1 00:00:04,337 --> 00:00:06,406 [ Breathing heavily ] 2 00:00:06,473 --> 00:00:07,974 Oh, my gosh. 3 00:00:08,041 --> 00:00:11,277 [ Panting ] 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,078 It's... 5 00:00:12,145 --> 00:00:14,114 [ Theme music plays ] 6 00:00:14,180 --> 00:00:17,784 ♪♪ 7 00:00:17,851 --> 00:00:18,918 [ Laughing ] 8 00:00:18,985 --> 00:00:21,755 ♪♪ 9 00:00:21,821 --> 00:00:23,656 [ Cranking ] 10 00:00:23,723 --> 00:00:27,127 ♪♪ 11 00:00:27,193 --> 00:00:29,028 Man: It's alive! 12 00:00:29,095 --> 00:00:37,937 ♪♪ 13 00:00:38,004 --> 00:00:46,946 ♪♪ 14 00:00:47,714 --> 00:00:50,884 Get ready, rookie. This is some sick shit. 15 00:00:51,918 --> 00:00:53,586 [ Retches ] Narrator: McDonaldland always 16 00:00:53,653 --> 00:00:54,921 had a dirty underbelly. 17 00:00:54,988 --> 00:00:57,590 Hell, we sold that underbelly cheap to make McRibs. 18 00:00:57,657 --> 00:00:59,726 But now someone had whacked McCheese. 19 00:00:59,793 --> 00:01:02,462 The way he ran this town, it could've been anybody, 20 00:01:02,529 --> 00:01:06,166 but it was my job to figure out which anybody. 21 00:01:06,232 --> 00:01:07,333 Rabble, rabble. 22 00:01:07,400 --> 00:01:08,668 I told you, he doesn't know anything. 23 00:01:08,735 --> 00:01:11,204 Maybe a piping-hot cup of joe will change his mind. 24 00:01:11,271 --> 00:01:12,305 Ah!, rabble, rabble. 25 00:01:12,372 --> 00:01:14,674 The fry guys, like a two-for-one McGriddle, 26 00:01:14,741 --> 00:01:16,209 it didn't add up. 27 00:01:16,276 --> 00:01:17,544 You salty fucks got anything, 28 00:01:17,610 --> 00:01:18,678 or should I mop the gutter with you? 29 00:01:18,745 --> 00:01:20,079 Eat me. 30 00:01:20,146 --> 00:01:22,816 Two, four, six, eight, fuck now you will cooperate. 31 00:01:22,882 --> 00:01:24,217 Okay, we overhead some chick 32 00:01:24,283 --> 00:01:26,886 saying the mayor was nearing his expiration date, see? 33 00:01:26,953 --> 00:01:28,188 Chick, huh? 34 00:01:28,254 --> 00:01:30,457 And the time of death was 4:30 a.m. 35 00:01:30,523 --> 00:01:32,959 Early, real early. 36 00:01:33,026 --> 00:01:35,662 The early bird gets the worm. 37 00:01:35,728 --> 00:01:38,431 I wasn't going to let some burger-headed politician 38 00:01:38,497 --> 00:01:41,601 inject cheesy beef into my daughters. 39 00:01:41,668 --> 00:01:43,470 [ Chuckles ] 40 00:01:43,536 --> 00:01:46,072 Mm-hmm. [ Chuckles ] 41 00:01:48,475 --> 00:01:49,509 Ha, ha! 42 00:01:49,576 --> 00:01:50,710 Aah! 43 00:01:50,777 --> 00:01:52,645 Oh, my God! 44 00:01:52,712 --> 00:01:54,214 What have I done? 45 00:01:54,280 --> 00:01:55,315 Forget it, rook. 46 00:01:55,381 --> 00:01:57,484 It's McDonaldland. 47 00:01:57,550 --> 00:01:59,953 Narrator: McDonald's new cheesy beef McNuggets. 48 00:02:00,019 --> 00:02:01,988 Your kids will kill for them. 49 00:02:02,055 --> 00:02:05,091 [ Groans ] You should've gone for the head. 50 00:02:05,158 --> 00:02:06,493 Concussions are nothing to joke -- 51 00:02:06,559 --> 00:02:08,428 By Asgard's asshole, stop! 52 00:02:09,762 --> 00:02:10,864 Don't go, Daddy. 53 00:02:10,930 --> 00:02:12,665 I'm just going out for cigarettes, sweetie. 54 00:02:12,732 --> 00:02:14,634 I'll be right back. 55 00:02:14,701 --> 00:02:16,236 Just try a little spinach, okay? 56 00:02:16,302 --> 00:02:17,937 Look, Mommy likes it. 57 00:02:20,807 --> 00:02:22,609 My human centipede is complete. 58 00:02:22,675 --> 00:02:25,178 I must take a picture for Facebook. 59 00:02:26,112 --> 00:02:28,047 Oh, come on! 60 00:02:28,114 --> 00:02:29,349 Please, don't jump. 61 00:02:29,415 --> 00:02:31,017 You have so much to live for. 62 00:02:31,084 --> 00:02:33,653 Man: No, I don't. Nobody loves me. 63 00:02:33,720 --> 00:02:36,089 That's not true. Your mother loves you. 64 00:02:36,155 --> 00:02:37,790 Here she is. 65 00:02:40,960 --> 00:02:42,662 [ High-pitched voice ] Oh, hello, sweetheart. 66 00:02:42,728 --> 00:02:44,163 It's your mother. 67 00:02:44,230 --> 00:02:47,233 Are you washing your underwear? 68 00:02:47,300 --> 00:02:48,434 [ Thud, crowd gasps ] 69 00:02:48,501 --> 00:02:50,270 Oh, how is that my fault? 70 00:02:50,336 --> 00:02:53,039 Mr. Peterson, before we start your colonoscopy, 71 00:02:53,106 --> 00:02:55,341 we'll inject a small bit of air into your bowels. 72 00:02:55,408 --> 00:02:57,744 You might feel some pressure. 73 00:02:59,779 --> 00:03:01,147 Uh, Doc? 74 00:03:02,315 --> 00:03:03,650 Announcer: New from the makers of Bratz, 75 00:03:03,716 --> 00:03:06,286 more sassy dolls with oodles of attitude. 76 00:03:06,352 --> 00:03:07,987 Here come the Brats. 77 00:03:08,054 --> 00:03:09,455 Meet Madchen... 78 00:03:09,522 --> 00:03:10,790 Am I covered in onions? 79 00:03:10,857 --> 00:03:13,126 Because when you see my style, you'll be crying. 80 00:03:13,192 --> 00:03:14,193 ...Prinzessin... 81 00:03:14,260 --> 00:03:16,396 The bigger the hot dog, the better. 82 00:03:16,462 --> 00:03:17,463 ...Bruste... 83 00:03:17,530 --> 00:03:18,631 Let's have a beach party, 84 00:03:18,698 --> 00:03:21,466 and when I turn brown, flip me over! 85 00:03:21,534 --> 00:03:22,635 ...and Trottel. 86 00:03:22,702 --> 00:03:24,938 Call me a sexy toilet because when you see me, 87 00:03:25,004 --> 00:03:26,839 you must turd. 88 00:03:26,906 --> 00:03:28,708 -You idiot! -You stupid! 89 00:03:28,775 --> 00:03:30,376 You ruined our commercial. 90 00:03:30,443 --> 00:03:32,679 Catch up with the Brats. 91 00:03:32,745 --> 00:03:36,683 ♪ Jacking with fruit is not the same ♪ 92 00:03:36,749 --> 00:03:42,488 ♪ As when you call me by your name ♪ 93 00:03:42,555 --> 00:03:44,057 For the crime of witchcraft, 94 00:03:44,123 --> 00:03:46,960 we sentence this heathen to death. 95 00:03:47,026 --> 00:03:49,896 [ Horses neighing ] 96 00:03:49,963 --> 00:03:51,930 More horses. 97 00:03:51,998 --> 00:03:53,499 You'll never pull me apart. 98 00:03:53,566 --> 00:03:56,035 I'm Stretch fucking Armstrong! 99 00:03:56,102 --> 00:03:58,571 Whoa, whoa, whoa. Hey, guys. Come on. 100 00:03:58,638 --> 00:03:59,805 Yo, Joe! 101 00:03:59,872 --> 00:04:02,108 Is everyone clear on the objective? 102 00:04:02,175 --> 00:04:03,376 -Yo, Joe! -Yo, Joe! 103 00:04:03,443 --> 00:04:04,444 No, we are not. 104 00:04:04,510 --> 00:04:07,513 This country's dictator is a real snake. 105 00:04:07,580 --> 00:04:08,915 His people want freedom. 106 00:04:08,982 --> 00:04:10,883 So let's liberate them! 107 00:04:10,950 --> 00:04:12,919 Yo, Joe! Yo, Joe! 108 00:04:12,986 --> 00:04:15,288 Except we actually can't do that 109 00:04:15,355 --> 00:04:17,356 because the oppressed people have joined forces 110 00:04:17,423 --> 00:04:18,558 with terrorists. 111 00:04:18,625 --> 00:04:20,827 Good thing G.I. Joe was made for smashing terrorists. 112 00:04:20,893 --> 00:04:22,829 Yo, Joe! Yo, Joe-kay. 113 00:04:22,895 --> 00:04:24,497 But if we smash these terrorists, 114 00:04:24,564 --> 00:04:27,467 we risk a nuclear conflict with Russia. 115 00:04:27,533 --> 00:04:29,602 Snake Eyes says the situation is fubar, 116 00:04:29,669 --> 00:04:31,270 and we should make a strategic retreat. 117 00:04:31,337 --> 00:04:33,439 We can't do that because the dictator 118 00:04:33,506 --> 00:04:35,908 is using chemical weapons against children. 119 00:04:35,975 --> 00:04:37,210 Yo, Joe. 120 00:04:37,276 --> 00:04:39,679 And that's one thing G.I. Joe won't stand for. 121 00:04:39,746 --> 00:04:40,713 Yo, Joe. 122 00:04:40,780 --> 00:04:42,415 Dusty, is there sand in your ears? 123 00:04:42,482 --> 00:04:44,417 Removing the dictator means the terrorists win. 124 00:04:44,484 --> 00:04:46,519 Not on my watch! Oh, wait, Russia. 125 00:04:46,586 --> 00:04:48,521 We've got to do something. 126 00:04:49,522 --> 00:04:50,590 Good idea, Snake Eyes. 127 00:04:50,657 --> 00:04:52,892 Cross-country, take out that hill. 128 00:04:54,427 --> 00:04:55,762 We did it! 129 00:04:55,828 --> 00:04:58,031 -Yo, Joe. -fuck that hill. 130 00:04:58,097 --> 00:05:00,299 We are going to be here forever, aren't we? 131 00:05:00,366 --> 00:05:02,769 Mom, why did the vet cut off Scruffy's testicles? 132 00:05:02,835 --> 00:05:04,904 Well, Billy, they were making Scruffy aggressive 133 00:05:04,971 --> 00:05:07,807 and hard to deal with, but he'll be much calmer now. 134 00:05:07,874 --> 00:05:09,142 Shut up! I'm drunk. 135 00:05:09,208 --> 00:05:11,778 Anybody that bugs me is going to get hit. 136 00:05:11,844 --> 00:05:13,980 When did you put all these stairs in here? 137 00:05:16,182 --> 00:05:17,150 Do it. 138 00:05:19,352 --> 00:05:21,587 ♪ Oh, mommy food, dee-dee-dee-dee ♪ 139 00:05:21,654 --> 00:05:23,423 ♪ Daddy food, dee-dee-dee-dee 140 00:05:23,489 --> 00:05:25,358 ♪ Baby food, dee-dee-dee-dee 141 00:05:25,425 --> 00:05:26,626 ♪ Human food 142 00:05:26,693 --> 00:05:27,860 Aah! 143 00:05:27,927 --> 00:05:30,530 ♪♪ 144 00:05:30,596 --> 00:05:32,865 ♪ Oh, kill the shark, dee-dee-dee-dee ♪ 145 00:05:32,932 --> 00:05:34,734 ♪ Kill the shark, dee-dee-dee-dee ♪ 146 00:05:34,801 --> 00:05:36,569 ♪ Kill the shark, dee-dee-dee-dee ♪ 147 00:05:36,636 --> 00:05:38,204 ♪ Kill the shark 148 00:05:38,271 --> 00:05:40,373 ♪ Oh, shark BJ, dee-dee-dee-dee ♪ 149 00:05:40,440 --> 00:05:42,041 ♪ I'm not gay, dee-dee-dee-dee 150 00:05:42,108 --> 00:05:44,077 ♪ But it's okay, dee-dee-dee-dee ♪ 151 00:05:44,143 --> 00:05:45,978 ♪ I'm dead 152 00:05:46,045 --> 00:05:49,048 ♪♪ 153 00:05:49,115 --> 00:05:51,250 ♪ Oh, show your teeth, dee-dee-dee-dee ♪ 154 00:05:51,317 --> 00:05:52,151 ♪ You son of a 155 00:05:52,218 --> 00:05:53,486 ♪ Dee-dee-dee-dee 156 00:05:53,553 --> 00:05:55,254 ♪ Now we're done, dee-dee-dee-dee ♪ 157 00:05:55,321 --> 00:05:58,091 ♪ So much fun, dee-dee-dee-dee-dee ♪ 158 00:05:58,491 --> 00:06:00,393 Hi, I'm a helpful Honda guy. 159 00:06:00,460 --> 00:06:01,494 I see you had some trouble. 160 00:06:01,561 --> 00:06:02,662 Is there anything I can help you with? 161 00:06:02,729 --> 00:06:04,097 I've always wanted to know the truth about 162 00:06:04,163 --> 00:06:05,398 the JonBenét Ramsey case. 163 00:06:05,465 --> 00:06:06,833 Uh, I can fix your car window? 164 00:06:06,899 --> 00:06:08,067 You know who had a broken window? 165 00:06:08,134 --> 00:06:09,702 JonBenét Ramsey's house. 166 00:06:09,769 --> 00:06:12,105 I mean, who did it, the parents, the brother, a kidnapper? 167 00:06:12,171 --> 00:06:13,806 I would totally like some help with that. 168 00:06:13,873 --> 00:06:15,508 Uh... 169 00:06:19,512 --> 00:06:21,414 This case is full of inconsistencies -- 170 00:06:21,481 --> 00:06:23,015 the hastily scribbled ransom note, 171 00:06:23,082 --> 00:06:24,517 the time it took to find the body, 172 00:06:24,584 --> 00:06:26,719 the undigested pineapple in her stomach. 173 00:06:26,786 --> 00:06:28,354 It doesn't make any sense. 174 00:06:28,421 --> 00:06:30,723 Are you going to change my flat? 175 00:06:30,790 --> 00:06:31,957 You know who else had a flat? 176 00:06:32,024 --> 00:06:33,726 The back of JonBenét's skull. 177 00:06:33,793 --> 00:06:34,994 It was suicide! 178 00:06:35,061 --> 00:06:35,962 Fix my car! 179 00:06:36,028 --> 00:06:38,664 The body was found here. 180 00:06:38,731 --> 00:06:40,533 Oh, my God! This is it. 181 00:06:40,600 --> 00:06:43,302 I know who killed JonBenét Ram-- 182 00:06:43,369 --> 00:06:44,704 Aah! 183 00:06:44,771 --> 00:06:46,105 Announcer: Lease the 2019 Civic SI coupe 184 00:06:46,172 --> 00:06:48,407 for as little as $299 a month plus tax for 36 months 185 00:06:48,474 --> 00:06:50,943 or get 0.9% financing on a 2019 Pilot. 186 00:06:51,010 --> 00:06:52,779 If you have any information about the JonBenét Ramsey 187 00:06:52,845 --> 00:06:54,080 murder case, contact your local 188 00:06:54,147 --> 00:06:55,782 Honda dealership. -Ugh. 189 00:06:55,848 --> 00:06:57,150 And that's when they realized 190 00:06:57,216 --> 00:07:00,586 the voice was coming from inside the phone. 191 00:07:00,653 --> 00:07:01,854 Okay, cool. 192 00:07:01,921 --> 00:07:03,956 Anyone have a story that's actually scary? 193 00:07:04,023 --> 00:07:05,191 I've got one. 194 00:07:05,258 --> 00:07:06,993 Submitted for the approval of the Midnight Society, 195 00:07:07,059 --> 00:07:10,663 The Tale of the High School of Doom. 196 00:07:10,730 --> 00:07:14,534 It was just another day until shadowy figure appeared. 197 00:07:14,600 --> 00:07:15,968 [ Evil laughter ] And in its hand was... 198 00:07:16,035 --> 00:07:18,971 A reverse diary that tells the future instead of the past. 199 00:07:19,038 --> 00:07:20,940 A Trapper Keeper once owned by Satan. 200 00:07:21,007 --> 00:07:23,576 Its other hand because it was chopped off! 201 00:07:23,643 --> 00:07:26,779 No, it was an AR-15. 202 00:07:26,846 --> 00:07:28,915 I'm an outcast, and you bullied me maybe. 203 00:07:28,981 --> 00:07:30,416 My motivations aren't super clear because 204 00:07:30,483 --> 00:07:31,717 I'm a teenager with underdeveloped control 205 00:07:31,784 --> 00:07:34,320 of my emotions, and now I'm going to take my revenge. 206 00:07:34,387 --> 00:07:35,788 -Yeah! -Betty Anne, I'm going to stop 207 00:07:35,855 --> 00:07:37,924 you right there because this -- not a scary story. 208 00:07:37,990 --> 00:07:39,325 Oh, yes, it is. 209 00:07:39,392 --> 00:07:41,627 I vote to banish Betty Anne from the society. 210 00:07:41,694 --> 00:07:42,929 Her story isn't scary. 211 00:07:42,995 --> 00:07:44,030 It's just real life. 212 00:07:44,096 --> 00:07:46,165 Real life is the scariest tale of all. 213 00:07:46,232 --> 00:07:47,800 I'm chilled to the bone. 214 00:07:47,867 --> 00:07:49,936 I didn't shit my pants, but it's, like, half out. 215 00:07:50,002 --> 00:07:51,170 Everyone, shut up! 216 00:07:51,237 --> 00:07:52,672 You're ruining Midnight Society. 217 00:07:52,738 --> 00:07:54,040 I'm so mad! 218 00:07:54,106 --> 00:07:55,875 -What? -Oh, my God! 219 00:07:55,942 --> 00:07:57,610 -Go, go, go! -He's got a gun! 220 00:07:59,178 --> 00:08:00,780 Aaah! 221 00:08:00,847 --> 00:08:02,815 [ Coughs, grunts ] 222 00:08:03,616 --> 00:08:05,251 Did that count as real life? 223 00:08:05,318 --> 00:08:08,020 Because that was scary as fuck 224 00:08:08,087 --> 00:08:10,957 Gentlemen, our time of reckoning swiftly approaches. 225 00:08:11,023 --> 00:08:14,994 Soon we will kill Ethan Hunt and his mission impossible team. 226 00:08:15,061 --> 00:08:18,197 -Oh, yeah? -Ethan Hunt! 227 00:08:18,264 --> 00:08:19,899 Guard, shoot him! 228 00:08:19,966 --> 00:08:21,534 Sorry, sir, but... 229 00:08:21,601 --> 00:08:24,770 [ Grunts ] I'm really Ethan Hunt! 230 00:08:24,837 --> 00:08:27,173 [ Grunts ] I'm really your bodyguard. 231 00:08:27,240 --> 00:08:29,141 That's funny because I'm really... 232 00:08:29,207 --> 00:08:30,877 [grunts] the dog! 233 00:08:30,943 --> 00:08:32,879 Wait! What? 234 00:08:32,945 --> 00:08:33,980 [ Barks ] 235 00:08:34,046 --> 00:08:35,780 Ethan Hunt. 236 00:08:35,847 --> 00:08:40,086 Well, if we're all coming clean, I'm actually... 237 00:08:40,152 --> 00:08:42,221 [ Grunts ] 238 00:08:42,288 --> 00:08:44,090 I forgot my mask. 239 00:08:46,626 --> 00:08:49,095 For our final challenge, each of you will be creating 240 00:08:49,161 --> 00:08:51,664 dishes made with an ingredient you fear most. 241 00:08:51,731 --> 00:08:55,167 Bob Belcher, the man who forces his children to work for free 242 00:08:55,234 --> 00:08:58,271 and still can't turn a profit, gets a pigeon. 243 00:08:58,337 --> 00:09:00,239 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 244 00:09:00,306 --> 00:09:03,175 For Alfredo Linguini, a French chef so bad 245 00:09:03,242 --> 00:09:06,078 they named him after cheap, wet Italian noodles, a rat! 246 00:09:06,145 --> 00:09:07,413 Sacré blue! 247 00:09:07,480 --> 00:09:10,082 For SpongeBob SquarePants, water! 248 00:09:10,149 --> 00:09:14,053 Water?! You live in the sea, you festering gutter slob! 249 00:09:14,120 --> 00:09:15,855 But I can't swim, Chef! 250 00:09:15,922 --> 00:09:17,423 It's "Yes, Chef," 251 00:09:17,490 --> 00:09:20,226 you piss-colored tampon alternative! 252 00:09:20,293 --> 00:09:22,828 Finally for Chef, who's cuisine and character 253 00:09:22,895 --> 00:09:25,364 is a little two-dimensional, thetans, 254 00:09:25,431 --> 00:09:27,800 a.k.a. the souls of dead aliens. 255 00:09:27,867 --> 00:09:29,902 [ Chuckles ] STDs are actually 256 00:09:29,969 --> 00:09:31,604 my biggest fear, children. 257 00:09:31,671 --> 00:09:34,206 Contestants, start cooking now! 258 00:09:34,273 --> 00:09:36,275 I'm making open-faced Krabby Patties 259 00:09:36,342 --> 00:09:39,779 with a cherry tomato remoulade and a glass of 260 00:09:39,845 --> 00:09:42,081 w-w-w-w-water. 261 00:09:42,148 --> 00:09:44,317 Aah, it got on me. I'll drown! 262 00:09:44,383 --> 00:09:46,052 Aaah! 263 00:09:46,118 --> 00:09:48,120 Fire! It's impossible to put out! 264 00:09:48,187 --> 00:09:50,556 I'm making feta-stuffed-pigeon burgers 265 00:09:50,623 --> 00:09:52,525 if I can open my eyes. 266 00:09:52,591 --> 00:09:54,360 [ Groans ] Ah, oh, my heart. 267 00:09:54,427 --> 00:09:58,130 Tell Tina "Me too" goes both ways. 268 00:09:58,464 --> 00:10:01,600 I'm making a linguini rat-fredo, if I could just get my hands 269 00:10:01,667 --> 00:10:03,469 to chop off this rat's God darn... 270 00:10:03,536 --> 00:10:04,503 Don't do it! 271 00:10:04,570 --> 00:10:06,305 That's my Uncle Joey. 272 00:10:07,173 --> 00:10:09,241 Aaah! 273 00:10:09,308 --> 00:10:11,811 I'm making a thetan lava cake, children. 274 00:10:11,877 --> 00:10:13,512 Just need to pour the thetans 275 00:10:13,579 --> 00:10:15,481 into the chocolate volcano and... 276 00:10:15,548 --> 00:10:16,315 Oh, shit! 277 00:10:16,382 --> 00:10:18,818 Everyone, I'm going clear! 278 00:10:18,884 --> 00:10:20,119 Pew, pew, pew! 279 00:10:20,186 --> 00:10:22,021 Got one! Pew, pew, pew, pew, pew! 280 00:10:22,088 --> 00:10:24,357 -Aaaah! -Hide and cover! Hide and cover! 281 00:10:24,423 --> 00:10:26,559 Aaaah! 282 00:10:26,625 --> 00:10:29,095 Thetans, you absolute donkeys! 283 00:10:29,161 --> 00:10:32,465 Either make me a risotto or get the fuck out. 284 00:10:32,531 --> 00:10:34,667 -Yes, Chef. -Yes, Chef. 285 00:10:34,734 --> 00:10:38,537 ♪♪ 286 00:10:38,604 --> 00:10:39,705 [ Slurps ] 287 00:10:39,772 --> 00:10:42,540 This risotto is... 288 00:10:42,608 --> 00:10:44,477 out of this world! 289 00:10:44,543 --> 00:10:47,279 The winner is Scientology! 290 00:10:47,346 --> 00:10:49,849 [ Cheering ] 291 00:10:49,915 --> 00:10:50,883 ♪ Ba-bawk bawk bawk 292 00:10:50,950 --> 00:10:52,218 ♪ Ba-bawk bawk bawk 293 00:10:52,284 --> 00:10:54,220 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 294 00:10:54,286 --> 00:10:55,388 ♪ Ba-bawk bawk bawk 295 00:10:55,454 --> 00:10:56,722 ♪ Ba-bawk bawk bawk 296 00:10:56,789 --> 00:10:58,557 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 297 00:10:58,624 --> 00:10:59,558 ♪ Ba-bawk bawk bawk 298 00:10:59,625 --> 00:11:00,893 ♪ Ba-bawk bawk bawk 299 00:11:00,960 --> 00:11:02,895 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 300 00:11:02,962 --> 00:11:05,131 Ba-gawk! Bawk.