1 00:00:01,188 --> 00:00:03,790 (Song Joong Ki) 2 00:00:05,431 --> 00:00:08,001 (Lee Sung Min) 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,638 (Shin Hyun Been) 4 00:00:14,975 --> 00:00:18,396 (Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul) 5 00:00:18,795 --> 00:00:22,232 (Kim Nam Hee, Park Ji Hyun) 6 00:00:24,613 --> 00:00:27,691 (Jung Hye Young, Kim Young Jae) 7 00:00:31,379 --> 00:00:35,167 (Kim Jung Nan, Kim Do Hyun, Kim Hyun, Seo Jae Hee) 8 00:00:46,882 --> 00:00:51,051 (Reborn Rich) 9 00:00:51,132 --> 00:00:53,405 (Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA.) 10 00:00:53,759 --> 00:00:55,399 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 11 00:00:55,480 --> 00:00:57,249 (incidents, groups, and nations are not based on reality.) 12 00:01:06,717 --> 00:01:07,927 Mr. Lee. 13 00:01:09,628 --> 00:01:10,658 Yes, sir? 14 00:01:11,697 --> 00:01:13,557 Was I wrong? 15 00:01:14,968 --> 00:01:15,968 Pardon? 16 00:01:18,468 --> 00:01:21,168 I thought cars would become like electronics. 17 00:01:22,307 --> 00:01:23,837 Was I wrong? 18 00:01:26,807 --> 00:01:28,608 Why would you be wrong? 19 00:01:33,447 --> 00:01:35,287 Then why... 20 00:01:37,817 --> 00:01:42,388 When I say cars will be the future of Soonyang, 21 00:01:43,328 --> 00:01:44,858 do people call it a delusion? 22 00:01:48,197 --> 00:01:50,998 I'm convinced there's a chance, 23 00:01:51,638 --> 00:01:52,968 and they call me arbitrary. 24 00:01:55,608 --> 00:01:58,138 I'm so serious about it that I can't give it up, 25 00:02:01,548 --> 00:02:02,878 and they call me obstinate. 26 00:02:08,888 --> 00:02:11,418 What did I do wrong... 27 00:02:13,587 --> 00:02:15,577 that the very people who applauded me... 28 00:02:15,657 --> 00:02:17,698 are using the same hands... 29 00:02:20,127 --> 00:02:22,228 to point at me in an accusatory manner? 30 00:02:24,768 --> 00:02:25,867 I don't get it. 31 00:02:30,907 --> 00:02:35,048 Why are my children at the forefront? 32 00:02:40,647 --> 00:02:42,318 Do you know why, Hang Jae? 33 00:02:43,147 --> 00:02:44,157 The answer to that. 34 00:02:47,087 --> 00:02:49,187 May I explain it, Grandfather? 35 00:02:55,568 --> 00:02:56,598 To be honest, 36 00:02:58,038 --> 00:03:00,437 a Soonyang car isn't exactly desirable. 37 00:03:02,238 --> 00:03:05,337 Performance, safety, competitive price, design. 38 00:03:06,538 --> 00:03:08,807 And the name value which is all that put together. 39 00:03:10,617 --> 00:03:12,147 The market is already... 40 00:03:13,348 --> 00:03:15,247 full to the brim with better options. 41 00:03:18,788 --> 00:03:20,587 Apollo is a compact car, 42 00:03:20,988 --> 00:03:24,397 but from a customer's perspective, 5,000 dollars is a lot of money. 43 00:03:25,698 --> 00:03:27,768 To make someone open their wallet to buy a Soonyang car, 44 00:03:28,098 --> 00:03:29,467 we need something more appealing. 45 00:03:30,638 --> 00:03:31,638 If I were you, 46 00:03:32,367 --> 00:03:34,608 I'd sell that charm, not the car. 47 00:03:40,548 --> 00:03:44,348 Will you delegate me all rights and authority to Apollo? 48 00:03:45,877 --> 00:03:46,877 I'll see to it that... 49 00:03:48,048 --> 00:03:50,518 no one says Soonyang Motors is a delusion, 50 00:03:51,717 --> 00:03:53,318 that you're arbitrary, 51 00:03:55,687 --> 00:03:57,728 or obstinate. 52 00:04:11,638 --> 00:04:15,777 (Reborn Rich) 53 00:04:16,078 --> 00:04:17,097 (Episode 13) 54 00:04:17,177 --> 00:04:18,578 He delegated all rights? 55 00:04:19,177 --> 00:04:20,167 Yes. 56 00:04:20,247 --> 00:04:22,268 What does Do Jun know about cars? 57 00:04:22,348 --> 00:04:24,338 He also allocated the biggest marketing budget... 58 00:04:24,418 --> 00:04:26,358 for the release of a new car. 59 00:04:28,288 --> 00:04:29,588 My goodness. 60 00:04:30,187 --> 00:04:31,557 It's for the better, sir. 61 00:04:32,827 --> 00:04:34,127 If Apollo flops, 62 00:04:34,398 --> 00:04:36,767 Do Jun will have to shoulder the blame. 63 00:04:37,238 --> 00:04:38,367 How do you guarantee... 64 00:04:39,898 --> 00:04:41,468 Apollo will flop? 65 00:04:42,367 --> 00:04:45,128 Soonyang Motors' future depends on Apollo, the new car. 66 00:04:45,208 --> 00:04:46,328 (The birth of Apollo) 67 00:04:46,408 --> 00:04:47,478 But this car... 68 00:04:49,208 --> 00:04:51,918 is pretty much predicted to fail. 69 00:04:53,617 --> 00:04:56,247 You profit from selling compact cars... 70 00:04:56,348 --> 00:04:57,918 by selling many for cheap. 71 00:04:58,218 --> 00:04:59,288 But Apollo... 72 00:04:59,988 --> 00:05:02,228 is made with expensive parts and materials. 73 00:05:02,687 --> 00:05:04,047 It can't be sold at a cheap price, 74 00:05:04,127 --> 00:05:06,547 and the domestic compact car market... 75 00:05:06,627 --> 00:05:08,867 is already saturated, so we can't sell many either. 76 00:05:09,867 --> 00:05:10,867 So our plan... 77 00:05:11,997 --> 00:05:13,067 is to not... 78 00:05:14,937 --> 00:05:16,208 sell the car. 79 00:05:20,338 --> 00:05:22,447 The product you and I must sell... 80 00:05:23,478 --> 00:05:24,517 is this. 81 00:05:26,577 --> 00:05:27,508 The FIFA World Cup? 82 00:05:27,588 --> 00:05:29,437 What can we do with the World Cup? 83 00:05:29,517 --> 00:05:31,607 Daeyoung Motors is the World Cup's official sponsor. 84 00:05:31,687 --> 00:05:34,247 What does he think he can do by jumping in now? 85 00:05:34,327 --> 00:05:36,307 Does he think we'll sell more as a host country? 86 00:05:36,387 --> 00:05:39,218 Our team won't even make it through the group stage. 87 00:05:39,298 --> 00:05:41,398 Will he give a few cars away? Say ten? 88 00:05:41,898 --> 00:05:44,718 If and when our team scores their first win... 89 00:05:44,798 --> 00:05:45,888 (100 cars) 90 00:05:45,968 --> 00:05:47,018 We give out 100 cars. 91 00:05:47,098 --> 00:05:48,867 If we reach the Round of 16, it'll go up to 400. 92 00:05:49,137 --> 00:05:50,608 Reach the quarter-finals, and it's 500. 93 00:05:51,108 --> 00:05:54,778 And if we reach the semifinals, which is a long-held dream... 94 00:05:56,447 --> 00:05:57,447 (1,000 cars) 95 00:05:57,877 --> 00:05:58,947 It'll be 1,000. 96 00:06:00,218 --> 00:06:01,918 - As if. - No way. 97 00:06:04,687 --> 00:06:05,937 The huge numbers... 98 00:06:06,017 --> 00:06:07,578 will get us noticed in the early stages. 99 00:06:07,658 --> 00:06:09,747 The higher up our team goes, 100 00:06:09,827 --> 00:06:12,148 the more interest people will show in Apollo. 101 00:06:12,228 --> 00:06:13,917 So the promotion is organized... 102 00:06:13,997 --> 00:06:16,398 with the assumption our national soccer team... 103 00:06:16,627 --> 00:06:18,898 reaches the semifinals? 104 00:06:19,668 --> 00:06:21,668 - That's right. - What if we don't make it? 105 00:06:22,137 --> 00:06:25,738 The semifinals? I say it's unlikely we'll even survive the group. 106 00:06:26,038 --> 00:06:27,997 We can't even reach the Round of 16. 107 00:06:28,077 --> 00:06:29,877 This is preposterous. 108 00:06:30,408 --> 00:06:31,478 It is. 109 00:06:32,348 --> 00:06:33,718 And then the public... 110 00:06:35,088 --> 00:06:37,008 will equate the memories of desperate cheering... 111 00:06:37,088 --> 00:06:38,788 and praying with our new car. 112 00:06:40,257 --> 00:06:42,728 But if, and it's a huge if, 113 00:06:44,127 --> 00:06:47,127 our team manages to reach the semis? 114 00:06:48,267 --> 00:06:49,298 The public... 115 00:06:50,098 --> 00:06:52,137 will equate Apollo... 116 00:06:52,738 --> 00:06:54,468 with the overwhelming feel of victory. 117 00:06:57,877 --> 00:07:00,057 We can't bring down the car's factory price, 118 00:07:00,137 --> 00:07:03,177 but we can reduce the customers' burden of expenses. 119 00:07:05,548 --> 00:07:09,288 I'd like to make an unprecedented 48-month instalment plan. 120 00:07:10,918 --> 00:07:13,017 Actually, a 60-month long-term plan. 121 00:07:13,658 --> 00:07:15,887 And I'd like it to be done jointly with Soonyang Card. 122 00:07:16,528 --> 00:07:19,958 Soonyang Motors will improve Apollo's price competitiveness, 123 00:07:20,127 --> 00:07:23,127 and Soonyang Card can make more on instalment interest and charges. 124 00:07:23,468 --> 00:07:25,197 It's a win-win deal. 125 00:07:25,668 --> 00:07:28,968 We had an internal discussion based on your official notice, 126 00:07:29,168 --> 00:07:31,908 and we decided to reject Soonyang Motors' offer. 127 00:07:32,577 --> 00:07:34,608 I have another appointment. Bye. 128 00:07:38,048 --> 00:07:39,817 Sir. I'm really sorry. 129 00:07:41,488 --> 00:07:43,867 May I ask why you're rejecting the offer? 130 00:07:43,947 --> 00:07:47,017 Soonyang Card also entered the market later on. 131 00:07:47,327 --> 00:07:49,078 To gather more credit card members, 132 00:07:49,158 --> 00:07:52,347 we concluded it would be better to cooperate with... 133 00:07:52,427 --> 00:07:53,528 a better-known affiliate. 134 00:07:53,858 --> 00:07:55,228 I apologize. 135 00:07:55,567 --> 00:07:56,627 Wait. 136 00:07:58,567 --> 00:07:59,838 Is that affiliate... 137 00:08:01,307 --> 00:08:02,567 Soonyang Electronics? 138 00:08:02,668 --> 00:08:03,738 Bye. 139 00:08:07,648 --> 00:08:08,947 If it's Electronics, 140 00:08:09,507 --> 00:08:11,117 is Jin Young Ki behind it? 141 00:08:13,377 --> 00:08:14,817 This is an all-out war. 142 00:08:15,288 --> 00:08:17,247 Then we should go all-out too. 143 00:08:17,418 --> 00:08:18,517 You bet. 144 00:08:18,757 --> 00:08:21,728 Miracle should take over Soonyang Card. 145 00:08:21,988 --> 00:08:22,988 You bet. 146 00:08:24,598 --> 00:08:26,158 We take over what? 147 00:08:26,858 --> 00:08:28,798 We need management rights to a credit card company. 148 00:08:29,497 --> 00:08:31,187 Apollo is a compact car... 149 00:08:31,267 --> 00:08:33,267 and Soonyang Motors' brand power is minuscule. 150 00:08:33,468 --> 00:08:35,708 If the public rejects it right away, there's no coming back. 151 00:08:36,808 --> 00:08:38,808 To increase sales in the early stages, 152 00:08:38,978 --> 00:08:41,377 we need a card company to provide a long-term plan. 153 00:08:43,147 --> 00:08:44,777 Should we look for another partner? 154 00:08:46,117 --> 00:08:48,467 The World Cup will be over by the time we negotiate... 155 00:08:48,547 --> 00:08:49,887 the details and sign the papers. 156 00:08:54,858 --> 00:08:55,858 Hello, Grandfather. 157 00:09:14,078 --> 00:09:15,108 Grandfather. 158 00:09:15,877 --> 00:09:17,448 I brought you some tea. 159 00:09:18,017 --> 00:09:20,348 You should have it before it cools. 160 00:09:25,088 --> 00:09:26,858 Don't go. Stay. 161 00:09:27,527 --> 00:09:29,627 Stay until the song finishes. 162 00:09:31,198 --> 00:09:33,358 I looked up the song you like... 163 00:09:34,127 --> 00:09:36,728 and played it for you on purpose. 164 00:09:40,867 --> 00:09:42,767 Stay until the song ends. 165 00:09:46,377 --> 00:09:49,007 Don't worry about Yoon Ki. 166 00:09:58,688 --> 00:09:59,787 I'm... 167 00:10:00,617 --> 00:10:03,757 planning to leave Yoon Ki's son... 168 00:10:05,328 --> 00:10:08,698 all of Soonyang Group. 169 00:10:12,397 --> 00:10:13,637 Yoon Ki... 170 00:10:17,738 --> 00:10:20,507 Yoon Ki's mom. You must have... 171 00:10:23,907 --> 00:10:26,848 resented me a great deal. 172 00:10:35,088 --> 00:10:36,588 Hello, Grandfather. 173 00:10:38,797 --> 00:10:40,027 Hello. 174 00:10:51,037 --> 00:10:52,637 - Grandfather. - Yes? 175 00:10:52,877 --> 00:10:55,948 I have something to report. Shall we go to your study? 176 00:10:58,978 --> 00:11:01,088 Let's go. Give me this. 177 00:11:12,497 --> 00:11:16,098 Okay. Call me once you've scheduled his next appointment, Director Jung. 178 00:11:16,828 --> 00:11:18,068 Bye. 179 00:11:21,137 --> 00:11:23,938 I must've caused trouble. Did I? 180 00:11:24,838 --> 00:11:27,007 Don't worry. You haven't. 181 00:11:43,188 --> 00:11:44,228 Hyeon Min. 182 00:11:50,867 --> 00:11:53,867 I'll bring the chairman his tea. 183 00:11:54,608 --> 00:11:56,738 You can focus on the other stuff. 184 00:11:57,108 --> 00:11:58,877 - Yes, Grandmother. - Okay. 185 00:12:01,448 --> 00:12:02,608 Hyeon Min. 186 00:12:04,078 --> 00:12:05,117 Yes? 187 00:12:06,978 --> 00:12:08,448 Did the chairman... 188 00:12:09,387 --> 00:12:12,617 say anything else to you? 189 00:12:14,428 --> 00:12:16,787 No, he didn't. 190 00:12:18,698 --> 00:12:20,458 He just listened to the music. 191 00:12:20,997 --> 00:12:23,968 I see. You can go downstairs, then. 192 00:12:31,007 --> 00:12:34,477 Grandfather, you had something to say to me? 193 00:12:38,418 --> 00:12:39,877 The event... 194 00:12:40,847 --> 00:12:43,217 you're planning for Apollo's release. 195 00:12:43,517 --> 00:12:44,558 Yes. 196 00:12:47,058 --> 00:12:48,958 Let's forget all about it. 197 00:12:51,828 --> 00:12:53,317 Are you serious? 198 00:12:53,397 --> 00:12:54,467 Why? 199 00:12:55,367 --> 00:12:58,237 Do you think your grandfather is out of his mind? 200 00:12:59,767 --> 00:13:01,568 Shall I recite the times table? 201 00:13:02,308 --> 00:13:03,338 No. 202 00:13:06,538 --> 00:13:07,877 I'm back, sir. 203 00:13:08,678 --> 00:13:10,897 - Mr. Lee. - Yes. 204 00:13:10,977 --> 00:13:13,778 I called Do Jun so he'd arrive when you did. 205 00:13:15,217 --> 00:13:17,517 Mr. Lee. What's going on? 206 00:13:18,487 --> 00:13:20,257 Well... 207 00:13:20,658 --> 00:13:22,627 Soonyang Motors. 208 00:13:26,257 --> 00:13:28,097 I'm going to sell it. 209 00:13:30,967 --> 00:13:33,687 I heard there are some Indian... 210 00:13:33,767 --> 00:13:36,737 and Chinese companies showing interest. 211 00:13:38,137 --> 00:13:39,938 When someone is interested, 212 00:13:40,408 --> 00:13:43,048 I should sell it and get as most as I can. 213 00:13:44,747 --> 00:13:47,037 If we begin negotiations now, he thinks... 214 00:13:47,117 --> 00:13:49,968 the media and shareholders will have no reason to reject you... 215 00:13:50,048 --> 00:13:51,887 as CEO of the financial holding company. 216 00:13:52,717 --> 00:13:55,357 He told me a few days ago to find prospective buyers. 217 00:13:56,828 --> 00:13:58,458 I just rushed back from a meeting. 218 00:13:59,558 --> 00:14:02,798 Then the world will remember Soonyang Motors... 219 00:14:05,168 --> 00:14:06,897 as Chairman Jin Yang Cheol's... 220 00:14:08,607 --> 00:14:10,208 terrible mistake. 221 00:14:25,088 --> 00:14:26,217 Grandfather. 222 00:14:29,227 --> 00:14:31,428 If this is about the public sentiment, 223 00:14:33,757 --> 00:14:35,397 once Apollo is released... 224 00:14:35,568 --> 00:14:37,938 and the World Cup Semifinal Event ends, 225 00:14:38,267 --> 00:14:40,198 the public sentiment will shift. 226 00:14:42,538 --> 00:14:44,367 The time comes soon. 227 00:14:45,578 --> 00:14:48,247 You said that cars are electronics. 228 00:14:49,308 --> 00:14:51,007 The day will come... 229 00:14:51,548 --> 00:14:53,717 when the world will accept your foresight. 230 00:14:56,788 --> 00:14:58,318 Don't you want to see it too? 231 00:15:00,688 --> 00:15:01,987 Have you seen it? 232 00:15:03,288 --> 00:15:07,298 You speak as confidently as if you saw it happen. 233 00:15:09,097 --> 00:15:11,698 The World Cup semifinals? 234 00:15:12,568 --> 00:15:14,057 They barely won a match, 235 00:15:14,137 --> 00:15:16,687 let alone reach the Round of 16, 236 00:15:16,767 --> 00:15:17,877 and they'll reach the semifinals? 237 00:15:19,038 --> 00:15:21,297 Do you want me to believe... 238 00:15:21,377 --> 00:15:24,208 something that sounds like it came out of a dream? 239 00:15:29,188 --> 00:15:30,738 - Mr. Lee. - Yes? 240 00:15:30,818 --> 00:15:33,158 Do you think this makes sense? 241 00:15:34,887 --> 00:15:37,428 How about a wager, then? 242 00:15:41,828 --> 00:15:45,218 If the Korean soccer team doesn't reach the semifinals, 243 00:15:45,298 --> 00:15:48,438 you can sell Soonyang Motors right away. 244 00:15:49,137 --> 00:15:50,208 But if... 245 00:15:50,867 --> 00:15:53,308 our team reaches the semifinals, 246 00:15:54,647 --> 00:15:58,278 then do as I say and never sell Soonyang Motors. 247 00:16:01,548 --> 00:16:04,588 Are you up for the wager? 248 00:16:25,678 --> 00:16:26,678 There. 249 00:16:28,078 --> 00:16:30,607 He's not the type to make silly jokes. 250 00:16:33,977 --> 00:16:35,847 Do Jun... 251 00:16:37,318 --> 00:16:39,158 pities me. 252 00:16:42,857 --> 00:16:46,698 Of all my children and grandchildren, 253 00:16:48,298 --> 00:16:50,328 the only one who cares about me... 254 00:16:52,698 --> 00:16:54,097 is Do Jun. 255 00:16:57,568 --> 00:17:00,838 Hang Jae. This won't do. 256 00:17:03,178 --> 00:17:05,347 I should revise my written will. 257 00:17:06,877 --> 00:17:08,318 Your written will? 258 00:17:10,347 --> 00:17:14,927 The 2002 Korea-Japan FIFA World Cup. 259 00:17:15,387 --> 00:17:17,258 I announce the games open. 260 00:17:29,607 --> 00:17:30,937 (Apollo, Soonyang Motors) 261 00:17:47,058 --> 00:17:49,748 (We congratulate Team Korea on their first ever World Cup win!) 262 00:17:49,828 --> 00:17:51,288 Make the call right now. 263 00:17:51,397 --> 00:17:53,558 Have all the Soonyang Motor banners and posters taken down. 264 00:17:53,728 --> 00:17:55,897 Make sure every single one is taken down right... 265 00:17:58,397 --> 00:18:00,738 There's a typo! 266 00:18:05,407 --> 00:18:08,808 (First ever World Cup win!) 267 00:18:13,248 --> 00:18:15,748 (Congratulations on the first ever World Cup win!) 268 00:18:16,347 --> 00:18:19,708 Our team's first match is against Poland, 269 00:18:19,788 --> 00:18:21,687 and it happens this evening. 270 00:18:22,058 --> 00:18:24,008 It shouldn't say "congratulations." 271 00:18:24,088 --> 00:18:26,627 It should say "we wish" or something like that. 272 00:18:26,897 --> 00:18:28,068 I know. 273 00:18:28,627 --> 00:18:30,268 - What? - It's to make people... 274 00:18:30,568 --> 00:18:32,367 do a double take. 275 00:18:33,167 --> 00:18:34,968 Oh, no, it's not. 276 00:18:35,738 --> 00:18:38,808 It's to cheer on our team so they really do win. 277 00:18:40,308 --> 00:18:41,978 It wasn't a typo? 278 00:18:42,278 --> 00:18:43,627 Are you conning the whole country? 279 00:18:43,707 --> 00:18:45,698 Since when did you want to become... 280 00:18:45,778 --> 00:18:47,938 a scoundrel who lies to the nation? 281 00:18:48,018 --> 00:18:50,617 Don't worry, Hyeong Jun. We'll win today. 282 00:18:51,248 --> 00:18:53,218 We'll win? How? 283 00:18:53,318 --> 00:18:55,627 How can we win with a coach like Five-Zero? 284 00:18:56,028 --> 00:18:57,577 You can't call the coach that. 285 00:18:57,657 --> 00:19:00,328 Should I call him "Mr. Hiddink"? 286 00:19:00,798 --> 00:19:04,718 That guy Five-Zero doesn't know our team at all. 287 00:19:04,798 --> 00:19:07,758 Instead of Asia's greatest striker, the eagle Choi Yong Soo, 288 00:19:07,838 --> 00:19:09,557 how could he pick Ahn Jung Hwan? 289 00:19:09,637 --> 00:19:11,398 Does he think good looks help you win? 290 00:19:11,478 --> 00:19:13,297 He brought a load of people we've never heard of. 291 00:19:13,377 --> 00:19:14,508 Park Ji Sung? 292 00:19:14,707 --> 00:19:18,267 Who on earth is Park Ji Sung? 293 00:19:18,347 --> 00:19:19,978 Hyeong Jun, don't you dare... 294 00:19:20,617 --> 00:19:22,788 - It's Ji Sung Park. - "Ji Sung Park?" 295 00:19:23,248 --> 00:19:24,837 Is he from overseas? 296 00:19:24,917 --> 00:19:27,488 - Why do I even bother? - Unbelievable. 297 00:19:27,617 --> 00:19:29,577 At this rate, you'll end up saying... 298 00:19:29,657 --> 00:19:31,558 he'll play in the Premier League. 299 00:19:34,058 --> 00:19:36,028 (Korea's first World Cup win) 300 00:19:38,798 --> 00:19:41,768 What did I say? I said we'd win! 301 00:19:41,907 --> 00:19:44,107 I said this would be our first win! 302 00:19:44,707 --> 00:19:46,428 I heard you say "Five-Zero." 303 00:19:46,508 --> 00:19:48,567 And something about playing with good looks. 304 00:19:48,647 --> 00:19:49,898 I did too. 305 00:19:49,978 --> 00:19:51,638 Good looks help you win soccer. 306 00:19:51,718 --> 00:19:53,198 Face-reading is a science. 307 00:19:53,278 --> 00:19:55,908 Look at Park Ji Sung. It's all over his face. 308 00:19:55,988 --> 00:19:58,478 Captain Korea! 309 00:19:58,558 --> 00:19:59,877 Let's drink! 310 00:19:59,957 --> 00:20:02,547 - Cheers! - Cheers! 311 00:20:02,627 --> 00:20:04,558 - Go, Korea! - Go, Korea! 312 00:20:04,758 --> 00:20:06,657 It's the kick-off, and the whistle was blown. 313 00:20:09,667 --> 00:20:10,998 - That's it! - Yes. 314 00:20:11,167 --> 00:20:12,158 - Shoot! - Shoot! 315 00:20:12,238 --> 00:20:14,958 - Goal! - Goal! 316 00:20:15,038 --> 00:20:17,988 - Park Ji Sung! - Park Ji Sung! He does it! 317 00:20:18,068 --> 00:20:21,398 - We got there eventually. - Park Ji Sung did it. 318 00:20:21,478 --> 00:20:23,027 - The match is over. - It is. 319 00:20:23,107 --> 00:20:25,698 Our long-time dream came true! 320 00:20:25,778 --> 00:20:27,518 ("We Saw the Future of Asian Soccer") 321 00:20:37,758 --> 00:20:39,678 (2002 World Cup Quarter-finals) 322 00:20:39,758 --> 00:20:40,817 (Special Event for Apollo's June Release) 323 00:20:40,897 --> 00:20:42,828 (The new Apollo!) 324 00:20:42,927 --> 00:20:44,857 - Go, Korea! - Go, Korea! 325 00:20:44,937 --> 00:20:46,418 We can do it! 326 00:20:46,498 --> 00:20:47,697 (Soonyang Motors) 327 00:20:47,897 --> 00:20:49,637 - Go, Korea! - Go, Korea! 328 00:20:50,468 --> 00:20:53,278 Team Korea is entering the pitch. 329 00:20:53,508 --> 00:20:54,498 Nice! 330 00:20:54,578 --> 00:20:56,468 - Shoot! - Shoot! 331 00:20:56,548 --> 00:20:58,698 - It's an equalizer. - Goal! 332 00:20:58,778 --> 00:21:01,767 They've opened up. Ahn Jung Hwan kicks the ball. 333 00:21:01,847 --> 00:21:04,168 - The match is over. - Goal! 334 00:21:04,248 --> 00:21:05,577 The match is over. 335 00:21:05,657 --> 00:21:07,478 - Ahn Jung Hwan! - The match is over. 336 00:21:07,558 --> 00:21:09,777 (Korea reaches the quarter-finals.) 337 00:21:09,857 --> 00:21:12,798 - He did it! Ahn Jung Hwan. - The match is over. 338 00:21:13,957 --> 00:21:15,188 - He's here. - That's him! 339 00:21:15,268 --> 00:21:17,388 - Mr. Jin! - How about an interview? 340 00:21:17,468 --> 00:21:19,988 Did you predict this and create the Soonyang Motors campaign? 341 00:21:20,068 --> 00:21:22,388 Was it your idea to use the World Cup? 342 00:21:22,468 --> 00:21:24,228 Soonyang Motors' Apollo is gaining popularity. 343 00:21:24,308 --> 00:21:25,258 Did you expect this? 344 00:21:25,338 --> 00:21:26,928 Do you think we'll reach the semifinals? 345 00:21:27,008 --> 00:21:28,767 Will you continue with the predictions and events? 346 00:21:28,847 --> 00:21:30,707 How do you think the next match will go? 347 00:21:31,308 --> 00:21:32,318 Well... 348 00:21:35,048 --> 00:21:38,917 You can see my reply in the next Soonyang Motors' ad. 349 00:21:39,917 --> 00:21:41,657 Dreams come true. 350 00:21:42,788 --> 00:21:45,777 Team Korea attempts the impossible. 351 00:21:45,857 --> 00:21:48,268 We congratulate them on the win in the quarter-finals. 352 00:21:49,268 --> 00:21:51,068 As you run toward your dreams, 353 00:21:51,838 --> 00:21:54,738 Apollo will run with you. 354 00:21:56,637 --> 00:21:59,338 Apollo, Soonyang Motors. 355 00:22:04,707 --> 00:22:06,417 Do Jun has lots of talents. 356 00:22:06,677 --> 00:22:07,748 It won't last. 357 00:22:08,818 --> 00:22:10,248 He used the World Cup fever... 358 00:22:10,947 --> 00:22:13,157 to carry the Apollo name. 359 00:22:14,018 --> 00:22:15,088 It's not enough... 360 00:22:15,328 --> 00:22:18,127 to say he landed safely in the market. 361 00:22:35,078 --> 00:22:36,907 What is the matter with you? 362 00:22:37,107 --> 00:22:38,028 I apologize, sir. 363 00:22:38,108 --> 00:22:40,267 What? Apollo will flop? 364 00:22:40,347 --> 00:22:42,347 The compact car market is saturated? 365 00:22:42,988 --> 00:22:46,058 If you have eyes, look, and if you have ears, listen. 366 00:22:46,187 --> 00:22:49,187 Use that stupid mouth of yours and speak up. 367 00:22:49,657 --> 00:22:52,397 That Apollo will be Soonyang Motors'... 368 00:22:53,097 --> 00:22:55,197 greatest failure! 369 00:22:55,568 --> 00:22:57,228 (Apollo Sales Count) 370 00:22:58,597 --> 00:22:59,888 (Guinness Book of Records) 371 00:22:59,968 --> 00:23:01,137 (Most compact car sales in shortest time) 372 00:23:05,478 --> 00:23:06,607 Everyone! 373 00:23:07,038 --> 00:23:09,707 Apollo is now mentioned in the Guinness Book of Records! 374 00:23:12,048 --> 00:23:13,067 Congratulations. 375 00:23:13,147 --> 00:23:14,518 Thank you. 376 00:23:17,417 --> 00:23:20,288 Apollo is now the compact car... 377 00:23:20,417 --> 00:23:22,978 to sell the most in the shortest time, 378 00:23:23,058 --> 00:23:24,307 and even if you buy one now, 379 00:23:24,387 --> 00:23:27,197 you might not even get it next spring. 380 00:23:30,528 --> 00:23:33,998 I owe all this to your hard work. 381 00:23:34,097 --> 00:23:36,008 You all did great. Thank you. 382 00:23:37,107 --> 00:23:40,838 If we beat Spain today, it means we reach the semifinals. 383 00:23:40,937 --> 00:23:42,567 Will the next Apollo ad... 384 00:23:42,647 --> 00:23:45,938 predict our team will reach the final? 385 00:23:46,018 --> 00:23:47,638 - It should. - Why not? 386 00:23:47,718 --> 00:23:49,607 - No. - Let's go all the way. 387 00:23:49,687 --> 00:23:50,917 The Apollo ad... 388 00:23:51,588 --> 00:23:53,288 will end with the semifinals. 389 00:23:53,718 --> 00:23:55,008 - Why? - Too bad. 390 00:23:55,088 --> 00:23:56,908 Are you saying you think... 391 00:23:56,988 --> 00:23:59,828 our team won't make it to the final? 392 00:24:00,028 --> 00:24:01,998 There's no other reason for that. 393 00:24:03,568 --> 00:24:06,167 The World Cup Event's purpose... 394 00:24:06,568 --> 00:24:09,568 was to improve brand recognition and popularity. 395 00:24:09,968 --> 00:24:11,907 We went way over our goal. 396 00:24:12,308 --> 00:24:13,527 What a pity. 397 00:24:13,607 --> 00:24:14,637 In other words, 398 00:24:15,078 --> 00:24:17,847 I used up all the marketing funds my grandfather gave me. 399 00:24:19,347 --> 00:24:20,377 I see. 400 00:24:22,617 --> 00:24:24,917 When my grandfather sees this, 401 00:24:25,258 --> 00:24:26,988 I bet he'll say it was money well spent. 402 00:24:27,657 --> 00:24:29,748 I'll go and show this off. 403 00:24:29,828 --> 00:24:31,427 - Enjoy your feast. - Okay! 404 00:24:36,268 --> 00:24:38,468 Do Jun is quite the entrepreneur. 405 00:24:38,637 --> 00:24:40,097 He brags way too much. 406 00:24:40,738 --> 00:24:42,287 We're up against Spain. 407 00:24:42,367 --> 00:24:45,107 Real Madrid and FC Barcelona. 408 00:24:46,838 --> 00:24:49,767 How are we to beat soccer powerhouse Spain... 409 00:24:49,847 --> 00:24:51,327 to reach the semifinals? 410 00:24:51,407 --> 00:24:53,718 That borders on a miracle. 411 00:24:54,218 --> 00:24:55,168 It does. 412 00:24:55,248 --> 00:24:57,548 Hang Jae, you tell me. 413 00:24:58,488 --> 00:25:01,617 Do you think our team stands a chance? 414 00:25:02,528 --> 00:25:05,457 I agree with you, sir. 415 00:25:10,968 --> 00:25:11,968 Do you? 416 00:25:14,897 --> 00:25:17,907 You do too, don't you? We won't reach the semifinals. 417 00:25:29,187 --> 00:25:31,187 Even if you lose the wager, 418 00:25:32,018 --> 00:25:35,288 I also wish that a miracle will visit... 419 00:25:36,187 --> 00:25:38,697 Soonyang Motors and our soccer team. 420 00:25:40,857 --> 00:25:43,798 Since it's a special match, why don't you watch it... 421 00:25:44,667 --> 00:25:47,167 in private with Do Jun? 422 00:25:47,397 --> 00:25:50,667 I'd like to watch the game with my family too. 423 00:25:51,167 --> 00:25:52,238 Yes. 424 00:25:53,808 --> 00:25:55,478 I agree with you. 425 00:25:58,407 --> 00:25:59,917 Oh, dear. 426 00:26:21,637 --> 00:26:24,068 My grandmother is so attentive. 427 00:26:24,768 --> 00:26:27,278 She won't even let you bring him tea. 428 00:26:29,008 --> 00:26:31,978 She won't let anyone else bring him his medicine either. 429 00:26:36,647 --> 00:26:38,147 What is that medicine anyway? 430 00:26:41,318 --> 00:26:42,627 Don't you want to know? 431 00:27:00,308 --> 00:27:01,377 Grandfather. 432 00:27:02,548 --> 00:27:05,048 Grandmother said it's time you take your medicine. 433 00:27:07,048 --> 00:27:08,347 I'll get it for you. 434 00:27:08,687 --> 00:27:10,347 Just tell me where it is. 435 00:27:11,548 --> 00:27:12,788 It's over there. 436 00:27:14,457 --> 00:27:16,357 Where it's always kept. 437 00:27:37,278 --> 00:27:38,847 - Welcome home. - Thanks. 438 00:28:11,177 --> 00:28:12,278 Give me that. 439 00:28:16,288 --> 00:28:19,218 I don't want to believe my grandson married... 440 00:28:19,887 --> 00:28:22,687 someone who lays her hand on an elder's item without permission. 441 00:28:22,828 --> 00:28:23,857 Now. 442 00:28:31,427 --> 00:28:32,897 You asked me... 443 00:28:34,268 --> 00:28:38,338 if Grandfather said anything to me. 444 00:28:42,177 --> 00:28:43,478 Now I remember. 445 00:28:46,347 --> 00:28:47,518 Yoon Ki's... 446 00:28:49,248 --> 00:28:50,318 mom. 447 00:28:54,518 --> 00:28:58,258 He said he'll give Soonyang to Yoon Ki's son. 448 00:29:03,167 --> 00:29:05,867 You and I are in the same boat. 449 00:29:06,667 --> 00:29:08,238 So I'll tell you. 450 00:29:11,137 --> 00:29:12,478 Sim Gallery... 451 00:29:13,478 --> 00:29:15,207 has a lot of replicas. 452 00:29:18,847 --> 00:29:20,377 If you ever need a painting, 453 00:29:20,978 --> 00:29:24,088 you should tell me next time. 454 00:29:27,357 --> 00:29:28,457 Okay. 455 00:29:31,758 --> 00:29:33,028 Thank you. 456 00:30:09,028 --> 00:30:11,097 Chairman... Chairman Jin. 457 00:30:12,667 --> 00:30:13,768 Chairman Jin. 458 00:30:15,607 --> 00:30:17,468 Chairman... Chairman Jin. 459 00:30:20,808 --> 00:30:22,377 Oh, my. 460 00:30:26,677 --> 00:30:28,417 Grandfather. 461 00:30:28,617 --> 00:30:30,417 Grandfather. 462 00:30:31,248 --> 00:30:33,058 - Grandfather. - What's wrong? 463 00:30:33,718 --> 00:30:34,718 Grandfather. 464 00:30:57,407 --> 00:30:59,238 Chairman Jin Yang Cheol of Soonyang Group... 465 00:30:59,318 --> 00:31:01,647 passed away at the age of 76. 466 00:31:02,248 --> 00:31:05,208 Chairman Jin led Soonyang Group for 32 years. 467 00:31:05,288 --> 00:31:08,117 With his spirit to challenge and constant will to innovate, 468 00:31:08,318 --> 00:31:10,148 he turned Soonyang... 469 00:31:10,228 --> 00:31:12,528 into a global brand that is recognized worldwide. 470 00:31:13,328 --> 00:31:14,748 Politics and financial world say... 471 00:31:14,828 --> 00:31:17,248 he is the man who led... 472 00:31:17,328 --> 00:31:19,057 Korea's shining economical development... 473 00:31:19,137 --> 00:31:22,468 and the big figure in contemporary history. 474 00:31:25,207 --> 00:31:27,057 Meanwhile, the family of the deceased said... 475 00:31:27,137 --> 00:31:29,067 in the message to the public... 476 00:31:29,147 --> 00:31:31,398 they'll respect the deceased's wish for a harmonious family... 477 00:31:31,478 --> 00:31:32,818 and righteous management, 478 00:31:33,018 --> 00:31:35,508 Soonyang Group will become... 479 00:31:35,588 --> 00:31:37,147 a company that returns the favour to the nation. 480 00:31:39,558 --> 00:31:41,138 As Chairman Jin Yang Cheol passed away, 481 00:31:41,218 --> 00:31:43,648 the financial world is paying attention... 482 00:31:43,728 --> 00:31:45,798 to who will become Soonyang Group's next chairman. 483 00:31:57,838 --> 00:31:59,338 It must've been troublesome, CEO Jin. 484 00:32:02,877 --> 00:32:05,008 Not at all. I enjoyed it. 485 00:32:06,018 --> 00:32:08,548 I ended up missing my grandfather's funeral. 486 00:32:09,887 --> 00:32:12,117 His only granddaughter is causing trouble to the end. 487 00:32:12,718 --> 00:32:14,178 I'll take you to Jeongsimjae. 488 00:32:14,258 --> 00:32:15,927 You should say hello to your mother first. 489 00:32:17,657 --> 00:32:19,197 I guess I'm in Seoul now. 490 00:32:19,457 --> 00:32:21,627 Listening to Jeongsimjae gives me a headache. 491 00:32:21,758 --> 00:32:23,498 Give it to me. I'll carry it. 492 00:32:23,927 --> 00:32:25,597 The younger one should do it. 493 00:32:29,968 --> 00:32:31,367 Ye Jun is here. 494 00:32:31,607 --> 00:32:34,158 - Long time no see, Ye Jun. - Hi, Auntie. 495 00:32:34,238 --> 00:32:36,548 Oh, sweetie. 496 00:32:36,877 --> 00:32:39,748 I'm sorry, Grandma. I'm too late. 497 00:32:41,218 --> 00:32:43,387 I'm sure your grandfather would understand. 498 00:32:44,117 --> 00:32:46,807 I heard the earthquake was so big... 499 00:32:46,887 --> 00:32:49,107 that the airport was closed and all the flights were cancelled. 500 00:32:49,187 --> 00:32:50,877 It's a natural disaster. 501 00:32:50,957 --> 00:32:52,718 No human can stop it. 502 00:32:52,798 --> 00:32:54,998 You should take her passport away. 503 00:32:55,528 --> 00:32:57,218 What's the point... 504 00:32:57,298 --> 00:32:59,768 if she's the icon of noblesse oblige that represents Soonyang? 505 00:32:59,897 --> 00:33:02,808 What's the point if UN chose her as the next female leader? 506 00:33:04,068 --> 00:33:07,177 She's ruining her health and making elders worry. 507 00:33:07,738 --> 00:33:08,998 She's right, Ye Jun. 508 00:33:09,078 --> 00:33:11,767 You should let your underlings do overseas volunteer work... 509 00:33:11,847 --> 00:33:13,767 and take care of the charity. 510 00:33:13,847 --> 00:33:15,567 The labour doesn't cost much. 511 00:33:15,647 --> 00:33:17,488 The UV rays are terrible to your skin. 512 00:33:18,347 --> 00:33:20,537 My goodness. You got freckles. 513 00:33:20,617 --> 00:33:22,988 Even makeup couldn't cover it. 514 00:33:23,657 --> 00:33:26,197 You and auntie haven't changed. 515 00:33:27,627 --> 00:33:30,968 The rumour said Jeongsimjae had a big change... 516 00:33:31,627 --> 00:33:33,038 because of Grandfather's will. 517 00:33:35,568 --> 00:33:40,407 Did he have to backstab his children again with his will? 518 00:33:41,508 --> 00:33:45,478 He's just amazing. 519 00:33:58,627 --> 00:34:01,157 You don't know either? 520 00:34:02,568 --> 00:34:06,167 I only followed Chairman Jin's orders. 521 00:34:07,498 --> 00:34:10,068 Chairman Jin said he'd change his will, 522 00:34:10,508 --> 00:34:12,537 and I only followed the procedure. 523 00:34:12,908 --> 00:34:13,908 Hang Jae. 524 00:34:15,807 --> 00:34:17,107 A farmer... 525 00:34:18,247 --> 00:34:21,618 can't be a landowner just because he's good at farming. 526 00:34:22,517 --> 00:34:25,138 The son who inherits the land... 527 00:34:25,218 --> 00:34:26,718 becomes the landowner. 528 00:34:27,988 --> 00:34:31,787 In the past ten years, you're the one... 529 00:34:32,287 --> 00:34:34,827 who planned Soonyang's succession structure... 530 00:34:35,198 --> 00:34:36,868 next to my father. 531 00:34:37,497 --> 00:34:39,118 And you're saying... 532 00:34:39,198 --> 00:34:41,838 you don't know why my father changed his will? 533 00:34:42,138 --> 00:34:43,638 You think that makes sense? 534 00:34:45,037 --> 00:34:46,408 If you want to avoid the storm... 535 00:34:48,008 --> 00:34:51,508 under the tip of Soonyang's roof for the rest of your life, 536 00:34:52,917 --> 00:34:54,048 answer me. 537 00:34:54,218 --> 00:34:55,818 Why did my father... 538 00:34:58,747 --> 00:35:00,658 change his will? 539 00:35:04,857 --> 00:35:06,298 Chairman Jin said... 540 00:35:08,957 --> 00:35:12,167 it was his last choice for Soonyang. 541 00:35:16,968 --> 00:35:18,357 I will begin now. 542 00:35:18,437 --> 00:35:21,258 (5 days ago) 543 00:35:21,338 --> 00:35:24,377 The will you're about to see today... 544 00:35:25,577 --> 00:35:28,477 was changed on May 30, 2002... 545 00:35:29,147 --> 00:35:31,048 as Chairman Jin ordered. 546 00:35:31,647 --> 00:35:35,357 The edited version has been notarized already. 547 00:35:36,727 --> 00:35:38,178 Lawyer Park, shall we start? 548 00:35:38,258 --> 00:35:39,258 Yes. 549 00:35:49,537 --> 00:35:54,278 (Soonyang Medical Center) 550 00:36:06,517 --> 00:36:08,417 This will is in effect... 551 00:36:09,928 --> 00:36:12,627 upon Chairman Jin's death. 552 00:36:14,957 --> 00:36:16,018 For his eldest grandson, 553 00:36:16,098 --> 00:36:18,068 CEO Jin Seong Jun of Soonyang Venture Investment, 554 00:36:18,198 --> 00:36:20,767 three percent of Soonyang Insurance shares. 555 00:36:21,138 --> 00:36:22,988 To his wife, CEO Mo Hyeon Min, 556 00:36:23,068 --> 00:36:25,957 he left the CEO position of Soonyang Cultural Foundation... 557 00:36:26,037 --> 00:36:28,738 which has 0.3 percent of Soonyang Insurance shares. 558 00:36:28,908 --> 00:36:30,727 To CEO Jin Ye Jun of Soonyang Culture Exchange Foundation... 559 00:36:30,807 --> 00:36:32,868 who is currently absent, 560 00:36:32,948 --> 00:36:35,147 he left two percent of Soonyang Insurance shares. 561 00:36:35,247 --> 00:36:37,667 And to Jin Hyeong Jun, 562 00:36:37,747 --> 00:36:39,877 he inherited 82,645m² land... 563 00:36:39,957 --> 00:36:42,258 near Unjung-dong, West Pangyo, Gyeonggi Province. 564 00:36:43,258 --> 00:36:44,357 Lastly, 565 00:36:45,588 --> 00:36:47,857 to his youngest grandson, Jin Do Jun, 566 00:36:54,167 --> 00:36:55,198 he left nothing. 567 00:37:11,787 --> 00:37:12,988 About Father... 568 00:37:14,258 --> 00:37:17,088 When he said he'd make Do Jun the CEO of the holding company, 569 00:37:17,758 --> 00:37:21,057 he planned to give Soonyang to Do Jun. 570 00:37:21,857 --> 00:37:26,098 Then he would've given him Soonyang Insurance shares too. 571 00:37:27,338 --> 00:37:28,397 Don't you think? 572 00:37:30,868 --> 00:37:32,778 I think... 573 00:37:35,977 --> 00:37:37,107 Father is... 574 00:37:39,448 --> 00:37:41,178 giving us a chance. 575 00:37:45,888 --> 00:37:46,888 One last time. 576 00:37:49,687 --> 00:37:52,357 Only if the will is everything there is. 577 00:37:55,798 --> 00:37:57,897 What if he left inheritance... 578 00:37:58,028 --> 00:37:59,537 to Do Jun... 579 00:37:59,968 --> 00:38:01,968 without leaving it in his will? 580 00:38:03,537 --> 00:38:06,807 The night the will was revealed, 581 00:38:08,738 --> 00:38:10,707 Do Jun visited your grandfather. 582 00:38:26,028 --> 00:38:28,897 The only person who saw him dead... 583 00:38:29,598 --> 00:38:30,627 was Do Jun. 584 00:38:32,698 --> 00:38:35,368 You know all about Do Jun. 585 00:38:35,868 --> 00:38:37,807 You should get a degree for that. 586 00:38:41,037 --> 00:38:42,797 If you have something to say, be straightforward. 587 00:38:42,877 --> 00:38:45,548 Don't be sarcastic or twist my words. 588 00:38:47,647 --> 00:38:51,348 I'm the only one on your side in this world. 589 00:38:53,917 --> 00:38:54,917 Are you sure... 590 00:38:56,028 --> 00:38:57,088 you're on my side? 591 00:39:00,457 --> 00:39:03,127 We got married. How else can I prove it? 592 00:39:12,437 --> 00:39:16,377 I'm thinking of living more like your grandmother. 593 00:39:17,477 --> 00:39:18,647 My grandmother? 594 00:39:21,977 --> 00:39:23,917 You'll be a devoted wife? 595 00:39:28,857 --> 00:39:30,488 Is that why you brought up Do Jun? 596 00:39:34,457 --> 00:39:37,227 No one knows... 597 00:39:38,227 --> 00:39:39,598 what happened in the hospital that night. 598 00:39:45,368 --> 00:39:49,107 The will was revealed when your grandfather was alive. 599 00:39:50,107 --> 00:39:51,548 Did you make objection? 600 00:39:52,408 --> 00:39:53,577 Or file a lawsuit for your portion? 601 00:39:55,178 --> 00:39:56,848 - I've never thought about it. - Why not? 602 00:39:57,348 --> 00:39:58,768 Because it's your grandfather's inheritance? 603 00:39:58,848 --> 00:39:59,877 Is it a family issue now? 604 00:39:59,957 --> 00:40:01,837 - Mr. Oh. - This is a business... 605 00:40:01,917 --> 00:40:04,028 between you, me and Rachael here. 606 00:40:04,588 --> 00:40:06,277 Due to your grandfather's will, 607 00:40:06,357 --> 00:40:09,368 we just lost 2.6 billion dollars. 608 00:40:10,068 --> 00:40:11,667 Is there a hidden agreement... 609 00:40:11,928 --> 00:40:13,658 aside from the will? 610 00:40:13,738 --> 00:40:15,018 - Mr. Oh! - Then how else... 611 00:40:15,098 --> 00:40:16,468 do you expect me to understand? 612 00:40:16,568 --> 00:40:19,758 He didn't leave anything to his favourite grandson. 613 00:40:19,838 --> 00:40:21,937 I don't know. I don't know why he did that! 614 00:40:22,508 --> 00:40:23,678 Why didn't he? 615 00:40:23,908 --> 00:40:25,408 Chairman Jin Yang Cheol... No. 616 00:40:26,618 --> 00:40:30,707 I can never guess what that mean old man was thinking. 617 00:40:30,787 --> 00:40:32,238 I've thought about it every day. 618 00:40:32,318 --> 00:40:34,337 I thought about it a million times over and over again. 619 00:40:34,417 --> 00:40:35,607 But I have no idea. 620 00:40:35,687 --> 00:40:37,928 Why did he say he'd give me Soonyang? 621 00:40:38,127 --> 00:40:39,178 Was he lying? 622 00:40:39,258 --> 00:40:41,497 If he wasn't, why did he change his will? 623 00:40:47,667 --> 00:40:49,568 How are you supposed to understand this situation? 624 00:40:51,068 --> 00:40:53,077 That's what I want to ask. 625 00:40:53,307 --> 00:40:54,338 What on earth... 626 00:40:55,437 --> 00:40:57,678 was I to Grandfather? 627 00:41:00,917 --> 00:41:02,278 If possible, 628 00:41:04,287 --> 00:41:07,057 the person who wants to chase him to purgatory and get the answer... 629 00:41:08,258 --> 00:41:10,327 is me, not you. 630 00:41:21,937 --> 00:41:22,968 Do Jun. 631 00:41:25,138 --> 00:41:26,477 Do you think... 632 00:41:27,908 --> 00:41:30,207 I trust you? 633 00:41:32,247 --> 00:41:34,678 Do you want to be in charge? 634 00:41:36,218 --> 00:41:37,718 Soonyang Financial Group. 635 00:41:40,417 --> 00:41:42,057 I plan to give it to you. 636 00:41:43,827 --> 00:41:45,088 I hope... 637 00:41:46,627 --> 00:41:47,997 you get it. 638 00:43:05,468 --> 00:43:06,877 We won the soccer game. 639 00:43:10,247 --> 00:43:11,678 I told you we'd beat Spain... 640 00:43:12,647 --> 00:43:14,548 and make it to the semifinals. 641 00:43:18,948 --> 00:43:20,017 I... 642 00:43:22,857 --> 00:43:24,127 won the bet. 643 00:44:39,968 --> 00:44:41,158 The publishing company said... 644 00:44:41,238 --> 00:44:44,307 they need a reference for Chairman Jin's biography. 645 00:44:46,307 --> 00:44:48,738 So we decided to include his calligraphy. 646 00:44:50,107 --> 00:44:51,247 Chairman Jin would say... 647 00:44:52,377 --> 00:44:54,778 Soonyang will be enough... 648 00:44:54,917 --> 00:44:58,048 for his trace in this world. 649 00:44:59,957 --> 00:45:01,808 It wasn't my idea to publish the book. 650 00:45:01,888 --> 00:45:04,528 You'll have to deal with all the nagging. 651 00:45:06,258 --> 00:45:09,827 It'll be a meaningful gift to those who respect him. 652 00:45:11,627 --> 00:45:12,667 Oh, dear. 653 00:45:13,738 --> 00:45:16,357 He was such a wonderful man outside, 654 00:45:16,437 --> 00:45:20,138 but he couldn't be meaner to his children to the end. 655 00:45:20,678 --> 00:45:22,838 He should've given all the holding company shares... 656 00:45:23,207 --> 00:45:26,647 to one of his children. 657 00:45:27,218 --> 00:45:29,077 That way, we can defend the management rights. 658 00:45:30,417 --> 00:45:35,457 If they ever fight for shares or management rights... 659 00:45:40,557 --> 00:45:41,658 Hyeon Min. 660 00:45:43,028 --> 00:45:44,218 - Yes. - Do you have... 661 00:45:44,298 --> 00:45:45,968 Chairman Jin's calligraphy ready yet? 662 00:45:46,997 --> 00:45:49,187 His bold writing for his biography, 663 00:45:49,267 --> 00:45:51,738 and slender writing for his critical biography will be better. 664 00:45:52,037 --> 00:45:54,738 I separated them into two. Well, then. 665 00:46:07,417 --> 00:46:09,318 You must be worried. 666 00:46:09,857 --> 00:46:11,928 I shouldn't stop there. 667 00:46:12,557 --> 00:46:14,428 I should play my role as a mother. 668 00:46:16,997 --> 00:46:18,127 I plan to... 669 00:46:20,368 --> 00:46:23,707 help my children, Mr. Lee. 670 00:46:25,437 --> 00:46:27,338 Does that mean... 671 00:46:28,477 --> 00:46:31,848 Practice makes perfect. 672 00:46:34,377 --> 00:46:36,988 Times I spent as a wife of Soonyang... 673 00:46:37,548 --> 00:46:38,888 taught me. 674 00:46:42,245 --> 00:46:44,194 I'm not sure if we were alike because we were married... 675 00:46:44,281 --> 00:46:46,182 or became alike after gossiping about him. 676 00:46:47,622 --> 00:46:50,662 I never thought I'd act like your father. 677 00:46:50,861 --> 00:46:52,292 But this day has come. 678 00:46:55,091 --> 00:46:58,752 I gossiped about him so much for lining up his children... 679 00:46:58,832 --> 00:47:01,002 with some money he had. 680 00:47:01,901 --> 00:47:04,372 So what, then? Will you do the same now? 681 00:47:05,801 --> 00:47:07,912 Go ahead and show us. 682 00:47:08,812 --> 00:47:10,511 Mr. Lee told me that you'd be able to... 683 00:47:11,542 --> 00:47:13,212 safely assume control 684 00:47:13,582 --> 00:47:17,381 of the holding company if I were to help out. 685 00:47:22,721 --> 00:47:25,062 The 17 percent of the Soonyang Insurance shares. 686 00:47:26,162 --> 00:47:27,631 I own them. 687 00:47:33,701 --> 00:47:36,671 You own the shares? How come none of us knew? 688 00:47:37,942 --> 00:47:40,292 Mom, don't tell us you have your own slush fund. 689 00:47:40,372 --> 00:47:41,971 You've been collecting kickbacks? 690 00:47:43,582 --> 00:47:45,381 You're just like Father. 691 00:47:46,182 --> 00:47:48,632 Look at you blindsiding your own children, just like Father. 692 00:47:48,712 --> 00:47:49,781 That money... 693 00:47:49,982 --> 00:47:53,352 I've been putting it aside for myself as a reward... 694 00:47:53,792 --> 00:47:55,451 for putting up with your father for 50 years. 695 00:47:55,752 --> 00:47:58,091 Then who is number one on your list? 696 00:47:59,991 --> 00:48:01,361 First come, first served? 697 00:48:03,332 --> 00:48:04,721 The one who can and will... 698 00:48:04,801 --> 00:48:08,332 take good care of the family will get the money. 699 00:48:08,932 --> 00:48:12,171 Don't be calculating because it'll get you nowhere. 700 00:48:12,401 --> 00:48:13,872 Stay out of trouble and wait patiently. 701 00:48:19,442 --> 00:48:20,551 I'll trust... 702 00:48:21,712 --> 00:48:23,321 that I got my message across. 703 00:48:31,392 --> 00:48:33,982 Whether that 17 percent goes to Young Ki or comes to me, 704 00:48:34,062 --> 00:48:36,232 it'll be hard for Do Jun to make the company his. 705 00:48:37,232 --> 00:48:40,171 Who do you think Mother will choose? Young Ki or me? 706 00:48:42,631 --> 00:48:44,102 What about me? 707 00:48:44,801 --> 00:48:46,022 Am I not her child? 708 00:48:46,102 --> 00:48:47,741 Hey, you are... 709 00:48:47,971 --> 00:48:51,201 Even if you get all of Mom's shares, you won't have 30 percent. 710 00:48:51,281 --> 00:48:55,381 Hey, you'd better stay out of this. 711 00:48:55,582 --> 00:48:57,852 Just figure out how you can walk away with a handsome tip. 712 00:48:57,982 --> 00:48:59,051 Okay, fine. 713 00:48:59,582 --> 00:49:02,392 Then I shall go figure out which cards to sell. 714 00:49:02,951 --> 00:49:04,022 Hey. 715 00:49:07,462 --> 00:49:08,662 Unlike Grandfather, 716 00:49:08,932 --> 00:49:11,261 Grandma always believed that the eldest son should get everything. 717 00:49:11,832 --> 00:49:15,232 Today, she went on about taking good care of the family. 718 00:49:15,832 --> 00:49:17,942 Isn't that something people normally say to the eldest son? 719 00:49:18,471 --> 00:49:20,531 Should I come to Jeongsimjae every day starting tomorrow? 720 00:49:20,611 --> 00:49:23,062 Jeong Rae is with Mother 24-7. 721 00:49:23,142 --> 00:49:24,611 It makes me feel so anxious. 722 00:49:26,912 --> 00:49:29,682 Of course, Mother is on your side. 723 00:49:29,912 --> 00:49:33,911 She always trusted and complimented you in front of Father. 724 00:49:33,991 --> 00:49:35,122 That's... 725 00:49:36,051 --> 00:49:38,761 That's because I'm her ugly duckling. 726 00:49:39,192 --> 00:49:40,451 Goodness. 727 00:49:40,531 --> 00:49:43,321 I suppose Grandmother really doesn't want the holding company... 728 00:49:43,401 --> 00:49:45,332 to end up in Do Jun's hands. 729 00:49:45,801 --> 00:49:48,071 This family feud began... 730 00:49:48,602 --> 00:49:50,261 when Father broke... 731 00:49:50,341 --> 00:49:52,772 the rule of primogeniture because of Do Jun. 732 00:49:57,241 --> 00:49:58,281 Sorry? 733 00:49:59,381 --> 00:50:01,832 All the Soonyang Insurance shares that I own. 734 00:50:01,912 --> 00:50:03,522 I'll hand them over to Do Jun. 735 00:50:04,051 --> 00:50:07,212 In turn, I want that brat to return the department store shares... 736 00:50:07,292 --> 00:50:08,651 that he took from me. 737 00:50:14,031 --> 00:50:16,962 I'll ask Do Jun and let you know what he says. 738 00:50:17,602 --> 00:50:18,861 I guess you can afford to wait. 739 00:50:19,662 --> 00:50:21,171 I thought you'd bite it right away. 740 00:50:23,942 --> 00:50:26,912 Aren't you using Do Jun... 741 00:50:27,241 --> 00:50:29,442 so you can play a retired king at Soonyang? 742 00:50:31,982 --> 00:50:35,381 Then you certainly don't have time to wait. 743 00:50:41,752 --> 00:50:43,622 Father, have some coffee. 744 00:50:50,062 --> 00:50:51,531 How many shares of the holding company... 745 00:50:52,062 --> 00:50:55,002 do you think you can gather before the shareholders' meeting? 746 00:50:58,171 --> 00:50:59,542 It's not going to be easy. 747 00:51:01,511 --> 00:51:02,542 Do Jun. 748 00:51:03,412 --> 00:51:07,412 The footage from the camera in your grandfather's hospital room. 749 00:51:08,082 --> 00:51:09,212 Let's go public with it. 750 00:51:11,151 --> 00:51:14,392 A will written when someone is having cognitive impairment... 751 00:51:14,892 --> 00:51:16,522 can be annulled. 752 00:51:17,491 --> 00:51:20,162 I'll file a suit to claim the return of the legal reserve of inheritance. 753 00:51:20,991 --> 00:51:24,882 Then you'll be able to retrieve the shares in the holding company. 754 00:51:24,962 --> 00:51:26,631 - Father. - At this rate, 755 00:51:26,872 --> 00:51:30,901 you'll never beat your uncles in this war. 756 00:51:37,042 --> 00:51:38,442 Your aunt visited me. 757 00:51:40,551 --> 00:51:42,412 She offered her shares in Soonyang Insurance... 758 00:51:42,812 --> 00:51:44,321 in return for the stake in the department store. 759 00:51:46,221 --> 00:51:48,951 Your uncles will get the shares your grandma owns under a borrowed name, 760 00:51:49,292 --> 00:51:52,591 so your aunt said you'd have no choice but to agree to this deal. 761 00:51:53,761 --> 00:51:57,031 Shares Grandma owns under a borrowed name? What do you mean? 762 00:51:57,261 --> 00:52:01,432 From what I've heard, she owns 17 percent of Soonyang Insurance. 763 00:52:03,002 --> 00:52:06,272 We have no other option. 764 00:52:16,921 --> 00:52:20,692 I could never dream of such a thing as I was born out of wedlock, 765 00:52:22,051 --> 00:52:23,321 but you're different. 766 00:52:24,622 --> 00:52:28,562 You are the rightful heir that your grandfather chose. 767 00:52:29,761 --> 00:52:32,761 A fraudulent will must be corrected. 768 00:52:37,942 --> 00:52:39,241 My father... 769 00:52:40,171 --> 00:52:43,542 Your grandfather worked hard all his life to grow Soonyang. 770 00:52:44,082 --> 00:52:47,502 Your uncles and aunt do not have what it takes to run the company. 771 00:52:47,582 --> 00:52:49,582 Why must we let them take it from us again? 772 00:52:54,192 --> 00:52:56,252 We must do this to protect your grandfather's honour. 773 00:52:57,721 --> 00:52:58,821 Do Jun. 774 00:52:59,892 --> 00:53:02,761 The footage. 775 00:53:03,631 --> 00:53:04,761 Let's go public with it. 776 00:53:29,752 --> 00:53:33,022 Hello, Mr. Lee. It's me, Do Jun. 777 00:53:36,491 --> 00:53:38,761 About the footage from the hospital room. 778 00:53:40,301 --> 00:53:42,332 Is it still at Soonyang Medical Center? 779 00:53:45,841 --> 00:53:46,841 I see. 780 00:53:51,312 --> 00:53:53,341 Then I can do what I want with it, right? 781 00:53:56,651 --> 00:53:57,982 Please delete the footage. 782 00:54:01,451 --> 00:54:05,321 Please go ahead and delete all footage from the room. 783 00:54:09,091 --> 00:54:13,031 Do Jun, did you not understand what I said? 784 00:54:15,232 --> 00:54:16,732 You said we should go public... 785 00:54:18,171 --> 00:54:20,812 with such embarrassing footage to protect Grandfather's honour. 786 00:54:22,341 --> 00:54:23,812 Does that make sense to you? 787 00:54:31,421 --> 00:54:32,482 Father. 788 00:54:34,622 --> 00:54:37,591 I always thought you weren't cut out to be part of the Jin family. 789 00:54:40,732 --> 00:54:41,932 Turns out, I was wrong. 790 00:54:43,491 --> 00:54:44,761 You will eventually... 791 00:54:45,932 --> 00:54:48,031 regret this choice. 792 00:54:52,142 --> 00:54:54,542 Hey, don't touch that! My goodness. 793 00:54:54,942 --> 00:54:57,462 - Hey. - What is all this? 794 00:54:57,542 --> 00:55:00,232 I say this all the time. Be as thorough as possible. 795 00:55:00,312 --> 00:55:02,371 - Move it. - Hold on. Why are you... 796 00:55:02,451 --> 00:55:04,881 Stay out of it. You could be charged with obstruction of justice. 797 00:55:08,622 --> 00:55:10,792 - You can leave them here. - Yes, sir. 798 00:55:12,821 --> 00:55:14,962 They were all seized from Sim Gallery. 799 00:55:15,192 --> 00:55:17,732 They probably made money by selling forged artworks... 800 00:55:17,901 --> 00:55:20,102 and used two sets of books and borrowed-name accounts... 801 00:55:20,201 --> 00:55:22,031 to create an illegal fund. 802 00:55:22,232 --> 00:55:23,692 We must find out where the money came from... 803 00:55:23,772 --> 00:55:26,701 and how the slush fund was used. 804 00:55:26,901 --> 00:55:28,772 Please check everything thoroughly. 805 00:55:33,381 --> 00:55:34,931 (Text Message) 806 00:55:35,011 --> 00:55:36,571 (Prosecutors raided Sim Gallery to conduct a search and seizure.) 807 00:55:36,651 --> 00:55:38,982 (They are investigating how the slush fund was created.) 808 00:55:52,832 --> 00:55:55,821 (Young expat) 809 00:55:55,901 --> 00:55:57,192 Getting the 17 percent... 810 00:55:57,272 --> 00:56:00,511 from your grandmother will put your uncles at 30 percent, 811 00:56:01,812 --> 00:56:03,912 which means they can safely protect their management rights. 812 00:56:07,182 --> 00:56:09,082 This is a fight we can't win. 813 00:56:09,482 --> 00:56:11,022 It won't happen, 814 00:56:11,252 --> 00:56:13,641 but even if Grandmother decides to give us all her shares, 815 00:56:13,721 --> 00:56:15,122 we'll only have 27. 816 00:56:17,562 --> 00:56:19,141 We won't have 30 percent. 817 00:56:19,221 --> 00:56:20,462 No. Then we can do this. 818 00:56:21,091 --> 00:56:23,162 If you're appointed CEO at the shareholders' meeting, 819 00:56:23,292 --> 00:56:25,082 seven percent of the public enterprises' shares... 820 00:56:25,162 --> 00:56:26,821 will come to us. 821 00:56:26,901 --> 00:56:28,752 (Young expat) 822 00:56:28,832 --> 00:56:30,002 That puts us at 34 percent. 823 00:56:30,471 --> 00:56:32,542 It means we'll safely obtain the management rights. 824 00:56:33,002 --> 00:56:34,912 More so than Jin Young Ki and Jin Dong Ki would. 825 00:56:52,761 --> 00:56:53,792 If the prosecutors... 826 00:56:55,062 --> 00:56:57,301 compare the accounting records on the hard drive... 827 00:56:59,232 --> 00:57:01,801 with the books that contain the actual transaction records, 828 00:57:02,602 --> 00:57:05,022 they will find out who is behind the borrowed-name accounts... 829 00:57:05,102 --> 00:57:06,741 and the slush fund, ma'am. 830 00:57:07,812 --> 00:57:09,862 The carrot or the stick, I don't care what you have to do. 831 00:57:09,942 --> 00:57:11,982 Stop them at once! 832 00:57:12,642 --> 00:57:14,651 Stop the investigation! 833 00:58:31,261 --> 00:58:34,761 Ma'am. Prosecutor Seo, are you all right? 834 00:58:36,292 --> 00:58:38,131 Mr. Jin Do Jun sent me. 835 00:59:16,471 --> 00:59:17,801 This is out of line. 836 00:59:19,401 --> 00:59:20,611 Why didn't you tell me? 837 00:59:21,841 --> 00:59:22,872 If I told you... 838 00:59:24,482 --> 00:59:25,542 Would you have believed me? 839 00:59:26,881 --> 00:59:30,051 You would've thought a grandson of Soonyang's chairman... 840 00:59:32,122 --> 00:59:33,482 was making empty threats... 841 00:59:34,991 --> 00:59:37,421 to force you to stop investigating the case. 842 00:59:40,162 --> 00:59:42,662 I heard the prosecution conducted a search and seizure of Sim Gallery. 843 00:59:45,301 --> 00:59:47,571 You're after their slush fund in a borrowed-name account? 844 00:59:51,372 --> 00:59:52,372 Min Yeong. 845 00:59:54,642 --> 00:59:55,772 That investigation... 846 00:59:56,712 --> 00:59:57,812 Can't you just drop it? 847 01:00:00,651 --> 01:00:01,682 You see, those people... 848 01:00:02,482 --> 01:00:05,022 aren't even afraid to hurt me or my grandfather. 849 01:00:06,082 --> 01:00:07,591 That's why prosecutors exist. 850 01:00:08,892 --> 01:00:11,062 No matter how much money or power they have, 851 01:00:11,792 --> 01:00:13,421 there should be some things that they can't do. 852 01:00:13,861 --> 01:00:16,232 You can't always get your way with everything. 853 01:00:17,131 --> 01:00:18,121 I should teach them. 854 01:00:18,201 --> 01:00:20,062 Why should you be the one teaching them that lesson? 855 01:00:20,502 --> 01:00:21,531 What if you end up... 856 01:00:25,471 --> 01:00:28,391 I mean, are you the only prosecutor in the country? 857 01:00:28,471 --> 01:00:31,132 No. There are many prosecutors who are more righteous than I am. 858 01:00:31,212 --> 01:00:32,812 So many of them are more competent than I am. 859 01:00:33,341 --> 01:00:34,482 However, 860 01:00:35,582 --> 01:00:37,451 none of them would take this fight to the end. 861 01:00:42,622 --> 01:00:43,651 Min Yeong. 862 01:00:48,932 --> 01:00:50,832 Do you know why I'm after... 863 01:00:51,861 --> 01:00:53,502 Sim Gallery's borrowed-name account and slush fund? 864 01:00:57,071 --> 01:00:58,502 I must take it to the end to find out... 865 01:00:59,642 --> 01:01:00,841 the person behind your accident... 866 01:01:02,312 --> 01:01:03,312 No. 867 01:01:05,042 --> 01:01:08,451 Only then can we find out who instigated the attempted murder. 868 01:01:13,352 --> 01:01:15,321 I'm doing this because... 869 01:01:16,522 --> 01:01:19,462 I really don't want you to get hurt again. 870 01:01:25,462 --> 01:01:27,671 That is why I cannot drop this case. 871 01:02:01,102 --> 01:02:02,951 Grandmother, you know Prosecutor Seo Min Yeong... 872 01:02:03,031 --> 01:02:04,942 at the Central District Office, right? 873 01:02:07,611 --> 01:02:09,611 I heard she ordered a search and seizure of Sim Gallery. 874 01:02:11,741 --> 01:02:12,912 Were you worried? 875 01:02:13,642 --> 01:02:15,071 That everyone would find out... 876 01:02:15,151 --> 01:02:17,182 about your slush fund you created through the gallery? 877 01:02:18,522 --> 01:02:20,951 Because of the Soonyang Insurance shares you own in a borrowed name? 878 01:02:24,392 --> 01:02:25,462 Why? 879 01:02:26,792 --> 01:02:28,861 Do you want to claim your shares? 880 01:02:31,031 --> 01:02:32,261 Is that why you're here? 881 01:02:33,361 --> 01:02:34,471 Not a chance. 882 01:02:36,201 --> 01:02:38,991 Even if I have to turn all my shares into cash... 883 01:02:39,071 --> 01:02:41,912 and feed it to the fish in the Han River, 884 01:02:42,741 --> 01:02:46,341 I will not give you anything. Not even a single share. 885 01:02:48,881 --> 01:02:49,982 I know that. 886 01:02:51,622 --> 01:02:53,421 From what I know, Prosecutor Seo... 887 01:02:54,151 --> 01:02:55,871 isn't interested in your slush fund at all. 888 01:02:55,951 --> 01:02:57,921 Then tell her to follow her interests. 889 01:02:58,462 --> 01:03:01,631 But she's investigating the attempted murder. 890 01:03:03,131 --> 01:03:05,781 Someone staged the car accident to kill me and Grandfather. 891 01:03:05,861 --> 01:03:08,932 She's investigating that accident at the moment. 892 01:03:10,801 --> 01:03:12,602 You see, 893 01:03:13,272 --> 01:03:15,812 if she asks me about that accident, 894 01:03:16,511 --> 01:03:17,712 then you'll have a problem... 895 01:03:19,642 --> 01:03:21,611 because I have solid evidence. 896 01:03:29,151 --> 01:03:30,352 So, Grandmother... 897 01:03:34,832 --> 01:03:38,162 Don't even try to hurt Prosecutor Seo. 898 01:03:40,301 --> 01:03:41,801 For your own sake, that is. 899 01:03:47,002 --> 01:03:48,071 The tea is cold. 900 01:04:03,122 --> 01:04:04,192 Ma'am. 901 01:04:05,962 --> 01:04:06,942 (Forged Artwork Sales Ledger) 902 01:04:07,022 --> 01:04:08,712 This is Sim Gallery's forged artwork sales ledger, 903 01:04:08,792 --> 01:04:11,401 which we couldn't find at the gallery. 904 01:04:12,861 --> 01:04:15,491 Sim Gallery sent us this? 905 01:04:15,571 --> 01:04:18,161 Yes. They know they can't avoid punishment. 906 01:04:18,241 --> 01:04:21,011 I'm guessing they're offering a plea deal. 907 01:04:21,372 --> 01:04:22,741 They want this to be a mitigating factor. 908 01:04:23,642 --> 01:04:24,712 All of a sudden? 909 01:04:30,651 --> 01:04:31,921 This is it. 910 01:04:51,841 --> 01:04:53,321 (Bird and flower painting) 911 01:04:53,401 --> 01:04:57,712 (Bird and flower painting) 912 01:05:00,741 --> 01:05:02,712 (Lee Pil Ok) 913 01:05:04,212 --> 01:05:06,042 She told me. 914 01:05:06,122 --> 01:05:08,522 - My goodness. - I was like, "Why?" 915 01:05:09,591 --> 01:05:10,612 Oh, please. 916 01:05:10,692 --> 01:05:11,942 She did that. 917 01:05:12,022 --> 01:05:14,221 Grandmother, someone's calling you. 918 01:05:14,432 --> 01:05:17,131 Okay, thanks. 919 01:05:17,631 --> 01:05:19,301 - Hey, what was that? - Hello? 920 01:05:19,662 --> 01:05:20,951 This is Prosecutor Seo Min Yeong... 921 01:05:21,031 --> 01:05:22,401 from Seoul Central District Prosecutors' Office. 922 01:05:23,002 --> 01:05:24,292 Finish the rest. 923 01:05:24,372 --> 01:05:25,471 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 924 01:05:27,872 --> 01:05:30,142 You purchased a bird and flower painting from Sim Gallery. 925 01:05:34,212 --> 01:05:35,312 Yes. What about it? 926 01:05:35,511 --> 01:05:38,641 We have evidence to believe that the money from the transaction... 927 01:05:38,721 --> 01:05:40,921 was given to the suspects in an attempted murder case. 928 01:05:41,951 --> 01:05:45,321 We'd like to interview you as a witness. 929 01:06:11,982 --> 01:06:13,982 I got a call from the Prosecutors' Office. 930 01:06:14,451 --> 01:06:17,051 Tell me. What should I do? 931 01:06:21,131 --> 01:06:22,192 So? 932 01:06:23,792 --> 01:06:25,332 After all, 933 01:06:27,031 --> 01:06:28,602 my shares are what you want? 934 01:07:00,102 --> 01:07:02,571 Is it true that you gave the shares to Do Jun? 935 01:07:04,901 --> 01:07:06,292 I can't believe this. 936 01:07:06,372 --> 01:07:08,542 Not Young Ki or me? You handed them over to Do Jun? 937 01:07:09,812 --> 01:07:11,212 Why, all of a sudden? 938 01:07:12,011 --> 01:07:13,381 I knew it. 939 01:07:13,642 --> 01:07:17,031 Do Jun declined my offer to swap shares. 940 01:07:17,111 --> 01:07:19,622 - He got Mom's shares? - Hey! 941 01:07:20,022 --> 01:07:22,651 - How could you think that now? - Whatever! 942 01:07:23,522 --> 01:07:24,591 Mom. 943 01:07:25,761 --> 01:07:27,221 Say something. 944 01:07:27,832 --> 01:07:29,631 Your children are in utter shock right now. 945 01:07:29,991 --> 01:07:31,861 Will you not even say anything? 946 01:07:33,861 --> 01:07:35,332 Mother! 947 01:07:38,772 --> 01:07:40,042 What do you mean? 948 01:07:41,971 --> 01:07:43,341 I know. 949 01:07:46,582 --> 01:07:48,482 The reason... 950 01:07:49,582 --> 01:07:52,082 Grandmother had no choice but to hand over the shares to Do Jun. 951 01:08:05,602 --> 01:08:06,801 You know, Grandmother... 952 01:08:08,901 --> 01:08:11,442 I'm sure she didn't want to hand them over to Do Jun. 953 01:08:13,401 --> 01:08:15,341 It was the only way to get the situation sorted out. 954 01:08:16,712 --> 01:08:18,042 So she had to hand over the shares. 955 01:08:19,182 --> 01:08:21,251 Remember Grandfather's accident? 956 01:08:22,652 --> 01:08:25,452 You know it wasn't an accident. Someone ordered the hit on him. 957 01:08:26,721 --> 01:08:29,621 - Okay, so? - The person who ordered the hit... 958 01:08:33,661 --> 01:08:34,961 It was Grandmother. 959 01:09:01,921 --> 01:09:02,992 Mother. 960 01:09:04,452 --> 01:09:05,661 Is it true? 961 01:09:07,161 --> 01:09:08,831 Are you going to ask me about Do Jun too? 962 01:09:10,591 --> 01:09:11,801 I told you... 963 01:09:12,562 --> 01:09:16,171 that I'd give my shares to a child of mine... 964 01:09:16,631 --> 01:09:18,702 who would take good care of the family. 965 01:09:19,772 --> 01:09:21,312 Young Ki, you know... 966 01:09:21,742 --> 01:09:24,341 how I've been treating Yoon Ki all his life. 967 01:09:26,942 --> 01:09:29,952 Is that why you tried... 968 01:09:30,682 --> 01:09:32,721 to kill Do Jun and Father together? 969 01:09:34,182 --> 01:09:35,791 For the sake of the family? 970 01:09:42,032 --> 01:09:43,291 Who do you think it was for? 971 01:09:44,702 --> 01:09:47,131 For whom did I do such a thing? 972 01:09:48,671 --> 01:09:49,871 Was I supposed to... 973 01:09:51,001 --> 01:09:54,372 just stand by and let it happen? 974 01:09:57,243 --> 01:10:00,342 What mother would just stand by and watch... 975 01:10:00,842 --> 01:10:02,603 when someone else's child tries to steal... 976 01:10:02,683 --> 01:10:05,683 what rightfully belongs to her own child? 977 01:10:11,222 --> 01:10:13,292 You, of all people, 978 01:10:15,493 --> 01:10:17,762 must understand. 979 01:10:18,502 --> 01:10:22,273 Young Ki. You, of all people, should understand me. 980 01:10:24,703 --> 01:10:27,743 Yes. Now, I understand... 981 01:10:28,643 --> 01:10:30,012 how you must've felt. 982 01:10:32,012 --> 01:10:36,012 You probably can't forgive Father for wanting Do Jun... 983 01:10:36,153 --> 01:10:37,412 to be his successor. 984 01:10:39,183 --> 01:10:40,382 I feel the same way. 985 01:10:42,393 --> 01:10:43,523 My son. 986 01:10:45,792 --> 01:10:47,762 Soonyang should have rightfully been Seong Jun's. 987 01:10:49,292 --> 01:10:51,662 But you handed the company over to Do Jun, Mother. 988 01:10:53,962 --> 01:10:55,433 For that, I cannot forgive you. 989 01:11:34,302 --> 01:11:37,042 It's time to right the wrong. 990 01:11:39,313 --> 01:11:43,313 For the sake of my parents, I believe it is... 991 01:11:45,483 --> 01:11:48,393 the right thing to do as their son. 992 01:11:50,393 --> 01:11:53,393 Do you think we'd be able to secure evidence... 993 01:11:54,023 --> 01:11:55,962 that someone indeed ordered the hit on them? 994 01:11:56,632 --> 01:11:57,733 As for evidence, 995 01:11:58,962 --> 01:12:01,733 I heard my nephew was in possession of it. 996 01:12:03,372 --> 01:12:04,743 My youngest nephew. 997 01:12:06,472 --> 01:12:08,542 Jin Do Jun of Miracle. 998 01:12:12,382 --> 01:12:13,483 Mr. Song. 999 01:12:13,842 --> 01:12:15,603 We will summon Chairman Jin Yang Cheol's wife... 1000 01:12:15,683 --> 01:12:18,103 to question her as a suspect in the attempted murder case. 1001 01:12:18,183 --> 01:12:19,222 Please get ready. 1002 01:12:19,552 --> 01:12:21,813 You mean, Soonyang's Chairman Jin? 1003 01:12:21,893 --> 01:12:24,353 Yes, we received a tip from a credible source. 1004 01:12:24,622 --> 01:12:27,592 We've also tracked down some physical evidence to prove it. 1005 01:12:27,962 --> 01:12:29,983 Then I'll go ahead and summon her. 1006 01:12:30,063 --> 01:12:31,092 Okay. 1007 01:12:38,073 --> 01:12:39,103 (Jin Do Jun) 1008 01:13:08,207 --> 01:13:12,100 (Reborn Rich) 1009 01:13:48,573 --> 01:13:50,042 You'll become even more spiteful. 1010 01:13:50,313 --> 01:13:51,932 Because you'd want to keep what you have. 1011 01:13:52,012 --> 01:13:53,103 I know... 1012 01:13:53,183 --> 01:13:56,353 he wouldn't hesitate to sell me... 1013 01:13:56,582 --> 01:13:58,353 if he could buy Soonyang. 1014 01:13:58,523 --> 01:14:00,542 Would Chairman Jin Yang Cheol have told me... 1015 01:14:00,622 --> 01:14:02,943 to delete the security footage? 1016 01:14:03,023 --> 01:14:04,882 So after all, 1017 01:14:04,962 --> 01:14:07,523 we're the owners of Soonyang Financial Holding Company. 1018 01:14:07,622 --> 01:14:10,332 Right, as long as one of us doesn't betray the other. 1019 01:14:10,533 --> 01:14:13,252 If I want to go independent as Soonyang Financial Group, 1020 01:14:13,332 --> 01:14:15,993 I need a cash cow that will earn me money... 1021 01:14:16,073 --> 01:14:17,433 until the separation is complete. 1022 01:14:18,002 --> 01:14:19,092 Soonyang Card. 1023 01:14:19,172 --> 01:14:20,903 It's time... 1024 01:14:21,472 --> 01:14:22,512 we sell Soonyang Card. 1025 01:14:22,912 --> 01:14:24,592 You bought Soonyang Group's chairman position. 1026 01:14:24,672 --> 01:14:27,462 You'll be the next chairman and Chairman Jin Yang Cheol's successor. 1027 01:14:27,542 --> 01:14:29,313 You can't put a price on such a position. 1028 01:14:30,983 --> 01:14:34,453 It's Chairman Jin's legacy he left for you, Do Jun. 1029 01:14:37,715 --> 01:14:39,543 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs