1 00:00:03,370 --> 00:00:04,971 [ Whirring ] 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,040 [ Theme music plays ] 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,511 [ Whirring ] 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,786 Man: It's alive! 5 00:00:27,827 --> 00:00:29,829 [ Thunder rumbles ] 6 00:00:38,371 --> 00:00:39,539 [ Grunting ] 7 00:00:39,606 --> 00:00:42,409 Boots, tell them we mean them no harm. 8 00:00:42,475 --> 00:00:45,612 Uh, eeh, eeh, eek, eek, ooh, oog, ooh. 9 00:00:45,678 --> 00:00:47,414 [ Grunts ] 10 00:00:47,480 --> 00:00:50,283 Uh, what'd they say? 11 00:00:50,350 --> 00:00:53,219 Boots, you son of a bitch. 12 00:00:53,286 --> 00:00:54,621 Yo, what's up, Suge Knight? 13 00:00:54,687 --> 00:00:56,623 I'm your engineer. Who we recording today? 14 00:00:56,689 --> 00:00:58,291 You about to witness history, kid. 15 00:00:58,358 --> 00:01:02,162 We gonna be blazing a track with Tupac, Biggie, and Aaliyah. 16 00:01:02,228 --> 00:01:03,797 Oh, what? How? 17 00:01:03,863 --> 00:01:06,232 Yo, whitey, walk your frosty ass in here. 18 00:01:10,637 --> 00:01:12,238 Unh, drop that beat. 19 00:01:12,305 --> 00:01:13,773 [ Hip-hop music plays ] 20 00:01:17,444 --> 00:01:19,345 [ Yelling ] 21 00:01:22,582 --> 00:01:24,851 This is gonna be the biggest album of the century! 22 00:01:24,918 --> 00:01:28,354 Oh, no, unh-unh. Oh, no! 23 00:01:32,491 --> 00:01:35,360 [ Hip-hop music plays, yelling ] 24 00:01:35,428 --> 00:01:39,265 [ Distorted voice ] I sense you have a...sister. 25 00:01:39,332 --> 00:01:43,002 If you will not turn to the Dark Side, 26 00:01:43,069 --> 00:01:44,737 perhaps she will. 27 00:01:44,804 --> 00:01:47,006 No! Leia will never turn. 28 00:01:47,073 --> 00:01:49,241 W-Wait. Princess Leia? 29 00:01:49,309 --> 00:01:50,577 Yes, and I'll stop you before -- 30 00:01:50,643 --> 00:01:53,012 Shut up! Just shut up for a second! 31 00:01:53,079 --> 00:01:56,449 I need a major time-out here! 32 00:01:56,515 --> 00:01:58,785 Can I help you find something? 33 00:01:58,852 --> 00:02:01,654 I need an "I'm sorry to daughter" card. 34 00:02:01,721 --> 00:02:04,190 Can you be more specific? 35 00:02:04,257 --> 00:02:05,692 [ Whirring ] 36 00:02:05,758 --> 00:02:06,960 [ Gasps ] 37 00:02:07,026 --> 00:02:08,394 [ Whirring intensifies ] 38 00:02:08,461 --> 00:02:11,064 Uh, I'd rather not. 39 00:02:11,131 --> 00:02:13,466 Hmm, how about Ziggy? He always seems to -- 40 00:02:13,533 --> 00:02:16,503 Stop! You had me at "Ziggy." 41 00:02:16,569 --> 00:02:21,241 [ Laughs ] Oh, leave it to Ziggy to sum it up perfectly. 42 00:02:23,176 --> 00:02:26,412 [ Roars ] 43 00:02:26,478 --> 00:02:27,881 My dear Dr. Grant, 44 00:02:27,947 --> 00:02:31,985 welcome to the Cool Dinosaur Place that's the Best! 45 00:02:32,051 --> 00:02:34,053 Uh, is that name set in stone? 46 00:02:36,656 --> 00:02:38,358 Yes, nailed it! 47 00:02:38,424 --> 00:02:40,927 Ready to see my chocolate factory? 48 00:02:40,994 --> 00:02:45,365 ♪ Follow me to a world of magical fantasy ♪ 49 00:02:45,430 --> 00:02:46,566 [ Rattling ] 50 00:02:48,401 --> 00:02:49,836 [ Line ringing ] 51 00:02:49,903 --> 00:02:50,837 This is Jeff. It's Willy. 52 00:02:50,904 --> 00:02:52,305 Can you buzz me in, please? 53 00:02:52,372 --> 00:02:53,906 ♪ Before your eyes 54 00:02:53,973 --> 00:02:55,375 [ Buzzer, door rattles ] 55 00:02:55,441 --> 00:02:56,376 Didn't open, Jeff. 56 00:02:56,442 --> 00:02:57,677 Really? I-I pushed 8. 57 00:02:57,744 --> 00:02:59,579 No, Jeff, pound first, then 8. 58 00:02:59,646 --> 00:03:06,185 ♪ To a place where dreams are sweeter than candy ♪ 59 00:03:06,252 --> 00:03:07,654 [ Dial tone, line rings ] 60 00:03:07,720 --> 00:03:08,888 Sorry, I pushed "End call." 61 00:03:08,955 --> 00:03:10,557 Jeff, how about you just come open the door for us? 62 00:03:10,623 --> 00:03:13,826 ♪ Licorice chairs 63 00:03:13,893 --> 00:03:16,062 I'm not supposed to leave the desk. 64 00:03:16,129 --> 00:03:17,463 Jeff, I'm Willy fucking Wonka, 65 00:03:17,530 --> 00:03:19,365 so just come open the fucking door, Jeff. 66 00:03:19,432 --> 00:03:21,801 ♪ Take a breath 67 00:03:21,868 --> 00:03:23,636 [ All gasp ] 68 00:03:25,672 --> 00:03:27,941 ♪ Come with me 69 00:03:28,007 --> 00:03:29,776 No, Jeff! No! 70 00:03:29,841 --> 00:03:33,046 A bunch of strangers invited to a fancy dinner. 71 00:03:33,112 --> 00:03:34,180 What is going on? 72 00:03:34,247 --> 00:03:36,516 Perhaps we all have something in common. 73 00:03:36,583 --> 00:03:38,051 Well, what could it be? 74 00:03:38,117 --> 00:03:41,454 I am a beautiful, cultured heiress to an oil fortune. 75 00:03:41,521 --> 00:03:44,557 I am a retired Navy ship commander. 76 00:03:44,624 --> 00:03:46,692 I am a hunter of big game. 77 00:03:46,759 --> 00:03:48,795 Well, I'm technically an aspiring actor, 78 00:03:48,861 --> 00:03:50,029 but to pay the bills, 79 00:03:50,096 --> 00:03:52,231 a dude I met on Craigslist pays me to dress up 80 00:03:52,298 --> 00:03:53,633 as Yosemite Sam and jerk off 81 00:03:53,700 --> 00:03:56,269 while he watches from another room via two-way glass. 82 00:03:56,336 --> 00:03:58,371 And I own a bank. 83 00:03:58,438 --> 00:03:59,472 [ Thunder crashes ] 84 00:03:59,539 --> 00:04:00,707 [ Woman screams ] 85 00:04:00,773 --> 00:04:03,276 Oh, my, the maid has been murdered. 86 00:04:03,343 --> 00:04:05,211 So, how much you get paid? 87 00:04:05,278 --> 00:04:06,579 And how often? 88 00:04:06,646 --> 00:04:08,648 About a thousand bucks a session, and it depends -- 89 00:04:08,715 --> 00:04:10,617 sometimes once a week, sometimes 20 times a week. 90 00:04:10,683 --> 00:04:12,885 [ Thunder crashes, man screams ] 91 00:04:12,952 --> 00:04:14,687 The cook has been murdered, too. 92 00:04:14,754 --> 00:04:17,390 Oh, no. 93 00:04:17,457 --> 00:04:20,660 Do you put the costume on at his house or drive there in it? 94 00:04:20,726 --> 00:04:22,228 I usually put the costume on at home. 95 00:04:22,295 --> 00:04:23,463 I have to glue the beard on. 96 00:04:23,529 --> 00:04:25,932 [ Thunder crashes, woman screams ] 97 00:04:27,834 --> 00:04:30,103 So, do you get paid if you don't finish? 98 00:04:30,169 --> 00:04:33,239 That's a good question. It's kind of a two-part answer. 99 00:04:34,073 --> 00:04:37,543 Announcer: Bugs Bunny -- the rumors, the speculation. 100 00:04:37,610 --> 00:04:39,679 Now the interview. 101 00:04:39,746 --> 00:04:43,516 I started dressing as a woman to trick Elmer Fudd. 102 00:04:43,582 --> 00:04:46,586 But I kept dressing as a woman for me. 103 00:04:46,653 --> 00:04:49,222 Oh, yeah, everyone wanted to fuck her. 104 00:04:49,288 --> 00:04:51,758 Bugs Bunny as a woman is hot! 105 00:04:51,824 --> 00:04:53,058 [ Laughs ] 106 00:04:53,126 --> 00:04:55,528 I'm half-mast thinking about it wight now. 107 00:04:55,595 --> 00:04:57,263 The doctors gave him a new puddy. 108 00:04:57,330 --> 00:04:59,132 I saw it, I did! 109 00:04:59,198 --> 00:05:00,967 I did see his new puddy! 110 00:05:01,034 --> 00:05:04,237 It's wabbit season in my pants. 111 00:05:04,303 --> 00:05:05,838 Watch it, pal! 112 00:05:05,905 --> 00:05:08,374 The terminator went back in time to kill my mom. 113 00:05:08,441 --> 00:05:11,678 Kyle, you have to keep her safe, or I'll never be born. 114 00:05:11,744 --> 00:05:14,180 But remember, any changes made to the past 115 00:05:14,247 --> 00:05:15,581 will affect things here. 116 00:05:15,648 --> 00:05:17,316 [ Bell jingles ] 117 00:05:17,383 --> 00:05:19,786 Nom, nom, nom, nom, nom. 118 00:05:19,852 --> 00:05:21,754 Oh, no. 119 00:05:21,821 --> 00:05:24,190 That son of a bitch is already making changes! 120 00:05:24,257 --> 00:05:25,558 [ Bell jingles ] 121 00:05:25,625 --> 00:05:26,492 Aah! 122 00:05:26,559 --> 00:05:28,628 Paper route terminated! 123 00:05:30,496 --> 00:05:32,098 Oh, how lame! 124 00:05:32,165 --> 00:05:35,334 And why do I have a tattoo of Olympic skier Picabo Street? 125 00:05:35,401 --> 00:05:38,171 I'm spelling my name! 126 00:05:38,237 --> 00:05:40,306 T-E... 127 00:05:40,373 --> 00:05:42,742 oh, no. The reserves depleted. 128 00:05:47,280 --> 00:05:49,949 What the hell is he even doing back there? 129 00:05:50,016 --> 00:05:52,452 Yo soy Juan Connor? 130 00:05:52,518 --> 00:05:54,120 ♪ La, la, la 131 00:05:54,187 --> 00:05:55,688 ♪ Doo, doo, doo 132 00:05:55,755 --> 00:05:57,090 [ Goats bleat ] 133 00:05:59,092 --> 00:06:01,627 [ Laughs ] I will be quack. 134 00:06:01,694 --> 00:06:02,628 [ Laughs ] 135 00:06:02,695 --> 00:06:04,564 [ Castanets clicking ] 136 00:06:04,630 --> 00:06:06,866 [ Groans ] 137 00:06:06,933 --> 00:06:08,267 Ai-yai-yai. 138 00:06:08,334 --> 00:06:10,369 Yo soy Juanita Connor! 139 00:06:11,504 --> 00:06:13,840 [ Computerized beeping ] 140 00:06:13,906 --> 00:06:16,042 Next audition for "Magic Mike." 141 00:06:16,109 --> 00:06:18,044 This is David Copperfield. 142 00:06:19,746 --> 00:06:22,048 [ Coughs ] You want to be in "Magic Mike"? 143 00:06:22,115 --> 00:06:25,284 Well, now, how can I be in "Magic Mike" 144 00:06:25,351 --> 00:06:28,454 if I already am Magic Mike? 145 00:06:28,521 --> 00:06:31,090 Um, huh. Okay. Did you read the script? 146 00:06:31,157 --> 00:06:34,961 Oh, yes, the script. Now, where did I put that? 147 00:06:35,027 --> 00:06:35,995 The script! 148 00:06:36,062 --> 00:06:37,363 Whoa! That was incredible. 149 00:06:37,430 --> 00:06:39,165 Um, yeah, that -- that script. 150 00:06:39,232 --> 00:06:41,534 Oh, uh, I-I did not read it. 151 00:06:41,601 --> 00:06:43,503 It's -- it's not really about magic. 152 00:06:43,569 --> 00:06:44,937 You know what's magic? 153 00:06:45,004 --> 00:06:47,974 That feeling you had when your dad bought you... 154 00:06:48,040 --> 00:06:49,942 your first car! 155 00:06:50,009 --> 00:06:52,779 [ Gasps ] That is fucking amazing! 156 00:06:52,845 --> 00:06:55,448 But the thing is, this movie is about strippers. 157 00:06:55,515 --> 00:06:57,483 You'd have to be completely naked. 158 00:06:57,550 --> 00:06:59,118 Thank you for seeing me. 159 00:06:59,185 --> 00:07:00,419 Aah! 160 00:07:00,486 --> 00:07:01,821 ♪ Eel drums 161 00:07:01,888 --> 00:07:04,123 ♪ With the steel drums 162 00:07:04,190 --> 00:07:05,558 ♪ Eel drums 163 00:07:05,625 --> 00:07:07,260 ♪ With the steel drums 164 00:07:07,326 --> 00:07:10,029 ♪ We're ee-ee-eel, eel drums 165 00:07:10,096 --> 00:07:11,998 [ Scatting ] 166 00:07:14,300 --> 00:07:15,868 [ Upbeat music playing ] 167 00:07:15,935 --> 00:07:18,104 [ Machine-gun fire ] 168 00:07:19,939 --> 00:07:22,441 [ Bird shrieks ] 169 00:07:22,508 --> 00:07:24,210 Flappykins! Aah! 170 00:07:25,611 --> 00:07:26,846 Well, guys, we may as well 171 00:07:26,913 --> 00:07:28,614 confront the elephant in the room. 172 00:07:28,681 --> 00:07:30,149 Oh, you mean the eagle, man. 173 00:07:30,216 --> 00:07:31,784 I mix up words for stuff, too. 174 00:07:31,851 --> 00:07:34,420 Like -- Like earlier, I called my fork a stabby spoon. 175 00:07:34,487 --> 00:07:36,789 Shut the fuck up, Zapper! I'm talking about my name. 176 00:07:36,856 --> 00:07:39,158 I can't be Captain Eagle without my eagle, 177 00:07:39,225 --> 00:07:41,594 and that means we're no longer Eagle Force. 178 00:07:41,661 --> 00:07:43,930 Fork bowl! That's what I call a spoon. 179 00:07:43,996 --> 00:07:45,398 Shut the fuck up, Zapper! 180 00:07:45,464 --> 00:07:47,567 We need a new name, and we need it right now! 181 00:07:47,633 --> 00:07:48,701 Uh, Gun Team! 182 00:07:48,768 --> 00:07:50,136 No, dog, Bullet Brothers. 183 00:07:50,203 --> 00:07:51,537 Ooh, how about Kaboom Force? 184 00:07:51,604 --> 00:07:53,439 Boots! We're all wearing boots! Something boots! 185 00:07:53,506 --> 00:07:54,674 -Blam-a-rama! -Boot Brutes! 186 00:07:54,740 --> 00:07:55,675 We're the Boot Brutes! 187 00:07:55,741 --> 00:07:56,776 Ooh! I know! I know! 188 00:07:56,843 --> 00:07:58,010 Eagle Force! 189 00:07:58,077 --> 00:07:59,212 All: Shut the fuck up, Zapper! 190 00:07:59,278 --> 00:08:01,581 Okay, our new name is Blam-a-rama, 191 00:08:01,647 --> 00:08:03,082 and I am Captain Blam. 192 00:08:03,149 --> 00:08:06,085 That's a Whole Foods name tag, und it says Oscar. 193 00:08:06,152 --> 00:08:07,954 [ Laughs ] Got your bird! 194 00:08:08,020 --> 00:08:09,088 It's a placeholder, okay? 195 00:08:09,155 --> 00:08:11,023 We weren't expecting you to kill our eagle! 196 00:08:11,090 --> 00:08:12,124 Now let's fight! 197 00:08:12,191 --> 00:08:14,093 You heard Oscar! Eagle Force, attack! 198 00:08:14,160 --> 00:08:16,128 Goddamn it, Zapper! 199 00:08:16,195 --> 00:08:20,366 Operation Relaxation engage. 200 00:08:20,433 --> 00:08:23,069 Creed seminal album "Human Clay." 201 00:08:23,135 --> 00:08:25,705 Eject! Eject! 202 00:08:25,771 --> 00:08:28,574 [ "With Arms Wide Open" plays ] 203 00:08:28,641 --> 00:08:32,245 ♪ With arms wide open ♪ 204 00:08:34,947 --> 00:08:40,019 In the whole of Middle-earth, there was found a Hobbit... 205 00:08:41,721 --> 00:08:45,191 ...whose dick was so long, he could slob it. 206 00:08:45,258 --> 00:08:47,293 Two "Project Runway" finalists. 207 00:08:47,360 --> 00:08:48,961 Only one can be the winner. 208 00:08:49,028 --> 00:08:50,796 Chardonnay, you're amazing. 209 00:08:50,863 --> 00:08:52,598 Thank you! 210 00:08:52,665 --> 00:08:54,367 And, Edna, you are... 211 00:08:54,433 --> 00:08:55,701 Incredible? 212 00:08:55,768 --> 00:08:57,937 Darling, the only reason I'm on this show 213 00:08:58,004 --> 00:09:00,740 is to expose it as the fraudulent fashion farce it is. 214 00:09:00,806 --> 00:09:02,008 Wunderbar! 215 00:09:02,074 --> 00:09:04,110 Chardonnay, from day one, you made us rethink 216 00:09:04,176 --> 00:09:06,212 what we thought about thinking about fashion. 217 00:09:06,279 --> 00:09:10,182 Edna, you won challenge after challenge, blowing us away. 218 00:09:10,249 --> 00:09:12,919 The rocket launchers don't work for me. 219 00:09:14,987 --> 00:09:16,022 You killed Michael Kors, 220 00:09:16,088 --> 00:09:17,623 and you killed it on the runway. 221 00:09:17,690 --> 00:09:19,892 But will you kill it with your final presentation? 222 00:09:19,959 --> 00:09:22,295 Heidi, darling, you're like my first BMW. 223 00:09:22,361 --> 00:09:25,164 You're old, German, and you both blew a Seal. 224 00:09:25,231 --> 00:09:28,701 That burn was so hot, I almost changed my inflection. 225 00:09:28,768 --> 00:09:31,504 Your final challenge is to design capes! 226 00:09:31,570 --> 00:09:33,339 No capes! 227 00:09:33,406 --> 00:09:35,908 Edna, I'm checking your progress. 228 00:09:35,975 --> 00:09:37,710 So far today, darling, all I've done 229 00:09:37,777 --> 00:09:39,745 is this sketch of you wearing a lace bikini 230 00:09:39,812 --> 00:09:41,347 sucking off a Clydesdale horse. 231 00:09:41,414 --> 00:09:42,448 May I keep that? 232 00:09:42,515 --> 00:09:44,483 But what about the cape, Edna? 233 00:09:44,550 --> 00:09:46,319 Why don't you do me a favor, darling? 234 00:09:46,385 --> 00:09:48,354 Take your last name, put it in your mouth, 235 00:09:48,421 --> 00:09:49,388 and pull the trigger. 236 00:09:49,455 --> 00:09:51,057 I'm so flustered right now, 237 00:09:51,123 --> 00:09:53,492 I almost stopped talking in monotone. 238 00:09:53,559 --> 00:09:56,462 Chardonnay, your capes were exceptional. 239 00:09:56,529 --> 00:10:00,499 Edna, you made a bold choice and didn't make any clothes. 240 00:10:00,566 --> 00:10:01,801 Hush, my darling. 241 00:10:01,867 --> 00:10:04,203 Using synthetic self-fastening fibers, 242 00:10:04,270 --> 00:10:06,405 Heidi, I'm dressing you like a polar bear 243 00:10:06,472 --> 00:10:08,074 because you are tall, white, 244 00:10:08,140 --> 00:10:10,142 and you have Seal DNA in your stomach. 245 00:10:10,209 --> 00:10:13,612 And I dressed your geriatric manservant like Carmen Miranda 246 00:10:13,679 --> 00:10:15,681 because it accentuates his eyes. 247 00:10:15,748 --> 00:10:18,117 This isn't the first time I've been covered in fruits. 248 00:10:18,184 --> 00:10:20,619 Edna, you changed how we see ourselves. 249 00:10:20,686 --> 00:10:23,556 You are the winner. Chardonnay, you're out. 250 00:10:23,622 --> 00:10:26,859 [ Sobbing ] Oh, my! 251 00:10:26,926 --> 00:10:28,728 You forgot to say one thing, darling. 252 00:10:28,794 --> 00:10:29,962 Auf wiedersehen. 253 00:10:30,029 --> 00:10:31,464 [ Beep, whirring ] 254 00:10:31,530 --> 00:10:34,200 Ooh, let's do "launch." 255 00:10:35,868 --> 00:10:36,836 ♪ Ba-bawk bawk bawk 256 00:10:36,902 --> 00:10:38,170 ♪ Ba-bawk bawk bawk 257 00:10:38,237 --> 00:10:40,172 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 258 00:10:40,239 --> 00:10:41,340 ♪ Ba-bawk bawk bawk 259 00:10:41,407 --> 00:10:42,675 ♪ Ba-bawk bawk bawk 260 00:10:42,742 --> 00:10:44,510 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 261 00:10:44,577 --> 00:10:45,511 ♪ Ba-bawk bawk bawk 262 00:10:45,578 --> 00:10:46,846 ♪ Ba-bawk bawk bawk 263 00:10:46,912 --> 00:10:48,848 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 264 00:10:48,914 --> 00:10:51,050 Ba-gawk! Bawk. 265 00:10:56,889 --> 00:10:58,357 [ Roars ]