1 00:00:03,203 --> 00:00:06,106 [ Theme music plays ] 2 00:00:06,172 --> 00:00:07,374 [ Laughs ] 3 00:00:07,440 --> 00:00:12,746 ♪♪ 4 00:00:12,812 --> 00:00:18,084 ♪♪ 5 00:00:18,151 --> 00:00:20,019 Man: It's alive! 6 00:00:20,086 --> 00:00:28,428 ♪♪ 7 00:00:28,495 --> 00:00:29,562 [ Laughs ] 8 00:00:29,629 --> 00:00:34,901 ♪♪ 9 00:00:34,968 --> 00:00:36,903 [ Laughs ] 10 00:00:39,005 --> 00:00:42,108 [ Laughs ] Where are your red balloons? I'm running low. 11 00:00:42,175 --> 00:00:43,943 We're out of red balloons, actually, 12 00:00:44,010 --> 00:00:46,946 but we have these balloons. 13 00:00:47,013 --> 00:00:47,981 I'll make it work. 14 00:00:48,381 --> 00:00:50,283 [ Both grunting ] 15 00:00:50,350 --> 00:00:51,918 ♪♪ 16 00:00:51,985 --> 00:00:53,820 Stupid living skeletons. 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,555 What's even holding you guys up? 18 00:00:55,622 --> 00:00:57,590 My bones are holding me up. 19 00:00:57,657 --> 00:01:00,226 Bones are connected by ligaments and tendons. 20 00:01:00,293 --> 00:01:01,761 I guess I don't get what you're asking. 21 00:01:01,828 --> 00:01:03,663 Oh, listen. This is your ulna. 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,232 This is your radius. This is your humerus. 23 00:01:06,299 --> 00:01:08,635 Therefore, if I cut away your ulna and radius 24 00:01:08,701 --> 00:01:10,170 from the humerus with my sword, 25 00:01:10,236 --> 00:01:12,505 like so... What?! Dude! 26 00:01:12,572 --> 00:01:14,207 ...am I even cutting through? 27 00:01:14,274 --> 00:01:16,242 It's a containment field that binds us together. 28 00:01:16,309 --> 00:01:18,011 Where'd you hear that? We all got a pamphlet 29 00:01:18,077 --> 00:01:19,646 when they formed us from the Hydra's teeth. 30 00:01:19,712 --> 00:01:23,550 And you read this pamphlet with no eyes? 31 00:01:23,616 --> 00:01:26,319 Whoa, whoa, whoa. You just blew my mind. 32 00:01:26,386 --> 00:01:28,922 [ Gasps ] We don't have minds! We don't have minds! 33 00:01:28,988 --> 00:01:31,124 See? It's bananas from start to finish. 34 00:01:31,191 --> 00:01:33,393 I'm flipping out, man. I'm flipping the fuck out. 35 00:01:33,460 --> 00:01:34,426 I'm scared, man. 36 00:01:34,494 --> 00:01:35,929 Hold me tight. I'm scared, too. 37 00:01:35,995 --> 00:01:37,797 I'm just gonna leave you to this. 38 00:01:38,198 --> 00:01:39,532 ♪ Tattoo, tattoo ♪ 39 00:01:39,598 --> 00:01:41,835 My Maui demigod powers will be unmatched 40 00:01:41,901 --> 00:01:45,271 once I have the sea tattooed across my back. 41 00:01:45,338 --> 00:01:47,006 Uh-huh. 42 00:01:47,073 --> 00:01:48,808 And now a sneak peek at 43 00:01:48,875 --> 00:01:51,311 the gender-flipped reboot of "Splash." 44 00:01:54,180 --> 00:01:57,116 Well, I'm certainly...hooked. 45 00:01:57,183 --> 00:01:59,985 I wish the Cat in the Hat were here. Me too. 46 00:02:00,053 --> 00:02:02,155 As you wish. 47 00:02:02,222 --> 00:02:03,490 I take it back. What? 48 00:02:03,556 --> 00:02:05,558 I'm experimenting with my look. 49 00:02:05,625 --> 00:02:08,394 You look like a reply guy with a ska band. What's a ska band? 50 00:02:08,461 --> 00:02:11,097 You look like a Reddit user with a podcast. Redditor... 51 00:02:11,164 --> 00:02:12,599 You look like a guy who watches 52 00:02:12,665 --> 00:02:15,001 Little League games through binoculars. I hate sports! 53 00:02:15,068 --> 00:02:16,569 You look like a guy who sleeps 54 00:02:16,636 --> 00:02:17,737 in the supply closet of a GameStop. 55 00:02:17,804 --> 00:02:20,273 You look like Sugar Ray's tour manager. 56 00:02:20,340 --> 00:02:22,742 I manage the shit out of Sugar Ray. 57 00:02:24,344 --> 00:02:26,513 If we're gonna find the ghost that's haunting this old 58 00:02:26,579 --> 00:02:28,515 rock 'n' roll venue, we need to split up. 59 00:02:28,581 --> 00:02:30,149 Daphne and I will go this way. 60 00:02:30,216 --> 00:02:32,051 And, like, Scoob and I will go this way. 61 00:02:32,118 --> 00:02:34,020 Ha ha! 62 00:02:34,087 --> 00:02:37,090 Oh. So the ugly one's left alone to be murder bait again. 63 00:02:37,156 --> 00:02:39,359 Awesome, guys. 64 00:02:39,425 --> 00:02:41,293 Ohh! [ Laughs evilly ] 65 00:02:41,361 --> 00:02:42,962 You're trespassing in the home 66 00:02:43,029 --> 00:02:45,098 of the Diabolical Disc Demon. 67 00:02:45,164 --> 00:02:46,466 Prepare to be -- 68 00:02:46,533 --> 00:02:47,834 Oh, fuck! Shit! 69 00:02:47,901 --> 00:02:50,336 Let me guess. You're a middle-aged white guy 70 00:02:50,403 --> 00:02:51,938 posing as a phantom rock star 71 00:02:52,005 --> 00:02:53,840 in order to scare some record producers 72 00:02:53,906 --> 00:02:55,942 out of their royalties. Well, when you summarize it, 73 00:02:56,009 --> 00:02:57,477 I sound like a fucking dork. 74 00:02:57,543 --> 00:02:59,846 I'm going home to put my head inside a box of wine. 75 00:02:59,913 --> 00:03:02,348 You know, I like boxed wine. 76 00:03:02,415 --> 00:03:03,650 Ohh! 77 00:03:03,716 --> 00:03:05,418 Oh, yeah! Ow! I'm taking your vagina 78 00:03:05,485 --> 00:03:07,554 straight to the top of the charts, baby. 79 00:03:07,620 --> 00:03:09,322 Should I -- Should I take the mask off? 80 00:03:09,389 --> 00:03:10,657 No! Leave it on! 81 00:03:10,723 --> 00:03:12,892 It stays. Why break the mystery? 82 00:03:12,959 --> 00:03:15,161 Velma: The Scooby gang never caught another villain, 83 00:03:15,228 --> 00:03:16,563 but I caught them all... 84 00:03:16,629 --> 00:03:18,831 plus herpes from the Miner 49er. 85 00:03:18,898 --> 00:03:21,634 The Scooby gang's Yelp reviews fell to zero stars. 86 00:03:21,701 --> 00:03:23,169 Revenge was mine. 87 00:03:23,236 --> 00:03:24,671 Velma, can I tell you a secret? 88 00:03:24,737 --> 00:03:28,942 Last time we all split up, Fred and I made out. 89 00:03:29,008 --> 00:03:32,011 Oh, Daphne, you're so bad. 90 00:03:33,012 --> 00:03:34,414 ♪♪ 91 00:03:34,480 --> 00:03:35,448 Give me the child. 92 00:03:35,515 --> 00:03:37,350 Let me rule over you, Sarah, 93 00:03:37,417 --> 00:03:39,619 and you'll receive everything a girl 94 00:03:39,686 --> 00:03:43,957 could want. Love me, and I'll forever be your slave. 95 00:03:44,023 --> 00:03:47,226 Dude, I'm 16. You are so canceled. 96 00:03:47,293 --> 00:03:48,595 Canceled?! Now, 97 00:03:48,661 --> 00:03:50,530 let's not blow this out of proportion. 98 00:03:50,597 --> 00:03:52,565 I mean, we both made mistakes. 99 00:03:52,632 --> 00:03:55,067 You, you wished your brother away. 100 00:03:55,134 --> 00:03:56,436 Yeah. I'm a moody teen. 101 00:03:56,502 --> 00:03:59,172 You're an adult man gyrating in spandex, 102 00:03:59,238 --> 00:04:00,907 saying you want to be my slave. 103 00:04:00,974 --> 00:04:03,476 What's next? You gonna ask for a picture of my feet? 104 00:04:03,543 --> 00:04:05,678 You're so gross. I'm an eternal being. 105 00:04:05,745 --> 00:04:08,448 It's not sexual for me. Look into the crystal. 106 00:04:08,514 --> 00:04:10,950 You'll see a perfectly reasonable explanation. 107 00:04:11,017 --> 00:04:13,720 Oh, my God. And the magic tricks you're always doing. 108 00:04:13,786 --> 00:04:16,422 No way you learned those to impress adult women. 109 00:04:16,488 --> 00:04:19,392 Wait, is that why you stopped time? So girls like me 110 00:04:19,459 --> 00:04:20,893 will never turn 18? 111 00:04:20,959 --> 00:04:22,060 Well, now you're just twisting 112 00:04:22,128 --> 00:04:23,630 everything to make it seem worse. 113 00:04:23,696 --> 00:04:25,732 Oh, my God! 114 00:04:25,798 --> 00:04:28,768 Just wait until I post about this on Twitter. 115 00:04:28,835 --> 00:04:30,536 Wait, Sarah. Come on now. I'm begging you. 116 00:04:30,603 --> 00:04:33,806 These goblins depend on me. I have a career as a king. 117 00:04:33,873 --> 00:04:37,143 Yeah. We haven't even covered the power imbalance. 118 00:04:37,210 --> 00:04:40,513 You're a monarch, and I'm a babysitter. 119 00:04:40,580 --> 00:04:42,815 I remember. [ Gasps ] I remember the words! 120 00:04:42,882 --> 00:04:45,018 #MeToo! 121 00:04:45,084 --> 00:04:47,520 Ruinous response! 122 00:04:48,254 --> 00:04:50,490 Ooh! This mattress is just right. 123 00:04:50,556 --> 00:04:52,992 It's not too big, it's not too small. 124 00:04:53,058 --> 00:04:55,228 Get out of my store, you freak. 125 00:04:55,628 --> 00:04:58,131 [ Slow music plays ] 126 00:04:58,197 --> 00:05:00,199 Dude. I can't believe your dad volunteered 127 00:05:00,266 --> 00:05:02,135 to chaperon the dance. Ugh! 128 00:05:02,201 --> 00:05:04,137 I know. So embarrassing. 129 00:05:04,203 --> 00:05:06,406 Hi, son. Holy shit, dude. 130 00:05:06,472 --> 00:05:07,607 Pig Boy's here. 131 00:05:07,674 --> 00:05:09,409 -Pig Boy's here! -He's right there! 132 00:05:09,475 --> 00:05:10,777 [ Squeals ] 133 00:05:10,843 --> 00:05:12,445 Young man: Pig Boy! [ Snorting ] 134 00:05:12,512 --> 00:05:14,747 Gah! Pig Boy is so cool. 135 00:05:14,814 --> 00:05:16,516 Oh-ho-ho-ho! 136 00:05:16,582 --> 00:05:19,786 Dude! Pig Boy's eating your dad's pants. 137 00:05:19,852 --> 00:05:22,255 Okay, now, please -- Hey, please stop chewing. 138 00:05:22,321 --> 00:05:23,690 Oh, my God! 139 00:05:23,756 --> 00:05:25,792 Pig Boy, the most popular boy in school, 140 00:05:25,858 --> 00:05:28,928 is eating my dad's pants. So cool! 141 00:05:28,995 --> 00:05:33,099 Hey, Logan, is that your dad being chased around by Pig Boy? 142 00:05:33,166 --> 00:05:34,600 No, Pig Boy, stop. 143 00:05:34,667 --> 00:05:36,536 Please, someone help me. 144 00:05:36,602 --> 00:05:38,438 Uhh...yeah. 145 00:05:38,504 --> 00:05:40,606 Wow. You must be really cool, 146 00:05:40,673 --> 00:05:42,508 if Pig Boy is chasing your dad around. 147 00:05:42,575 --> 00:05:44,911 Oh, you're crushing it, dude! 148 00:05:44,977 --> 00:05:47,747 Young man: Hey, is that your dad getting eaten by Pig Boy? 149 00:05:47,814 --> 00:05:52,118 Remember me as more than just this torso. 150 00:05:52,185 --> 00:05:55,421 Pig Boy totally ate your dad! Awesome. 151 00:05:55,488 --> 00:05:58,124 That makes Logan the second most popular boy in school, 152 00:05:58,191 --> 00:05:59,625 right behind Pig Boy. 153 00:05:59,692 --> 00:06:00,793 That's the rule. 154 00:06:00,860 --> 00:06:03,429 Together: [ Chanting ] Logan! Logan! Logan! 155 00:06:03,496 --> 00:06:05,998 [ Choking ] Logan! Logan! Logan! 156 00:06:06,065 --> 00:06:06,999 Aaahhhh! 157 00:06:07,066 --> 00:06:08,000 Dude, bro, 158 00:06:08,067 --> 00:06:09,802 Pig Boy's choking on your dad. 159 00:06:09,869 --> 00:06:10,970 [ Record scratching ] 160 00:06:11,037 --> 00:06:12,972 Don't die on me, Pig Boy. 161 00:06:13,039 --> 00:06:14,574 [ Squeals ] 162 00:06:14,640 --> 00:06:15,842 [ Crowd cheering ] 163 00:06:15,908 --> 00:06:17,543 Together: [ Chanting ] Pig Boy! Pig Boy! 164 00:06:17,610 --> 00:06:18,911 Oh, Pig Boy, 165 00:06:18,978 --> 00:06:20,446 what would we do without you? 166 00:06:20,513 --> 00:06:21,748 Pig Boy! Pig Boy! 167 00:06:22,181 --> 00:06:25,485 Ah, here I go close the time loop. 168 00:06:25,551 --> 00:06:28,154 Into the steel. No! 169 00:06:28,221 --> 00:06:31,691 This is cheese. Cheese? 170 00:06:31,758 --> 00:06:34,127 Affirmative. Nacho cheese. 171 00:06:34,193 --> 00:06:36,362 -It's actually pretty good. -Huh? 172 00:06:36,429 --> 00:06:38,798 [ Siren chirps ] Man: Hey, you kids! Get out of the cheese! 173 00:06:38,865 --> 00:06:42,335 Oh, no, it's his cheese! Run! 174 00:06:42,769 --> 00:06:48,341 Hey, if some hooded thug comes at me, I stand my ground. 175 00:06:48,407 --> 00:06:51,110 You step to me, you're gonna fucking die. 176 00:06:54,280 --> 00:06:57,517 Um, I'd like to file, like, 80 malpractice suits. 177 00:06:59,051 --> 00:07:01,387 Did I drink too much beet juice again? 178 00:07:01,454 --> 00:07:05,091 No, Anna. You're getting your period. 179 00:07:05,158 --> 00:07:07,994 Hello. I'm Menstrual Care Bear. 180 00:07:08,060 --> 00:07:10,296 I thought Care Bears brought things like cheer 181 00:07:10,363 --> 00:07:11,731 and birthday wishes. 182 00:07:11,798 --> 00:07:13,599 Oh, we provide whatever children need 183 00:07:13,666 --> 00:07:14,867 at any particular moment. 184 00:07:14,934 --> 00:07:18,905 Hugs, rainbows, feminine hygiene products. 185 00:07:18,971 --> 00:07:20,706 Let's go! 186 00:07:20,773 --> 00:07:22,875 Why does this hurt so much? 187 00:07:22,942 --> 00:07:24,210 Uterine cramping. 188 00:07:24,277 --> 00:07:26,379 Of course, the 5 pounds of Funfetti frosting you 189 00:07:26,445 --> 00:07:28,514 just inhaled like an anteater to distract 190 00:07:28,581 --> 00:07:31,317 from the pain didn't help. [ Laughs ] 191 00:07:31,384 --> 00:07:33,986 Here, take some painkillers. Yay. 192 00:07:34,053 --> 00:07:35,721 [ Grunting ] Whee! 193 00:07:35,788 --> 00:07:36,989 Whoopsie! 194 00:07:37,056 --> 00:07:40,726 That may have been a bit over the recommended dosage. 195 00:07:40,793 --> 00:07:43,796 That's supposed to go up there?! 196 00:07:43,863 --> 00:07:45,531 But don't leave it in for more than eight hours. 197 00:07:45,598 --> 00:07:48,467 You could get toxic shock syndrome and die. 198 00:07:48,534 --> 00:07:49,635 I could what?! 199 00:07:49,702 --> 00:07:51,237 Now, you get a running start, 200 00:07:51,304 --> 00:07:53,105 and I'll spear your vagina. 201 00:07:53,172 --> 00:07:55,741 This is how all girls do it. Ahhh! 202 00:07:55,808 --> 00:07:58,811 Well, this has been fun, but don't worry. 203 00:07:58,878 --> 00:08:02,114 I'll be back before you know it -- in 28 days. 204 00:08:02,181 --> 00:08:03,149 Every month? 205 00:08:03,216 --> 00:08:04,650 This is the worst! 206 00:08:04,717 --> 00:08:08,988 If I don't show up, you get to meet Natal Care Bear. 207 00:08:09,055 --> 00:08:12,825 Putting in a tampon's way easier than getting your GED, kid. 208 00:08:12,892 --> 00:08:14,493 Aaaaahhh! 209 00:08:14,994 --> 00:08:17,430 They said it couldn't be done, but I played "The Sims" 210 00:08:17,496 --> 00:08:20,032 for eight days straight, living on nothing but Alpine frost, 211 00:08:20,099 --> 00:08:23,502 Mountain Dew, and Adderall, and I'm doing fi--ine! 212 00:08:23,569 --> 00:08:25,304 [ Snoring ] 213 00:08:25,371 --> 00:08:26,339 [ Yawns ] 214 00:08:26,405 --> 00:08:28,174 [ Speaking foreign language ] 215 00:08:28,241 --> 00:08:30,343 Was that Simlish? 216 00:08:31,077 --> 00:08:35,313 Oh, my God. I've "Jumanji'd" myself into "The Sims"! 217 00:08:35,381 --> 00:08:37,482 Good morning, sleepyhead. 218 00:08:37,549 --> 00:08:39,885 You're my Sim wife? 219 00:08:39,952 --> 00:08:41,921 Oh, my God! So cool! 220 00:08:41,988 --> 00:08:43,088 Want to WooHoo? 221 00:08:43,155 --> 00:08:45,925 I'm sorry. Do you mean my Woo in your Hoo? 222 00:08:45,992 --> 00:08:47,493 Yes, please. 223 00:08:47,560 --> 00:08:49,295 WooHoo! 224 00:08:49,362 --> 00:08:50,963 Wow, that was amazing! 225 00:08:51,030 --> 00:08:53,299 I didn't even have to take my clothes off. 226 00:08:53,366 --> 00:08:55,468 Honey, I think I'm pregnant. 227 00:08:55,534 --> 00:08:57,336 I'm gonna be a dad? 228 00:08:57,403 --> 00:08:59,639 I freaking love being a Sim! 229 00:08:59,705 --> 00:09:02,341 ♪ Being a Sim is the best kind of life ♪ 230 00:09:02,408 --> 00:09:05,177 ♪ Just had a baby with my super-hot wife ♪ 231 00:09:05,244 --> 00:09:09,548 ♪ Not clear what my job is, but it pays real good ♪ 232 00:09:09,615 --> 00:09:11,851 Check it out. I bought a spaceship! 233 00:09:11,918 --> 00:09:16,956 ♪ And if I run out of money, I just say "rosebud" ♪ 234 00:09:17,023 --> 00:09:18,958 ♪ I love being a Sim ♪ 235 00:09:19,025 --> 00:09:22,028 [ Deep voice ] ♪ Oh, yeah ♪ 236 00:09:22,094 --> 00:09:25,765 Wow, another great day of being a Sim! 237 00:09:25,831 --> 00:09:27,533 What the... 238 00:09:27,600 --> 00:09:30,169 Oh, God! It's happening again! 239 00:09:30,236 --> 00:09:31,437 He's getting bored. 240 00:09:31,504 --> 00:09:32,805 Who's getting bored? 241 00:09:32,872 --> 00:09:35,207 The teenage boy who controls our universe. 242 00:09:35,274 --> 00:09:39,412 Every now and then, he gets bored, and things go bad. 243 00:09:39,478 --> 00:09:41,380 Hey, he deleted the bathroom. 244 00:09:41,447 --> 00:09:43,582 He knows that without it, we'll piss ourselves. 245 00:09:43,649 --> 00:09:45,117 And he thinks that's funny. 246 00:09:45,184 --> 00:09:46,819 That sick son of a... 247 00:09:46,886 --> 00:09:48,087 [ Sloshing ] Aw! 248 00:09:48,154 --> 00:09:50,790 You know, that is kind of funny. 249 00:09:50,856 --> 00:09:54,694 Does it eventually evaporate, or do we have to clean this? 250 00:09:54,760 --> 00:09:57,596 We have to go. Soon he'll start dropping people in pools 251 00:09:57,663 --> 00:09:59,465 so they drown. To the spaceship! 252 00:10:01,801 --> 00:10:03,269 Whee! Ha ha! Aah! 253 00:10:03,336 --> 00:10:06,272 See you in hell, mysterious demigod. 254 00:10:06,339 --> 00:10:08,975 Aah! Oh, no. Aah! 255 00:10:09,041 --> 00:10:12,778 ♪♪ 256 00:10:12,845 --> 00:10:16,482 [ Gasps ] Oh! Oh, my God. It was me all along, 257 00:10:16,549 --> 00:10:20,619 I was the bored demigod torturing those poor Sims. 258 00:10:20,686 --> 00:10:21,854 [ Sniffing ] 259 00:10:21,921 --> 00:10:23,389 Oh, man. And I pissed myself for real. 260 00:10:23,456 --> 00:10:25,257 Well, this isn't fun at all. Well, I guess 261 00:10:25,324 --> 00:10:28,728 I'll just take out my anger on those digital hostages. 262 00:10:28,794 --> 00:10:30,896 They don't really have feelings after all. 263 00:10:30,963 --> 00:10:31,931 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 264 00:10:31,998 --> 00:10:33,265 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 265 00:10:33,332 --> 00:10:35,267 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 266 00:10:35,334 --> 00:10:36,435 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 267 00:10:36,502 --> 00:10:37,770 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 268 00:10:37,837 --> 00:10:39,605 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 269 00:10:39,672 --> 00:10:40,606 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 270 00:10:40,673 --> 00:10:41,841 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 271 00:10:41,907 --> 00:10:43,743 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 272 00:10:43,809 --> 00:10:45,778 Ba-gawk! Bawk. 273 00:10:47,980 --> 00:10:50,016 Stoopid Monkey.