1 00:00:08,274 --> 00:00:11,211 ♪♪ 2 00:00:11,277 --> 00:00:12,712 [ Laughs ] 3 00:00:12,779 --> 00:00:16,549 ♪♪ 4 00:00:16,616 --> 00:00:17,817 [ Clicks ] 5 00:00:17,884 --> 00:00:23,590 ♪♪ 6 00:00:23,656 --> 00:00:25,658 Man: It's alive! 7 00:00:25,725 --> 00:00:33,500 ♪♪ 8 00:00:33,566 --> 00:00:35,168 [ Laughter ] 9 00:00:35,235 --> 00:00:39,939 ♪♪ 10 00:00:40,006 --> 00:00:41,708 [ Laughter ] 11 00:00:43,276 --> 00:00:44,444 Yoshi: You know the thing about living 12 00:00:44,511 --> 00:00:46,112 on a tropical island paradise? 13 00:00:46,179 --> 00:00:48,515 You get so distracted looking at all the beauty, 14 00:00:48,581 --> 00:00:50,583 you forget to look out for yourself. 15 00:00:50,650 --> 00:00:52,619 Wait! Mario! What about me?! 16 00:00:52,685 --> 00:00:54,954 But now I see clearly. 17 00:00:55,021 --> 00:00:57,257 I don't know what-a you did to piss-a this guy off, 18 00:00:57,323 --> 00:00:59,592 but-a now he's-a comin' after a-both of us! 19 00:00:59,659 --> 00:01:02,095 Hey, what's-a one-a little dinosaur-a gonna do, eh? 20 00:01:02,162 --> 00:01:04,431 [ Yoshi laughing ] 21 00:01:04,497 --> 00:01:05,565 Hunh! [ Laughs ] 22 00:01:05,632 --> 00:01:07,233 Aah! Yah! 23 00:01:07,300 --> 00:01:08,268 Aah! 24 00:01:08,334 --> 00:01:09,436 Ah! 25 00:01:09,502 --> 00:01:11,304 [ Squelch ] 26 00:01:11,371 --> 00:01:13,373 Now we're fuckin' a-dead, bro! 27 00:01:13,440 --> 00:01:15,842 Let's-a go, mother-a-fucker. 28 00:01:17,710 --> 00:01:19,145 Maybe we can make a deal-a, huh? 29 00:01:19,212 --> 00:01:20,814 Yoshi: Die, bitch! Aah! 30 00:01:20,880 --> 00:01:22,882 You are gonna pay-a for that-a. 31 00:01:22,949 --> 00:01:24,951 Fireball! Fireball! [ Laughing ] 32 00:01:25,018 --> 00:01:26,886 Ha! Fireball toss! 33 00:01:26,953 --> 00:01:28,221 Yoshi, no! 34 00:01:28,288 --> 00:01:30,390 I've known you since I was a baby. 35 00:01:30,457 --> 00:01:31,724 You were a piece of shit then... 36 00:01:31,791 --> 00:01:33,960 [Italian accent] ...and you are a bigger piece of shit now. 37 00:01:34,027 --> 00:01:35,228 Fuck right off! 38 00:01:35,295 --> 00:01:37,063 Aah! [ Splat ] 39 00:01:37,130 --> 00:01:39,132 Time to welcome the world to a new Yoshi. 40 00:01:39,199 --> 00:01:40,500 A new me. 41 00:01:40,567 --> 00:01:42,702 Yoshi's Island! 42 00:01:43,735 --> 00:01:46,039 After you got off the island, Chuck Noland received 43 00:01:46,104 --> 00:01:47,707 millions from FedEx. 44 00:01:47,774 --> 00:01:49,776 You're asking for half, correct? 45 00:01:49,843 --> 00:01:51,777 I just want what I think is fair. 46 00:01:51,845 --> 00:01:54,113 Ugh! I can't believe Trevor ghosted me. 47 00:01:54,180 --> 00:01:56,316 Even though he grew a rattail nonironically, 48 00:01:56,382 --> 00:01:57,984 I'll never love again! 49 00:01:58,051 --> 00:02:00,220 You've been possessed 50 00:02:00,286 --> 00:02:02,388 by a peen-tergeist! 51 00:02:02,455 --> 00:02:03,656 A what?! 52 00:02:03,723 --> 00:02:06,960 Hi, I'm Tangina Barrons, poltergeist expert. 53 00:02:07,026 --> 00:02:09,728 Your lady bits have been taken hostage 54 00:02:09,795 --> 00:02:12,098 by the spirit of his whiz tube. 55 00:02:12,165 --> 00:02:15,301 Your need to perform a vag-orcism! 56 00:02:15,368 --> 00:02:17,237 Yes! Yes! 57 00:02:17,303 --> 00:02:19,239 [ Screaming ] 58 00:02:19,305 --> 00:02:21,741 Keep on towards the light! 59 00:02:21,808 --> 00:02:23,510 [ Screaming ] 60 00:02:25,311 --> 00:02:26,713 [ Gasps ] I don't need to pretend to like 61 00:02:26,779 --> 00:02:28,715 Lars von Trier films anymore. 62 00:02:28,781 --> 00:02:30,716 [ Placid music plays ] This cooch is clean. 63 00:02:30,783 --> 00:02:32,385 But where did he go? 64 00:02:32,452 --> 00:02:34,754 Into my cooch! 65 00:02:35,889 --> 00:02:37,156 [ Music stops ] 66 00:02:37,223 --> 00:02:39,292 What do you mean, you don't tip? 67 00:02:39,359 --> 00:02:40,627 I mean, I don't tip. 68 00:02:40,692 --> 00:02:41,793 Boop. Whoa! 69 00:02:41,861 --> 00:02:43,296 Ah! [ Laughs ] 70 00:02:43,363 --> 00:02:45,798 Yeah, technically you tip -- you just don't fall over. 71 00:02:47,901 --> 00:02:51,337 Ladies, can't we all find a way to get along? 72 00:02:51,404 --> 00:02:52,839 You gave me chlamydia! 73 00:02:52,906 --> 00:02:54,307 -Me too. -And me! -Twice. 74 00:02:54,374 --> 00:02:56,976 Also, bacteria from the chlamydia then moved up 75 00:02:57,043 --> 00:02:59,646 to my cervix and gave me PID! 76 00:02:59,712 --> 00:03:02,248 Pelvic inflammatory disease! 77 00:03:02,315 --> 00:03:05,485 That's what happens when the clam is left untreated. 78 00:03:05,552 --> 00:03:08,655 Ladies, what do you say we make this a team round? 79 00:03:08,721 --> 00:03:11,024 I'd never turn down three women at once -- 80 00:03:11,090 --> 00:03:13,693 [ Gunshots ] Oww! [Shouting indistinctly ] 81 00:03:13,760 --> 00:03:15,695 [ Gunshots continue ] 82 00:03:15,762 --> 00:03:22,869 ♪♪ 83 00:03:22,936 --> 00:03:25,572 Come on, girls. He is not worth it. 84 00:03:25,638 --> 00:03:27,907 Let's go pick up our prescription. 85 00:03:27,974 --> 00:03:30,243 Bond: Oho, James, you dog! 86 00:03:30,310 --> 00:03:32,946 Wait. That means I have chlamydia. 87 00:03:35,381 --> 00:03:37,350 [ Motor whirring ] 88 00:03:40,153 --> 00:03:41,254 [ Chittering ] 89 00:03:41,321 --> 00:03:43,122 [ Screeches ] 90 00:03:43,189 --> 00:03:46,392 My date said he'd be here 20 minutes ago. 91 00:03:46,459 --> 00:03:48,061 Ack! Ack, ack. 92 00:03:48,127 --> 00:03:50,296 Did you get stood up, too? 93 00:03:50,363 --> 00:03:51,297 Ack! 94 00:03:51,364 --> 00:03:52,632 Ack, ack! Ack, ack. 95 00:03:52,699 --> 00:03:54,801 I'd love to eat with you. 96 00:03:54,867 --> 00:03:55,935 Ack! 97 00:03:56,002 --> 00:03:57,236 Ack! Ack! Ack ack ack! 98 00:03:57,303 --> 00:03:58,571 Yes! Ack! 99 00:03:58,638 --> 00:03:59,906 Yes! Ack! Ack ack aaack! 100 00:03:59,973 --> 00:04:02,542 Do you take this woman to be your wife? 101 00:04:02,609 --> 00:04:03,710 Ack! 102 00:04:03,776 --> 00:04:05,478 I'll, uh, take that as an "I do." 103 00:04:05,545 --> 00:04:07,814 [ Objects clattering ] Oh, my God! 104 00:04:07,880 --> 00:04:10,116 Ack ack ack! Ack ack ack ack! 105 00:04:10,183 --> 00:04:11,284 Ack ack ack! 106 00:04:11,351 --> 00:04:13,620 You have to return to your home planet? 107 00:04:13,686 --> 00:04:15,688 But we're married! Ack! 108 00:04:15,755 --> 00:04:17,790 Save me! Aah! 109 00:04:17,856 --> 00:04:18,791 Ack ack ack! 110 00:04:18,858 --> 00:04:20,660 [ Gunshots, screams ] 111 00:04:20,726 --> 00:04:24,163 Aaa-aa-aa-ck! 112 00:04:24,230 --> 00:04:27,166 [ Sobbing ] 113 00:04:27,233 --> 00:04:32,105 Cake is the only man that will never leave me. 114 00:04:32,171 --> 00:04:34,273 Ohh ahhh mmph! [ Sobs ] 115 00:04:34,340 --> 00:04:35,742 Oh, no. Oh, God. 116 00:04:35,808 --> 00:04:37,777 [ Retching ] 117 00:04:39,545 --> 00:04:40,980 ♪♪ 118 00:04:41,047 --> 00:04:42,682 [ Engine revs, tires squeal ] 119 00:04:46,052 --> 00:04:47,987 [ Video game music plays ] 120 00:04:48,054 --> 00:04:51,157 ♪♪ 121 00:04:51,224 --> 00:04:54,027 Narrator: This week on "My Strange Addiction," 122 00:04:54,093 --> 00:04:56,195 meet Elefun the elephant. 123 00:04:56,262 --> 00:04:59,065 Yeah, baby! That's the stuff! 124 00:04:59,132 --> 00:05:01,401 What started out as a party trick 125 00:05:01,467 --> 00:05:03,236 turned into a butterfly habit 126 00:05:03,302 --> 00:05:05,238 that Elefun couldn't kick. 127 00:05:05,304 --> 00:05:07,340 Let's fuckin' rave! 128 00:05:07,407 --> 00:05:09,208 Oh! Oh! 129 00:05:09,275 --> 00:05:11,044 [ Laughing ] 130 00:05:11,110 --> 00:05:12,545 [ Inhaling deeply ] 131 00:05:12,612 --> 00:05:14,213 [ Echoing voices, laughter ] 132 00:05:14,280 --> 00:05:15,214 Ohhh! 133 00:05:15,281 --> 00:05:17,617 -[Distant] Elefun. Elefun! -Whoa! 134 00:05:17,684 --> 00:05:19,018 Elefun, it's late. 135 00:05:19,085 --> 00:05:21,554 We have to go home. You're leaving me?! 136 00:05:21,621 --> 00:05:22,889 Try some of this shit! 137 00:05:22,955 --> 00:05:24,223 I don't want it! Try it! Come on! 138 00:05:24,290 --> 00:05:25,391 I don't want! [ Laughing ] 139 00:05:25,457 --> 00:05:27,060 It's trippy, right? I don't want it! 140 00:05:27,126 --> 00:05:28,161 [ Laughing ] [ Groans ] 141 00:05:28,227 --> 00:05:29,162 Kid? 142 00:05:29,228 --> 00:05:30,997 [ Screaming ] Kid! 143 00:05:31,064 --> 00:05:32,398 Next week... 144 00:05:32,465 --> 00:05:34,400 this family of codependent hippos 145 00:05:34,467 --> 00:05:37,603 enable a bizarre compulsion. 146 00:05:37,670 --> 00:05:40,039 Woman: Oh, my life is almost spent, 147 00:05:40,106 --> 00:05:42,375 and I had so much more to do. 148 00:05:42,442 --> 00:05:43,376 [ Cat meows ] 149 00:05:43,443 --> 00:05:44,377 [ Objects clatter, cat yowls ] 150 00:05:44,444 --> 00:05:46,913 And I'm back, bitches! 151 00:05:46,979 --> 00:05:48,915 Boom! Crushed that candy! 152 00:05:48,981 --> 00:05:51,918 Aw, but I need a lollipop hammer to finish the level. 153 00:05:51,984 --> 00:05:54,053 [ Poof ] Why not make an in-app purchase? 154 00:05:54,120 --> 00:05:56,089 It's only $1.99. 155 00:05:56,155 --> 00:05:59,459 I promised myself I wouldn't spend any money on this game. 156 00:05:59,525 --> 00:06:02,128 It's a one-time thing, Beth. 157 00:06:02,195 --> 00:06:03,463 [ Ka-ching! ] 158 00:06:03,529 --> 00:06:05,198 [ Video game music plays ] 159 00:06:05,264 --> 00:06:06,866 Beth, I'm home -- Oh, my God! 160 00:06:06,933 --> 00:06:08,501 I need extra gold bars! 161 00:06:08,568 --> 00:06:10,002 And I need an extra life! 162 00:06:10,069 --> 00:06:11,137 Beth, you spent -- 163 00:06:11,204 --> 00:06:14,240 you spent $1,500 on Candy Crush?! Aah! Yah! 164 00:06:14,307 --> 00:06:16,008 We have a mortgage! 165 00:06:16,075 --> 00:06:17,410 She's mine now. 166 00:06:17,477 --> 00:06:20,079 [ Laughing evilly ] 167 00:06:20,146 --> 00:06:22,014 Spider-walk time! 168 00:06:22,081 --> 00:06:24,183 The power of Christ compels you. 169 00:06:24,250 --> 00:06:25,685 [ Distorted ] You're one to talk. 170 00:06:25,752 --> 00:06:27,854 You spent all of the church's collection last month 171 00:06:27,920 --> 00:06:29,655 on Pokémon Go supplies. 172 00:06:29,722 --> 00:06:31,224 You have to catch 'em all, right? 173 00:06:31,290 --> 00:06:32,558 You don't understand, demon -- 174 00:06:32,625 --> 00:06:34,293 was buy one, get one free. 175 00:06:34,360 --> 00:06:36,129 It was BOGO on the POGO. 176 00:06:36,195 --> 00:06:37,797 I had serious FOMO! 177 00:06:37,864 --> 00:06:39,832 [ Laughing ] You're mind now, priesty! 178 00:06:39,899 --> 00:06:41,501 Open your mouth! 179 00:06:41,567 --> 00:06:44,337 Not today, vile demon! 180 00:06:44,403 --> 00:06:46,172 Selfless sacrifice! [ Glass shatters ] 181 00:06:46,239 --> 00:06:48,741 Splat! 182 00:06:48,808 --> 00:06:51,409 You did it! Oh, God, it's over! 183 00:06:51,477 --> 00:06:54,280 [ Sobbing ] It's over! My, God, it's over. 184 00:06:54,347 --> 00:06:56,916 Anyone wanna play Clash of Clans? 185 00:06:56,983 --> 00:06:58,084 I do. 186 00:06:58,151 --> 00:07:00,486 Mr. Manson, you would have me believe 187 00:07:00,553 --> 00:07:04,090 that you did not commit the Tate-LaBianca murders. 188 00:07:04,157 --> 00:07:07,960 I'm telling you, man, it was not me. 189 00:07:10,163 --> 00:07:14,767 I, Ponce de Léon, have finally found the Fountain of Youth. 190 00:07:14,834 --> 00:07:17,336 [ Babies cooing, laughing ] 191 00:07:17,403 --> 00:07:19,672 Men, only a single Allied pilot 192 00:07:19,739 --> 00:07:22,141 has survived an encounter with the Red Baron. 193 00:07:22,207 --> 00:07:24,610 Meet America's World War I Flying Ace -- 194 00:07:24,677 --> 00:07:26,612 Did you say "one"? ...Captain Snoopy! 195 00:07:26,679 --> 00:07:27,780 Blah! 196 00:07:27,847 --> 00:07:30,249 [ Speaking gibberish ] 197 00:07:30,316 --> 00:07:31,584 Sir, that's, uh... 198 00:07:31,651 --> 00:07:32,885 Yeah, that's a dog. 199 00:07:32,952 --> 00:07:35,555 That is the World War I Flying Ace, dumb shit! 200 00:07:35,621 --> 00:07:38,090 And you will heed every single word out of his mouth! 201 00:07:38,157 --> 00:07:40,259 [ Gibberish ] 202 00:07:40,326 --> 00:07:41,928 These are your new aircraft. 203 00:07:41,994 --> 00:07:44,363 No idea how they work, but we've seen the Ace fly one, 204 00:07:44,430 --> 00:07:46,532 and they only cost about $3 in scrap wood! 205 00:07:46,599 --> 00:07:47,533 Hoo-yah! Sir! 206 00:07:47,600 --> 00:07:49,135 These are doghouses, sir! 207 00:07:49,202 --> 00:07:51,170 They're aircraft, soldier! 208 00:07:51,237 --> 00:07:53,239 Now mount up! 209 00:07:53,306 --> 00:07:54,473 Oh-ah! 210 00:07:54,540 --> 00:07:55,875 This shit doesn't make any sense. Ow. 211 00:07:55,942 --> 00:07:58,444 Uh, sir? Where are the controls? 212 00:07:58,511 --> 00:08:00,880 Did you have to ask your mama where your dick was 213 00:08:00,947 --> 00:08:02,715 when you wanted to piss, sailor?! 214 00:08:02,782 --> 00:08:04,717 [ Gibberish ] [ Engine rumbling ] 215 00:08:04,784 --> 00:08:06,219 -There's no way that's gonna... -Um, uh... 216 00:08:06,285 --> 00:08:07,720 -Oh, shit. -Ah, that worked. 217 00:08:07,787 --> 00:08:10,690 Oh-ho-ho-ho! 218 00:08:10,756 --> 00:08:13,159 Oh, my God, they work! 219 00:08:13,226 --> 00:08:14,760 We're flying! 220 00:08:14,827 --> 00:08:17,363 But the peak is really riding up into my crack. 221 00:08:17,430 --> 00:08:20,666 Aah! They also should have included seat belts! 222 00:08:20,733 --> 00:08:22,835 Whoa! Hey! 223 00:08:22,902 --> 00:08:24,837 I'm cool with these things not having wings, 224 00:08:24,904 --> 00:08:26,873 but I'd feel better if we had windshields. 225 00:08:26,939 --> 00:08:29,375 Ah, what the f-- Ah, whoa, whoa, whoa, whoa! 226 00:08:29,442 --> 00:08:30,776 Aaaaah! 227 00:08:32,879 --> 00:08:35,548 That son of a bitch is actually doing it! 228 00:08:35,615 --> 00:08:37,082 We're gonna need more Marines! 229 00:08:37,149 --> 00:08:38,584 And maybe some seat belts. 230 00:08:38,650 --> 00:08:40,519 The Red Baron is leading a squadron 231 00:08:40,586 --> 00:08:42,020 toward Allied territory. 232 00:08:42,087 --> 00:08:44,490 Now get up there and show 'em what we got! 233 00:08:44,557 --> 00:08:46,192 -To the sky! -Let's fly these doghouses! 234 00:08:50,029 --> 00:08:52,098 Bwah! Sir, yes, sir! 235 00:08:52,164 --> 00:08:54,700 Whatever the fuck he just said. 236 00:08:54,767 --> 00:08:57,003 [ Cats yowling ] 237 00:08:57,069 --> 00:08:58,471 Are those cats?! 238 00:08:58,537 --> 00:09:00,673 How did they train cats to fly airplanes? 239 00:09:00,740 --> 00:09:02,174 War is hell! 240 00:09:02,241 --> 00:09:04,210 [ Airplane approaches, Red Baron laughs ] 241 00:09:04,277 --> 00:09:06,379 Guten morgen, Herr Snoopy! 242 00:09:06,445 --> 00:09:08,247 Dogfights are overrated, so I thought, 243 00:09:08,314 --> 00:09:10,249 why not switch to a catfight? 244 00:09:10,316 --> 00:09:11,717 [ Laughs ] Aah! 245 00:09:11,784 --> 00:09:14,320 [ Cat yowling ] 246 00:09:14,387 --> 00:09:15,821 Aw, yeah. 247 00:09:15,888 --> 00:09:17,523 Keep that pussy right there. 248 00:09:17,590 --> 00:09:18,824 [ Meows ] 249 00:09:18,891 --> 00:09:19,859 [ Screeches ] 250 00:09:19,926 --> 00:09:21,727 Aah, aah! It's in my mouth! 251 00:09:21,794 --> 00:09:23,462 [ Sputtering ] Aah! 252 00:09:24,630 --> 00:09:26,065 Whoo! [ Clicking tongue ] 253 00:09:26,132 --> 00:09:28,467 Can I interest you in a cucumber? 254 00:09:29,502 --> 00:09:31,137 [ Yowling ] 255 00:09:33,539 --> 00:09:35,641 Ha-ha! I've got you now. 256 00:09:35,708 --> 00:09:38,010 Uh... No one told us how to shoot! 257 00:09:40,279 --> 00:09:41,547 [ Gunfire, cat screeching ] 258 00:09:41,614 --> 00:09:43,915 I'm hit! 259 00:09:43,983 --> 00:09:46,953 The laser pointer won't be invented for another 60 years, 260 00:09:47,019 --> 00:09:48,587 so this will have to do. 261 00:09:49,922 --> 00:09:51,390 [ Yowling ] 262 00:09:52,725 --> 00:09:54,126 Stupid cats! 263 00:09:54,193 --> 00:09:57,463 ♪♪ 264 00:09:57,530 --> 00:09:58,998 [ Purring ] 265 00:10:00,833 --> 00:10:01,767 [ Explosion ] 266 00:10:01,834 --> 00:10:02,835 Ha-ha-ha-ha! [ Gunfire ] 267 00:10:02,902 --> 00:10:05,037 Looks like it's time for a catnap. 268 00:10:05,104 --> 00:10:07,173 [ Snoopy laughs ] 269 00:10:07,239 --> 00:10:08,674 [ Gibberish ] 270 00:10:08,741 --> 00:10:11,610 ♪♪ 271 00:10:11,677 --> 00:10:12,611 [ Gunfire ] 272 00:10:12,678 --> 00:10:15,147 ♪♪ 273 00:10:15,214 --> 00:10:17,149 [ Gunfire ] 274 00:10:17,216 --> 00:10:18,551 Bwah! 275 00:10:20,052 --> 00:10:21,988 Auf weidersehen, dummer hund. 276 00:10:22,054 --> 00:10:24,590 [ Gunfire ] 277 00:10:24,657 --> 00:10:26,425 [ Slurps ] Ugh! Aah! 278 00:10:26,492 --> 00:10:28,561 Doctor! Get the hot water! 279 00:10:28,627 --> 00:10:29,895 Get the disinfectant! 280 00:10:29,962 --> 00:10:31,731 [ Gunfire ] Get the iodine! 281 00:10:31,797 --> 00:10:33,232 Aah! 282 00:10:33,299 --> 00:10:34,767 Aaaaaaah! 283 00:10:36,302 --> 00:10:38,304 [ Upbeat music plays ] 284 00:10:38,371 --> 00:10:41,007 ♪♪ 285 00:10:47,313 --> 00:10:55,721 ♪♪ 286 00:10:55,788 --> 00:11:04,163 ♪♪