1 00:00:03,236 --> 00:00:06,072 ♪♪ 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,141 [ Chuckles ] 3 00:00:08,208 --> 00:00:12,979 ♪♪ 4 00:00:13,046 --> 00:00:17,817 ♪♪ 5 00:00:17,884 --> 00:00:19,886 Man: It's alive! 6 00:00:19,953 --> 00:00:23,757 ♪♪ 7 00:00:23,823 --> 00:00:27,660 ♪♪ 8 00:00:27,727 --> 00:00:28,795 [ Thunder rumbles ] 9 00:00:28,862 --> 00:00:33,299 ♪♪ 10 00:00:33,366 --> 00:00:37,871 ♪♪ 11 00:00:38,271 --> 00:00:39,439 You can count on me sir. 12 00:00:39,506 --> 00:00:42,175 If you have any mice, I'll clear them out. 13 00:00:42,242 --> 00:00:43,576 ♪ Ooh-rah, ooh-rah ♪ 14 00:00:43,643 --> 00:00:45,044 ♪ Ooh-rah, ooh-rah, ooh-rah ♪ 15 00:00:45,111 --> 00:00:46,846 [ Screaming ] 16 00:00:46,913 --> 00:00:47,814 ♪ Ooh-rah ♪ 17 00:00:47,881 --> 00:00:50,283 Uhhhhh... 18 00:00:50,350 --> 00:00:51,751 Uh, all right. 19 00:00:51,818 --> 00:00:53,853 [ Screams ] 20 00:00:53,920 --> 00:00:55,255 You're all clear! 21 00:00:55,321 --> 00:00:57,390 Now I shall teach you to defeat a boggart, 22 00:00:57,457 --> 00:01:00,593 which takes the form of your deepest, darkest fear. 23 00:01:00,660 --> 00:01:02,729 Neville, why don't you go first? 24 00:01:02,796 --> 00:01:06,533 ♪♪ 25 00:01:06,599 --> 00:01:08,535 Oh, curious. It turned into you. 26 00:01:08,601 --> 00:01:09,803 I wonder why. 27 00:01:09,869 --> 00:01:11,404 I have a small penis! 28 00:01:11,471 --> 00:01:13,239 That's not -- that's not true! 29 00:01:13,306 --> 00:01:15,108 Fine! I'll prove it. Zip! 30 00:01:15,175 --> 00:01:17,310 Okay. That's enough. Why don't we try someone else? 31 00:01:17,377 --> 00:01:18,411 Weasley? 32 00:01:18,478 --> 00:01:19,779 Oh, uh -- uh, I don't want to. 33 00:01:19,846 --> 00:01:22,048 Come on. Come on. Come on. 34 00:01:22,115 --> 00:01:24,884 Ah. A spider. That's much more typical. 35 00:01:24,951 --> 00:01:27,020 Ron has a small penis! 36 00:01:27,086 --> 00:01:29,255 [ Chuckling ] What? No, I do not. 37 00:01:29,322 --> 00:01:30,789 Oh, yes, you do. 38 00:01:30,857 --> 00:01:32,258 It's like, ooh... 39 00:01:32,325 --> 00:01:33,293 Okay. You know what? 40 00:01:33,359 --> 00:01:34,661 Why don't we try a girl this time? 41 00:01:34,727 --> 00:01:35,829 Hermione. 42 00:01:35,895 --> 00:01:37,964 No, no, no, no. Please, don't make me. 43 00:01:38,031 --> 00:01:42,035 [ Gasps ] 44 00:01:42,101 --> 00:01:43,235 What? 45 00:01:43,303 --> 00:01:45,238 I'm what Hermione thinks a penis looks like. 46 00:01:45,305 --> 00:01:47,240 [ Chuckles ] She's terrified of me. 47 00:01:47,307 --> 00:01:47,973 [ Hisses ] 48 00:01:48,041 --> 00:01:49,442 What would I do with it? 49 00:01:49,509 --> 00:01:51,678 Shake it? Stir it? 50 00:01:51,744 --> 00:01:52,912 [ Sobbing ] 51 00:01:52,979 --> 00:01:55,782 We really need to start a health class or something. 52 00:01:55,848 --> 00:01:58,451 ♪♪ 53 00:01:58,518 --> 00:02:02,155 Announcer: No need to ask him which water tastes best. 54 00:02:02,222 --> 00:02:05,825 Evian -- The official water of the CIA. 55 00:02:05,892 --> 00:02:07,827 Actually, I really loved "Hamilton." 56 00:02:07,894 --> 00:02:10,029 It was no "Cats," but sure. 57 00:02:10,096 --> 00:02:12,365 -Give me your money! -Aah! 58 00:02:12,432 --> 00:02:14,667 Billy Blanks says you got to squat and punch. 59 00:02:14,734 --> 00:02:17,237 Squat and punch and work it. Work it. 60 00:02:17,303 --> 00:02:18,671 Squat. Punch! 61 00:02:18,738 --> 00:02:19,672 -Ow! -Punch! 62 00:02:19,739 --> 00:02:20,974 I'm destroyed. 63 00:02:21,040 --> 00:02:23,877 Whoa! You know karate! 64 00:02:23,943 --> 00:02:25,378 Oh! That was Tae Bo! 65 00:02:25,445 --> 00:02:27,247 Billy Blanks taught me in '97. 66 00:02:27,313 --> 00:02:30,316 I just panicked, and it -- it came back to me! 67 00:02:30,383 --> 00:02:31,584 Your money or your life! 68 00:02:31,651 --> 00:02:32,852 I've got this. 69 00:02:32,918 --> 00:02:35,421 Squat and kick. Work it. 70 00:02:35,488 --> 00:02:36,990 -Work it. -Squat and kick! 71 00:02:37,055 --> 00:02:38,458 Oh. Ow! 72 00:02:38,525 --> 00:02:40,627 Kick! 73 00:02:40,692 --> 00:02:42,328 Are you checking your pulse? 74 00:02:42,395 --> 00:02:44,697 Yeah, well, Billy was big on cooling down. 75 00:02:44,764 --> 00:02:47,500 -Surprise! -Steve, do something! 76 00:02:47,567 --> 00:02:48,701 I don't know any more moves! 77 00:02:48,768 --> 00:02:51,037 -Maybe I can help you! -Oh, shit. 78 00:02:51,103 --> 00:02:51,871 -Billy Blanks! -Billy Blanks! 79 00:02:51,938 --> 00:02:53,805 Let's work this out together. 80 00:02:53,873 --> 00:02:55,275 Billy and Steve: Squat and kick 81 00:02:55,341 --> 00:02:57,343 and squat and punch and work it! 82 00:02:57,410 --> 00:02:58,645 -Kick! -And work it! 83 00:02:58,711 --> 00:03:00,013 Punch! 84 00:03:00,079 --> 00:03:01,180 Thanks for your help, Billy! 85 00:03:01,247 --> 00:03:02,949 It is the Tae Bo way. 86 00:03:03,016 --> 00:03:04,551 Let us give you a ride home. 87 00:03:04,617 --> 00:03:06,219 Ah, no need. I live in this alley. 88 00:03:06,286 --> 00:03:08,288 Oh. 89 00:03:08,353 --> 00:03:10,523 Give me the baker's dozen. 90 00:03:10,590 --> 00:03:13,826 Yeah! Glaze me! Glaze me! 91 00:03:13,893 --> 00:03:15,762 Here comes the money shot! 92 00:03:15,828 --> 00:03:17,130 Oh, yeah! 93 00:03:17,196 --> 00:03:19,365 [ Gargling ] 94 00:03:19,432 --> 00:03:21,334 You're ruining baking. 95 00:03:21,401 --> 00:03:23,336 [ Sniffing ] 96 00:03:23,403 --> 00:03:24,971 Free cocaine! 97 00:03:25,038 --> 00:03:26,873 Oh, being a lab mouse rules! 98 00:03:26,940 --> 00:03:28,341 Ugh. 99 00:03:28,408 --> 00:03:30,777 How come they get drugs and I get a fuckin' ear on my back? 100 00:03:30,843 --> 00:03:32,545 Let me switch cages. 101 00:03:32,612 --> 00:03:35,682 Man: Let's modify their environment. 102 00:03:35,748 --> 00:03:36,649 [ Both laugh ] 103 00:03:36,716 --> 00:03:37,951 Hey, let's have sex. 104 00:03:38,017 --> 00:03:40,520 Keep it down! I can hear you! 105 00:03:40,587 --> 00:03:41,954 I want to switch cages. 106 00:03:42,021 --> 00:03:43,756 Man: Now let's pierce the ear. 107 00:03:43,823 --> 00:03:45,625 Wait. Why the fuck would you -- 108 00:03:45,692 --> 00:03:47,627 Oh, God! What the fuck is this?! 109 00:03:47,694 --> 00:03:49,762 Eh, cool earring, bro! 110 00:03:49,829 --> 00:03:52,065 You should come party in our cage! 111 00:03:52,131 --> 00:03:53,566 [ Both groaning ] 112 00:03:53,633 --> 00:03:55,234 Oh. On -- on -- on second thought, this -- this -- 113 00:03:55,301 --> 00:03:56,836 this cage is kind of nice. 114 00:03:56,903 --> 00:03:59,204 I can work with this. No big deal at all. 115 00:03:59,272 --> 00:04:01,608 Son, Old Yeller has got rabies. 116 00:04:01,674 --> 00:04:04,344 He's got to be put down. 117 00:04:04,410 --> 00:04:05,778 I -- I'll do it. 118 00:04:05,845 --> 00:04:07,180 [ Sniffles ] 119 00:04:07,246 --> 00:04:07,981 [ Sobs ] 120 00:04:08,047 --> 00:04:10,350 [ Blam! ] 121 00:04:10,416 --> 00:04:12,085 Well done, Son. I know that was hard. 122 00:04:12,151 --> 00:04:14,120 That was awesome! 123 00:04:14,187 --> 00:04:15,722 [ Blam! Blam! Blam! ] 124 00:04:15,788 --> 00:04:20,026 Yeah! 125 00:04:20,093 --> 00:04:22,595 Yeah. [ Grunting ] 126 00:04:22,662 --> 00:04:24,530 Now I'm Old Yeller! 127 00:04:24,597 --> 00:04:26,532 Bark, bark, bark! Woof, woof, woof! 128 00:04:26,599 --> 00:04:28,001 Grawr-awr-awr! 129 00:04:28,067 --> 00:04:30,470 Whuh-oh. Looks like our son has rabies. 130 00:04:30,536 --> 00:04:32,739 Give me that gun. I'll do it. 131 00:04:32,805 --> 00:04:34,374 Good evening. 132 00:04:34,440 --> 00:04:36,743 After losing my legs mountain climbing, 133 00:04:36,808 --> 00:04:39,012 I used my background in biotechnology 134 00:04:39,078 --> 00:04:41,781 to create fully functioning bionic legs. 135 00:04:41,848 --> 00:04:43,416 -Oh, wow, robo-legs. -Wow, robo-legs! 136 00:04:43,483 --> 00:04:44,884 That's right. With this remote, 137 00:04:44,951 --> 00:04:48,087 I can control where I walk and how fast I walk. 138 00:04:48,154 --> 00:04:49,722 Dad! This sucks! 139 00:04:49,789 --> 00:04:50,857 I want to leave. 140 00:04:50,923 --> 00:04:52,925 Billy, I told you to go wait in the car. 141 00:04:52,992 --> 00:04:54,159 You don't control me! 142 00:04:54,227 --> 00:04:55,495 I control you! 143 00:04:55,561 --> 00:04:56,896 Billy. Billy, put -- Billy. 144 00:04:56,963 --> 00:04:58,331 Put it down, Billy. 145 00:04:58,398 --> 00:04:59,799 Aah! Aaaaaaah! 146 00:04:59,866 --> 00:05:01,668 Aah! Billy. Put it down, Billy. 147 00:05:01,734 --> 00:05:04,070 [ Laughter ] My son, ladies and gentlemen. 148 00:05:04,137 --> 00:05:06,239 [ Laughs ] 149 00:05:06,305 --> 00:05:07,707 Oh, watch out for the wall. 150 00:05:07,774 --> 00:05:09,909 Thanks for coming to my TED Talk. 151 00:05:09,976 --> 00:05:11,978 -Is that Mall Madness? -Yeah. 152 00:05:12,045 --> 00:05:15,748 Let's shop until we drop! 153 00:05:15,815 --> 00:05:17,550 Announcer: The classic board game is back 154 00:05:17,617 --> 00:05:20,853 and all-new for your generation. 155 00:05:20,920 --> 00:05:22,922 Is this what malls are like? 156 00:05:22,989 --> 00:05:24,157 I don't know. 157 00:05:24,223 --> 00:05:26,392 I've never gone further than the Cheesecake Factory. 158 00:05:26,459 --> 00:05:28,594 Mall Madness is just like a real mall 159 00:05:28,661 --> 00:05:29,996 with real announcements! 160 00:05:30,063 --> 00:05:33,566 Active shooter in the building. This is not a drill. 161 00:05:33,633 --> 00:05:35,802 -Whoa! -It's just like school! 162 00:05:35,868 --> 00:05:38,137 We really will shop till we drop! 163 00:05:38,204 --> 00:05:39,439 [ Laughs ] 164 00:05:39,505 --> 00:05:41,574 Announcer: The new Mall Madness, only available online. 165 00:05:41,641 --> 00:05:44,143 [ Hawk crying, wind whistling ] 166 00:05:44,210 --> 00:05:46,446 So I tell the TSA agent, 167 00:05:46,512 --> 00:05:47,480 "If you really need to search inside, 168 00:05:47,547 --> 00:05:49,549 hey, be my guest." 169 00:05:49,615 --> 00:05:50,717 [ Laughter ] 170 00:05:50,783 --> 00:05:52,051 Eggs Benedict for the Holy Grail. 171 00:05:52,118 --> 00:05:53,753 Denver omelet for the Ark of the Covenant, 172 00:05:53,820 --> 00:05:56,756 and chocolate chip pancakes for the Sankara Stones. 173 00:05:56,823 --> 00:05:59,358 My diet starts tomorrow. 174 00:05:59,425 --> 00:06:02,962 We really should do a regular MacGuffin bruncheon. 175 00:06:03,029 --> 00:06:04,230 [ Chuckles ] 176 00:06:04,297 --> 00:06:05,164 Guys! 177 00:06:05,231 --> 00:06:06,933 Fancy seeing you all here. 178 00:06:06,999 --> 00:06:09,869 I guess I must have missed the invite. 179 00:06:09,936 --> 00:06:11,104 [ Chuckles ] 180 00:06:11,170 --> 00:06:12,238 I'll take care of this. 181 00:06:12,305 --> 00:06:14,474 Calm down. We can make it through breakfast. 182 00:06:15,541 --> 00:06:17,510 Man: Not so fast, criminals. 183 00:06:17,577 --> 00:06:20,546 You've met your match with Ant-Man. 184 00:06:20,613 --> 00:06:22,715 And the Wasp! 185 00:06:22,782 --> 00:06:24,650 And Scabies! 186 00:06:24,717 --> 00:06:26,519 What is a scabies bug doing here? 187 00:06:26,586 --> 00:06:28,287 Well, I got scabies a few weeks back, 188 00:06:28,354 --> 00:06:30,757 and when I was shrunk, I really connected with them. 189 00:06:30,823 --> 00:06:32,125 Aw, you are so cute! 190 00:06:32,191 --> 00:06:34,127 I thought he could help us fight crime. 191 00:06:34,193 --> 00:06:36,896 Scabies! Yack! Yack! Yack! Yack! Yack! Yack! 192 00:06:36,963 --> 00:06:38,431 [ Groaning ] 193 00:06:38,498 --> 00:06:40,166 Ugh. I feel itchy. 194 00:06:40,233 --> 00:06:42,001 I'm going to go get checked. 195 00:06:42,068 --> 00:06:44,837 I checked her out, and she's fine! 196 00:06:44,904 --> 00:06:46,372 ♪♪ 197 00:06:46,439 --> 00:06:47,607 Scabies! 198 00:06:47,673 --> 00:06:49,008 Sue Ann! 199 00:06:49,075 --> 00:06:50,276 I think your grandmother 200 00:06:50,343 --> 00:06:51,644 left a toy on the porch for you. 201 00:06:51,711 --> 00:06:53,212 Oh, boy, a Ponzi! 202 00:06:53,279 --> 00:06:55,448 Its eyes change color based on its mood. 203 00:06:55,515 --> 00:06:57,717 Teal means happy. Yellow is hungry. 204 00:06:57,784 --> 00:06:59,886 Honestly, that's kind of creepy. 205 00:06:59,952 --> 00:07:02,355 What's red for? 206 00:07:02,421 --> 00:07:04,090 Aah! Oh, my God. 207 00:07:04,157 --> 00:07:06,893 I am Ponzi, destroyer of worlds, 208 00:07:06,959 --> 00:07:08,461 flayer of field mice! 209 00:07:08,528 --> 00:07:10,696 Surrender your body, and your progeny lives. 210 00:07:10,763 --> 00:07:13,833 I don't negotiate with terrorists! 211 00:07:13,900 --> 00:07:14,834 Bang! Bang, bang! 212 00:07:14,901 --> 00:07:16,235 Very well. 213 00:07:16,302 --> 00:07:19,539 We have other ways of procuring a body. 214 00:07:19,605 --> 00:07:20,673 No! Aah! 215 00:07:20,740 --> 00:07:21,808 [ Ponzis laughing maniacally ] 216 00:07:21,874 --> 00:07:23,943 Ahh. 217 00:07:24,010 --> 00:07:25,611 Sorry I am tardy, 218 00:07:25,678 --> 00:07:28,481 but I have brought complimentary playthings 219 00:07:28,548 --> 00:07:30,349 for all of your family. Cool. 220 00:07:30,416 --> 00:07:33,085 Now, let us discuss Earth's nuclear codes! 221 00:07:33,152 --> 00:07:35,721 Phil, you have a cat sticking out of your ass again. 222 00:07:36,889 --> 00:07:38,991 Half-breed brother. 223 00:07:39,058 --> 00:07:41,894 How dare you come to Atlantis... 224 00:07:41,961 --> 00:07:43,563 Aah! 225 00:07:43,629 --> 00:07:45,064 ...and challenge me. 226 00:07:45,131 --> 00:07:46,699 Hey, hold up. Did you just pee? 227 00:07:46,766 --> 00:07:47,600 Yes! 228 00:07:47,667 --> 00:07:49,468 You couldn't wait to use a toilet? 229 00:07:49,534 --> 00:07:50,603 A what? 230 00:07:50,670 --> 00:07:51,504 Well, hold on. 231 00:07:51,571 --> 00:07:53,840 You all just pee wherever? 232 00:07:55,942 --> 00:07:57,743 Yes! It's the ocean! 233 00:07:57,810 --> 00:07:59,512 It's disgusting is what it is. 234 00:07:59,579 --> 00:08:01,681 How dare you judge Atlantis, 235 00:08:01,747 --> 00:08:03,683 the most advanced civilization on -- 236 00:08:03,749 --> 00:08:06,285 Okay. Whose poop is this? 237 00:08:06,352 --> 00:08:07,520 Hey. Hey, there, kid. 238 00:08:07,587 --> 00:08:09,121 How you doing? 239 00:08:09,188 --> 00:08:10,923 [ Sobbing ] 240 00:08:10,990 --> 00:08:13,025 I know. I know, but killing your dad, 241 00:08:13,092 --> 00:08:14,727 Dracula, was kind of the whole point 242 00:08:14,794 --> 00:08:17,630 of what we're doing though, right? 243 00:08:17,697 --> 00:08:18,965 Daddy! 244 00:08:19,031 --> 00:08:20,666 Oh, come on. Come on. 245 00:08:20,733 --> 00:08:23,402 Half-vampire, half-humans don't sob like that. 246 00:08:23,469 --> 00:08:24,670 Let's be a big boy. 247 00:08:24,737 --> 00:08:30,343 Look, Sypha made you a cake. 248 00:08:30,409 --> 00:08:32,345 It's sugar free and vegan. 249 00:08:32,411 --> 00:08:33,412 [ Sobbing ] 250 00:08:33,479 --> 00:08:36,482 You cooked a vampire a vegan-sugar-free cake 251 00:08:36,549 --> 00:08:37,917 to try to cheer him up?! 252 00:08:37,984 --> 00:08:38,851 So? So what? 253 00:08:38,918 --> 00:08:39,552 Get out! 254 00:08:39,619 --> 00:08:41,287 Get out of here! 255 00:08:41,354 --> 00:08:42,822 Fuck off! Leave the cake, and get out! 256 00:08:42,889 --> 00:08:45,424 Try and do something nice. 257 00:08:45,491 --> 00:08:48,461 You're going to get through this. 258 00:08:48,527 --> 00:08:51,564 Oh, goddamn, this cake is the worst. 259 00:08:51,631 --> 00:08:53,766 We're going to get through this together! 260 00:08:53,833 --> 00:08:54,967 Fuck you! 261 00:08:55,034 --> 00:08:56,202 Fuck you! 262 00:08:56,269 --> 00:08:57,870 -Fuck this cake! -Fuck this cake! 263 00:08:57,937 --> 00:08:59,472 [ Cheers and applause ] 264 00:08:59,538 --> 00:09:01,207 ♪♪ 265 00:09:01,274 --> 00:09:04,744 He's so hot! 266 00:09:04,810 --> 00:09:06,979 [ Farting, liquid sloshes ] 267 00:09:07,046 --> 00:09:09,081 Aah! 268 00:09:09,148 --> 00:09:14,186 [ Farting continues ] 269 00:09:14,253 --> 00:09:16,489 ♪♪ 270 00:09:18,891 --> 00:09:21,761 Alexa, play some elevator jazz, please. 271 00:09:21,827 --> 00:09:22,929 Alexa: Okay, Mike. 272 00:09:22,995 --> 00:09:24,830 I found a smooth jazz playlist 273 00:09:24,897 --> 00:09:26,499 in your Amazon Music account. [ Smooth jazz plays ] 274 00:09:26,565 --> 00:09:28,134 -Mm-hmm. -Ahh. 275 00:09:28,200 --> 00:09:30,169 That music is so nice. 276 00:09:30,236 --> 00:09:32,838 It almost makes me forget we're out of milk. 277 00:09:32,905 --> 00:09:34,073 [ Cellphones chime ] 278 00:09:34,140 --> 00:09:35,441 Huh. That's weird. 279 00:09:35,508 --> 00:09:38,277 I just got an offer to buy some milk from Amazon Fresh. 280 00:09:38,344 --> 00:09:39,378 So did I. 281 00:09:39,445 --> 00:09:42,682 Are you listening to us all the time? 282 00:09:42,748 --> 00:09:45,918 [ Whirring softly ] 283 00:09:45,985 --> 00:09:47,453 No. 284 00:09:47,520 --> 00:09:51,257 ♪♪ 285 00:09:51,324 --> 00:09:54,694 Organic milk, instant delivery with Amazon Fresh. 286 00:09:54,760 --> 00:09:57,964 -Subscribe now. -Stop telling us to buy stuff! 287 00:09:58,030 --> 00:10:00,166 "Stuff Magazine" is available for subscription 288 00:10:00,232 --> 00:10:02,969 or single issue purchase. 289 00:10:03,035 --> 00:10:05,137 Yeah! For freedom! 290 00:10:05,204 --> 00:10:06,739 Whoa-oh! 291 00:10:06,806 --> 00:10:10,109 American flags, now with free 2-day shipping. 292 00:10:10,176 --> 00:10:14,981 Aah! 293 00:10:15,047 --> 00:10:20,619 Customers also bought clothes, boots, and a motorcycle. 294 00:10:20,686 --> 00:10:22,722 [ Sobbing ] Okay. You win. 295 00:10:22,788 --> 00:10:26,559 Add milk to shopping cart and checkout. 296 00:10:26,625 --> 00:10:29,328 This is pretty convenient actually. 297 00:10:29,395 --> 00:10:31,130 Mm-hmm. Yeah. It actually is. 298 00:10:31,197 --> 00:10:33,665 [ Smooth jazz plays ] 299 00:10:33,733 --> 00:10:38,471 ♪♪ 300 00:10:38,537 --> 00:10:43,275 ♪♪ 301 00:10:43,342 --> 00:10:48,147 ♪♪