1
00:00:08,275 --> 00:00:12,571
- ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
- (SEAGULLS SQUAWKING)
2
00:00:27,419 --> 00:00:33,926
♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
3
00:00:45,729 --> 00:00:48,023
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
4
00:00:50,317 --> 00:00:52,653
My father was part
of a special envoy to France
5
00:00:52,653 --> 00:00:54,113
at the end of the war.
6
00:00:54,113 --> 00:00:56,031
He was quite influential
with some of the language
7
00:00:56,031 --> 00:00:57,616
in the Treaty of Versailles.
8
00:00:58,158 --> 00:00:59,618
You don't say?
9
00:00:59,618 --> 00:01:02,746
THOMAS MILLIGAN:
President Poincaré
gave him this bottle
10
00:01:02,746 --> 00:01:05,457
from the personal collection
of Napoleon.
11
00:01:07,418 --> 00:01:12,840
There's an inscription by him
on the inside of the label.
12
00:01:14,091 --> 00:01:16,385
See what it says?
"A la victoire."
13
00:01:16,385 --> 00:01:18,554
- Yeah, I don't speak--
- To victory.
14
00:01:31,191 --> 00:01:32,401
It's good.
15
00:01:32,401 --> 00:01:34,194
(LAUGHS)
16
00:01:35,738 --> 00:01:37,114
Where are you from, Peter?
17
00:01:37,114 --> 00:01:40,200
Uh, it's Pete. San Bernardino.
18
00:01:40,200 --> 00:01:42,286
San Bernardino.
Were you on the force out there?
19
00:01:42,286 --> 00:01:43,787
For a few years.
20
00:01:43,787 --> 00:01:46,248
LA must've been a nice step up
from that place.
21
00:01:46,248 --> 00:01:47,958
More bang for your buck
in this city.
22
00:01:47,958 --> 00:01:49,335
- THOMAS: Hmm.
- (ASHTRAY RATTLES)
23
00:01:50,294 --> 00:01:51,587
I'd say a lot more.
24
00:01:56,800 --> 00:01:58,677
- What's this?
- THOMAS: Your bonus.
25
00:01:59,803 --> 00:02:01,263
I don't need to know
the particulars
26
00:02:01,263 --> 00:02:03,641
of how you did it.
(LAUGHS) I just wish
27
00:02:03,641 --> 00:02:06,894
that you could have seen
the look on Mason's face
when I told the judge.
28
00:02:10,564 --> 00:02:12,107
Pretty sure I can picture it.
29
00:02:13,943 --> 00:02:15,069
Sincerely though.
30
00:02:16,904 --> 00:02:19,490
The loyalty that you've shown
to me in this office
31
00:02:19,490 --> 00:02:21,617
is gonna go a long way, Pete.
32
00:02:23,118 --> 00:02:24,161
Yeah.
33
00:02:28,165 --> 00:02:29,583
- (THUDS)
- Another belt?
34
00:02:30,459 --> 00:02:31,460
Nah.
35
00:02:32,628 --> 00:02:34,046
Wasted on a guy like me.
36
00:02:37,633 --> 00:02:39,259
(CLOCK TICKING)
37
00:02:43,389 --> 00:02:45,683
(BREATHES DEEPLY)
38
00:02:54,483 --> 00:02:55,693
- Good morning.
- He's running
39
00:02:55,693 --> 00:02:57,027
- a few minutes late.
- Hmm.
40
00:03:00,030 --> 00:03:01,991
Did you really think
I wouldn't figure this one out?
41
00:03:01,991 --> 00:03:03,158
(WHISPERS) Oh, my God.
42
00:03:05,411 --> 00:03:06,787
You know, I would say,
43
00:03:06,787 --> 00:03:09,331
it would be worth you spending
sometime in law school,
44
00:03:09,331 --> 00:03:11,000
but after this meeting,
it might be a moot point.
45
00:03:11,000 --> 00:03:13,836
- Fuck you, Milligan.
- (LAUGHS, CLEARS THROAT)
46
00:03:13,836 --> 00:03:16,922
Off to an auspicious start,
I see, Mr. Mason.
47
00:03:16,922 --> 00:03:18,215
(DOOR CLOSING)
48
00:03:19,258 --> 00:03:21,093
(WHISPERS)
Anything I need to know about?
49
00:03:21,093 --> 00:03:24,722
- Anything that I do?
- JUDGE DURKIN: Sit, sit.
50
00:03:24,722 --> 00:03:27,391
I spent a good part of the night
looking further into this,
51
00:03:27,391 --> 00:03:29,018
and I could not find
a single precedent
52
00:03:29,018 --> 00:03:31,437
to base a decision
in this matter on.
53
00:03:31,437 --> 00:03:33,188
Nor do I care to.
54
00:03:35,357 --> 00:03:37,443
What in God's name
were you thinking?
55
00:03:37,443 --> 00:03:40,279
I was-- I was just doing
what I thought was best
for my clients.
56
00:03:40,279 --> 00:03:42,573
- That's an interesting way
of going about it.
- JUDGE DURKIN: Tommy.
57
00:03:42,573 --> 00:03:45,492
Judge, the citizens of this city
are on edge.
58
00:03:45,492 --> 00:03:46,869
- They want justice...
- (SCOFFS)
59
00:03:46,869 --> 00:03:48,078
...and they deserve it.
60
00:03:48,078 --> 00:03:50,205
And part of that justice
is making sure that it's known
61
00:03:50,205 --> 00:03:52,624
that Mr. Mason needed
to conceal evidence
62
00:03:52,624 --> 00:03:55,210
in order to hide
the fact that his clients
murdered Brooks McCutcheon.
63
00:03:55,210 --> 00:03:56,211
Now, I think
64
00:03:56,211 --> 00:03:57,796
that charges of accessory
after the fact
65
00:03:57,796 --> 00:03:59,048
- are a fitting consequence.
- Yeah,
66
00:03:59,048 --> 00:04:01,341
save the histrionics
for the jury. (INHALES DEEPLY)
67
00:04:01,341 --> 00:04:04,011
You've created quite
a shit show, my friend.
68
00:04:04,011 --> 00:04:05,721
I'm ready to declare a mistrial.
69
00:04:05,721 --> 00:04:06,889
(SIGHS) Durkin.
70
00:04:06,889 --> 00:04:09,725
Uh, Your Honor, a mistrial
wouldn't serve anyone.
71
00:04:09,725 --> 00:04:12,436
I think all parties agree
we need to bring this
72
00:04:12,436 --> 00:04:14,563
to a conclusion of some sort.
73
00:04:14,563 --> 00:04:15,939
We can try this again.
I'm not worried.
74
00:04:15,939 --> 00:04:17,941
PERRY MASON: Your Honor, if news
of the gun were made public,
75
00:04:17,941 --> 00:04:19,693
it would taint any jury
going forward.
76
00:04:19,693 --> 00:04:21,070
Then maybe
you shouldn't have hidden it.
77
00:04:21,070 --> 00:04:23,614
All right, all right. Now,
here's what we're going to do.
78
00:04:24,907 --> 00:04:28,535
Your office will put together
a brief outlining two things.
79
00:04:28,535 --> 00:04:30,788
A plan for going forward
with the trial,
80
00:04:30,788 --> 00:04:33,957
and the charges you plan
to bring against Mr. Mason.
81
00:04:33,957 --> 00:04:37,586
This will include an argument
for making the gun admissible.
82
00:04:37,586 --> 00:04:40,005
- Your Honor--
- And I do not want one leak
83
00:04:40,005 --> 00:04:41,215
about this gun.
84
00:04:43,175 --> 00:04:45,594
Brief on my desk,
Friday morning. That's all.
85
00:04:45,594 --> 00:04:50,641
♪ (SLOW JAZZ
MUSIC PLAYING) ♪
86
00:05:06,115 --> 00:05:07,407
Need some help?
87
00:05:08,784 --> 00:05:10,369
No, I'm-- I'm good.
88
00:05:11,286 --> 00:05:12,287
Thanks.
89
00:05:22,714 --> 00:05:23,882
Thank you.
90
00:05:28,303 --> 00:05:31,515
- (TELEPHONE RINGING)
- PERRY: I'm busy.
91
00:05:33,267 --> 00:05:34,768
Perry Mason's office.
92
00:05:36,728 --> 00:05:37,896
One moment.
93
00:05:38,605 --> 00:05:40,149
It's Pete Strickland.
94
00:05:42,943 --> 00:05:45,863
(MOTORBIKE ENGINE RUMBLING)
95
00:05:49,324 --> 00:05:51,785
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (BIRDS CHIRPING)
96
00:06:05,424 --> 00:06:06,466
Hey.
97
00:06:15,601 --> 00:06:16,935
You ever drink cognac?
98
00:06:18,478 --> 00:06:19,813
Not really, no.
99
00:06:19,813 --> 00:06:21,773
Pussy punch is what
they should call it.
100
00:06:23,942 --> 00:06:25,986
Is that what they're drinking
down at the DA's office
101
00:06:25,986 --> 00:06:27,237
to celebrate?
102
00:06:34,995 --> 00:06:36,038
Listen...
103
00:06:40,375 --> 00:06:42,920
I don't like leaving things
bad between us.
104
00:06:44,296 --> 00:06:45,505
I just...
105
00:06:47,299 --> 00:06:50,344
Sometimes I get myself
pulled into things.
106
00:06:51,803 --> 00:06:53,305
And I don't feel good about it,
107
00:06:54,014 --> 00:06:55,432
but I do it anyway.
108
00:06:56,642 --> 00:06:58,310
Yeah, I've been there.
109
00:07:03,523 --> 00:07:05,984
Anyway, I just needed you
to hear that from me.
110
00:07:15,994 --> 00:07:17,746
You broke into our safe.
111
00:07:18,914 --> 00:07:20,624
You shouldn't have made it
so easy.
112
00:07:21,583 --> 00:07:23,543
How did I make it easy?
113
00:07:23,543 --> 00:07:25,837
You never even changed
the combination?
114
00:07:26,838 --> 00:07:28,131
E.B.'s birthday?
115
00:07:28,131 --> 00:07:30,759
How could you
fucking betray me like that?
116
00:07:30,759 --> 00:07:32,052
- Betray you?
- Yeah.
117
00:07:32,052 --> 00:07:33,178
Betray you?
118
00:07:33,720 --> 00:07:34,680
After all the shit
119
00:07:34,680 --> 00:07:36,098
that you fucking
dragged me through, Perry?
120
00:07:36,098 --> 00:07:37,474
Oh, don't--
don't start that again.
121
00:07:37,474 --> 00:07:39,601
- Don't fucking start that again!
- Don't fucking tell me what
122
00:07:39,601 --> 00:07:41,144
to start and not start.
You know what?
123
00:07:41,144 --> 00:07:43,230
- PERRY: We've been through this.
- You've been through this?
124
00:07:43,230 --> 00:07:44,815
- Yeah.
- Shut the fuck up.
125
00:07:44,815 --> 00:07:46,024
Scram.
126
00:07:47,067 --> 00:07:48,610
Why don't you just get back
on your tricycle
127
00:07:48,610 --> 00:07:50,362
before you embarrass yours--
(GRUNTS)
128
00:07:50,362 --> 00:07:53,907
- (GROANS)
- (GRUNTS)
129
00:07:53,907 --> 00:07:56,827
- (PETE STRICKLAND GRUNTS)
- (GROANS)
130
00:07:56,827 --> 00:08:00,205
- (YELLS, GRUNTS)
- (GROANS)
131
00:08:10,424 --> 00:08:12,968
(PETE GROANS)
132
00:08:13,719 --> 00:08:16,305
(BREATHES HEAVILY)
133
00:08:16,305 --> 00:08:17,597
(PERRY GRUNTS)
134
00:08:24,438 --> 00:08:25,647
PETE: Get off of me!
135
00:08:26,523 --> 00:08:27,607
(COUGHS)
136
00:08:28,483 --> 00:08:31,820
(GROANS)
137
00:08:34,781 --> 00:08:41,163
♪ (SLOW JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
138
00:08:47,377 --> 00:08:49,671
(BOTH PANT)
139
00:08:56,678 --> 00:08:57,721
So...
140
00:08:58,680 --> 00:09:00,474
what are we gonna do
about the case?
141
00:09:02,267 --> 00:09:04,019
There's nothing to do.
142
00:09:04,019 --> 00:09:06,355
I'm gonna get disbarred
and thrown in jail.
143
00:09:06,355 --> 00:09:11,526
(PANTS) So, that's it?
Doesn't sound like you.
144
00:09:12,819 --> 00:09:14,321
(PANTS)
145
00:09:16,031 --> 00:09:17,199
(PETE GRUNTS)
146
00:09:18,658 --> 00:09:20,452
I've got this one long shot.
147
00:09:21,662 --> 00:09:22,913
Clickety-clack.
148
00:09:22,913 --> 00:09:24,873
- (PERRY CHUCKLES)
- (GRUNTS)
149
00:09:34,257 --> 00:09:39,763
If I can piece together,
some fucking bizarre evidence...
150
00:09:39,763 --> 00:09:42,724
(INHALES SHARPLY)
...I could possibly
151
00:09:43,600 --> 00:09:45,185
take down some
of the biggest names
152
00:09:45,185 --> 00:09:46,436
in this city.
153
00:09:48,772 --> 00:09:49,981
So let's do it.
154
00:09:52,025 --> 00:09:53,735
♪ (MUSIC FADES) ♪
155
00:09:53,735 --> 00:09:55,487
Della, you know how long
this meeting is gonna take?
156
00:09:55,487 --> 00:09:58,448
I hate leaving that corner
unmanned for too long.
157
00:09:58,448 --> 00:10:00,700
- So, still nothing?
- No.
158
00:10:02,744 --> 00:10:04,371
Do you think
Ozzie could've lied?
159
00:10:04,913 --> 00:10:05,914
No. No,
160
00:10:05,914 --> 00:10:08,166
Della, I can guarantee
there's no chance of that.
161
00:10:10,710 --> 00:10:13,505
Oh, no. No, no, no.
You gotta be
fucking kidding me.
162
00:10:13,505 --> 00:10:16,550
- I know this isn't ideal.
- No, it's far from ideal, Perry.
163
00:10:16,550 --> 00:10:18,552
Mason thought you all
could use an extra hand.
164
00:10:18,552 --> 00:10:19,761
- And this is what you...
- (SCOFFS)
165
00:10:19,761 --> 00:10:21,596
...brought us?
I'm not working with him.
166
00:10:21,596 --> 00:10:22,639
Nothing's keeping you here.
167
00:10:22,639 --> 00:10:24,433
Well, he is here
to make amends...
168
00:10:24,433 --> 00:10:26,268
- Oh, Perry. Perry.
- ...because he was the--
169
00:10:26,268 --> 00:10:28,186
You're not gonna--
no, don't...
170
00:10:28,186 --> 00:10:31,898
(SIGHS) Because he was the one
who broke into our safe.
171
00:10:31,898 --> 00:10:33,650
What?
172
00:10:33,650 --> 00:10:34,734
- I'm not surprised.
- What?
173
00:10:34,734 --> 00:10:35,986
- Trash is trash.
- Oh, my fucking...
174
00:10:35,986 --> 00:10:37,571
- That's my point, Perry.
- You son of a bitch.
175
00:10:37,571 --> 00:10:39,322
- I know.
- What the hell
were you thinking?
176
00:10:39,322 --> 00:10:41,700
- PERRY: Ease up.
- All right, ease--
Okay, ease up, you two. Ease up.
177
00:10:41,700 --> 00:10:44,161
- Stop.
- Dirty fucking cracker.
178
00:10:46,830 --> 00:10:48,999
- You just call me a cracker?
- Oh, you heard me.
179
00:10:48,999 --> 00:10:50,333
- No, I heard you.
- PERRY: Stop.
180
00:10:50,333 --> 00:10:51,793
I heard you.
You want to take it outside?
181
00:10:51,793 --> 00:10:53,170
- What are you gonna do?
- PERRY: Stop, stop.
182
00:10:53,170 --> 00:10:54,713
- I'll go. Let's go right now.
- PERRY: Stop it!
183
00:10:54,713 --> 00:10:55,922
- Shut the fuck up.
- Hey, stop, stop!
184
00:10:55,922 --> 00:10:57,591
- I'll do two in one day.
- (OVERLAPPING CHATTER)
185
00:10:57,591 --> 00:11:00,469
Stop it! What is wrong with you?
186
00:11:03,096 --> 00:11:06,183
You want to lose two fights
today? Be my guest.
187
00:11:06,183 --> 00:11:09,561
This is my responsibility.
All of it.
188
00:11:09,561 --> 00:11:11,730
But I'm gonna ask all of you
for your help
189
00:11:11,730 --> 00:11:13,732
'cause I think we owe
those brothers
190
00:11:13,732 --> 00:11:16,109
everything we've got
until Friday morning.
191
00:11:16,109 --> 00:11:18,445
Friday morning,
Pete Strickland is fair game.
192
00:11:18,445 --> 00:11:20,280
You do to him
whatever you want.
193
00:11:20,280 --> 00:11:21,573
Whatever you want.
194
00:11:24,784 --> 00:11:25,785
Okay.
195
00:11:27,412 --> 00:11:30,457
Della, he's the only one
who knows what Milligan's got.
196
00:11:31,917 --> 00:11:32,959
(SCOFFS)
197
00:11:35,086 --> 00:11:37,964
Thank you. Shut the fuck up!
198
00:11:41,176 --> 00:11:44,137
All right. With that said...
199
00:11:45,972 --> 00:11:49,476
Della, what's Burger going
to ask for from this brief?
200
00:11:49,476 --> 00:11:51,853
He's gonna make arguments
to have the case continue
201
00:11:51,853 --> 00:11:53,104
with the gun in evidence.
202
00:11:53,104 --> 00:11:55,190
PERRY: Right. And that thing
will drop on Durkin's desk
203
00:11:55,190 --> 00:11:56,525
in less than two days,
204
00:11:56,525 --> 00:11:58,860
so let's forget
about where we were.
205
00:11:58,860 --> 00:12:01,404
Let's start with where we are,
all right?
206
00:12:05,325 --> 00:12:06,493
What do we know?
207
00:12:08,036 --> 00:12:09,538
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
208
00:12:09,538 --> 00:12:12,082
LYDELL MCCUTCHEON: I'm told
your emperor is fond of horses.
209
00:12:12,082 --> 00:12:13,333
Yes.
210
00:12:13,333 --> 00:12:17,379
Shirayuki is Emperor Hirohito's
most cherished possession.
211
00:12:17,379 --> 00:12:22,050
A good steed can give joy
and pride like nothing else can.
212
00:12:22,050 --> 00:12:23,843
If he's ever looking for more,
213
00:12:23,843 --> 00:12:26,680
I recently put
an Arabian out to stud.
214
00:12:26,680 --> 00:12:28,181
A perfect specimen.
215
00:12:28,181 --> 00:12:30,183
It'd be an honor to give it
to the emperor
216
00:12:30,183 --> 00:12:32,769
as a gesture of my appreciation.
217
00:12:32,769 --> 00:12:37,107
- You're very kind
but not necessary.
- Gentlemen.
218
00:12:42,862 --> 00:12:45,574
Now that we've gotten
all the pomp and circumstance
219
00:12:45,574 --> 00:12:46,741
out of the way...
220
00:12:48,868 --> 00:12:52,330
{\an8}(IN JAPANESE)
221
00:13:10,307 --> 00:13:12,225
CAMILLA NYGAARD: (IN ENGLISH)
I look forward to speaking
222
00:13:12,225 --> 00:13:13,935
with you gentlemen again soon.
223
00:13:22,736 --> 00:13:24,279
What the hell was that?
224
00:13:28,992 --> 00:13:31,828
It was difficult to speak
with our business partners
225
00:13:31,828 --> 00:13:32,871
from my seat.
226
00:13:32,871 --> 00:13:34,205
It would've been rude
to go the whole meal
227
00:13:34,205 --> 00:13:35,832
- without saying hello.
- (SCOFFS)
228
00:13:35,832 --> 00:13:38,543
Oh, come now, Lydell,
there's no conspiracy here.
229
00:13:38,543 --> 00:13:40,879
We all want the same thing
out of this deal.
230
00:13:45,425 --> 00:13:47,802
Can't we forget about business
for a moment
231
00:13:47,802 --> 00:13:49,512
and just speak as friends?
232
00:13:50,722 --> 00:13:51,890
-"Friends?"
- CAMILLA: Yes.
233
00:13:52,807 --> 00:13:53,892
Lydell.
234
00:13:54,726 --> 00:13:56,519
All those unpleasant truths
235
00:13:56,519 --> 00:14:00,190
about Brooks that were made
so public in court.
236
00:14:00,190 --> 00:14:02,067
I can only imagine your shame.
237
00:14:02,067 --> 00:14:05,820
But this will pass.
People will move on.
238
00:14:05,820 --> 00:14:07,238
My grandsons won't.
239
00:14:08,573 --> 00:14:10,492
They'll wake up without a father
every day
240
00:14:10,492 --> 00:14:11,701
for the rest of their lives.
241
00:14:11,701 --> 00:14:13,703
And their lasting memory of him
will be his name
242
00:14:13,703 --> 00:14:16,373
on the front pages of the paper
as a deviant.
243
00:14:16,373 --> 00:14:19,125
Today's newspaper wraps
tomorrow's fish.
244
00:14:20,585 --> 00:14:24,005
You have the power
to make people remember Brooks
245
00:14:24,005 --> 00:14:27,258
the way you want him
to be remembered.
246
00:14:27,258 --> 00:14:30,637
And what do you suggest
in your infinite wisdom?
247
00:14:30,637 --> 00:14:31,971
Well...
248
00:14:31,971 --> 00:14:34,933
A-- a monument or...
(SIGHS)
249
00:14:34,933 --> 00:14:36,142
...something that could
250
00:14:36,142 --> 00:14:39,145
depict Brooks
in whatever you think
251
00:14:39,145 --> 00:14:43,483
is his best light as opposed
to all this ugliness.
252
00:14:44,484 --> 00:14:46,027
It could serve
as a beautiful tribute
253
00:14:46,027 --> 00:14:47,237
to your son.
254
00:14:50,782 --> 00:14:53,535
What do you know of beauty,
you fucking barren spinster?
255
00:14:55,495 --> 00:14:56,621
You've said enough.
256
00:15:00,041 --> 00:15:01,042
Of course.
257
00:15:17,809 --> 00:15:22,814
An act of the most egregious
moral turpitude, period.
258
00:15:22,814 --> 00:15:24,733
Furthermore, comma,
259
00:15:24,733 --> 00:15:28,778
the defense counsel's conduct violates...
260
00:15:28,778 --> 00:15:29,904
(CLEARS THROAT)
261
00:15:31,114 --> 00:15:32,365
What are you doing here?
262
00:15:34,075 --> 00:15:36,411
Remember the night
of the lightning storm?
263
00:15:37,579 --> 00:15:38,830
At the Adam and Eve?
264
00:15:39,831 --> 00:15:41,708
Your "friend" the architect
265
00:15:41,708 --> 00:15:46,296
- stumbled over to our table--
- I do, and voice down.
266
00:15:48,256 --> 00:15:49,883
What did I say when he left?
267
00:15:51,342 --> 00:15:55,889
Uh... Yeah, um, you said, uh...
268
00:15:55,889 --> 00:15:57,724
(SIGHS DEEPLY)
"And here I thought
269
00:15:57,724 --> 00:16:01,853
I was the only modern
architecture enthusiast around."
270
00:16:04,814 --> 00:16:06,316
That was the best night.
271
00:16:07,525 --> 00:16:08,610
To know I wasn't alone.
272
00:16:09,611 --> 00:16:10,862
What is this, Della?
273
00:16:12,238 --> 00:16:13,198
I'm concerned.
274
00:16:13,198 --> 00:16:14,491
- HAMILTON BURGER: About?
- You.
275
00:16:19,078 --> 00:16:24,292
If someone leaned on you
to offer us that plea deal,
276
00:16:24,292 --> 00:16:25,627
if they're still leaning
on you--
277
00:16:25,627 --> 00:16:27,128
Stop it. Stop it.
278
00:16:28,880 --> 00:16:32,467
Honestly, I don't know
if I'm more offended
279
00:16:32,467 --> 00:16:34,010
that you would exploit
our friendship
280
00:16:34,010 --> 00:16:36,471
to try to win a case,
or that you actually thought
281
00:16:36,471 --> 00:16:39,140
this "I'm concerned" move
would work on me.
282
00:16:39,140 --> 00:16:41,142
I am concerned.
283
00:16:41,142 --> 00:16:44,187
And I want to finish
what I started.
284
00:16:44,187 --> 00:16:46,523
- It is finished.
- No, it's more than the gun
285
00:16:46,523 --> 00:16:48,316
and the brothers,
and you know that.
286
00:16:48,316 --> 00:16:50,693
You had one good day in court.
287
00:16:50,693 --> 00:16:53,738
Do you think that means
you can change the world?
288
00:16:55,323 --> 00:16:56,324
Ham...
289
00:16:57,367 --> 00:16:58,743
I'm looking for the truth.
290
00:17:05,500 --> 00:17:07,710
(CLICKS TONGUE, SIGHS)
291
00:17:09,796 --> 00:17:10,880
(CLEARS THROAT)
292
00:17:16,094 --> 00:17:17,303
You won't like it.
293
00:17:22,684 --> 00:17:23,893
(CHUCKLES)
294
00:17:30,483 --> 00:17:35,446
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
295
00:17:41,661 --> 00:17:42,704
Blackmail?
296
00:17:45,623 --> 00:17:46,833
By whom?
297
00:17:46,833 --> 00:17:49,294
- Lydell?
- (BREATHES DEEPLY)
298
00:17:50,795 --> 00:17:52,213
I don't know who it is.
299
00:17:58,136 --> 00:18:00,263
- Oh, Ham.
- (ENVELOPE RUSTLING)
300
00:18:04,475 --> 00:18:05,768
I'm so sorry.
301
00:18:07,186 --> 00:18:10,189
I am so careful
and they still got in.
302
00:18:11,524 --> 00:18:18,156
You cannot and should not
go poking into this.
303
00:18:18,156 --> 00:18:19,449
It's not worth it.
304
00:18:19,449 --> 00:18:21,618
If we can figure out
who's behind the blackmail,
305
00:18:21,618 --> 00:18:23,202
- we can hit them back.
- Christ.
306
00:18:23,202 --> 00:18:24,162
(DRAWER CLOSING)
307
00:18:24,162 --> 00:18:26,205
You're starting
to sound like Mason.
308
00:18:26,205 --> 00:18:29,417
Accept defeat gracefully.
309
00:18:29,417 --> 00:18:31,836
- Let the Feds handle the rest.
- Feds?
310
00:18:33,546 --> 00:18:35,590
Why would the Feds
handle anything?
311
00:18:36,090 --> 00:18:38,760
Just let it go.
312
00:18:42,430 --> 00:18:43,556
Anything else?
313
00:18:48,895 --> 00:18:50,813
(INHALES DEEPLY)
314
00:18:55,234 --> 00:18:56,778
♪ (MUSIC FADES) ♪
315
00:18:56,778 --> 00:18:58,988
- (METAL GATE OPENING)
- (INDISTINCT CHATTER)
316
00:19:03,159 --> 00:19:05,662
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (METAL GATE CLOSING)
317
00:19:10,541 --> 00:19:12,335
{\an8}(IN SPANISH)
318
00:19:12,335 --> 00:19:14,712
(IN ENGLISH) They're not letting
him see visitors.
319
00:19:14,712 --> 00:19:16,881
{\an8}- (IN SPANISH)
- (IN ENGLISH) He's fine.
320
00:19:17,966 --> 00:19:19,968
(BELL RINGING IN DISTANCE)
321
00:19:26,349 --> 00:19:29,852
{\an8}(BOTH IN SPANISH)
322
00:19:50,123 --> 00:19:51,958
(METAL GATE OPENING)
323
00:19:53,459 --> 00:19:54,752
(METAL GATE CLOSES)
324
00:20:31,080 --> 00:20:32,832
(IN ENGLISH)
He got accepted to art school.
325
00:20:34,917 --> 00:20:36,961
- I didn't even know he applied.
- LUISA GALLARDO: Hmm.
326
00:20:41,007 --> 00:20:42,216
(MATEO GALLARDO SIGHS)
327
00:20:42,216 --> 00:20:45,595
I'll let you decide if you want
to give it to him or not.
328
00:20:59,317 --> 00:21:00,985
- (BELL RINGING)
- (METAL GATE OPENING)
329
00:21:03,488 --> 00:21:04,530
♪ (PIANO PLAYING) ♪
330
00:21:17,418 --> 00:21:19,253
He's become a liability.
331
00:21:19,253 --> 00:21:21,255
- I don't like it.
- Hmm.
332
00:21:21,255 --> 00:21:24,592
- ♪ (PIANO STOPS) ♪
- You saw him at the lunch.
333
00:21:24,592 --> 00:21:26,260
He snapped at me out of nowhere.
334
00:21:26,260 --> 00:21:29,013
That sort of display
is frowned upon,
335
00:21:29,013 --> 00:21:31,307
especially amongst
the Orientals.
336
00:21:31,307 --> 00:21:34,102
Perhaps he doesn't like it
when you undercut him in public.
337
00:21:37,939 --> 00:21:38,981
Which reminds me,
338
00:21:38,981 --> 00:21:40,817
did you remember
to send our Japanese friends
339
00:21:40,817 --> 00:21:42,360
an invitation to the concert?
340
00:21:42,360 --> 00:21:45,196
It was hand-delivered
to the embassy this morning.
341
00:21:49,909 --> 00:21:52,370
Anything on your mind, Phippsy?
342
00:21:55,373 --> 00:21:56,415
I'm fine.
343
00:21:57,583 --> 00:21:58,668
No, you're not.
344
00:21:59,293 --> 00:22:00,336
You're distant.
345
00:22:03,881 --> 00:22:06,843
(SIGHS) If you're not pleased
with my work, you should say so.
346
00:22:08,094 --> 00:22:09,387
Don't be paranoid.
347
00:22:12,181 --> 00:22:13,724
All I'm suggesting is...
348
00:22:15,184 --> 00:22:16,686
you seem tired.
349
00:22:16,686 --> 00:22:18,521
- ♪ (PIANO RESUMES) ♪
- Yes.
350
00:22:18,521 --> 00:22:21,899
Well, the Sun never sets
on the Nygaard Empire.
351
00:22:27,738 --> 00:22:29,031
I've been thinking...
352
00:22:30,533 --> 00:22:34,287
I wonder if there's room
for Della Street in our office.
353
00:22:36,831 --> 00:22:40,626
(BREATHES DEEPLY)
354
00:22:45,131 --> 00:22:48,467
- (INDISTINCT CHATTER)
- (WAVES CRASHING)
355
00:22:52,763 --> 00:22:54,891
- What do you know, fucko?
- Goddamn it.
356
00:22:56,309 --> 00:22:58,311
(SIGHS)
357
00:22:58,311 --> 00:23:01,814
Take a look. Place is swarming
with inspectors.
358
00:23:01,814 --> 00:23:03,232
PERRY: Really?
359
00:23:03,232 --> 00:23:04,525
Who knew
that federal government
360
00:23:04,525 --> 00:23:06,277
cared so much about produce?
361
00:23:06,277 --> 00:23:07,403
PETE: Come on.
362
00:23:07,403 --> 00:23:09,030
You tellin' me this
is all about price gouging?
363
00:23:09,030 --> 00:23:11,073
Does the DA know
you're moonlightin'
for the other side?
364
00:23:11,073 --> 00:23:12,867
Does your wife know
you're moonlightin'
as an asshole?
365
00:23:12,867 --> 00:23:15,203
All right. How-- how often
do these boats leave port?
366
00:23:16,454 --> 00:23:17,705
EUGENE HOLCOMB: No idea.
367
00:23:17,705 --> 00:23:19,540
My guy in the fed office says
they always leave at night.
368
00:23:19,540 --> 00:23:21,918
So clearly,
they don't want people
to see what they're dumping.
369
00:23:21,918 --> 00:23:25,546
- Any idea where they're headed?
- Some port in Japan.
370
00:23:25,546 --> 00:23:27,673
PETE: We got to get
on that boat. Get a better look.
371
00:23:27,673 --> 00:23:29,467
Figure out why they're dumping
all that veg.
372
00:23:29,467 --> 00:23:31,052
HOLCOMB: And that's my cue.
373
00:23:31,052 --> 00:23:32,220
(CAR ENGINE STARTS)
374
00:23:32,220 --> 00:23:34,180
- It's been lovely, gentlemen.
- Thank you.
375
00:23:43,397 --> 00:23:46,275
Say, think we can pass
for deckhands?
376
00:23:46,275 --> 00:23:48,486
Did you hear what he said?
It's headed to Japan.
377
00:23:48,486 --> 00:23:51,280
Yeah, but they gotta be
dumping it close to shore,
378
00:23:51,280 --> 00:23:52,698
otherwise it wouldn't wash up.
379
00:23:53,491 --> 00:23:54,533
So we go,
380
00:23:54,533 --> 00:23:56,619
see why, grab a lifeboat,
and get outta there.
381
00:23:58,788 --> 00:24:00,122
All right, let's try.
382
00:24:01,165 --> 00:24:02,750
I'd lose the leather jacket.
383
00:24:02,750 --> 00:24:05,878
What? What? What if I'm freezing
on the boat?
384
00:24:06,796 --> 00:24:09,173
Ever known a deckhand
to wear leather?
385
00:24:09,173 --> 00:24:15,221
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
386
00:24:29,944 --> 00:24:31,487
(DECKHANDS GRUNT)
387
00:24:31,487 --> 00:24:35,616
(INDISTINCT CLAMOR)
388
00:24:46,502 --> 00:24:48,337
(SHIP HORN BLARING)
389
00:25:06,147 --> 00:25:08,065
(INDISTINCT CHATTER)
390
00:25:12,361 --> 00:25:13,696
- PETE: (WHISPERS) Hey, Mason.
- What?
391
00:25:14,113 --> 00:25:15,698
Put that on.
392
00:25:15,698 --> 00:25:17,366
(WHISPERS) It's still gonna be
fucking freezing.
393
00:25:17,366 --> 00:25:19,285
- PETE: Just put it on.
- Shut up!
394
00:25:19,285 --> 00:25:21,287
♪ (MUSIC FADES) ♪
395
00:25:21,287 --> 00:25:25,708
(DECKHANDS
SHOUTING INDISTINCTLY)
396
00:25:27,877 --> 00:25:30,129
- Hey, you feel that?
- What?
397
00:25:30,129 --> 00:25:32,173
- Feels like we've stopped.
- DECKHAND 1: Release the bow!
398
00:25:32,173 --> 00:25:33,841
I told you it wouldn't be far.
399
00:25:33,841 --> 00:25:36,844
- (BELL RINGING)
- DECKHAND 1: Clear the halyard.
400
00:25:36,844 --> 00:25:38,596
- Here we go.
- DECKHAND 2: Tie it off.
401
00:25:38,596 --> 00:25:41,223
- DECKHAND 2:
Somebody help secure that line.
- ♪ (DRAMATIC MUSIC RESUMES) ♪
402
00:25:44,894 --> 00:25:47,563
(INDISTINCT SHOUTING)
403
00:26:01,994 --> 00:26:06,040
PETE: Holy shit, Perry.
It's another fucking boat.
404
00:26:06,707 --> 00:26:08,584
PERRY: Oh, my God.
405
00:26:12,922 --> 00:26:15,132
- PETE: Would you look at that?
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
406
00:26:25,309 --> 00:26:30,272
- That's black gold, Perry.
- Yeah. That's a lot of oil.
407
00:26:30,272 --> 00:26:32,358
PETE: What the hell
you think they're doing with it?
408
00:26:32,358 --> 00:26:33,359
PERRY: I don't know,
409
00:26:33,359 --> 00:26:34,652
but we don't have time
to find out.
410
00:26:34,652 --> 00:26:36,612
We gotta get
the fuck off this thing.
411
00:26:37,822 --> 00:26:39,156
Go.
412
00:26:39,156 --> 00:26:41,033
PETE: (WHISPERS)
Mase, lifeboat.
413
00:26:41,033 --> 00:26:43,369
What?
Those things hold 40 people.
414
00:26:43,369 --> 00:26:44,745
You don't think
we'll get noticed?
415
00:26:45,704 --> 00:26:46,747
Shit.
416
00:26:49,166 --> 00:26:50,126
You know what?
417
00:26:50,126 --> 00:26:51,669
I can still make out
the shore from here.
418
00:26:51,669 --> 00:26:52,711
We ain't that far.
419
00:26:52,711 --> 00:26:54,171
We just got to grab
one of them crates
420
00:26:54,171 --> 00:26:56,590
- that they threw over the side.
- What? Hold on.
421
00:26:56,590 --> 00:26:59,135
You're not suggesting
we swim back?
422
00:26:59,135 --> 00:27:01,720
Oh, I don't know. Either that
or learn Japanese.
423
00:27:05,349 --> 00:27:06,851
Goddammit!
424
00:27:10,855 --> 00:27:12,231
PETE: Hey.
425
00:27:12,231 --> 00:27:14,400
We'll be on land
in an hour, tops.
426
00:27:26,454 --> 00:27:30,291
(SEAGULLS SQUAWKING)
427
00:27:30,291 --> 00:27:35,421
♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
428
00:27:42,219 --> 00:27:43,846
Holy fucking God.
429
00:27:45,055 --> 00:27:47,349
And you thought stealing a horse
was going too far?
430
00:27:52,062 --> 00:27:58,110
- ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
431
00:28:03,949 --> 00:28:07,036
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
- (CAR HORN BLARING)
432
00:28:10,831 --> 00:28:12,833
(DOG BARKING IN DISTANCE)
433
00:28:20,007 --> 00:28:22,426
Hey.
434
00:28:24,011 --> 00:28:25,095
What are you doing here?
435
00:28:25,095 --> 00:28:27,681
Well, how else am I supposed
to see you?
436
00:28:27,681 --> 00:28:29,934
You left before breakfast. Hmm.
437
00:28:31,310 --> 00:28:32,436
Thank you.
438
00:28:34,230 --> 00:28:35,272
Clara.
439
00:28:38,234 --> 00:28:40,110
I don't need the hows
and the whys.
440
00:28:40,110 --> 00:28:43,405
You want to keep it locked up?
Fine, I'll respect it.
441
00:28:43,405 --> 00:28:46,700
Clara, I'm just up to my neck
on this one and...
442
00:28:48,327 --> 00:28:50,996
- I don't want you drowning, too.
- Paul, if you drownin',
443
00:28:50,996 --> 00:28:52,331
I'm drownin'.
444
00:28:53,541 --> 00:28:55,376
So whatever happened,
445
00:28:55,376 --> 00:28:58,254
I don't need you treating me
like I was the one who did it.
446
00:29:01,173 --> 00:29:02,258
You're right.
447
00:29:03,968 --> 00:29:04,969
It's just...
448
00:29:06,095 --> 00:29:09,139
(SIGHS)
Clara, the choices I-- I made,
449
00:29:09,139 --> 00:29:11,225
they used to have
fewer consequences.
450
00:29:11,225 --> 00:29:14,478
They didn't have
this long reach.
451
00:29:15,813 --> 00:29:16,897
What does that mean?
452
00:29:19,817 --> 00:29:21,652
It means I'm scared, Clara.
453
00:29:24,196 --> 00:29:25,239
And I'm sorry.
454
00:29:26,282 --> 00:29:27,825
I'm so sorry.
455
00:29:27,825 --> 00:29:30,995
(BREATHES DEEPLY)
456
00:29:32,162 --> 00:29:33,497
Please.
457
00:29:48,012 --> 00:29:49,013
Come here.
458
00:29:52,016 --> 00:29:53,183
You look tired.
459
00:29:53,183 --> 00:29:55,060
(BOTH CHUCKLE)
460
00:29:55,060 --> 00:29:57,688
I'm not gonna fight you
on that one.
461
00:29:57,688 --> 00:29:59,815
Well, maybe you should rest
a while.
462
00:30:00,774 --> 00:30:01,817
I can watch the corner.
463
00:30:01,817 --> 00:30:04,987
- No, no, no.
- Why? What?
464
00:30:04,987 --> 00:30:07,197
"What?" It's a bad idea, Clara.
465
00:30:07,197 --> 00:30:08,616
- It's dangerous.
- (SCOFFS) How so?
466
00:30:08,616 --> 00:30:10,701
I'm just watching and writing.
467
00:30:11,410 --> 00:30:13,287
You need to rest.
468
00:30:13,287 --> 00:30:14,580
Something happens
in the next hour,
469
00:30:14,580 --> 00:30:16,165
trust me, I'll wake you.
470
00:30:18,792 --> 00:30:19,835
Fine.
471
00:30:21,462 --> 00:30:23,255
- We're looking for a--
- Old White man
472
00:30:23,255 --> 00:30:25,924
- in a fancy red car.
- Clara.
473
00:30:27,217 --> 00:30:28,302
I know.
474
00:30:29,053 --> 00:30:30,512
White girl. Blue sedan.
475
00:30:30,512 --> 00:30:32,598
Now, shut your mouth
and close your eyes.
476
00:30:34,475 --> 00:30:35,476
Okay.
477
00:30:37,394 --> 00:30:41,190
Okay. (BREATHES DEEPLY)
478
00:30:41,190 --> 00:30:46,487
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
479
00:30:50,157 --> 00:30:51,742
Thank you, Clara Drake.
480
00:30:56,121 --> 00:31:02,419
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
481
00:31:13,263 --> 00:31:14,431
BROOKS MCCUTCHEON: What is this?
482
00:31:14,431 --> 00:31:17,142
LYDELL: It's passage
on the Santa Paula to Havana.
483
00:31:17,142 --> 00:31:19,061
(BROOKS LAUGHS)
484
00:31:20,187 --> 00:31:21,230
Why am I going there?
485
00:31:21,230 --> 00:31:23,357
Because you
won't accept reality,
486
00:31:23,357 --> 00:31:25,609
and I have no other choice
with you.
487
00:31:25,609 --> 00:31:27,903
I'll tell Elizabeth and the boys
it's for the company.
488
00:31:27,903 --> 00:31:30,072
If this is about announcing
the team at the soup kitchen,
489
00:31:30,072 --> 00:31:31,657
you have to trust me that--
(GRUNTS)
490
00:31:33,158 --> 00:31:35,244
LYDELL: Every time I tell you
to do something,
491
00:31:35,244 --> 00:31:37,538
it blows through your ears
like the goddamn wind.
492
00:31:40,874 --> 00:31:43,877
There are other people
who matter in all your fuckups.
493
00:31:44,795 --> 00:31:47,256
(SCOFFS) What other people?
494
00:31:51,802 --> 00:31:55,055
Oh, this is about the subpoena.
495
00:31:56,473 --> 00:31:59,226
You will get on that boat,
you will stay in Havana,
496
00:31:59,226 --> 00:32:01,812
and you will not come back
until I tell you to.
497
00:32:12,239 --> 00:32:14,366
"Concentrate
on your charity work."
498
00:32:17,202 --> 00:32:19,288
- What?
- Those were your words to me.
499
00:32:20,080 --> 00:32:21,373
And that's what I did.
500
00:32:22,499 --> 00:32:26,420
Taking all that produce
you were greedily wasting.
501
00:32:26,420 --> 00:32:28,338
Feeding a nation
that's starving.
502
00:32:30,007 --> 00:32:32,926
I mean, I think
the Feds would understand that.
503
00:32:32,926 --> 00:32:34,219
I didn't tell you about it,
504
00:32:34,219 --> 00:32:37,431
but what are we talking here?
A fine at worst?
505
00:32:38,849 --> 00:32:40,976
But this illegal oil deal
you have going...
506
00:32:41,894 --> 00:32:43,353
Yeah.
507
00:32:43,353 --> 00:32:46,482
I have nothing to do with that.
I mean, you made it very clear
508
00:32:46,482 --> 00:32:48,609
I was to have nothing to do
with your business.
509
00:32:49,943 --> 00:32:51,945
My hands are clean.
510
00:32:51,945 --> 00:32:54,198
So, I'm not so sure I'm the one
with the real fuckups
511
00:32:54,198 --> 00:32:56,283
right now, am I, Father?
512
00:32:56,283 --> 00:32:57,910
I don't think
I'm going anywhere.
513
00:33:13,258 --> 00:33:15,135
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (MATCH STRIKES)
514
00:33:15,135 --> 00:33:17,304
DELLA STREET:
From what I understand,
Brooks McCutcheon
515
00:33:17,304 --> 00:33:20,641
was under federal investigation
before his death.
516
00:33:21,266 --> 00:33:23,143
And the Bureau said
517
00:33:23,143 --> 00:33:25,979
you were the man to see
about the matter.
518
00:33:25,979 --> 00:33:29,024
(INDISTINCT CHATTER)
519
00:33:36,865 --> 00:33:39,284
Brooks was doing business
with a produce distributor
520
00:33:39,284 --> 00:33:43,163
- named Charlie Goldstein.
- He certainly was.
521
00:33:43,163 --> 00:33:45,582
The two of them made
a nice little piece of change
522
00:33:45,582 --> 00:33:47,501
selling produce
around the country.
523
00:33:47,501 --> 00:33:49,711
Trouble is they neglected
to notify us first.
524
00:33:49,711 --> 00:33:51,547
Do you think they knew
you were investigating them?
525
00:33:51,547 --> 00:33:54,049
Think the subpoenas
probably tipped 'em off, yeah.
526
00:33:55,425 --> 00:33:57,511
Brooks and Goldstein
were subpoenaed?
527
00:33:57,511 --> 00:33:59,847
Called to testify
before a grand jury.
528
00:34:00,973 --> 00:34:02,140
Neither one made it.
529
00:34:06,979 --> 00:34:08,772
Is the case file confidential?
530
00:34:10,399 --> 00:34:11,900
Do you have access to it?
531
00:34:14,361 --> 00:34:16,780
Yes. And yes.
532
00:34:18,699 --> 00:34:19,741
Just a moment.
533
00:34:20,826 --> 00:34:21,952
Of course.
534
00:34:26,456 --> 00:34:27,541
(DOOR CLOSING)
535
00:34:34,006 --> 00:34:37,926
- (BIRDS CHIRPING)
- (INDISTINCT CHATTER)
536
00:34:46,935 --> 00:34:48,645
(SIGHS)
537
00:34:52,316 --> 00:34:54,610
- What?
- Nah, I'm just remembering
538
00:34:54,610 --> 00:34:57,112
the first time you assisted me,
539
00:34:57,112 --> 00:34:59,573
at that rent party
around the corner from here.
540
00:35:00,616 --> 00:35:01,658
(LAUGHS)
541
00:35:01,658 --> 00:35:03,994
How long had you been
on the force? About a week?
542
00:35:03,994 --> 00:35:07,331
No, five days. The, um...
543
00:35:07,331 --> 00:35:09,541
the first big assignment
I had on my own,
544
00:35:09,541 --> 00:35:12,920
and he said, uh, "Drake,
them people too loud.
545
00:35:12,920 --> 00:35:16,089
- You've got to go down there
and break that up."
- Mm.
546
00:35:16,089 --> 00:35:18,759
But I walked through that door
and see the most gorgeous woman
547
00:35:18,759 --> 00:35:19,885
I've ever seen.
548
00:35:20,677 --> 00:35:22,137
- She is dancing.
- Mm.
549
00:35:22,137 --> 00:35:25,390
Oh, my goodness, in a way
that make the good Lord blush.
550
00:35:25,390 --> 00:35:28,310
- Oh, you such a liar.
- (BOTH LAUGH)
551
00:35:28,310 --> 00:35:29,603
Then you get right up
in my face.
552
00:35:29,603 --> 00:35:32,105
- You remember what you said?
- Oh, I never forgot.
553
00:35:32,105 --> 00:35:33,815
I said, "Look here, cop,
554
00:35:33,815 --> 00:35:35,943
either you start moving
your feet to this beat,
555
00:35:35,943 --> 00:35:38,779
or you take your Black ass
back out on that street."
556
00:35:38,779 --> 00:35:43,033
- (LAUGHS) Oh, Clara Drake.
- (CHUCKLES)
557
00:35:44,326 --> 00:35:46,995
I'm so happy that I started
moving my feet with you
558
00:35:46,995 --> 00:35:49,456
and not out that door.
559
00:35:49,456 --> 00:35:51,917
Hmm.
'Til them other police came.
560
00:35:51,917 --> 00:35:53,126
(WHISPERS) I know.
561
00:35:53,126 --> 00:35:56,588
(LAUGHS) And you had to duck out
that back bedroom window
562
00:35:56,588 --> 00:35:58,799
with your pants
round your ankles.
563
00:35:58,799 --> 00:36:01,385
(GROANS, LAUGHS)
564
00:36:03,804 --> 00:36:06,223
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
565
00:36:06,640 --> 00:36:07,808
Paul.
566
00:36:10,894 --> 00:36:12,187
PAUL DRAKE: That's her.
567
00:36:14,481 --> 00:36:15,607
Okay.
568
00:36:16,441 --> 00:36:17,901
That's it.
569
00:36:17,901 --> 00:36:20,570
(CAR ENGINE STARTS)
570
00:36:38,296 --> 00:36:40,507
(INDISTINCT CHATTER)
571
00:36:42,301 --> 00:36:43,468
(EXHALES HEAVILY)
572
00:36:47,305 --> 00:36:48,432
(DOOR OPENING)
573
00:36:48,432 --> 00:36:50,017
Well, it must have been
a hard...
574
00:36:51,768 --> 00:36:53,603
Oh.
575
00:36:53,603 --> 00:36:57,357
- I thought you were Mr. Denning.
- Mr. Denning had an emergency.
576
00:36:57,357 --> 00:36:59,901
He won't be coming back
to the office today.
577
00:36:59,901 --> 00:37:02,279
- But he was just--
- That'll be all, Miss Street.
578
00:37:02,279 --> 00:37:07,826
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
579
00:37:16,001 --> 00:37:17,085
(FOOTSTEPS ECHOING)
580
00:37:24,885 --> 00:37:26,511
- (CAR BACKFIRES)
- (GASPS)
581
00:37:37,939 --> 00:37:39,024
(CAR DOOR CLOSES)
582
00:37:41,068 --> 00:37:42,152
(CAR ENGINE STARTS)
583
00:37:45,614 --> 00:37:46,782
MARION KANG:
Mason and associates.
584
00:37:46,782 --> 00:37:49,201
Marion, it's Della.
I need to speak to Perry.
585
00:37:50,077 --> 00:37:51,578
It's urgent.
586
00:37:51,578 --> 00:37:53,705
Della thinks Brooks
was taking the produce
587
00:37:53,705 --> 00:37:54,748
that Lydell was dumping
588
00:37:54,748 --> 00:37:56,958
and selling it
on the black market.
589
00:37:56,958 --> 00:37:59,127
Another losing scheme
by the bumbling prince
590
00:37:59,127 --> 00:38:01,588
- of the city.
- PERRY: Yeah,
but the Feds got wind of it.
591
00:38:01,588 --> 00:38:03,173
So they subpoena him
and Goldstein
592
00:38:03,173 --> 00:38:04,758
to testify about the scam.
593
00:38:04,758 --> 00:38:06,384
And someone's worried
that's not the only thing
594
00:38:06,384 --> 00:38:09,179
- they'll testify about, huh?
- Ain't that the truth?
595
00:38:13,975 --> 00:38:15,852
So, then why the big charade?
596
00:38:17,395 --> 00:38:20,690
Why pretend to send veg
to Japan,
597
00:38:20,690 --> 00:38:23,610
- and sneak on all that oil?
- That I don't know.
598
00:38:23,610 --> 00:38:26,363
Maybe he's trying to hide
his profits from the government?
599
00:38:26,363 --> 00:38:28,490
- PETE: Yeah.
- May I offer something?
600
00:38:29,574 --> 00:38:31,118
Um, yeah, of course.
601
00:38:32,285 --> 00:38:33,370
Could it be possible
602
00:38:33,370 --> 00:38:36,790
the Japanese are using the oil
for their military?
603
00:38:36,790 --> 00:38:39,209
- Who are they at war with?
- PERRY: Oh, my God.
604
00:38:39,209 --> 00:38:40,710
MARION:
They've taken over Korea,
605
00:38:40,710 --> 00:38:42,587
Manchuria, China
will probably be next.
606
00:38:47,259 --> 00:38:48,552
PERRY: See, it's here.
607
00:38:49,886 --> 00:38:52,848
"League Member Nations call
for embargoes on Japan."
608
00:38:52,848 --> 00:38:54,933
And McCutcheon clearly
wouldn't want anyone knowing
609
00:38:54,933 --> 00:38:56,226
he was selling oil to them.
610
00:38:56,226 --> 00:38:57,853
Making buckets of cash
under the table.
611
00:38:57,853 --> 00:38:59,146
And Brooks's little side scam
612
00:38:59,146 --> 00:39:01,481
was shining a very bright light
on Daddy's bigger one.
613
00:39:01,481 --> 00:39:03,400
So Daddy needed
to extinguish that light.
614
00:39:05,444 --> 00:39:06,903
If that's true, that means--
615
00:39:06,903 --> 00:39:09,906
Lydell really did
have his own son killed.
616
00:39:09,906 --> 00:39:16,830
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
617
00:39:52,949 --> 00:39:53,992
Okay, Clara, you wait here.
618
00:39:53,992 --> 00:39:56,119
No, Paul, you can't go up
to that house.
619
00:39:56,703 --> 00:39:57,954
Not around here.
620
00:40:02,417 --> 00:40:04,211
(PAUL EXHALES DEEPLY)
621
00:40:07,297 --> 00:40:08,340
So, what do I say?
622
00:40:12,802 --> 00:40:14,387
How about I'm a maid looking
for work?
623
00:40:14,387 --> 00:40:16,932
No, no, no, Clara.
We've got to get a name.
624
00:40:18,225 --> 00:40:20,268
How about, uh,
you're Jehovah's Witness?
625
00:40:20,268 --> 00:40:22,604
Uh-uh. I don't know nothing
about those people.
626
00:40:22,604 --> 00:40:24,606
Clara, Clara,
all you've got to do
627
00:40:24,606 --> 00:40:25,899
is ask for a donation.
628
00:40:25,899 --> 00:40:27,108
Then you ask for their names
629
00:40:27,108 --> 00:40:29,694
so you can inscribe them
into the Kingdom of Heaven.
630
00:40:34,950 --> 00:40:36,701
Clara, you sure about this?
631
00:40:37,577 --> 00:40:38,578
Hell no.
632
00:40:40,372 --> 00:40:41,498
Be careful.
633
00:40:45,543 --> 00:40:50,590
- (BIRDS CHIRPING)
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
634
00:41:09,985 --> 00:41:11,736
(EXHALES HEAVILY)
635
00:41:15,740 --> 00:41:17,409
(DOORBELL RINGING)
636
00:41:30,672 --> 00:41:32,507
- (OCCUPANT'S VOICE): Hello?
- Hello.
637
00:41:33,717 --> 00:41:34,759
(CLEARS THROAT)
638
00:41:34,759 --> 00:41:36,720
Ma'am, I was wondering
if I could have a moment
639
00:41:36,720 --> 00:41:37,846
of your time.
640
00:41:40,181 --> 00:41:41,349
RESIDENT: Come in.
641
00:41:59,743 --> 00:42:03,163
- Hello?
- ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
642
00:42:03,163 --> 00:42:04,205
Hello?
643
00:42:06,916 --> 00:42:08,043
RESIDENT: Hello?
644
00:42:09,711 --> 00:42:10,754
Ma'am?
645
00:42:13,131 --> 00:42:14,299
Ma'am?
646
00:42:25,101 --> 00:42:26,353
I know you.
647
00:42:30,273 --> 00:42:31,608
You do?
648
00:42:33,151 --> 00:42:35,362
You're Josephine Baker.
649
00:42:36,821 --> 00:42:40,575
(BREATHES DEEPLY) No, ma'am.
650
00:42:43,036 --> 00:42:47,957
You're such a beautiful negro, Josephine.
651
00:42:51,795 --> 00:42:54,047
Have you come to dance for me?
652
00:42:59,177 --> 00:43:00,762
Let me play you something.
653
00:43:05,266 --> 00:43:06,393
(GRUNTS)
654
00:43:07,685 --> 00:43:08,853
CLARA: Ma'am?
655
00:43:08,853 --> 00:43:11,606
- (CONSTANCE BARBOUR CHOKES)
- (WHISPERS) Oh, dear God.
656
00:43:11,606 --> 00:43:13,650
- PHILLIP MCCUTCHEON: Pull!
- (GUN TRIGGER CLICKS)
657
00:43:17,195 --> 00:43:18,905
You're anticipating, Phillip.
658
00:43:18,905 --> 00:43:21,574
Wait until the pigeon
is at the high point
659
00:43:21,574 --> 00:43:22,784
of its trajectory.
660
00:43:22,784 --> 00:43:27,163
And don't lean back so much.
Weight forward. Watch.
661
00:43:27,163 --> 00:43:29,958
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
662
00:43:29,958 --> 00:43:31,793
- LYDELL: Pull!
- (GUN TRIGGER CLICKS)
663
00:43:35,171 --> 00:43:36,214
See what I mean?
664
00:43:37,382 --> 00:43:39,426
PERRY: You should listen
to your grandfather.
665
00:43:39,426 --> 00:43:41,344
He knows plenty
about hitting targets.
666
00:43:45,348 --> 00:43:46,683
What are you doing here, Mason?
667
00:43:48,435 --> 00:43:50,687
Just returning something
you dropped.
668
00:43:56,234 --> 00:43:57,652
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
669
00:43:57,652 --> 00:43:59,654
- Phillip.
- PHILLIP: Yes, sir?
670
00:43:59,654 --> 00:44:00,738
Go play.
671
00:44:06,077 --> 00:44:08,955
You know, this whole time
I thought you were
672
00:44:08,955 --> 00:44:11,416
worried about protecting
your son's name,
673
00:44:11,416 --> 00:44:12,750
but you were just...
674
00:44:13,793 --> 00:44:16,171
you were just protecting
your profits.
675
00:44:16,171 --> 00:44:20,008
Now, don't get me wrong,
I'm a lousy dad,
676
00:44:20,008 --> 00:44:22,510
but I would do anything
to protect my son.
677
00:44:22,510 --> 00:44:23,928
Just get to what you want.
678
00:44:23,928 --> 00:44:25,847
I want a fair deal
for my clients.
679
00:44:25,847 --> 00:44:27,849
And just how am I supposed
to do that?
680
00:44:27,849 --> 00:44:29,684
PERRY: You work that out
with Burger.
681
00:44:29,684 --> 00:44:32,562
But you bring us
something better this time.
682
00:44:32,562 --> 00:44:34,564
Because if you don't,
683
00:44:34,564 --> 00:44:38,276
if I'm suddenly no longer around
when this offer is completed,
684
00:44:38,276 --> 00:44:40,778
then all my research goes
to the FBI and the press,
685
00:44:40,778 --> 00:44:42,822
telling them that you've been
feeding the fish
686
00:44:42,822 --> 00:44:43,990
more fruits and vegetables
687
00:44:43,990 --> 00:44:45,700
then you have people
in your own soup kitchen.
688
00:44:45,700 --> 00:44:47,202
- No.
- PERRY: No, no.
I can tell them more.
689
00:44:47,202 --> 00:44:48,703
I can tell them
a whole lot more.
690
00:44:48,703 --> 00:44:50,872
How you illegally schemed
with the Japanese
691
00:44:50,872 --> 00:44:52,540
to sell them oil.
And how you had
692
00:44:52,540 --> 00:44:54,751
such little faith
in your own son
693
00:44:54,751 --> 00:44:56,878
not to tell people about it
694
00:44:56,878 --> 00:44:59,214
that you paid
to have him executed.
695
00:44:59,214 --> 00:45:01,508
I did nothing
but try to save him!
696
00:45:02,383 --> 00:45:04,177
But he wouldn't let me!
697
00:45:04,177 --> 00:45:07,472
And you and everyone else
made it impossible
698
00:45:07,472 --> 00:45:09,641
to protect his name.
699
00:45:09,641 --> 00:45:11,684
I won't take the blame for this.
700
00:45:17,482 --> 00:45:20,193
GLADYS: Hey! Hey!
You in the car.
701
00:45:20,985 --> 00:45:22,111
(PAUL SIGHS)
702
00:45:23,738 --> 00:45:26,241
- Afternoon, ma'am.
- You can't just park here.
703
00:45:26,241 --> 00:45:27,742
I'm just waiting for my wife.
704
00:45:27,742 --> 00:45:30,286
She works in the kitchen in one
of them houses over there.
705
00:45:31,496 --> 00:45:33,206
I've never seen you here before.
706
00:45:33,206 --> 00:45:35,208
I know. She just started.
707
00:45:35,208 --> 00:45:37,919
She should be out,
I mean, any second now,
708
00:45:37,919 --> 00:45:40,004
and then we gonna be right out
your way.
709
00:45:43,716 --> 00:45:44,801
Thank you, ma'am.
710
00:45:46,636 --> 00:45:48,263
(WHISPERS) Shit. Come on, Clara.
711
00:45:48,263 --> 00:45:51,933
- (CAR APPROACHING)
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
712
00:45:56,187 --> 00:45:57,272
(WHISPERS) Shit.
713
00:46:01,109 --> 00:46:02,485
MELVILLE PHIPPS: I'm home.
714
00:46:02,485 --> 00:46:03,653
(DOOR CLOSING)
715
00:46:05,238 --> 00:46:08,992
Any interest in going
to Perino's this evening?
716
00:46:08,992 --> 00:46:12,537
I ran into Gerald Nance,
who said that he and his wife
717
00:46:12,537 --> 00:46:13,705
were headed there.
718
00:46:15,748 --> 00:46:16,791
Constance!
719
00:46:17,750 --> 00:46:18,751
Constance!
720
00:46:19,460 --> 00:46:20,503
Constance!
721
00:46:21,337 --> 00:46:22,380
Constance!
722
00:46:23,006 --> 00:46:25,091
Oh, goddamn it!
723
00:46:25,091 --> 00:46:27,385
How much did you use?
(BREATHES HEAVILY)
724
00:46:27,385 --> 00:46:30,555
Constance! (WHIMPERS) Fuck!
725
00:46:39,397 --> 00:46:40,607
MELVILLE: Yes,
I need an ambulance
726
00:46:40,607 --> 00:46:44,736
sent to the Phipps residence.
820, North Canon Drive.
727
00:46:45,653 --> 00:46:48,031
820, North Canon Drive.
728
00:46:49,240 --> 00:46:51,492
Yes, I understand. Please hurry.
729
00:46:51,492 --> 00:46:57,790
♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
730
00:47:09,260 --> 00:47:12,138
- (BREATHES HEAVILY)
- Are you okay, are you okay?
731
00:47:12,138 --> 00:47:13,389
Paul, drive.
732
00:47:16,476 --> 00:47:18,978
PERRY:
Brooks was clearly a liability.
733
00:47:21,147 --> 00:47:23,650
How are you not to blame
for his death?
734
00:47:25,109 --> 00:47:28,363
Because I didn't want it,
goddammit!
735
00:47:30,365 --> 00:47:32,200
Then who did?
736
00:47:32,200 --> 00:47:35,328
♪ ("BY THE STILL WATER, OP. 114"
BY AMY BEACH PLAYING ON PIANO) ♪
737
00:48:21,916 --> 00:48:22,959
MATEO: Rafa?
738
00:48:24,752 --> 00:48:25,795
Rafa?
739
00:49:26,898 --> 00:49:29,650
- Pardon the interruption,
Miss Nygaard.
- ♪ (SONG STOPS) ♪
740
00:49:29,650 --> 00:49:31,152
LINUS HUCKLE:
From this afternoon.
741
00:49:48,294 --> 00:49:49,879
Get Mr. Phipps on the phone.
742
00:49:55,885 --> 00:49:59,514
- (ROTARY DIAL CLICKING)
- ♪ (SONG RESUMES ON PIANO) ♪
743
00:50:04,560 --> 00:50:11,067
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
744
00:51:49,165 --> 00:51:53,002
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪