1 00:00:03,370 --> 00:00:04,971 [ Whirring ] 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,040 [ Theme music plays ] 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,511 [ Whirring ] 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,786 MAN: It's alive! 5 00:00:27,827 --> 00:00:29,829 [ Thunder rumbles ] 6 00:00:39,105 --> 00:00:40,573 [ Gun cocks ] 7 00:00:42,509 --> 00:00:44,177 You know me. 8 00:00:44,244 --> 00:00:45,845 I'm Walter White. 9 00:00:45,912 --> 00:00:50,016 I'm not in the meth business. I'm in the empire business. 10 00:00:50,083 --> 00:00:52,318 You want to know what it's like to break bad? 11 00:00:52,385 --> 00:00:53,853 Well, I'm gonna break it down for you. 12 00:00:53,920 --> 00:00:54,888 [ Hip-hop music playing ] 13 00:00:54,954 --> 00:00:57,424 Because I am the one who knocks. 14 00:00:57,490 --> 00:00:59,726 ♪ And I'm the one who likes breakfast! ♪ 15 00:00:59,793 --> 00:01:02,495 ♪ It's Walt Junior, but you can call me MC Flynn ♪ 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,730 ♪ My favorite meal is when the day begins ♪ 17 00:01:04,798 --> 00:01:06,266 ♪ Yeah, I'm all about that breakfast ♪ 18 00:01:06,332 --> 00:01:07,700 ♪ It's my jam 19 00:01:07,767 --> 00:01:10,069 ♪ I'm talking turkey sausage, eggs, bacon, and ham ♪ 20 00:01:10,136 --> 00:01:11,337 ♪ In the mood for pancakes 21 00:01:11,404 --> 00:01:12,539 ♪ Uh, I am 22 00:01:12,605 --> 00:01:13,873 ♪ I go mental for continental 23 00:01:13,940 --> 00:01:15,442 ♪ Throw back a Grand Slam 24 00:01:15,508 --> 00:01:17,744 ♪ Customize an omelette with all the right spices ♪ 25 00:01:17,811 --> 00:01:20,547 ♪ Lean back like a mack with my cantaloupe slices ♪ 26 00:01:20,613 --> 00:01:22,682 ♪ Never had a girlfriend, yo, but don't hate ♪ 27 00:01:22,749 --> 00:01:24,117 ♪ Got no time for vagine, man 28 00:01:24,184 --> 00:01:25,251 ♪ Look at this plate 29 00:01:25,318 --> 00:01:26,619 ♪ I like my Cap'n Crunchy 30 00:01:26,686 --> 00:01:27,987 ♪ My home fries fried 31 00:01:28,054 --> 00:01:29,222 How do you want your eggs, Walt Junior? 32 00:01:29,289 --> 00:01:30,857 ♪ Let me see that sunny side! ♪ 33 00:01:30,924 --> 00:01:32,759 Hey, Mr. White, sorry I'm late. 34 00:01:32,826 --> 00:01:34,561 J. Pink, why don't you break me off a piece. 35 00:01:34,627 --> 00:01:35,795 Yeah, bitch! 36 00:01:35,862 --> 00:01:38,465 ♪ Last name Pinkman, first name Jesse ♪ 37 00:01:38,531 --> 00:01:40,934 ♪ Met Mr. White then things got messy ♪ 38 00:01:41,000 --> 00:01:42,101 ♪ We murdered Gus Fring 39 00:01:42,168 --> 00:01:43,735 ♪ And I was eating your breakfast ♪ 40 00:01:43,803 --> 00:01:45,572 ♪ Hey, let's get back to breakfast ♪ 41 00:01:45,638 --> 00:01:47,006 ♪ I'll go nuts on a doughnut 42 00:01:47,073 --> 00:01:48,274 ♪ I don't mean to boast 43 00:01:48,341 --> 00:01:49,809 ♪ Do something awful to a waffle ♪ 44 00:01:49,876 --> 00:01:50,944 ♪ Fuck up some French toast 45 00:01:51,009 --> 00:01:52,245 Orange juice, Flynn? 46 00:01:52,312 --> 00:01:54,247 ♪ Um, let me think, yes, please ♪ Concentrate? 47 00:01:54,314 --> 00:01:56,583 ♪ Bitch, just fella only drinks fresh-squeezed ♪ [ Music stops ] 48 00:01:56,649 --> 00:01:58,218 Oh, I will take that from everyone else, 49 00:01:58,283 --> 00:02:00,053 but if you call your mother a bitch again, 50 00:02:00,119 --> 00:02:02,522 you will end up on the roof like that pizza! 51 00:02:02,589 --> 00:02:05,325 You never let me do anything fun! 52 00:02:07,093 --> 00:02:09,162 All right, sweet landing Exosquad. 53 00:02:09,228 --> 00:02:11,097 Almost as sweet as our haircuts! 54 00:02:11,164 --> 00:02:13,766 Hey, Takagi, that E-frame looks good on you, rookie. 55 00:02:13,833 --> 00:02:16,202 Thanks! Hey, quick hypothetical. 56 00:02:16,269 --> 00:02:18,571 If someone, let's say, oh, I don't know, 57 00:02:18,638 --> 00:02:21,307 sharted big-time in his or her exosuit, 58 00:02:21,374 --> 00:02:23,109 is there some sort of cleaning system 59 00:02:23,176 --> 00:02:26,478 that wipes this thing down and neutralizes really strong odors? 60 00:02:26,546 --> 00:02:27,814 Cut the chatter, Takagi. 61 00:02:27,881 --> 00:02:29,582 Neosapiens closing in. 62 00:02:29,649 --> 00:02:30,650 Lock and load. 63 00:02:30,716 --> 00:02:32,619 Come on, you bastards! 64 00:02:32,685 --> 00:02:34,087 Hey, when they tested this suit, 65 00:02:34,153 --> 00:02:37,156 did they ever fill it knee-deep with Dinty Moore beef stew 66 00:02:37,223 --> 00:02:39,091 and figure out how to drain it ASAP? 67 00:02:39,158 --> 00:02:41,027 There's an evac switch under the console 68 00:02:41,094 --> 00:02:42,228 in case of a coolant leak. 69 00:02:45,231 --> 00:02:46,533 We got company! 70 00:02:46,599 --> 00:02:48,134 Nice shooting, team. 71 00:02:48,201 --> 00:02:50,370 [ Grunts ] 72 00:02:50,436 --> 00:02:51,938 Oh, hey, guys! 73 00:02:52,005 --> 00:02:53,840 Is coolant brown? 74 00:02:53,906 --> 00:02:54,908 Guess it is. 75 00:02:54,974 --> 00:02:56,910 Better let it all drain out. 76 00:02:56,976 --> 00:02:59,412 And donesy. 77 00:02:59,478 --> 00:03:01,948 Mother ship, we're coming home. Hazmat protocol. 78 00:03:02,015 --> 00:03:03,416 Takagi shit his suit. 79 00:03:03,483 --> 00:03:04,551 What?! 80 00:03:04,951 --> 00:03:07,353 Swiper, please, no swiping! 81 00:03:07,420 --> 00:03:09,489 I have to. Don't you understand?! 82 00:03:09,556 --> 00:03:12,325 The work's not done over there! 83 00:03:16,162 --> 00:03:19,699 Announcer: The future -- mutant carnivores called Carnivars 84 00:03:19,766 --> 00:03:22,001 terrorize the people of Peopleopolis. 85 00:03:22,068 --> 00:03:24,603 Their only hope is Max Action, 86 00:03:24,671 --> 00:03:27,273 a super soldier leading the fight for freedom. 87 00:03:27,340 --> 00:03:29,341 Lead us into battle, Max! 88 00:03:29,409 --> 00:03:30,476 I will! 89 00:03:30,543 --> 00:03:33,478 But first, I've heard rumors I was on cocaine 90 00:03:33,546 --> 00:03:35,180 when I designed my uniform 91 00:03:35,248 --> 00:03:37,684 and half-lion, half-car Lion Car. 92 00:03:37,750 --> 00:03:40,620 Well, I was stone-cold sober, okay?! 93 00:03:40,687 --> 00:03:42,454 Okay. 94 00:03:42,522 --> 00:03:44,757 But how will we retake control of the capital? 95 00:03:44,824 --> 00:03:47,827 I overheard people saying that my Lion Car is "a mess," 96 00:03:47,894 --> 00:03:51,064 and "what cocaine would look like if cocaine was a car." 97 00:03:51,130 --> 00:03:53,266 Well, you're wrong! 98 00:03:53,333 --> 00:03:55,735 So you gossip hounds can talk smack 99 00:03:55,802 --> 00:03:58,438 while I take on the Carnivars by myself -- 100 00:03:58,504 --> 00:04:00,006 completely sober. 101 00:04:00,073 --> 00:04:01,507 Ooh, what's this white stuff down here? 102 00:04:01,574 --> 00:04:03,409 Gosh, I don't have a push broom or a DustBuster. 103 00:04:03,476 --> 00:04:04,877 Hmm, better use my nose. 104 00:04:04,944 --> 00:04:06,079 [ Snorting ] 105 00:04:06,145 --> 00:04:08,247 Oh, there we go! 106 00:04:08,314 --> 00:04:09,716 Whoo! 107 00:04:09,782 --> 00:04:11,584 To victory! 108 00:04:11,651 --> 00:04:13,119 [ Screaming ] 109 00:04:13,519 --> 00:04:14,587 Come on, Angels. 110 00:04:14,654 --> 00:04:17,089 Our Victoria's Secret show starts in two minutes. 111 00:04:17,156 --> 00:04:19,024 Oh! Oh, somebody call 911! 112 00:04:19,091 --> 00:04:21,861 This rattlesnake just bit the tip of my dick! 113 00:04:21,928 --> 00:04:24,397 Oh! We need to suck out the poison! 114 00:04:24,464 --> 00:04:25,565 [ Unzips ] 115 00:04:25,632 --> 00:04:28,034 That'sss right, I'm the ultimate wingman. 116 00:04:28,101 --> 00:04:31,104 I'll be on that dude'sss Chrissstmasss lissst forever! 117 00:04:31,170 --> 00:04:32,505 [ Laughs ] 118 00:04:32,572 --> 00:04:33,906 Oh, my God -- he's dead. 119 00:04:33,973 --> 00:04:35,341 [ Groans ] 120 00:04:35,742 --> 00:04:37,677 [ Alarm blaring ] 121 00:04:37,744 --> 00:04:39,912 The ferry, drive! Go, go, go! 122 00:04:39,979 --> 00:04:41,147 Bailey: It's your lucky day! 123 00:04:41,214 --> 00:04:42,782 You guys are in the Cash Cab, 124 00:04:42,849 --> 00:04:45,084 a TV game show that takes place right here in my taxi. 125 00:04:45,151 --> 00:04:46,953 [ Gunshots, tires squeal ] 126 00:04:47,020 --> 00:04:48,354 The fuck did you just say? 127 00:04:48,421 --> 00:04:50,356 I'll ask you general-knowledge questions 128 00:04:50,423 --> 00:04:51,791 on your way to your destination. 129 00:04:51,858 --> 00:04:52,959 "Cash Cab" -- right! 130 00:04:53,026 --> 00:04:54,794 Oh, my sister watches this show all the time! 131 00:04:54,861 --> 00:04:56,929 Yeah, what up, Denise! I'm on "Cash Cab"! 132 00:04:56,996 --> 00:04:59,499 This first question is for $25. 133 00:04:59,565 --> 00:05:01,734 Here they come! 134 00:05:01,801 --> 00:05:04,237 Ben Franklin wanted which feathered fowl 135 00:05:04,303 --> 00:05:05,405 to be our national bird? 136 00:05:05,471 --> 00:05:06,406 The -- the -- [ Grunts ] 137 00:05:06,472 --> 00:05:08,441 Steven?! They killed Steven! 138 00:05:08,508 --> 00:05:09,676 The turkey! 139 00:05:09,742 --> 00:05:10,843 That's right! 140 00:05:10,910 --> 00:05:13,112 You have $25! 141 00:05:13,179 --> 00:05:14,180 Police Officer: Pull over! 142 00:05:14,247 --> 00:05:15,581 Fuck you, pigs! 143 00:05:15,648 --> 00:05:17,216 Second question, what kind of banana -- 144 00:05:17,283 --> 00:05:18,384 [ Grunts ] 145 00:05:18,451 --> 00:05:20,687 [ Sirens wail ] 146 00:05:20,753 --> 00:05:21,621 Announcer: Coming up... 147 00:05:21,688 --> 00:05:23,656 Oh, Denise, I never made a will! 148 00:05:23,723 --> 00:05:26,259 So my baseball cards and all this money we just stole, 149 00:05:26,325 --> 00:05:28,561 this is definitely -- [ Glub, glub ] 150 00:05:28,628 --> 00:05:30,463 To find out who got the baseball cards, 151 00:05:30,530 --> 00:05:33,166 go to discovery.com for web exclusives. 152 00:05:33,566 --> 00:05:35,534 Here's your martini, Miss Delacroix. 153 00:05:35,601 --> 00:05:37,470 I presume it's dirty. 154 00:05:37,537 --> 00:05:40,573 Oh, very dirty, Mr. Bond. 155 00:05:40,640 --> 00:05:41,841 And for you, sir? 156 00:05:41,908 --> 00:05:43,743 Full order of nachos. 157 00:05:43,810 --> 00:05:46,479 Maybe some of those Kobe beef sliders. 158 00:05:46,546 --> 00:05:48,281 And make some room on the wall. 159 00:05:48,347 --> 00:05:51,183 Tell Freddy I'll be taking his hot-wing challenge tonight. 160 00:05:51,250 --> 00:05:52,485 [ Giggles ] 161 00:05:52,552 --> 00:05:54,387 Oh, James! 162 00:05:54,787 --> 00:05:56,756 So -- so -- so have you guys, 163 00:05:56,823 --> 00:05:58,157 you guys have -- you guys have done it? 164 00:05:58,224 --> 00:05:59,792 Uh, no -- obviously. 165 00:05:59,859 --> 00:06:00,960 Well, I have. 166 00:06:01,027 --> 00:06:02,161 -No, you haven't! -Yeah! 167 00:06:02,228 --> 00:06:03,596 Yeah, I have sex with my girlfriend 168 00:06:03,663 --> 00:06:06,766 up in the Niagara Falls area, like, every time I see her. 169 00:06:06,833 --> 00:06:08,267 Oh, your girlfriend's missing all her teeth then? 170 00:06:08,334 --> 00:06:10,002 -What does that mean? -[ Laughing ] 171 00:06:10,069 --> 00:06:11,037 Fucking idiot! 172 00:06:11,104 --> 00:06:12,138 Fuck you, guys! 173 00:06:12,538 --> 00:06:14,674 Who killed the hooker at the dockside bar?! 174 00:06:14,741 --> 00:06:16,042 -Was it you?! -Who, me? 175 00:06:16,109 --> 00:06:17,610 -Yes, you. -Couldn't be. 176 00:06:17,677 --> 00:06:18,778 Then who? 177 00:06:18,845 --> 00:06:20,947 Sanchez killed the hooker at the dockside bar. 178 00:06:21,013 --> 00:06:23,316 She wasn't dead when I left. [ Growls ] 179 00:06:23,382 --> 00:06:25,551 Now get the butter. 180 00:06:25,618 --> 00:06:27,220 Mmm! 181 00:06:27,286 --> 00:06:29,255 Mmm! 182 00:06:29,322 --> 00:06:32,191 Now get the marzipan. 183 00:06:32,592 --> 00:06:35,628 Pablo, looks like someone sucked the blood out of our goats! 184 00:06:35,695 --> 00:06:36,896 Who the hell would do that? 185 00:06:36,963 --> 00:06:38,297 [ Hip-hop music playing ] 186 00:06:38,364 --> 00:06:40,867 ♪ You wanna know who be sucking all these goats? ♪ 187 00:06:40,933 --> 00:06:44,170 ♪ Ha ha 188 00:06:44,237 --> 00:06:47,240 ♪ I'm a chupacabra, legendary creature ♪ 189 00:06:47,306 --> 00:06:49,742 ♪ Tiny-ass goat, you know I'm gonna eat ya ♪ 190 00:06:49,808 --> 00:06:51,978 ♪ I suck goats like a bad motherfucker. ♪ 191 00:06:52,044 --> 00:06:53,446 ♪ "Cabra" means goat 192 00:06:53,513 --> 00:06:54,714 ♪ "Chupa" means sucka 193 00:06:54,781 --> 00:06:56,883 ♪ Bloodsucking stud at a goat buffet ♪ 194 00:06:56,949 --> 00:06:59,786 ♪ Yeah, I be sucking on goats, like, every day ♪ 195 00:06:59,852 --> 00:07:02,288 ♪ My thick-ass skin is like ancient armor ♪ 196 00:07:02,355 --> 00:07:04,690 ♪ I suck more goats than an Appalachian farmer ♪ 197 00:07:04,757 --> 00:07:05,925 ♪ Wanna roll with me 198 00:07:05,992 --> 00:07:07,360 ♪ Then you're out of luck 199 00:07:07,426 --> 00:07:09,862 ♪ Unless you be bringing some goats to suck ♪ 200 00:07:09,929 --> 00:07:12,031 ♪ You think I'm lying, man, I'll slit your throat ♪ 201 00:07:12,098 --> 00:07:13,699 ♪ You best believe me when I say ♪ 202 00:07:13,766 --> 00:07:15,301 ♪ I suck so much goat 203 00:07:15,368 --> 00:07:17,637 ♪ He's a chupacabra 204 00:07:17,703 --> 00:07:20,072 ♪ That's why he can gloat 205 00:07:20,139 --> 00:07:22,441 ♪ Sharp-ass fangs, big old wings ♪ 206 00:07:22,508 --> 00:07:24,043 ♪ We forgetting anything? 207 00:07:24,110 --> 00:07:25,378 ♪ Oh, yeah, he sucks goat 208 00:07:25,444 --> 00:07:27,446 ♪ I came to chew bubble gum and suck on goats ♪ 209 00:07:27,513 --> 00:07:30,149 ♪ And I'm all out of gum -- that's my favorite quote ♪ 210 00:07:30,216 --> 00:07:32,618 ♪ I suck on goats every week and weekend ♪ 211 00:07:32,685 --> 00:07:35,254 ♪ If I ain't sucking goats, then I'm probably sleepin' ♪ 212 00:07:35,321 --> 00:07:36,622 ♪ Got a goat-sucking process 213 00:07:36,689 --> 00:07:37,623 ♪ You know you want it 214 00:07:37,690 --> 00:07:38,957 ♪ Number one, find a goat 215 00:07:39,025 --> 00:07:40,426 ♪ Number two, suck on it 216 00:07:40,493 --> 00:07:42,829 ♪ I've sucked on goats from here to New Orleans ♪ 217 00:07:42,895 --> 00:07:45,364 ♪ I sucked more goats than a milking machine ♪ 218 00:07:45,431 --> 00:07:47,033 ♪ I'm the greatest of all time 219 00:07:47,099 --> 00:07:48,134 ♪ Can't you see 220 00:07:48,201 --> 00:07:50,269 ♪ "G" to the "O" to "A" to the "T" ♪ 221 00:07:50,336 --> 00:07:51,771 ♪ Chupacabra, son 222 00:07:51,838 --> 00:07:52,872 ♪ I hope you take note 223 00:07:52,939 --> 00:07:54,607 ♪ I'm a bloodthirsty gangsta 224 00:07:54,674 --> 00:07:55,908 ♪ I'm-a suck your goat 225 00:07:55,975 --> 00:07:57,443 ♪ He's a chupacabra 226 00:07:57,510 --> 00:07:59,111 So, uh, you want my mix tape? 227 00:07:59,178 --> 00:08:00,746 Does this answer your question? 228 00:08:02,949 --> 00:08:04,217 Wait, wait, wait! Wait a minute, man, 229 00:08:04,283 --> 00:08:06,185 how many times could you possibly use that? 230 00:08:06,252 --> 00:08:07,887 Eh, more than you might think. 231 00:08:08,287 --> 00:08:10,389 Oh! Remy, I have a date tonight, 232 00:08:10,456 --> 00:08:13,459 and I'm a little nervous because I've never done it before. 233 00:08:13,526 --> 00:08:15,828 Say no more. Leave it to me. 234 00:08:15,895 --> 00:08:18,598 Oh! Ooh! [ Grunting ] 235 00:08:18,664 --> 00:08:20,900 Colette: Oh, yeah. 236 00:08:20,967 --> 00:08:24,470 Yes, Linguini, you're amazing! 237 00:08:24,537 --> 00:08:27,373 [ Chuckles ] You ready for a second helping? 238 00:08:27,440 --> 00:08:28,707 Mais oui! 239 00:08:28,774 --> 00:08:32,645 But why are you wearing a chef's hat on your balls? 240 00:08:32,712 --> 00:08:35,114 Anybody got any hand sanitizer? 241 00:08:35,514 --> 00:08:36,649 Hey, what the fuck? What the fuck?! 242 00:08:36,716 --> 00:08:38,084 Yo, I didn't do shit, man! I did not do shit! 243 00:08:38,150 --> 00:08:39,485 What the fuck! Hey, hey, hey, hey, hey! 244 00:08:39,552 --> 00:08:41,320 You get the fuck off me. Man, get the fuck off! 245 00:08:41,386 --> 00:08:42,587 Get the fuck off me, man. 246 00:08:42,655 --> 00:08:44,390 Get your hand out my pouch! 247 00:08:44,457 --> 00:08:46,392 I got a receipt for that! Hey, fuck you, man. 248 00:08:46,459 --> 00:08:47,660 They didn't give me a receipt, that's on them. 249 00:08:47,727 --> 00:08:48,928 That's not me, that's on them. 250 00:08:48,995 --> 00:08:50,630 I'll kick you ass, motherfucker. 251 00:08:51,030 --> 00:08:53,032 [ Hitting high note ] 252 00:08:57,136 --> 00:09:01,107 Announcer: In 1985, the U.S. government captured Bigfoot. 253 00:09:01,173 --> 00:09:04,277 With his unparalleled strength, there was only one option -- 254 00:09:04,343 --> 00:09:06,445 train Bigfoot to become an officer 255 00:09:06,512 --> 00:09:09,081 with the San Francisco Police Department. 256 00:09:09,148 --> 00:09:12,318 But what does a powerful monster named Bigfoot drive? 257 00:09:12,385 --> 00:09:15,187 A powerful monster truck named Bigfoot. 258 00:09:15,254 --> 00:09:16,889 Outfitted with artificial intelligence, 259 00:09:16,956 --> 00:09:19,225 the monster truck named Bigfoot and the other Bigfoot 260 00:09:19,292 --> 00:09:23,162 became the unstoppable team of Bigfoot and Bigfoot! 261 00:09:23,229 --> 00:09:26,198 Starring Hulk Hogan as the voice of Bigfoot -- the truck one. 262 00:09:26,265 --> 00:09:28,834 All right, Bigfeet, I'm sending you guys undercover. 263 00:09:28,901 --> 00:09:30,136 Sounds cool! 264 00:09:30,202 --> 00:09:32,004 Wheelie cool, brother! 265 00:09:32,071 --> 00:09:35,841 Y'all gonna bring down a drug cartel called El Diablo's Taint. 266 00:09:35,908 --> 00:09:37,910 Now get out of my office! 267 00:09:37,977 --> 00:09:39,712 [ Growling ] 268 00:09:40,179 --> 00:09:42,581 How the hell did you get in here? 269 00:09:44,450 --> 00:09:47,386 A little birdie told me that one of you is a cop. 270 00:09:47,453 --> 00:09:49,789 Señor Sanchez, I don't know if this new guy's a cop, 271 00:09:49,855 --> 00:09:52,224 but I'm pretty sure he's Bigfoot. 272 00:09:52,290 --> 00:09:53,459 Madre de caca! 273 00:09:53,526 --> 00:09:55,328 He's Bigfoot and a cop! 274 00:09:55,394 --> 00:09:56,629 [ Growling ] 275 00:09:57,964 --> 00:09:59,165 Huh? 276 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 Sorry I'm late, brother! 277 00:10:07,006 --> 00:10:08,007 [ Grunting ] 278 00:10:08,074 --> 00:10:09,108 [ Tires squeal ] 279 00:10:09,175 --> 00:10:10,977 [ Growling ] 280 00:10:11,043 --> 00:10:13,312 A "please" would be nice, brother. 281 00:10:15,014 --> 00:10:16,615 [ Horn honks ] 282 00:10:16,682 --> 00:10:17,616 [ Panting ] 283 00:10:17,683 --> 00:10:19,485 Oh, sorry! Brother, sorry! 284 00:10:21,921 --> 00:10:26,559 The hills are alive with the sound of justice, brother! 285 00:10:26,625 --> 00:10:29,095 Now that's a dirty Sanchez, brother. 286 00:10:29,161 --> 00:10:31,063 [ Roaring ] 287 00:10:36,202 --> 00:10:37,236 [ Burps ] 288 00:10:37,303 --> 00:10:39,538 Well, I was gonna suggest lunch, 289 00:10:39,605 --> 00:10:42,108 but it looks like you just ate, brother. 290 00:10:45,011 --> 00:10:45,978 ♪ Ba-bawk bawk bawk 291 00:10:46,045 --> 00:10:47,313 ♪ Ba-bawk bawk bawk 292 00:10:47,380 --> 00:10:49,315 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 293 00:10:49,382 --> 00:10:50,483 ♪ Ba-bawk bawk bawk 294 00:10:50,549 --> 00:10:51,817 ♪ Ba-bawk bawk bawk 295 00:10:51,884 --> 00:10:53,652 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 296 00:10:53,719 --> 00:10:54,653 ♪ Ba-bawk bawk bawk 297 00:10:54,720 --> 00:10:55,988 ♪ Ba-bawk bawk bawk 298 00:10:56,055 --> 00:10:57,990 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 299 00:10:58,057 --> 00:11:00,192 Ba-gawk! Bawk.