1 00:00:08,275 --> 00:00:12,571 - ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ - (SEAGULLS SQUAWKING) 2 00:00:27,419 --> 00:00:33,926 ♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 3 00:00:45,729 --> 00:00:48,023 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 4 00:00:50,317 --> 00:00:52,653 My father was part of a special envoy to France 5 00:00:52,653 --> 00:00:54,113 at the end of the war. 6 00:00:54,113 --> 00:00:56,031 He was quite influential with some of the language 7 00:00:56,031 --> 00:00:57,616 in the Treaty of Versailles. 8 00:00:58,158 --> 00:00:59,618 You don't say? 9 00:00:59,618 --> 00:01:02,746 THOMAS MILLIGAN: President Poincaré gave him this bottle 10 00:01:02,746 --> 00:01:05,457 from the personal collection of Napoleon. 11 00:01:07,418 --> 00:01:12,840 There's an inscription by him on the inside of the label. 12 00:01:14,091 --> 00:01:16,385 See what it says? "A la victoire." 13 00:01:16,385 --> 00:01:18,554 - Yeah, I don't speak-- - To victory. 14 00:01:31,191 --> 00:01:32,401 It's good. 15 00:01:32,401 --> 00:01:34,194 (LAUGHS) 16 00:01:35,738 --> 00:01:37,114 Where are you from, Peter? 17 00:01:37,114 --> 00:01:40,200 Uh, it's Pete. San Bernardino. 18 00:01:40,200 --> 00:01:42,286 San Bernardino. Were you on the force out there? 19 00:01:42,286 --> 00:01:43,787 For a few years. 20 00:01:43,787 --> 00:01:46,248 LA must've been a nice step up from that place. 21 00:01:46,248 --> 00:01:47,958 More bang for your buck in this city. 22 00:01:47,958 --> 00:01:49,335 - THOMAS: Hmm. - (ASHTRAY RATTLES) 23 00:01:50,294 --> 00:01:51,587 I'd say a lot more. 24 00:01:56,800 --> 00:01:58,677 - What's this? - THOMAS: Your bonus. 25 00:01:59,803 --> 00:02:01,263 I don't need to know the particulars 26 00:02:01,263 --> 00:02:03,641 of how you did it. (LAUGHS) I just wish 27 00:02:03,641 --> 00:02:06,894 that you could have seen the look on Mason's face when I told the judge. 28 00:02:10,564 --> 00:02:12,107 Pretty sure I can picture it. 29 00:02:13,943 --> 00:02:15,069 Sincerely though. 30 00:02:16,904 --> 00:02:19,490 The loyalty that you've shown to me in this office 31 00:02:19,490 --> 00:02:21,617 is gonna go a long way, Pete. 32 00:02:23,118 --> 00:02:24,161 Yeah. 33 00:02:28,165 --> 00:02:29,583 - (THUDS) - Another belt? 34 00:02:30,459 --> 00:02:31,460 Nah. 35 00:02:32,628 --> 00:02:34,046 Wasted on a guy like me. 36 00:02:37,633 --> 00:02:39,259 (CLOCK TICKING) 37 00:02:43,389 --> 00:02:45,683 (BREATHES DEEPLY) 38 00:02:54,483 --> 00:02:55,693 - Good morning. - He's running 39 00:02:55,693 --> 00:02:57,027 - a few minutes late. - Hmm. 40 00:03:00,030 --> 00:03:01,991 Did you really think I wouldn't figure this one out? 41 00:03:01,991 --> 00:03:03,158 (WHISPERS) Oh, my God. 42 00:03:05,411 --> 00:03:06,787 You know, I would say, 43 00:03:06,787 --> 00:03:09,331 it would be worth you spending sometime in law school, 44 00:03:09,331 --> 00:03:11,000 but after this meeting, it might be a moot point. 45 00:03:11,000 --> 00:03:13,836 - Fuck you, Milligan. - (LAUGHS, CLEARS THROAT) 46 00:03:13,836 --> 00:03:16,922 Off to an auspicious start, I see, Mr. Mason. 47 00:03:16,922 --> 00:03:18,215 (DOOR CLOSING) 48 00:03:19,258 --> 00:03:21,093 (WHISPERS) Anything I need to know about? 49 00:03:21,093 --> 00:03:24,722 - Anything that I do? - JUDGE DURKIN: Sit, sit. 50 00:03:24,722 --> 00:03:27,391 I spent a good part of the night looking further into this, 51 00:03:27,391 --> 00:03:29,018 and I could not find a single precedent 52 00:03:29,018 --> 00:03:31,437 to base a decision in this matter on. 53 00:03:31,437 --> 00:03:33,188 Nor do I care to. 54 00:03:35,357 --> 00:03:37,443 What in God's name were you thinking? 55 00:03:37,443 --> 00:03:40,279 I was-- I was just doing what I thought was best for my clients. 56 00:03:40,279 --> 00:03:42,573 - That's an interesting way of going about it. - JUDGE DURKIN: Tommy. 57 00:03:42,573 --> 00:03:45,492 Judge, the citizens of this city are on edge. 58 00:03:45,492 --> 00:03:46,869 - They want justice... - (SCOFFS) 59 00:03:46,869 --> 00:03:48,078 ...and they deserve it. 60 00:03:48,078 --> 00:03:50,205 And part of that justice is making sure that it's known 61 00:03:50,205 --> 00:03:52,624 that Mr. Mason needed to conceal evidence 62 00:03:52,624 --> 00:03:55,210 in order to hide the fact that his clients murdered Brooks McCutcheon. 63 00:03:55,210 --> 00:03:56,211 Now, I think 64 00:03:56,211 --> 00:03:57,796 that charges of accessory after the fact 65 00:03:57,796 --> 00:03:59,048 - are a fitting consequence. - Yeah, 66 00:03:59,048 --> 00:04:01,341 save the histrionics for the jury. (INHALES DEEPLY) 67 00:04:01,341 --> 00:04:04,011 You've created quite a shit show, my friend. 68 00:04:04,011 --> 00:04:05,721 I'm ready to declare a mistrial. 69 00:04:05,721 --> 00:04:06,889 (SIGHS) Durkin. 70 00:04:06,889 --> 00:04:09,725 Uh, Your Honor, a mistrial wouldn't serve anyone. 71 00:04:09,725 --> 00:04:12,436 I think all parties agree we need to bring this 72 00:04:12,436 --> 00:04:14,563 to a conclusion of some sort. 73 00:04:14,563 --> 00:04:15,939 We can try this again. I'm not worried. 74 00:04:15,939 --> 00:04:17,941 PERRY MASON: Your Honor, if news of the gun were made public, 75 00:04:17,941 --> 00:04:19,693 it would taint any jury going forward. 76 00:04:19,693 --> 00:04:21,070 Then maybe you shouldn't have hidden it. 77 00:04:21,070 --> 00:04:23,614 All right, all right. Now, here's what we're going to do. 78 00:04:24,907 --> 00:04:28,535 Your office will put together a brief outlining two things. 79 00:04:28,535 --> 00:04:30,788 A plan for going forward with the trial, 80 00:04:30,788 --> 00:04:33,957 and the charges you plan to bring against Mr. Mason. 81 00:04:33,957 --> 00:04:37,586 This will include an argument for making the gun admissible. 82 00:04:37,586 --> 00:04:40,005 - Your Honor-- - And I do not want one leak 83 00:04:40,005 --> 00:04:41,215 about this gun. 84 00:04:43,175 --> 00:04:45,594 Brief on my desk, Friday morning. That's all. 85 00:04:45,594 --> 00:04:50,641 ♪ (SLOW JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 86 00:05:06,115 --> 00:05:07,407 Need some help? 87 00:05:08,784 --> 00:05:10,369 No, I'm-- I'm good. 88 00:05:11,286 --> 00:05:12,287 Thanks. 89 00:05:22,714 --> 00:05:23,882 Thank you. 90 00:05:28,303 --> 00:05:31,515 - (TELEPHONE RINGING) - PERRY: I'm busy. 91 00:05:33,267 --> 00:05:34,768 Perry Mason's office. 92 00:05:36,728 --> 00:05:37,896 One moment. 93 00:05:38,605 --> 00:05:40,149 It's Pete Strickland. 94 00:05:42,943 --> 00:05:45,863 (MOTORBIKE ENGINE RUMBLING) 95 00:05:49,324 --> 00:05:51,785 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (BIRDS CHIRPING) 96 00:06:05,424 --> 00:06:06,466 Hey. 97 00:06:15,601 --> 00:06:16,935 You ever drink cognac? 98 00:06:18,478 --> 00:06:19,813 Not really, no. 99 00:06:19,813 --> 00:06:21,773 Pussy punch is what they should call it. 100 00:06:23,942 --> 00:06:25,986 Is that what they're drinking down at the DA's office 101 00:06:25,986 --> 00:06:27,237 to celebrate? 102 00:06:34,995 --> 00:06:36,038 Listen... 103 00:06:40,375 --> 00:06:42,920 I don't like leaving things bad between us. 104 00:06:44,296 --> 00:06:45,505 I just... 105 00:06:47,299 --> 00:06:50,344 Sometimes I get myself pulled into things. 106 00:06:51,803 --> 00:06:53,305 And I don't feel good about it, 107 00:06:54,014 --> 00:06:55,432 but I do it anyway. 108 00:06:56,642 --> 00:06:58,310 Yeah, I've been there. 109 00:07:03,523 --> 00:07:05,984 Anyway, I just needed you to hear that from me. 110 00:07:15,994 --> 00:07:17,746 You broke into our safe. 111 00:07:18,914 --> 00:07:20,624 You shouldn't have made it so easy. 112 00:07:21,583 --> 00:07:23,543 How did I make it easy? 113 00:07:23,543 --> 00:07:25,837 You never even changed the combination? 114 00:07:26,838 --> 00:07:28,131 E.B.'s birthday? 115 00:07:28,131 --> 00:07:30,759 How could you fucking betray me like that? 116 00:07:30,759 --> 00:07:32,052 - Betray you? - Yeah. 117 00:07:32,052 --> 00:07:33,178 Betray you? 118 00:07:33,720 --> 00:07:34,680 After all the shit 119 00:07:34,680 --> 00:07:36,098 that you fucking dragged me through, Perry? 120 00:07:36,098 --> 00:07:37,474 Oh, don't-- don't start that again. 121 00:07:37,474 --> 00:07:39,601 - Don't fucking start that again! - Don't fucking tell me what 122 00:07:39,601 --> 00:07:41,144 to start and not start. You know what? 123 00:07:41,144 --> 00:07:43,230 - PERRY: We've been through this. - You've been through this? 124 00:07:43,230 --> 00:07:44,815 - Yeah. - Shut the fuck up. 125 00:07:44,815 --> 00:07:46,024 Scram. 126 00:07:47,067 --> 00:07:48,610 Why don't you just get back on your tricycle 127 00:07:48,610 --> 00:07:50,362 before you embarrass yours-- (GRUNTS) 128 00:07:50,362 --> 00:07:53,907 - (GROANS) - (GRUNTS) 129 00:07:53,907 --> 00:07:56,827 - (PETE STRICKLAND GRUNTS) - (GROANS) 130 00:07:56,827 --> 00:08:00,205 - (YELLS, GRUNTS) - (GROANS) 131 00:08:10,424 --> 00:08:12,968 (PETE GROANS) 132 00:08:13,719 --> 00:08:16,305 (BREATHES HEAVILY) 133 00:08:16,305 --> 00:08:17,597 (PERRY GRUNTS) 134 00:08:24,438 --> 00:08:25,647 PETE: Get off of me! 135 00:08:26,523 --> 00:08:27,607 (COUGHS) 136 00:08:28,483 --> 00:08:31,820 (GROANS) 137 00:08:34,781 --> 00:08:41,163 ♪ (SLOW JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 138 00:08:47,377 --> 00:08:49,671 (BOTH PANT) 139 00:08:56,678 --> 00:08:57,721 So... 140 00:08:58,680 --> 00:09:00,474 what are we gonna do about the case? 141 00:09:02,267 --> 00:09:04,019 There's nothing to do. 142 00:09:04,019 --> 00:09:06,355 I'm gonna get disbarred and thrown in jail. 143 00:09:06,355 --> 00:09:11,526 (PANTS) So, that's it? Doesn't sound like you. 144 00:09:12,819 --> 00:09:14,321 (PANTS) 145 00:09:16,031 --> 00:09:17,199 (PETE GRUNTS) 146 00:09:18,658 --> 00:09:20,452 I've got this one long shot. 147 00:09:21,662 --> 00:09:22,913 Clickety-clack. 148 00:09:22,913 --> 00:09:24,873 - (PERRY CHUCKLES) - (GRUNTS) 149 00:09:34,257 --> 00:09:39,763 If I can piece together, some fucking bizarre evidence... 150 00:09:39,763 --> 00:09:42,724 (INHALES SHARPLY) ...I could possibly 151 00:09:43,600 --> 00:09:45,185 take down some of the biggest names 152 00:09:45,185 --> 00:09:46,436 in this city. 153 00:09:48,772 --> 00:09:49,981 So let's do it. 154 00:09:52,025 --> 00:09:53,735 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 155 00:09:53,735 --> 00:09:55,487 Della, you know how long this meeting is gonna take? 156 00:09:55,487 --> 00:09:58,448 I hate leaving that corner unmanned for too long. 157 00:09:58,448 --> 00:10:00,700 - So, still nothing? - No. 158 00:10:02,744 --> 00:10:04,371 Do you think Ozzie could've lied? 159 00:10:04,913 --> 00:10:05,914 No. No, 160 00:10:05,914 --> 00:10:08,166 Della, I can guarantee there's no chance of that. 161 00:10:10,710 --> 00:10:13,505 Oh, no. No, no, no. You gotta be fucking kidding me. 162 00:10:13,505 --> 00:10:16,550 - I know this isn't ideal. - No, it's far from ideal, Perry. 163 00:10:16,550 --> 00:10:18,552 Mason thought you all could use an extra hand. 164 00:10:18,552 --> 00:10:19,761 - And this is what you... - (SCOFFS) 165 00:10:19,761 --> 00:10:21,596 ...brought us? I'm not working with him. 166 00:10:21,596 --> 00:10:22,639 Nothing's keeping you here. 167 00:10:22,639 --> 00:10:24,433 Well, he is here to make amends... 168 00:10:24,433 --> 00:10:26,268 - Oh, Perry. Perry. - ...because he was the-- 169 00:10:26,268 --> 00:10:28,186 You're not gonna-- no, don't... 170 00:10:28,186 --> 00:10:31,898 (SIGHS) Because he was the one who broke into our safe. 171 00:10:31,898 --> 00:10:33,650 What? 172 00:10:33,650 --> 00:10:34,734 - I'm not surprised. - What? 173 00:10:34,734 --> 00:10:35,986 - Trash is trash. - Oh, my fucking... 174 00:10:35,986 --> 00:10:37,571 - That's my point, Perry. - You son of a bitch. 175 00:10:37,571 --> 00:10:39,322 - I know. - What the hell were you thinking? 176 00:10:39,322 --> 00:10:41,700 - PERRY: Ease up. - All right, ease-- Okay, ease up, you two. Ease up. 177 00:10:41,700 --> 00:10:44,161 - Stop. - Dirty fucking cracker. 178 00:10:46,830 --> 00:10:48,999 - You just call me a cracker? - Oh, you heard me. 179 00:10:48,999 --> 00:10:50,333 - No, I heard you. - PERRY: Stop. 180 00:10:50,333 --> 00:10:51,793 I heard you. You want to take it outside? 181 00:10:51,793 --> 00:10:53,170 - What are you gonna do? - PERRY: Stop, stop. 182 00:10:53,170 --> 00:10:54,713 - I'll go. Let's go right now. - PERRY: Stop it! 183 00:10:54,713 --> 00:10:55,922 - Shut the fuck up. - Hey, stop, stop! 184 00:10:55,922 --> 00:10:57,591 - I'll do two in one day. - (OVERLAPPING CHATTER) 185 00:10:57,591 --> 00:11:00,469 Stop it! What is wrong with you? 186 00:11:03,096 --> 00:11:06,183 You want to lose two fights today? Be my guest. 187 00:11:06,183 --> 00:11:09,561 This is my responsibility. All of it. 188 00:11:09,561 --> 00:11:11,730 But I'm gonna ask all of you for your help 189 00:11:11,730 --> 00:11:13,732 'cause I think we owe those brothers 190 00:11:13,732 --> 00:11:16,109 everything we've got until Friday morning. 191 00:11:16,109 --> 00:11:18,445 Friday morning, Pete Strickland is fair game. 192 00:11:18,445 --> 00:11:20,280 You do to him whatever you want. 193 00:11:20,280 --> 00:11:21,573 Whatever you want. 194 00:11:24,784 --> 00:11:25,785 Okay. 195 00:11:27,412 --> 00:11:30,457 Della, he's the only one who knows what Milligan's got. 196 00:11:31,917 --> 00:11:32,959 (SCOFFS) 197 00:11:35,086 --> 00:11:37,964 Thank you. Shut the fuck up! 198 00:11:41,176 --> 00:11:44,137 All right. With that said... 199 00:11:45,972 --> 00:11:49,476 Della, what's Burger going to ask for from this brief? 200 00:11:49,476 --> 00:11:51,853 He's gonna make arguments to have the case continue 201 00:11:51,853 --> 00:11:53,104 with the gun in evidence. 202 00:11:53,104 --> 00:11:55,190 PERRY: Right. And that thing will drop on Durkin's desk 203 00:11:55,190 --> 00:11:56,525 in less than two days, 204 00:11:56,525 --> 00:11:58,860 so let's forget about where we were. 205 00:11:58,860 --> 00:12:01,404 Let's start with where we are, all right? 206 00:12:05,325 --> 00:12:06,493 What do we know? 207 00:12:08,036 --> 00:12:09,538 - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 208 00:12:09,538 --> 00:12:12,082 LYDELL MCCUTCHEON: I'm told your emperor is fond of horses. 209 00:12:12,082 --> 00:12:13,333 Yes. 210 00:12:13,333 --> 00:12:17,379 Shirayuki is Emperor Hirohito's most cherished possession. 211 00:12:17,379 --> 00:12:22,050 A good steed can give joy and pride like nothing else can. 212 00:12:22,050 --> 00:12:23,843 If he's ever looking for more, 213 00:12:23,843 --> 00:12:26,680 I recently put an Arabian out to stud. 214 00:12:26,680 --> 00:12:28,181 A perfect specimen. 215 00:12:28,181 --> 00:12:30,183 It'd be an honor to give it to the emperor 216 00:12:30,183 --> 00:12:32,769 as a gesture of my appreciation. 217 00:12:32,769 --> 00:12:37,107 - You're very kind but not necessary. - Gentlemen. 218 00:12:42,862 --> 00:12:45,574 Now that we've gotten all the pomp and circumstance 219 00:12:45,574 --> 00:12:46,741 out of the way... 220 00:12:48,868 --> 00:12:52,330 {\an8}(IN JAPANESE) 221 00:13:10,307 --> 00:13:12,225 CAMILLA NYGAARD: (IN ENGLISH) I look forward to speaking 222 00:13:12,225 --> 00:13:13,935 with you gentlemen again soon. 223 00:13:22,736 --> 00:13:24,279 What the hell was that? 224 00:13:28,992 --> 00:13:31,828 It was difficult to speak with our business partners 225 00:13:31,828 --> 00:13:32,871 from my seat. 226 00:13:32,871 --> 00:13:34,205 It would've been rude to go the whole meal 227 00:13:34,205 --> 00:13:35,832 - without saying hello. - (SCOFFS) 228 00:13:35,832 --> 00:13:38,543 Oh, come now, Lydell, there's no conspiracy here. 229 00:13:38,543 --> 00:13:40,879 We all want the same thing out of this deal. 230 00:13:45,425 --> 00:13:47,802 Can't we forget about business for a moment 231 00:13:47,802 --> 00:13:49,512 and just speak as friends? 232 00:13:50,722 --> 00:13:51,890 -"Friends?" - CAMILLA: Yes. 233 00:13:52,807 --> 00:13:53,892 Lydell. 234 00:13:54,726 --> 00:13:56,519 All those unpleasant truths 235 00:13:56,519 --> 00:14:00,190 about Brooks that were made so public in court. 236 00:14:00,190 --> 00:14:02,067 I can only imagine your shame. 237 00:14:02,067 --> 00:14:05,820 But this will pass. People will move on. 238 00:14:05,820 --> 00:14:07,238 My grandsons won't. 239 00:14:08,573 --> 00:14:10,492 They'll wake up without a father every day 240 00:14:10,492 --> 00:14:11,701 for the rest of their lives. 241 00:14:11,701 --> 00:14:13,703 And their lasting memory of him will be his name 242 00:14:13,703 --> 00:14:16,373 on the front pages of the paper as a deviant. 243 00:14:16,373 --> 00:14:19,125 Today's newspaper wraps tomorrow's fish. 244 00:14:20,585 --> 00:14:24,005 You have the power to make people remember Brooks 245 00:14:24,005 --> 00:14:27,258 the way you want him to be remembered. 246 00:14:27,258 --> 00:14:30,637 And what do you suggest in your infinite wisdom? 247 00:14:30,637 --> 00:14:31,971 Well... 248 00:14:31,971 --> 00:14:34,933 A-- a monument or... (SIGHS) 249 00:14:34,933 --> 00:14:36,142 ...something that could 250 00:14:36,142 --> 00:14:39,145 depict Brooks in whatever you think 251 00:14:39,145 --> 00:14:43,483 is his best light as opposed to all this ugliness. 252 00:14:44,484 --> 00:14:46,027 It could serve as a beautiful tribute 253 00:14:46,027 --> 00:14:47,237 to your son. 254 00:14:50,782 --> 00:14:53,535 What do you know of beauty, you fucking barren spinster? 255 00:14:55,495 --> 00:14:56,621 You've said enough. 256 00:15:00,041 --> 00:15:01,042 Of course. 257 00:15:17,809 --> 00:15:22,814 An act of the most egregious moral turpitude, period. 258 00:15:22,814 --> 00:15:24,733 Furthermore, comma, 259 00:15:24,733 --> 00:15:28,778 the defense counsel's conduct violates... 260 00:15:28,778 --> 00:15:29,904 (CLEARS THROAT) 261 00:15:31,114 --> 00:15:32,365 What are you doing here? 262 00:15:34,075 --> 00:15:36,411 Remember the night of the lightning storm? 263 00:15:37,579 --> 00:15:38,830 At the Adam and Eve? 264 00:15:39,831 --> 00:15:41,708 Your "friend" the architect 265 00:15:41,708 --> 00:15:46,296 - stumbled over to our table-- - I do, and voice down. 266 00:15:48,256 --> 00:15:49,883 What did I say when he left? 267 00:15:51,342 --> 00:15:55,889 Uh... Yeah, um, you said, uh... 268 00:15:55,889 --> 00:15:57,724 (SIGHS DEEPLY) "And here I thought 269 00:15:57,724 --> 00:16:01,853 I was the only modern architecture enthusiast around." 270 00:16:04,814 --> 00:16:06,316 That was the best night. 271 00:16:07,525 --> 00:16:08,610 To know I wasn't alone. 272 00:16:09,611 --> 00:16:10,862 What is this, Della? 273 00:16:12,238 --> 00:16:13,198 I'm concerned. 274 00:16:13,198 --> 00:16:14,491 - HAMILTON BURGER: About? - You. 275 00:16:19,078 --> 00:16:24,292 If someone leaned on you to offer us that plea deal, 276 00:16:24,292 --> 00:16:25,627 if they're still leaning on you-- 277 00:16:25,627 --> 00:16:27,128 Stop it. Stop it. 278 00:16:28,880 --> 00:16:32,467 Honestly, I don't know if I'm more offended 279 00:16:32,467 --> 00:16:34,010 that you would exploit our friendship 280 00:16:34,010 --> 00:16:36,471 to try to win a case, or that you actually thought 281 00:16:36,471 --> 00:16:39,140 this "I'm concerned" move would work on me. 282 00:16:39,140 --> 00:16:41,142 I am concerned. 283 00:16:41,142 --> 00:16:44,187 And I want to finish what I started. 284 00:16:44,187 --> 00:16:46,523 - It is finished. - No, it's more than the gun 285 00:16:46,523 --> 00:16:48,316 and the brothers, and you know that. 286 00:16:48,316 --> 00:16:50,693 You had one good day in court. 287 00:16:50,693 --> 00:16:53,738 Do you think that means you can change the world? 288 00:16:55,323 --> 00:16:56,324 Ham... 289 00:16:57,367 --> 00:16:58,743 I'm looking for the truth. 290 00:17:05,500 --> 00:17:07,710 (CLICKS TONGUE, SIGHS) 291 00:17:09,796 --> 00:17:10,880 (CLEARS THROAT) 292 00:17:16,094 --> 00:17:17,303 You won't like it. 293 00:17:22,684 --> 00:17:23,893 (CHUCKLES) 294 00:17:30,483 --> 00:17:35,446 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 295 00:17:41,661 --> 00:17:42,704 Blackmail? 296 00:17:45,623 --> 00:17:46,833 By whom? 297 00:17:46,833 --> 00:17:49,294 - Lydell? - (BREATHES DEEPLY) 298 00:17:50,795 --> 00:17:52,213 I don't know who it is. 299 00:17:58,136 --> 00:18:00,263 - Oh, Ham. - (ENVELOPE RUSTLING) 300 00:18:04,475 --> 00:18:05,768 I'm so sorry. 301 00:18:07,186 --> 00:18:10,189 I am so careful and they still got in. 302 00:18:11,524 --> 00:18:18,156 You cannot and should not go poking into this. 303 00:18:18,156 --> 00:18:19,449 It's not worth it. 304 00:18:19,449 --> 00:18:21,618 If we can figure out who's behind the blackmail, 305 00:18:21,618 --> 00:18:23,202 - we can hit them back. - Christ. 306 00:18:23,202 --> 00:18:24,162 (DRAWER CLOSING) 307 00:18:24,162 --> 00:18:26,205 You're starting to sound like Mason. 308 00:18:26,205 --> 00:18:29,417 Accept defeat gracefully. 309 00:18:29,417 --> 00:18:31,836 - Let the Feds handle the rest. - Feds? 310 00:18:33,546 --> 00:18:35,590 Why would the Feds handle anything? 311 00:18:36,090 --> 00:18:38,760 Just let it go. 312 00:18:42,430 --> 00:18:43,556 Anything else? 313 00:18:48,895 --> 00:18:50,813 (INHALES DEEPLY) 314 00:18:55,234 --> 00:18:56,778 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 315 00:18:56,778 --> 00:18:58,988 - (METAL GATE OPENING) - (INDISTINCT CHATTER) 316 00:19:03,159 --> 00:19:05,662 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (METAL GATE CLOSING) 317 00:19:10,541 --> 00:19:12,335 {\an8}(IN SPANISH) 318 00:19:12,335 --> 00:19:14,712 (IN ENGLISH) They're not letting him see visitors. 319 00:19:14,712 --> 00:19:16,881 {\an8}- (IN SPANISH) - (IN ENGLISH) He's fine. 320 00:19:17,966 --> 00:19:19,968 (BELL RINGING IN DISTANCE) 321 00:19:26,349 --> 00:19:29,852 {\an8}(BOTH IN SPANISH) 322 00:19:50,123 --> 00:19:51,958 (METAL GATE OPENING) 323 00:19:53,459 --> 00:19:54,752 (METAL GATE CLOSES) 324 00:20:31,080 --> 00:20:32,832 (IN ENGLISH) He got accepted to art school. 325 00:20:34,917 --> 00:20:36,961 - I didn't even know he applied. - LUISA GALLARDO: Hmm. 326 00:20:41,007 --> 00:20:42,216 (MATEO GALLARDO SIGHS) 327 00:20:42,216 --> 00:20:45,595 I'll let you decide if you want to give it to him or not. 328 00:20:59,317 --> 00:21:00,985 - (BELL RINGING) - (METAL GATE OPENING) 329 00:21:03,488 --> 00:21:04,530 ♪ (PIANO PLAYING) ♪ 330 00:21:17,418 --> 00:21:19,253 He's become a liability. 331 00:21:19,253 --> 00:21:21,255 - I don't like it. - Hmm. 332 00:21:21,255 --> 00:21:24,592 - ♪ (PIANO STOPS) ♪ - You saw him at the lunch. 333 00:21:24,592 --> 00:21:26,260 He snapped at me out of nowhere. 334 00:21:26,260 --> 00:21:29,013 That sort of display is frowned upon, 335 00:21:29,013 --> 00:21:31,307 especially amongst the Orientals. 336 00:21:31,307 --> 00:21:34,102 Perhaps he doesn't like it when you undercut him in public. 337 00:21:37,939 --> 00:21:38,981 Which reminds me, 338 00:21:38,981 --> 00:21:40,817 did you remember to send our Japanese friends 339 00:21:40,817 --> 00:21:42,360 an invitation to the concert? 340 00:21:42,360 --> 00:21:45,196 It was hand-delivered to the embassy this morning. 341 00:21:49,909 --> 00:21:52,370 Anything on your mind, Phippsy? 342 00:21:55,373 --> 00:21:56,415 I'm fine. 343 00:21:57,583 --> 00:21:58,668 No, you're not. 344 00:21:59,293 --> 00:22:00,336 You're distant. 345 00:22:03,881 --> 00:22:06,843 (SIGHS) If you're not pleased with my work, you should say so. 346 00:22:08,094 --> 00:22:09,387 Don't be paranoid. 347 00:22:12,181 --> 00:22:13,724 All I'm suggesting is... 348 00:22:15,184 --> 00:22:16,686 you seem tired. 349 00:22:16,686 --> 00:22:18,521 - ♪ (PIANO RESUMES) ♪ - Yes. 350 00:22:18,521 --> 00:22:21,899 Well, the Sun never sets on the Nygaard Empire. 351 00:22:27,738 --> 00:22:29,031 I've been thinking... 352 00:22:30,533 --> 00:22:34,287 I wonder if there's room for Della Street in our office. 353 00:22:36,831 --> 00:22:40,626 (BREATHES DEEPLY) 354 00:22:45,131 --> 00:22:48,467 - (INDISTINCT CHATTER) - (WAVES CRASHING) 355 00:22:52,763 --> 00:22:54,891 - What do you know, fucko? - Goddamn it. 356 00:22:56,309 --> 00:22:58,311 (SIGHS) 357 00:22:58,311 --> 00:23:01,814 Take a look. Place is swarming with inspectors. 358 00:23:01,814 --> 00:23:03,232 PERRY: Really? 359 00:23:03,232 --> 00:23:04,525 Who knew that federal government 360 00:23:04,525 --> 00:23:06,277 cared so much about produce? 361 00:23:06,277 --> 00:23:07,403 PETE: Come on. 362 00:23:07,403 --> 00:23:09,030 You tellin' me this is all about price gouging? 363 00:23:09,030 --> 00:23:11,073 Does the DA know you're moonlightin' for the other side? 364 00:23:11,073 --> 00:23:12,867 Does your wife know you're moonlightin' as an asshole? 365 00:23:12,867 --> 00:23:15,203 All right. How-- how often do these boats leave port? 366 00:23:16,454 --> 00:23:17,705 EUGENE HOLCOMB: No idea. 367 00:23:17,705 --> 00:23:19,540 My guy in the fed office says they always leave at night. 368 00:23:19,540 --> 00:23:21,918 So clearly, they don't want people to see what they're dumping. 369 00:23:21,918 --> 00:23:25,546 - Any idea where they're headed? - Some port in Japan. 370 00:23:25,546 --> 00:23:27,673 PETE: We got to get on that boat. Get a better look. 371 00:23:27,673 --> 00:23:29,467 Figure out why they're dumping all that veg. 372 00:23:29,467 --> 00:23:31,052 HOLCOMB: And that's my cue. 373 00:23:31,052 --> 00:23:32,220 (CAR ENGINE STARTS) 374 00:23:32,220 --> 00:23:34,180 - It's been lovely, gentlemen. - Thank you. 375 00:23:43,397 --> 00:23:46,275 Say, think we can pass for deckhands? 376 00:23:46,275 --> 00:23:48,486 Did you hear what he said? It's headed to Japan. 377 00:23:48,486 --> 00:23:51,280 Yeah, but they gotta be dumping it close to shore, 378 00:23:51,280 --> 00:23:52,698 otherwise it wouldn't wash up. 379 00:23:53,491 --> 00:23:54,533 So we go, 380 00:23:54,533 --> 00:23:56,619 see why, grab a lifeboat, and get outta there. 381 00:23:58,788 --> 00:24:00,122 All right, let's try. 382 00:24:01,165 --> 00:24:02,750 I'd lose the leather jacket. 383 00:24:02,750 --> 00:24:05,878 What? What? What if I'm freezing on the boat? 384 00:24:06,796 --> 00:24:09,173 Ever known a deckhand to wear leather? 385 00:24:09,173 --> 00:24:15,221 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 386 00:24:29,944 --> 00:24:31,487 (DECKHANDS GRUNT) 387 00:24:31,487 --> 00:24:35,616 (INDISTINCT CLAMOR) 388 00:24:46,502 --> 00:24:48,337 (SHIP HORN BLARING) 389 00:25:06,147 --> 00:25:08,065 (INDISTINCT CHATTER) 390 00:25:12,361 --> 00:25:13,696 - PETE: (WHISPERS) Hey, Mason. - What? 391 00:25:14,113 --> 00:25:15,698 Put that on. 392 00:25:15,698 --> 00:25:17,366 (WHISPERS) It's still gonna be fucking freezing. 393 00:25:17,366 --> 00:25:19,285 - PETE: Just put it on. - Shut up! 394 00:25:19,285 --> 00:25:21,287 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 395 00:25:21,287 --> 00:25:25,708 (DECKHANDS SHOUTING INDISTINCTLY) 396 00:25:27,877 --> 00:25:30,129 - Hey, you feel that? - What? 397 00:25:30,129 --> 00:25:32,173 - Feels like we've stopped. - DECKHAND 1: Release the bow! 398 00:25:32,173 --> 00:25:33,841 I told you it wouldn't be far. 399 00:25:33,841 --> 00:25:36,844 - (BELL RINGING) - DECKHAND 1: Clear the halyard. 400 00:25:36,844 --> 00:25:38,596 - Here we go. - DECKHAND 2: Tie it off. 401 00:25:38,596 --> 00:25:41,223 - DECKHAND 2: Somebody help secure that line. - ♪ (DRAMATIC MUSIC RESUMES) ♪ 402 00:25:44,894 --> 00:25:47,563 (INDISTINCT SHOUTING) 403 00:26:01,994 --> 00:26:06,040 PETE: Holy shit, Perry. It's another fucking boat. 404 00:26:06,707 --> 00:26:08,584 PERRY: Oh, my God. 405 00:26:12,922 --> 00:26:15,132 - PETE: Would you look at that? - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 406 00:26:25,309 --> 00:26:30,272 - That's black gold, Perry. - Yeah. That's a lot of oil. 407 00:26:30,272 --> 00:26:32,358 PETE: What the hell you think they're doing with it? 408 00:26:32,358 --> 00:26:33,359 PERRY: I don't know, 409 00:26:33,359 --> 00:26:34,652 but we don't have time to find out. 410 00:26:34,652 --> 00:26:36,612 We gotta get the fuck off this thing. 411 00:26:37,822 --> 00:26:39,156 Go. 412 00:26:39,156 --> 00:26:41,033 PETE: (WHISPERS) Mase, lifeboat. 413 00:26:41,033 --> 00:26:43,369 What? Those things hold 40 people. 414 00:26:43,369 --> 00:26:44,745 You don't think we'll get noticed? 415 00:26:45,704 --> 00:26:46,747 Shit. 416 00:26:49,166 --> 00:26:50,126 You know what? 417 00:26:50,126 --> 00:26:51,669 I can still make out the shore from here. 418 00:26:51,669 --> 00:26:52,711 We ain't that far. 419 00:26:52,711 --> 00:26:54,171 We just got to grab one of them crates 420 00:26:54,171 --> 00:26:56,590 - that they threw over the side. - What? Hold on. 421 00:26:56,590 --> 00:26:59,135 You're not suggesting we swim back? 422 00:26:59,135 --> 00:27:01,720 Oh, I don't know. Either that or learn Japanese. 423 00:27:05,349 --> 00:27:06,851 Goddammit! 424 00:27:10,855 --> 00:27:12,231 PETE: Hey. 425 00:27:12,231 --> 00:27:14,400 We'll be on land in an hour, tops. 426 00:27:26,454 --> 00:27:30,291 (SEAGULLS SQUAWKING) 427 00:27:30,291 --> 00:27:35,421 ♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 428 00:27:42,219 --> 00:27:43,846 Holy fucking God. 429 00:27:45,055 --> 00:27:47,349 And you thought stealing a horse was going too far? 430 00:27:52,062 --> 00:27:58,110 - ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 431 00:28:03,949 --> 00:28:07,036 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - (CAR HORN BLARING) 432 00:28:10,831 --> 00:28:12,833 (DOG BARKING IN DISTANCE) 433 00:28:20,007 --> 00:28:22,426 Hey. 434 00:28:24,011 --> 00:28:25,095 What are you doing here? 435 00:28:25,095 --> 00:28:27,681 Well, how else am I supposed to see you? 436 00:28:27,681 --> 00:28:29,934 You left before breakfast. Hmm. 437 00:28:31,310 --> 00:28:32,436 Thank you. 438 00:28:34,230 --> 00:28:35,272 Clara. 439 00:28:38,234 --> 00:28:40,110 I don't need the hows and the whys. 440 00:28:40,110 --> 00:28:43,405 You want to keep it locked up? Fine, I'll respect it. 441 00:28:43,405 --> 00:28:46,700 Clara, I'm just up to my neck on this one and... 442 00:28:48,327 --> 00:28:50,996 - I don't want you drowning, too. - Paul, if you drownin', 443 00:28:50,996 --> 00:28:52,331 I'm drownin'. 444 00:28:53,541 --> 00:28:55,376 So whatever happened, 445 00:28:55,376 --> 00:28:58,254 I don't need you treating me like I was the one who did it. 446 00:29:01,173 --> 00:29:02,258 You're right. 447 00:29:03,968 --> 00:29:04,969 It's just... 448 00:29:06,095 --> 00:29:09,139 (SIGHS) Clara, the choices I-- I made, 449 00:29:09,139 --> 00:29:11,225 they used to have fewer consequences. 450 00:29:11,225 --> 00:29:14,478 They didn't have this long reach. 451 00:29:15,813 --> 00:29:16,897 What does that mean? 452 00:29:19,817 --> 00:29:21,652 It means I'm scared, Clara. 453 00:29:24,196 --> 00:29:25,239 And I'm sorry. 454 00:29:26,282 --> 00:29:27,825 I'm so sorry. 455 00:29:27,825 --> 00:29:30,995 (BREATHES DEEPLY) 456 00:29:32,162 --> 00:29:33,497 Please. 457 00:29:48,012 --> 00:29:49,013 Come here. 458 00:29:52,016 --> 00:29:53,183 You look tired. 459 00:29:53,183 --> 00:29:55,060 (BOTH CHUCKLE) 460 00:29:55,060 --> 00:29:57,688 I'm not gonna fight you on that one. 461 00:29:57,688 --> 00:29:59,815 Well, maybe you should rest a while. 462 00:30:00,774 --> 00:30:01,817 I can watch the corner. 463 00:30:01,817 --> 00:30:04,987 - No, no, no. - Why? What? 464 00:30:04,987 --> 00:30:07,197 "What?" It's a bad idea, Clara. 465 00:30:07,197 --> 00:30:08,616 - It's dangerous. - (SCOFFS) How so? 466 00:30:08,616 --> 00:30:10,701 I'm just watching and writing. 467 00:30:11,410 --> 00:30:13,287 You need to rest. 468 00:30:13,287 --> 00:30:14,580 Something happens in the next hour, 469 00:30:14,580 --> 00:30:16,165 trust me, I'll wake you. 470 00:30:18,792 --> 00:30:19,835 Fine. 471 00:30:21,462 --> 00:30:23,255 - We're looking for a-- - Old White man 472 00:30:23,255 --> 00:30:25,924 - in a fancy red car. - Clara. 473 00:30:27,217 --> 00:30:28,302 I know. 474 00:30:29,053 --> 00:30:30,512 White girl. Blue sedan. 475 00:30:30,512 --> 00:30:32,598 Now, shut your mouth and close your eyes. 476 00:30:34,475 --> 00:30:35,476 Okay. 477 00:30:37,394 --> 00:30:41,190 Okay. (BREATHES DEEPLY) 478 00:30:41,190 --> 00:30:46,487 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 479 00:30:50,157 --> 00:30:51,742 Thank you, Clara Drake. 480 00:30:56,121 --> 00:31:02,419 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 481 00:31:13,263 --> 00:31:14,431 BROOKS MCCUTCHEON: What is this? 482 00:31:14,431 --> 00:31:17,142 LYDELL: It's passage on the Santa Paula to Havana. 483 00:31:17,142 --> 00:31:19,061 (BROOKS LAUGHS) 484 00:31:20,187 --> 00:31:21,230 Why am I going there? 485 00:31:21,230 --> 00:31:23,357 Because you won't accept reality, 486 00:31:23,357 --> 00:31:25,609 and I have no other choice with you. 487 00:31:25,609 --> 00:31:27,903 I'll tell Elizabeth and the boys it's for the company. 488 00:31:27,903 --> 00:31:30,072 If this is about announcing the team at the soup kitchen, 489 00:31:30,072 --> 00:31:31,657 you have to trust me that-- (GRUNTS) 490 00:31:33,158 --> 00:31:35,244 LYDELL: Every time I tell you to do something, 491 00:31:35,244 --> 00:31:37,538 it blows through your ears like the goddamn wind. 492 00:31:40,874 --> 00:31:43,877 There are other people who matter in all your fuckups. 493 00:31:44,795 --> 00:31:47,256 (SCOFFS) What other people? 494 00:31:51,802 --> 00:31:55,055 Oh, this is about the subpoena. 495 00:31:56,473 --> 00:31:59,226 You will get on that boat, you will stay in Havana, 496 00:31:59,226 --> 00:32:01,812 and you will not come back until I tell you to. 497 00:32:12,239 --> 00:32:14,366 "Concentrate on your charity work." 498 00:32:17,202 --> 00:32:19,288 - What? - Those were your words to me. 499 00:32:20,080 --> 00:32:21,373 And that's what I did. 500 00:32:22,499 --> 00:32:26,420 Taking all that produce you were greedily wasting. 501 00:32:26,420 --> 00:32:28,338 Feeding a nation that's starving. 502 00:32:30,007 --> 00:32:32,926 I mean, I think the Feds would understand that. 503 00:32:32,926 --> 00:32:34,219 I didn't tell you about it, 504 00:32:34,219 --> 00:32:37,431 but what are we talking here? A fine at worst? 505 00:32:38,849 --> 00:32:40,976 But this illegal oil deal you have going... 506 00:32:41,894 --> 00:32:43,353 Yeah. 507 00:32:43,353 --> 00:32:46,482 I have nothing to do with that. I mean, you made it very clear 508 00:32:46,482 --> 00:32:48,609 I was to have nothing to do with your business. 509 00:32:49,943 --> 00:32:51,945 My hands are clean. 510 00:32:51,945 --> 00:32:54,198 So, I'm not so sure I'm the one with the real fuckups 511 00:32:54,198 --> 00:32:56,283 right now, am I, Father? 512 00:32:56,283 --> 00:32:57,910 I don't think I'm going anywhere. 513 00:33:13,258 --> 00:33:15,135 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (MATCH STRIKES) 514 00:33:15,135 --> 00:33:17,304 DELLA STREET: From what I understand, Brooks McCutcheon 515 00:33:17,304 --> 00:33:20,641 was under federal investigation before his death. 516 00:33:21,266 --> 00:33:23,143 And the Bureau said 517 00:33:23,143 --> 00:33:25,979 you were the man to see about the matter. 518 00:33:25,979 --> 00:33:29,024 (INDISTINCT CHATTER) 519 00:33:36,865 --> 00:33:39,284 Brooks was doing business with a produce distributor 520 00:33:39,284 --> 00:33:43,163 - named Charlie Goldstein. - He certainly was. 521 00:33:43,163 --> 00:33:45,582 The two of them made a nice little piece of change 522 00:33:45,582 --> 00:33:47,501 selling produce around the country. 523 00:33:47,501 --> 00:33:49,711 Trouble is they neglected to notify us first. 524 00:33:49,711 --> 00:33:51,547 Do you think they knew you were investigating them? 525 00:33:51,547 --> 00:33:54,049 Think the subpoenas probably tipped 'em off, yeah. 526 00:33:55,425 --> 00:33:57,511 Brooks and Goldstein were subpoenaed? 527 00:33:57,511 --> 00:33:59,847 Called to testify before a grand jury. 528 00:34:00,973 --> 00:34:02,140 Neither one made it. 529 00:34:06,979 --> 00:34:08,772 Is the case file confidential? 530 00:34:10,399 --> 00:34:11,900 Do you have access to it? 531 00:34:14,361 --> 00:34:16,780 Yes. And yes. 532 00:34:18,699 --> 00:34:19,741 Just a moment. 533 00:34:20,826 --> 00:34:21,952 Of course. 534 00:34:26,456 --> 00:34:27,541 (DOOR CLOSING) 535 00:34:34,006 --> 00:34:37,926 - (BIRDS CHIRPING) - (INDISTINCT CHATTER) 536 00:34:46,935 --> 00:34:48,645 (SIGHS) 537 00:34:52,316 --> 00:34:54,610 - What? - Nah, I'm just remembering 538 00:34:54,610 --> 00:34:57,112 the first time you assisted me, 539 00:34:57,112 --> 00:34:59,573 at that rent party around the corner from here. 540 00:35:00,616 --> 00:35:01,658 (LAUGHS) 541 00:35:01,658 --> 00:35:03,994 How long had you been on the force? About a week? 542 00:35:03,994 --> 00:35:07,331 No, five days. The, um... 543 00:35:07,331 --> 00:35:09,541 the first big assignment I had on my own, 544 00:35:09,541 --> 00:35:12,920 and he said, uh, "Drake, them people too loud. 545 00:35:12,920 --> 00:35:16,089 - You've got to go down there and break that up." - Mm. 546 00:35:16,089 --> 00:35:18,759 But I walked through that door and see the most gorgeous woman 547 00:35:18,759 --> 00:35:19,885 I've ever seen. 548 00:35:20,677 --> 00:35:22,137 - She is dancing. - Mm. 549 00:35:22,137 --> 00:35:25,390 Oh, my goodness, in a way that make the good Lord blush. 550 00:35:25,390 --> 00:35:28,310 - Oh, you such a liar. - (BOTH LAUGH) 551 00:35:28,310 --> 00:35:29,603 Then you get right up in my face. 552 00:35:29,603 --> 00:35:32,105 - You remember what you said? - Oh, I never forgot. 553 00:35:32,105 --> 00:35:33,815 I said, "Look here, cop, 554 00:35:33,815 --> 00:35:35,943 either you start moving your feet to this beat, 555 00:35:35,943 --> 00:35:38,779 or you take your Black ass back out on that street." 556 00:35:38,779 --> 00:35:43,033 - (LAUGHS) Oh, Clara Drake. - (CHUCKLES) 557 00:35:44,326 --> 00:35:46,995 I'm so happy that I started moving my feet with you 558 00:35:46,995 --> 00:35:49,456 and not out that door. 559 00:35:49,456 --> 00:35:51,917 Hmm. 'Til them other police came. 560 00:35:51,917 --> 00:35:53,126 (WHISPERS) I know. 561 00:35:53,126 --> 00:35:56,588 (LAUGHS) And you had to duck out that back bedroom window 562 00:35:56,588 --> 00:35:58,799 with your pants round your ankles. 563 00:35:58,799 --> 00:36:01,385 (GROANS, LAUGHS) 564 00:36:03,804 --> 00:36:06,223 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 565 00:36:06,640 --> 00:36:07,808 Paul. 566 00:36:10,894 --> 00:36:12,187 PAUL DRAKE: That's her. 567 00:36:14,481 --> 00:36:15,607 Okay. 568 00:36:16,441 --> 00:36:17,901 That's it. 569 00:36:17,901 --> 00:36:20,570 (CAR ENGINE STARTS) 570 00:36:38,296 --> 00:36:40,507 (INDISTINCT CHATTER) 571 00:36:42,301 --> 00:36:43,468 (EXHALES HEAVILY) 572 00:36:47,305 --> 00:36:48,432 (DOOR OPENING) 573 00:36:48,432 --> 00:36:50,017 Well, it must have been a hard... 574 00:36:51,768 --> 00:36:53,603 Oh. 575 00:36:53,603 --> 00:36:57,357 - I thought you were Mr. Denning. - Mr. Denning had an emergency. 576 00:36:57,357 --> 00:36:59,901 He won't be coming back to the office today. 577 00:36:59,901 --> 00:37:02,279 - But he was just-- - That'll be all, Miss Street. 578 00:37:02,279 --> 00:37:07,826 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 579 00:37:16,001 --> 00:37:17,085 (FOOTSTEPS ECHOING) 580 00:37:24,885 --> 00:37:26,511 - (CAR BACKFIRES) - (GASPS) 581 00:37:37,939 --> 00:37:39,024 (CAR DOOR CLOSES) 582 00:37:41,068 --> 00:37:42,152 (CAR ENGINE STARTS) 583 00:37:45,614 --> 00:37:46,782 MARION KANG: Mason and associates. 584 00:37:46,782 --> 00:37:49,201 Marion, it's Della. I need to speak to Perry. 585 00:37:50,077 --> 00:37:51,578 It's urgent. 586 00:37:51,578 --> 00:37:53,705 Della thinks Brooks was taking the produce 587 00:37:53,705 --> 00:37:54,748 that Lydell was dumping 588 00:37:54,748 --> 00:37:56,958 and selling it on the black market. 589 00:37:56,958 --> 00:37:59,127 Another losing scheme by the bumbling prince 590 00:37:59,127 --> 00:38:01,588 - of the city. - PERRY: Yeah, but the Feds got wind of it. 591 00:38:01,588 --> 00:38:03,173 So they subpoena him and Goldstein 592 00:38:03,173 --> 00:38:04,758 to testify about the scam. 593 00:38:04,758 --> 00:38:06,384 And someone's worried that's not the only thing 594 00:38:06,384 --> 00:38:09,179 - they'll testify about, huh? - Ain't that the truth? 595 00:38:13,975 --> 00:38:15,852 So, then why the big charade? 596 00:38:17,395 --> 00:38:20,690 Why pretend to send veg to Japan, 597 00:38:20,690 --> 00:38:23,610 - and sneak on all that oil? - That I don't know. 598 00:38:23,610 --> 00:38:26,363 Maybe he's trying to hide his profits from the government? 599 00:38:26,363 --> 00:38:28,490 - PETE: Yeah. - May I offer something? 600 00:38:29,574 --> 00:38:31,118 Um, yeah, of course. 601 00:38:32,285 --> 00:38:33,370 Could it be possible 602 00:38:33,370 --> 00:38:36,790 the Japanese are using the oil for their military? 603 00:38:36,790 --> 00:38:39,209 - Who are they at war with? - PERRY: Oh, my God. 604 00:38:39,209 --> 00:38:40,710 MARION: They've taken over Korea, 605 00:38:40,710 --> 00:38:42,587 Manchuria, China will probably be next. 606 00:38:47,259 --> 00:38:48,552 PERRY: See, it's here. 607 00:38:49,886 --> 00:38:52,848 "League Member Nations call for embargoes on Japan." 608 00:38:52,848 --> 00:38:54,933 And McCutcheon clearly wouldn't want anyone knowing 609 00:38:54,933 --> 00:38:56,226 he was selling oil to them. 610 00:38:56,226 --> 00:38:57,853 Making buckets of cash under the table. 611 00:38:57,853 --> 00:38:59,146 And Brooks's little side scam 612 00:38:59,146 --> 00:39:01,481 was shining a very bright light on Daddy's bigger one. 613 00:39:01,481 --> 00:39:03,400 So Daddy needed to extinguish that light. 614 00:39:05,444 --> 00:39:06,903 If that's true, that means-- 615 00:39:06,903 --> 00:39:09,906 Lydell really did have his own son killed. 616 00:39:09,906 --> 00:39:16,830 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 617 00:39:52,949 --> 00:39:53,992 Okay, Clara, you wait here. 618 00:39:53,992 --> 00:39:56,119 No, Paul, you can't go up to that house. 619 00:39:56,703 --> 00:39:57,954 Not around here. 620 00:40:02,417 --> 00:40:04,211 (PAUL EXHALES DEEPLY) 621 00:40:07,297 --> 00:40:08,340 So, what do I say? 622 00:40:12,802 --> 00:40:14,387 How about I'm a maid looking for work? 623 00:40:14,387 --> 00:40:16,932 No, no, no, Clara. We've got to get a name. 624 00:40:18,225 --> 00:40:20,268 How about, uh, you're Jehovah's Witness? 625 00:40:20,268 --> 00:40:22,604 Uh-uh. I don't know nothing about those people. 626 00:40:22,604 --> 00:40:24,606 Clara, Clara, all you've got to do 627 00:40:24,606 --> 00:40:25,899 is ask for a donation. 628 00:40:25,899 --> 00:40:27,108 Then you ask for their names 629 00:40:27,108 --> 00:40:29,694 so you can inscribe them into the Kingdom of Heaven. 630 00:40:34,950 --> 00:40:36,701 Clara, you sure about this? 631 00:40:37,577 --> 00:40:38,578 Hell no. 632 00:40:40,372 --> 00:40:41,498 Be careful. 633 00:40:45,543 --> 00:40:50,590 - (BIRDS CHIRPING) - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 634 00:41:09,985 --> 00:41:11,736 (EXHALES HEAVILY) 635 00:41:15,740 --> 00:41:17,409 (DOORBELL RINGING) 636 00:41:30,672 --> 00:41:32,507 - (OCCUPANT'S VOICE): Hello? - Hello. 637 00:41:33,717 --> 00:41:34,759 (CLEARS THROAT) 638 00:41:34,759 --> 00:41:36,720 Ma'am, I was wondering if I could have a moment 639 00:41:36,720 --> 00:41:37,846 of your time. 640 00:41:40,181 --> 00:41:41,349 RESIDENT: Come in. 641 00:41:59,743 --> 00:42:03,163 - Hello? - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 642 00:42:03,163 --> 00:42:04,205 Hello? 643 00:42:06,916 --> 00:42:08,043 RESIDENT: Hello? 644 00:42:09,711 --> 00:42:10,754 Ma'am? 645 00:42:13,131 --> 00:42:14,299 Ma'am? 646 00:42:25,101 --> 00:42:26,353 I know you. 647 00:42:30,273 --> 00:42:31,608 You do? 648 00:42:33,151 --> 00:42:35,362 You're Josephine Baker. 649 00:42:36,821 --> 00:42:40,575 (BREATHES DEEPLY) No, ma'am. 650 00:42:43,036 --> 00:42:47,957 You're such a beautiful negro, Josephine. 651 00:42:51,795 --> 00:42:54,047 Have you come to dance for me? 652 00:42:59,177 --> 00:43:00,762 Let me play you something. 653 00:43:05,266 --> 00:43:06,393 (GRUNTS) 654 00:43:07,685 --> 00:43:08,853 CLARA: Ma'am? 655 00:43:08,853 --> 00:43:11,606 - (CONSTANCE BARBOUR CHOKES) - (WHISPERS) Oh, dear God. 656 00:43:11,606 --> 00:43:13,650 - PHILLIP MCCUTCHEON: Pull! - (GUN TRIGGER CLICKS) 657 00:43:17,195 --> 00:43:18,905 You're anticipating, Phillip. 658 00:43:18,905 --> 00:43:21,574 Wait until the pigeon is at the high point 659 00:43:21,574 --> 00:43:22,784 of its trajectory. 660 00:43:22,784 --> 00:43:27,163 And don't lean back so much. Weight forward. Watch. 661 00:43:27,163 --> 00:43:29,958 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 662 00:43:29,958 --> 00:43:31,793 - LYDELL: Pull! - (GUN TRIGGER CLICKS) 663 00:43:35,171 --> 00:43:36,214 See what I mean? 664 00:43:37,382 --> 00:43:39,426 PERRY: You should listen to your grandfather. 665 00:43:39,426 --> 00:43:41,344 He knows plenty about hitting targets. 666 00:43:45,348 --> 00:43:46,683 What are you doing here, Mason? 667 00:43:48,435 --> 00:43:50,687 Just returning something you dropped. 668 00:43:56,234 --> 00:43:57,652 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 669 00:43:57,652 --> 00:43:59,654 - Phillip. - PHILLIP: Yes, sir? 670 00:43:59,654 --> 00:44:00,738 Go play. 671 00:44:06,077 --> 00:44:08,955 You know, this whole time I thought you were 672 00:44:08,955 --> 00:44:11,416 worried about protecting your son's name, 673 00:44:11,416 --> 00:44:12,750 but you were just... 674 00:44:13,793 --> 00:44:16,171 you were just protecting your profits. 675 00:44:16,171 --> 00:44:20,008 Now, don't get me wrong, I'm a lousy dad, 676 00:44:20,008 --> 00:44:22,510 but I would do anything to protect my son. 677 00:44:22,510 --> 00:44:23,928 Just get to what you want. 678 00:44:23,928 --> 00:44:25,847 I want a fair deal for my clients. 679 00:44:25,847 --> 00:44:27,849 And just how am I supposed to do that? 680 00:44:27,849 --> 00:44:29,684 PERRY: You work that out with Burger. 681 00:44:29,684 --> 00:44:32,562 But you bring us something better this time. 682 00:44:32,562 --> 00:44:34,564 Because if you don't, 683 00:44:34,564 --> 00:44:38,276 if I'm suddenly no longer around when this offer is completed, 684 00:44:38,276 --> 00:44:40,778 then all my research goes to the FBI and the press, 685 00:44:40,778 --> 00:44:42,822 telling them that you've been feeding the fish 686 00:44:42,822 --> 00:44:43,990 more fruits and vegetables 687 00:44:43,990 --> 00:44:45,700 then you have people in your own soup kitchen. 688 00:44:45,700 --> 00:44:47,202 - No. - PERRY: No, no. I can tell them more. 689 00:44:47,202 --> 00:44:48,703 I can tell them a whole lot more. 690 00:44:48,703 --> 00:44:50,872 How you illegally schemed with the Japanese 691 00:44:50,872 --> 00:44:52,540 to sell them oil. And how you had 692 00:44:52,540 --> 00:44:54,751 such little faith in your own son 693 00:44:54,751 --> 00:44:56,878 not to tell people about it 694 00:44:56,878 --> 00:44:59,214 that you paid to have him executed. 695 00:44:59,214 --> 00:45:01,508 I did nothing but try to save him! 696 00:45:02,383 --> 00:45:04,177 But he wouldn't let me! 697 00:45:04,177 --> 00:45:07,472 And you and everyone else made it impossible 698 00:45:07,472 --> 00:45:09,641 to protect his name. 699 00:45:09,641 --> 00:45:11,684 I won't take the blame for this. 700 00:45:17,482 --> 00:45:20,193 GLADYS: Hey! Hey! You in the car. 701 00:45:20,985 --> 00:45:22,111 (PAUL SIGHS) 702 00:45:23,738 --> 00:45:26,241 - Afternoon, ma'am. - You can't just park here. 703 00:45:26,241 --> 00:45:27,742 I'm just waiting for my wife. 704 00:45:27,742 --> 00:45:30,286 She works in the kitchen in one of them houses over there. 705 00:45:31,496 --> 00:45:33,206 I've never seen you here before. 706 00:45:33,206 --> 00:45:35,208 I know. She just started. 707 00:45:35,208 --> 00:45:37,919 She should be out, I mean, any second now, 708 00:45:37,919 --> 00:45:40,004 and then we gonna be right out your way. 709 00:45:43,716 --> 00:45:44,801 Thank you, ma'am. 710 00:45:46,636 --> 00:45:48,263 (WHISPERS) Shit. Come on, Clara. 711 00:45:48,263 --> 00:45:51,933 - (CAR APPROACHING) - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 712 00:45:56,187 --> 00:45:57,272 (WHISPERS) Shit. 713 00:46:01,109 --> 00:46:02,485 MELVILLE PHIPPS: I'm home. 714 00:46:02,485 --> 00:46:03,653 (DOOR CLOSING) 715 00:46:05,238 --> 00:46:08,992 Any interest in going to Perino's this evening? 716 00:46:08,992 --> 00:46:12,537 I ran into Gerald Nance, who said that he and his wife 717 00:46:12,537 --> 00:46:13,705 were headed there. 718 00:46:15,748 --> 00:46:16,791 Constance! 719 00:46:17,750 --> 00:46:18,751 Constance! 720 00:46:19,460 --> 00:46:20,503 Constance! 721 00:46:21,337 --> 00:46:22,380 Constance! 722 00:46:23,006 --> 00:46:25,091 Oh, goddamn it! 723 00:46:25,091 --> 00:46:27,385 How much did you use? (BREATHES HEAVILY) 724 00:46:27,385 --> 00:46:30,555 Constance! (WHIMPERS) Fuck! 725 00:46:39,397 --> 00:46:40,607 MELVILLE: Yes, I need an ambulance 726 00:46:40,607 --> 00:46:44,736 sent to the Phipps residence. 820, North Canon Drive. 727 00:46:45,653 --> 00:46:48,031 820, North Canon Drive. 728 00:46:49,240 --> 00:46:51,492 Yes, I understand. Please hurry. 729 00:46:51,492 --> 00:46:57,790 ♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 730 00:47:09,260 --> 00:47:12,138 - (BREATHES HEAVILY) - Are you okay, are you okay? 731 00:47:12,138 --> 00:47:13,389 Paul, drive. 732 00:47:16,476 --> 00:47:18,978 PERRY: Brooks was clearly a liability. 733 00:47:21,147 --> 00:47:23,650 How are you not to blame for his death? 734 00:47:25,109 --> 00:47:28,363 Because I didn't want it, goddammit! 735 00:47:30,365 --> 00:47:32,200 Then who did? 736 00:47:32,200 --> 00:47:35,328 ♪ ("BY THE STILL WATER, OP. 114" BY AMY BEACH PLAYING ON PIANO) ♪ 737 00:48:21,916 --> 00:48:22,959 MATEO: Rafa? 738 00:48:24,752 --> 00:48:25,795 Rafa? 739 00:49:26,898 --> 00:49:29,650 - Pardon the interruption, Miss Nygaard. - ♪ (SONG STOPS) ♪ 740 00:49:29,650 --> 00:49:31,152 LINUS HUCKLE: From this afternoon. 741 00:49:48,294 --> 00:49:49,879 Get Mr. Phipps on the phone. 742 00:49:55,885 --> 00:49:59,514 - (ROTARY DIAL CLICKING) - ♪ (SONG RESUMES ON PIANO) ♪ 743 00:50:04,560 --> 00:50:11,067 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 744 00:51:49,165 --> 00:51:53,002 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪