren
mensen uit voor een heel late verjaardag...
35
00:03:52,482 --> 00:03:55,611
...nadat een aardbeving
de straat in tweeën klieft.
36
00:03:55,611 --> 00:03:57,821
Raar dat er niemand komt.
37
00:03:57,821 --> 00:04:00,824
Arme Dorothy. Die baalt hier vast van.
38
00:04:01,825 --> 00:04:03,202
Ik baal hiervan.
39
00:04:04,119 --> 00:04:05,787
Hulp nodig met aankleden?
40
00:04:07,080 --> 00:04:09,750
Ik ga me niet netjes aankleden
voor Leanne.
41
00:04:10,751 --> 00:04:13,879
God. Het was ons bijna gelukt, Sean.
42
00:04:13,879 --> 00:04:17,423
We krijgen nooit meer de kans
om haar zo te overrompelen.
43
00:04:17,423 --> 00:04:21,011
- Die sekte heeft het vast opgegeven.
- Dat weet ik niet.
44
00:04:22,095 --> 00:04:25,974
- Ik denk niet dat ze het zo snel opgeven.
- Dat hoop ik.
45
00:04:26,475 --> 00:04:31,104
Tot die tijd blijft ze het erin wrijven
dat ik machteloos ben in mijn eigen huis.
46
00:04:32,439 --> 00:04:35,317
Een anderhalve verjaardag. Wat is dit nou?
47
00:04:35,317 --> 00:04:37,569
Ze straft ons, Sean. Gruwelijk.
48
00:04:38,737 --> 00:04:40,197
We moeten iets kunnen doen.
49
00:04:42,574 --> 00:04:44,910
Julian. Ze luistert naar hem.
50
00:04:47,246 --> 00:04:49,498
Hij doet haar niks. We zijn hem kwijt.
51
00:04:50,207 --> 00:04:51,208
Misschien niet.
52
00:04:52,459 --> 00:04:54,378
We kunnen hem nog overhalen.
53
00:04:57,506 --> 00:04:59,341
Hoi. Hoi, allemaal.
54
00:05:00,133 --> 00:05:02,386
Ik wilde jullie allemaal bedanken...
55
00:05:02,386 --> 00:05:06,348
...dat jullie zijn komen vieren
dat Jericho anderhalf is.
56
00:05:06,348 --> 00:05:08,517
Het is een lastige tijd geweest.
57
00:05:09,601 --> 00:05:12,771
Dorothy, dit feestje
is mijn cadeau voor jou.
58
00:05:12,771 --> 00:05:17,067
Door je ziekenhuisopname konden we
Jericho's eerste verjaardag niet vieren.
59
00:05:17,067 --> 00:05:20,070
En jij plant al zoveel andere dingen...
60
00:05:20,070 --> 00:05:22,239
...dus daarom heb ik dit geregeld.
61
00:05:22,739 --> 00:05:24,575
Ik weet dat je van feestjes houdt.
62
00:05:25,325 --> 00:05:29,037
Kijk, Dorothy uit De tovenaar van Oz,
je lievelingsfilm.
63
00:05:34,293 --> 00:05:36,211
Een kind heeft stabiliteit nodig.
64
00:05:37,713 --> 00:05:39,548
Hij moet weten dat hij geliefd is.
65
00:05:41,133 --> 00:05:43,093
En dat is Jericho zeker.
66
00:05:45,762 --> 00:05:49,850
Jude de dierenverzorger heeft vast
nog meer coole dieren voor iedereen.
67
00:05:50,767 --> 00:05:53,478
Dus geniet van deze bijzondere dag.
68
00:05:55,314 --> 00:05:59,693
Julian. De hoedjes.
Haal jij de feesthoedjes?
69
00:05:59,693 --> 00:06:00,777
Dank je.
70
00:06:02,362 --> 00:06:04,531
Wie wil er coole dieren zien?
71
00:06:05,365 --> 00:06:07,492
Hoedjes. Hoedjes.
72
00:06:07,492 --> 00:06:09,328
- Wat doe je?
- Ik help.
73
00:06:09,912 --> 00:06:12,372
Julian, kijk wat ze met je heeft gedaan.
74
00:06:12,372 --> 00:06:16,793
- Met ons. Ze heeft ons gezin gegijzeld.
- Mopper niet zo. Het is een feestje.
75
00:06:16,793 --> 00:06:20,088
Ongelofelijk, dat je dat gescheiden houdt.
76
00:06:20,088 --> 00:06:24,510
Ik kan ook de bijbel gaan lezen
en fantaseren dat mijn oppas kan toveren.
77
00:06:24,510 --> 00:06:27,471
Dat is natuurlijk
veel rationeler vluchtgedrag.
78
00:06:28,430 --> 00:06:31,517
Ik kan me niet voorstellen
hoe dit voor haar moet zijn.
79
00:06:32,434 --> 00:06:36,146
Dat haar man waanideeën krijgt
wanneer ze hem nodig heeft.
80
00:06:36,146 --> 00:06:41,068
Meen je dat nou? Terwijl jij neukt met de
persoon die je zus het leven zuur maakt?
81
00:06:41,068 --> 00:06:43,445
- Jij hebt waanideeën.
- Julian.
82
00:06:45,030 --> 00:06:46,156
Vooruit, broer.
83
00:06:51,995 --> 00:06:53,622
Pardon, mevrouw.
84
00:06:53,622 --> 00:06:56,500
Heeft u een rare vent van stro gezien?
85
00:06:57,167 --> 00:07:00,587
Ik ben hem kwijtgeraakt
op de weg met de gele stenen.
86
00:07:00,587 --> 00:07:02,089
Niet nu, graag.
87
00:07:03,590 --> 00:07:04,591
Ook goed.
88
00:07:06,260 --> 00:07:09,930
- Je feestje is best wel stom.
- Het is niet mijn feestje.
89
00:07:12,808 --> 00:07:17,980
Wie weet er
wat voor geluid een slang maakt?
90
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
Precies.
91
00:07:23,151 --> 00:07:26,738
Nu gaan we Rosie aaien. Heel zachtjes.
92
00:07:26,738 --> 00:07:31,660
Ga met twee vingers over haar schubben.
93
00:07:31,660 --> 00:07:33,412
Zo doe je dat. Zie je wel?
94
00:07:35,789 --> 00:07:39,168
Wie is er dapper genoeg
om haar aan te raken?
95
00:07:41,753 --> 00:07:45,090
In het wild eet Rosie vooral vogels.
96
00:07:47,384 --> 00:07:48,385
Het spijt me.
97
00:07:49,761 --> 00:07:51,138
Ze is een beetje moe.
98
00:07:51,138 --> 00:07:53,140
Het is ook dag.
99
00:07:53,140 --> 00:07:54,474
Sorry.
100
00:07:55,058 --> 00:07:57,227
Zeg Rosie allemaal gedag, oké?
101
00:08:00,314 --> 00:08:01,857
Kom maar. Kom maar.
102
00:08:02,399 --> 00:08:03,442
Jude de dierenverzorger?
103
00:08:03,942 --> 00:08:07,070
Hou je dieren in bedwang
of ik laat Sean ze grillen.
104
00:08:09,406 --> 00:08:12,242
Ik ga me omkleden. Ik ben zo terug.
105
00:09:27,276 --> 00:09:28,360
Jij.
106
00:09:29,236 --> 00:09:30,237
Ik had moeten weten...
107
00:09:51,675 --> 00:09:52,885
Olie. Nu.
108
00:09:54,678 --> 00:09:57,472
Komen jullie met z'n drieën
één meisje vermoorden?
109
00:09:57,472 --> 00:09:59,683
Omdat het de eerste keer niet lukte?
110
00:10:02,144 --> 00:10:04,313
Denk je dat God nog van je houdt?
111
00:10:04,313 --> 00:10:06,815
Wij worden de verlossers van het goede.
112
00:10:06,815 --> 00:10:10,068
Jullie worden martelaars.
We verbranden jullie lijken.
113
00:10:10,068 --> 00:10:11,153
Genoeg.
114
00:10:14,573 --> 00:10:15,991
Ik voel m'n been niet.
115
00:10:15,991 --> 00:10:18,035
Willow, pak het mes.
116
00:10:18,619 --> 00:10:20,204
We moeten haar alleen markeren.
117
00:10:20,204 --> 00:10:22,748
We moeten haar afmaken.
Ze is te gevaarlijk.
118
00:10:22,748 --> 00:10:23,916
Waar is de lap?
119
00:10:25,501 --> 00:10:26,752
- Ik heb 'm.
- Kom. Geef hier.
120
00:10:26,752 --> 00:10:28,170
Hou die baby stil.
121
00:10:30,923 --> 00:10:32,341
Ash.
122
00:11:05,290 --> 00:11:06,291
Hallo?
123
00:11:06,291 --> 00:11:08,460
Lou.
124
00:11:08,460 --> 00:11:10,295
Drie op de tweede verdieping...
125
00:11:11,755 --> 00:11:12,923
...met een baby.
126
00:11:14,591 --> 00:11:17,845
- Haal de rest en regel het.
- Doen we.
127
00:11:19,346 --> 00:11:21,265
Ze zijn heel schoon.
128
00:11:22,266 --> 00:11:28,105
Ze rollen alleen in de modder
om af te koelen, want...
129
00:11:28,814 --> 00:11:29,857
Wie weet het?
130
00:11:30,816 --> 00:11:32,109
Ze zweten niet veel.
131
00:11:33,318 --> 00:11:36,154
En de roze gebruiken modder
als zonnebrandcrème...
132
00:11:36,154 --> 00:11:39,283
...om niet te verbranden in de zon.
Slim, hè?
133
00:11:39,783 --> 00:11:41,493
Wat vind jij?
134
00:11:41,493 --> 00:11:43,662
- Kijk. Varkenshoedje.
- Hoedje?
135
00:11:43,662 --> 00:11:45,247
Krijgt de big die?
136
00:11:45,831 --> 00:11:46,832
Die draag ik niet.
137
00:11:47,624 --> 00:11:49,042
Dus jij haat me ook al.
138
00:11:54,590 --> 00:11:57,634
Ik zou jou nooit haten. Dat weet je.
139
00:11:58,594 --> 00:12:00,637
Je bent familie, dus ik steun je...
140
00:12:00,637 --> 00:12:04,474
...zelfs tijdens de stomste,
meest verwoestende fase van je leven.
141
00:12:04,474 --> 00:12:07,394
- Al gaat 't ten koste van mij.
- Ik voel me gesteund.
142
00:12:08,228 --> 00:12:10,147
Ik heb hier steun nodig, Julian.
143
00:12:11,190 --> 00:12:15,194
Leanne heeft mijn leven de oorlog
verklaard, en jij heult met de vijand.
144
00:12:15,194 --> 00:12:16,778
Ik heul met niemand.
145
00:12:18,071 --> 00:12:21,033
Oké? Ik heb alleen medelijden met haar.
146
00:12:21,658 --> 00:12:23,785
Ze heeft het zwaar gehad.
147
00:12:23,785 --> 00:12:28,248
Haar moeder stuurde haar naar miss-
verkiezingen. Ze voelde zich ongewild.
148
00:12:28,957 --> 00:12:31,960
Ze ziet hoe jij met Jericho omgaat.
Dat had zij nooit.
149
00:12:33,754 --> 00:12:34,922
Je weet er niks van.
150
00:12:37,174 --> 00:12:40,219
Ik deed ooit verslag
van een missverkiezing.
151
00:12:41,261 --> 00:12:42,930
Daar waren wrede moeders bij.
152
00:12:45,224 --> 00:12:48,310
Dan weet je hoe 't is.
Zo ging het bij Leanne.
153
00:12:51,104 --> 00:12:52,105
Dus...
154
00:12:54,233 --> 00:12:55,234
...koe of varken?
155
00:13:33,647 --> 00:13:37,985
We hebben een paar van
Jericho's eerste babyfoto's gekopieerd...
156
00:13:37,985 --> 00:13:41,780
...zodat je die mooie momenten
goed kunt onthouden.
157
00:13:55,919 --> 00:13:57,588
- Bedankt.
- Graag gedaan.
158
00:13:57,588 --> 00:13:59,047
Wat is dit mooi.
159
00:14:00,257 --> 00:14:03,510
Julian. Tijd voor de taart.
160
00:14:05,512 --> 00:14:10,309
Lief, maar in de uitnodiging stond:
geen cadeaus. We hebben alles al.
161
00:14:10,309 --> 00:14:12,060
Doe niet zo gek.
162
00:14:12,060 --> 00:14:15,856
Jericho's tantes
komen niet zomaar met lege handen.
163
00:14:15,856 --> 00:14:17,733
Oké. Doe die geit maar weg.
164
00:14:18,692 --> 00:14:20,611
We gaan iets doen.
165
00:14:23,363 --> 00:14:25,991
Oké. Zeg maar dag tegen Leonard.
166
00:14:28,327 --> 00:14:30,746
Oké. Alles goed. Oké. Het is oké.
167
00:14:30,746 --> 00:14:32,789
Het is... Kom.
168
00:14:34,041 --> 00:14:36,168
- Wat doe je?
- Waar zijn de kaarsjes?
169
00:14:36,168 --> 00:14:37,669
Ik vind ze nergens.
170
00:14:38,545 --> 00:14:41,173
Ik heb al in de dozen gekeken.
Daar zijn ze niet.
171
00:14:41,673 --> 00:14:44,927
- Heb je ze besteld?
- Ja. Je hebt ze gewoon niet gezien.
172
00:14:44,927 --> 00:14:46,553
- We hebben kaarsen.
- Laat maar.
173
00:14:46,553 --> 00:14:48,764
Dan maar zonder.
174
00:14:57,940 --> 00:14:59,024
Shit.
175
00:15:03,904 --> 00:15:04,905
Kut.
176
00:15:07,533 --> 00:15:08,700
Rustig. Rustig.
177
00:15:12,037 --> 00:15:13,997
- Kom.
- Raap op, Julian.
178
00:15:18,418 --> 00:15:21,421
Breng de taart naar buiten. Schiet op.
179
00:15:24,842 --> 00:15:26,635
O, shit.
180
00:15:27,803 --> 00:15:28,971
Zie je nou wel?
181
00:15:29,763 --> 00:15:31,598
Wat nou? Die klotegeit?
182
00:15:32,099 --> 00:15:35,227
Ja, die klotegeit.
Julian, waarom zie je het niet?
183
00:15:35,227 --> 00:15:38,355
Laat me met rust.
Ik wil de verjaardag van je zoon redden.
184
00:15:39,439 --> 00:15:41,024
Van mijn overleden zoon.
185
00:15:41,024 --> 00:15:43,902
Het zal wel. Van dat kind.
186
00:15:43,902 --> 00:15:47,781
O, ik snap het al.
Je durft er niet alleen voor te staan.
187
00:15:48,824 --> 00:15:52,202
Dus Leanne zegt wat je moet doen
en houdt je handje vast...
188
00:15:52,202 --> 00:15:55,455
...zodat je
geen volwassen vent hoeft te zijn.
189
00:15:55,455 --> 00:15:59,168
Maar ik smeek je: wees toch redelijk.
190
00:15:59,168 --> 00:16:00,460
Julian.
191
00:16:05,174 --> 00:16:10,345
Oké, allemaal.
Er komt een heel spannend moment aan.
192
00:16:10,345 --> 00:16:15,058
En de taart is er,
dus nu gaan we allemaal zingen.
193
00:16:15,058 --> 00:16:16,226
Niet eens kaarsjes?
194
00:16:16,226 --> 00:16:26,612
Wel gefeliciteerd
195
00:16:26,612 --> 00:16:30,449
Wel gefelici...
196
00:16:30,449 --> 00:16:31,533
Zingen.
197
00:16:31,533 --> 00:16:33,035
...teerd
198
00:16:33,535 --> 00:16:34,578
Wel ge...
199
00:16:50,344 --> 00:16:51,678
Ik heb 'm.
200
00:16:54,473 --> 00:16:59,019
- Lieverd, gaat het?
- Ja, alles goed.
201
00:16:59,520 --> 00:17:03,607
Dit kan gaan ontsteken.
Ik heb wel ontsmettingsmiddel...
202
00:17:03,607 --> 00:17:04,691
Het is goed.
203
00:17:04,691 --> 00:17:07,861
Doe maar niet te dapper.
Kom maar met mij mee.
204
00:17:18,204 --> 00:17:19,623
Hou de leuning vast.
205
00:17:21,208 --> 00:17:22,876
O, lieverd.
206
00:17:22,876 --> 00:17:26,296
Hier, doe je been maar omhoog.
207
00:17:27,589 --> 00:17:31,218
Die hond heeft je goed te pakken gehad.
208
00:17:33,720 --> 00:17:36,557
Ik wilde gewoon iets liefs doen
voor mijn gezin.
209
00:17:37,683 --> 00:17:39,768
Ja, natuurlijk.
210
00:17:41,061 --> 00:17:45,524
Nou, blijf maar even rustig zitten.
Leun maar achterover.
211
00:17:45,524 --> 00:17:48,402
Ik pak m'n ontsmettingsmiddel
en de pleisters...
212
00:17:48,402 --> 00:17:51,655
...dan maak ik je schoon
en kun je zo weer terug.
213
00:17:51,655 --> 00:17:54,366
Dus even niet bewegen.
214
00:17:56,535 --> 00:17:58,745
Dit kan even prikken.
215
00:18:14,803 --> 00:18:17,264
Lieverd, je moet even zitten.
216
00:18:21,268 --> 00:18:23,020
Hoe verklaar je dat allemaal?
217
00:18:23,020 --> 00:18:25,606
- Daar gaan we weer.
- Vind je dit normaal?
218
00:18:25,606 --> 00:18:27,774
Hou eens op met je drama.
219
00:18:27,774 --> 00:18:31,195
Dring me je gelul niet op
en kijk eens naar jezelf.
220
00:18:31,695 --> 00:18:32,863
Wat bedoel je daarmee?
221
00:18:32,863 --> 00:18:37,951
Jij geeft je liever over aan je verzinsels
dan dat je verantwoording neemt.
222
00:18:37,951 --> 00:18:42,206
- Liever geloof dan schuldgevoel.
- Wat ben je toch slim.
223
00:18:42,206 --> 00:18:46,502
Kom nou. Eenvoudige psychologie.
Je bent naar California gegaan.
224
00:18:46,502 --> 00:18:50,672
Je koos voor eten en glorie,
en niet voor je gezin. Geef maar toe.
225
00:18:51,465 --> 00:18:54,843
- Je bent een hypocriete klootzak.
- Heb je me nou geslagen?
226
00:18:54,843 --> 00:18:57,471
Jij had er moeten zijn. Ze vroeg naar jou.
227
00:18:57,471 --> 00:19:02,226
Maar daar hebben we 't niet over,
want jij kunt de echte wereld niet aan.
228
00:19:02,226 --> 00:19:04,520
Eén tegenslag en je ontspoort alweer.
229
00:19:05,187 --> 00:19:08,065
Kijk naar jezelf.
Een verslaafde zonder leven.
230
00:19:08,065 --> 00:19:14,029
Een oude vent met een tiener als vriendin
voor wie je je familie verziekt.
231
00:19:14,029 --> 00:19:15,197
Je bent een loser.
232
00:19:19,326 --> 00:19:20,744
Serieus?
233
00:20:02,661 --> 00:20:06,164
Bij dit stukje
ben ik altijd het hardst voor mezelf.
234
00:20:09,543 --> 00:20:15,799
Ik snap niet waarom jij
al die buitensporigheid verdient.
235
00:20:15,799 --> 00:20:17,509
Ik snap niet...
236
00:20:18,093 --> 00:20:23,640
...waarom jij met Hem herenigd mag zijn.
237
00:20:28,353 --> 00:20:33,275
Jij bent een symbool geworden
van de zonde...
238
00:20:34,860 --> 00:20:36,820
...en de duisternis.
239
00:20:37,946 --> 00:20:44,578
Maar vandaag geeft God ons
een les in nederigheid.
240
00:20:47,247 --> 00:20:51,084
Je denkt dat jij de macht hebt, lieverd...
241
00:20:52,294 --> 00:20:55,297
...maar je hebt het mis.
242
00:20:56,882 --> 00:20:59,218
Maar wij hoeven het niet te begrijpen.
243
00:21:01,637 --> 00:21:04,014
Wij moeten alleen dienen.
244
00:21:13,232 --> 00:21:15,817
- Lafbek.
- Onuitstaanbare eikel.
245
00:21:30,082 --> 00:21:32,292
Volgens mij komt 't uit de kelder.
246
00:21:33,794 --> 00:21:34,878
Er is 'n vuur aangestoken.
247
00:21:40,926 --> 00:21:43,428
Julian, laat het gebeuren.
248
00:21:44,179 --> 00:21:47,683
- Julian. Laat het gebeuren.
- Ik laat ze haar niet vermoorden.
249
00:21:47,683 --> 00:21:50,227
Julian, niet doen.
250
00:21:52,396 --> 00:21:53,438
Leanne.
251
00:21:59,444 --> 00:22:00,445
Leanne.
252
00:22:45,824 --> 00:22:46,950
Wat is er gebeurd?
253
00:22:50,412 --> 00:22:51,413
Bel een ambulance.
254
00:23:07,221 --> 00:23:08,972
Alarmcentrale.
255
00:23:36,458 --> 00:23:40,504
Ik wist het niet. Ik zweer het.
256
00:23:41,004 --> 00:23:43,882
Ik ken haar al jaren.
257
00:23:44,466 --> 00:23:48,762
Ik zou nooit gedacht hebben
dat ze bij een sekte hoorde.
258
00:23:50,013 --> 00:23:54,184
- Ik schaam me ervoor dat ik het niet wist.
- Nee, het maakt niet uit.
259
00:23:55,811 --> 00:23:58,105
Jullie zijn zo lief voor me geweest.
260
00:23:59,147 --> 00:24:00,315
Dat had ik nodig.
261
00:24:01,191 --> 00:24:04,736
Je bent ontzettend vooruitgegaan, Dorothy.
262
00:24:05,237 --> 00:24:08,740
Je bent een van de dapperste patiënten
die ik ooit heb gehad...
263
00:24:10,450 --> 00:24:15,914
...maar ik denk dat het tijd is
dat ik hier wegga.
264
00:24:19,209 --> 00:24:20,502
Ik begrijp het.
265
00:24:22,462 --> 00:24:26,300
Er woonde een sektelid bij ons.
En nog is het ze niet gelukt.
266
00:24:26,300 --> 00:24:29,511
Maar zag je Bevs gezicht, Julian?
Dat is niet normaal.
267
00:24:29,511 --> 00:24:32,598
Ja. Ik weet niet
of we zo door kunnen gaan.
268
00:24:42,274 --> 00:24:44,193
Sorry voor wat ik tegen je zei.
269
00:24:47,154 --> 00:24:50,324
Sorry dat ik je een klap gaf.
270
00:24:53,160 --> 00:24:54,161
We zijn broers.
271
00:24:57,039 --> 00:25:00,375
- Ik had je best aangekund zonder die rook.
- Ja.
272
00:25:06,131 --> 00:25:08,217
We hebben Dorothy in de steek gelaten.
273
00:25:11,094 --> 00:25:12,346
En alles verzwegen.
274
00:25:16,975 --> 00:25:19,561
- Dat hoeft niet.
- Kom je, Juju?
275
00:25:34,993 --> 00:25:37,746
En als ik zo vrij mag zijn...
276
00:25:38,956 --> 00:25:39,957
Wat?
277
00:25:40,999 --> 00:25:46,922
Leanne is diep geobsedeerd door jou.
278
00:25:47,840 --> 00:25:53,971
Ik denk dat ze zichzelf heeft wijsgemaakt
dat jullie een heilige band hebben.
279
00:25:54,555 --> 00:25:59,852
Dat is in feite haar nieuwe geloof.
Ik weet dat je je gevangen voelt...
280
00:26:00,894 --> 00:26:07,526
...maar Dorothy, gebroken mensen
geven alles om hun geloof te verdedigen.
281
00:26:08,110 --> 00:26:13,156
Dit soort obsessies zijn fundamenteel
en beginnen vaak vroeg in de jeugd.
282
00:26:14,658 --> 00:26:18,036
Ik denk dat ze nog liever doodgaat
dan dat ze jou loslaat.
283
00:27:13,050 --> 00:27:15,969
11 MAART 2011
SCHOONHEIDSWEDSTRIJD MIDWEST
284
00:27:24,561 --> 00:27:26,396
- Hoe heet je?
- Chloe.
285
00:27:26,396 --> 00:27:29,024
Chloe. Heel veel succes, Chloe.
286
00:27:29,024 --> 00:27:32,152
We moeten ook
al die moeders en tantes bedanken...
287
00:27:32,152 --> 00:27:35,906
...die van ver komen
om vandaag bij hun dochters te zijn...
288
00:27:35,906 --> 00:27:40,285
...en jurken naaien, make-up opdoen.
We hebben tijd voor nog één deelnemer...
289
00:27:40,285 --> 00:27:43,288
...die hier aan het einde
duimen staat te draaien.
290
00:27:43,288 --> 00:27:46,750
{\an8}- Hoe heet jij, knapperd?
- Leanne.
291
00:27:46,750 --> 00:27:49,211
Leanne. Aangenaam. Waar kom je vandaan?
292
00:27:49,211 --> 00:27:50,295
Wisconsin.
293
00:27:50,295 --> 00:27:54,174
Lach maar eens een lieve lach
en kijk maar in die lens voor de mensen...
294
00:27:54,174 --> 00:27:55,843
...thuis in Wisconsin.
295
00:28:32,296 --> 00:28:34,298
Vertaling: Lorien Franssen