1
00:00:05,941 --> 00:00:07,610
- (BIRDS CHIRPING)
- (ENGINE REVVING)
2
00:00:07,610 --> 00:00:10,821
- (TEENAGER GRUNTING)
- (ROCKS CLATTERING)
3
00:00:27,505 --> 00:00:29,673
- (METAL ROD CLANGING)
- (GRUNTS)
4
00:00:33,302 --> 00:00:34,386
(SIGHS)
5
00:00:39,725 --> 00:00:43,270
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
6
00:00:47,733 --> 00:00:49,276
(GRUNTS)
7
00:01:06,085 --> 00:01:09,296
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
8
00:01:19,974 --> 00:01:21,267
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
9
00:01:21,267 --> 00:01:23,018
EUGENE HOLCOMB:
Don't be stupid, Ed.
10
00:01:23,018 --> 00:01:27,022
How we supposed
to operate if we can't get
the goddamn lights to work?
11
00:01:27,022 --> 00:01:29,275
I'll try and get an electrician
out there this afternoon.
12
00:01:29,275 --> 00:01:32,152
Yeah, you do that.
The fuck does this monkey want?
13
00:01:34,196 --> 00:01:35,364
Good morning.
14
00:01:36,574 --> 00:01:38,325
(CLICKS TONGUE)
What do you want?
15
00:01:39,451 --> 00:01:41,328
Ah, to see your face.
16
00:01:42,329 --> 00:01:43,706
See my face?
17
00:01:46,125 --> 00:01:48,043
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
18
00:01:48,043 --> 00:01:49,795
PAUL DRAKE: Have a good day.
19
00:01:53,465 --> 00:01:54,884
Goddamn it.
20
00:02:04,977 --> 00:02:08,105
(DRILL WHIRRING)
21
00:02:12,026 --> 00:02:13,193
(DRILL STOPS)
22
00:02:18,532 --> 00:02:23,621
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
23
00:03:02,201 --> 00:03:06,080
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
24
00:03:10,292 --> 00:03:14,880
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (TRAFFIC RUMBLING)
25
00:03:17,299 --> 00:03:18,342
(TIRES SCREECHING)
26
00:03:19,176 --> 00:03:20,928
Shit. Anita.
27
00:03:20,928 --> 00:03:22,680
Listen, I can be fast
or I can be smooth.
28
00:03:22,680 --> 00:03:24,473
I can't be both.
29
00:03:24,473 --> 00:03:26,433
I'm sorry.
Come here. Let me see.
30
00:03:28,227 --> 00:03:30,187
Oh, I did a number on you.
31
00:03:30,187 --> 00:03:31,355
(CHUCKLES)
32
00:03:33,023 --> 00:03:34,358
You know,
33
00:03:34,358 --> 00:03:36,318
save a lot of time
if we didn't have to stop
34
00:03:36,318 --> 00:03:39,571
by the boarding house
on mornings like this.
35
00:03:39,571 --> 00:03:42,783
Well, maybe, I can keep
some clothes at your place.
36
00:03:42,783 --> 00:03:44,827
I... I was actually thinking
maybe you could
37
00:03:44,827 --> 00:03:46,537
just keep yourself at my place.
38
00:03:49,331 --> 00:03:51,500
- How?
- We'd... we'd make it work.
39
00:03:51,500 --> 00:03:52,960
There are plenty
of women who do.
40
00:03:56,547 --> 00:03:58,590
I'd need to--
I need to think about it.
41
00:03:59,049 --> 00:04:00,759
Yes. Yes.
42
00:04:03,053 --> 00:04:04,221
(DOOR OPENS)
43
00:04:04,221 --> 00:04:06,390
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
- Thanks again! (CHUCKLES)
44
00:04:09,226 --> 00:04:11,437
(INDISTINCT CHATTER)
45
00:04:14,648 --> 00:04:15,858
♪ (MUSIC FADES) ♪
46
00:04:15,858 --> 00:04:17,192
THOMAS MILLIGAN:
So, Mr. Davenport,
47
00:04:17,192 --> 00:04:19,319
this gold coin
that Brooks McCutcheon
48
00:04:19,319 --> 00:04:21,864
was carrying,
just how rare is it?
49
00:04:21,864 --> 00:04:24,867
There are only three documented
in existence.
50
00:04:24,867 --> 00:04:26,243
THOMAS:
Who possesses the other two?
51
00:04:26,243 --> 00:04:27,745
LEONARD DAVENPORT:
According to our records
52
00:04:27,745 --> 00:04:29,371
at the Numismatic Society,
53
00:04:29,371 --> 00:04:31,623
one is owned
by the Carnegie family.
54
00:04:31,623 --> 00:04:34,793
The other,
Prince Gustaf Adolf of Sweden.
55
00:04:34,793 --> 00:04:36,545
So, the chances
that our defendants
56
00:04:36,545 --> 00:04:38,547
are acquaintances
of the Carnegies,
57
00:04:38,547 --> 00:04:41,508
or Prince Adolf are about
as rare as the coin itself.
58
00:04:41,508 --> 00:04:43,177
- Objection.
- JUDGE DURKIN: Sustained.
59
00:04:43,177 --> 00:04:45,095
(CROWD MURMURING)
60
00:04:45,095 --> 00:04:46,472
Thank you, Mr. Davenport.
61
00:04:47,389 --> 00:04:48,640
JUDGE DURKIN: Mr. Mason.
62
00:04:49,391 --> 00:04:50,934
Mr. Mason!
63
00:04:50,934 --> 00:04:53,520
Uh. N-- Um.
No-- no questions, Your Honor.
64
00:04:53,520 --> 00:04:55,606
Mr. Davenport,
you may step down.
65
00:04:55,606 --> 00:04:58,650
Mr. Milligan, if you will,
please call your next witness.
66
00:05:01,320 --> 00:05:03,614
Your Honor, at this time,
the people respectfully rest.
67
00:05:03,614 --> 00:05:05,824
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
68
00:05:07,367 --> 00:05:09,036
JUDGE DURKIN: Very well.
69
00:05:09,036 --> 00:05:10,537
Then this court
shall stand in recess
70
00:05:10,537 --> 00:05:13,207
until Thursday morning,
which time the defense
71
00:05:13,207 --> 00:05:15,417
- will begin their case.
- (CAMERA CLICKING)
72
00:05:15,417 --> 00:05:17,211
- (GAVEL BANGS)
- (INDISTINCT CHATTER)
73
00:05:25,803 --> 00:05:27,429
Full steam ahead.
74
00:05:27,429 --> 00:05:30,766
DELLA STREET: Milligan had
three more witnesses
on his list.
75
00:05:30,766 --> 00:05:34,478
- Why'd they suddenly rest?
- PERRY MASON: I don't know.
76
00:05:34,478 --> 00:05:36,313
Well, it cuts
into our prep time.
77
00:05:38,732 --> 00:05:41,360
Has Paul checked in
on the Ozzie Jackson lead?
78
00:05:42,611 --> 00:05:43,904
- Perry?
- What?
79
00:05:43,904 --> 00:05:46,657
If this train set thing
is throwing you off this much...
80
00:05:46,657 --> 00:05:48,534
- I'm fine.
- ...we could possibly
81
00:05:48,534 --> 00:05:50,285
tell the judge
that someone is trying
82
00:05:50,285 --> 00:05:51,411
to intimidate you.
83
00:05:51,411 --> 00:05:55,040
Although, we have no proof
of who exactly.
84
00:05:56,291 --> 00:05:58,585
It's Lydell.
Who else would it be?
85
00:05:58,585 --> 00:06:00,003
I wouldn't be so sure.
86
00:06:00,003 --> 00:06:01,964
- PERRY: Why not?
- DELLA: Because after
what he said to you
87
00:06:01,964 --> 00:06:03,924
at the racetrack,
he doesn't strike me as the type
88
00:06:03,924 --> 00:06:05,300
to fire warning shots.
89
00:06:08,762 --> 00:06:09,972
I'll meet you back
at the office.
90
00:06:09,972 --> 00:06:11,140
PERRY: Good luck.
91
00:06:13,725 --> 00:06:14,852
Drink later?
92
00:06:18,897 --> 00:06:23,193
- Nothing left to discuss.
- We can drink in silence then.
93
00:06:23,193 --> 00:06:25,529
- Another time.
- Ham?
94
00:06:25,529 --> 00:06:27,698
I know you can't tell me
why you offered the deal--
95
00:06:27,698 --> 00:06:29,241
I'm late.
96
00:06:29,241 --> 00:06:31,827
I just wanna know
if you're all right.
97
00:06:33,745 --> 00:06:35,164
You can trust me.
98
00:06:37,749 --> 00:06:38,750
Always.
99
00:06:39,751 --> 00:06:41,170
Good luck with your defense.
100
00:06:41,170 --> 00:06:43,505
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
101
00:06:49,261 --> 00:06:50,345
- MORRIS: Come on!
- (GRUNTS)
102
00:06:50,345 --> 00:06:52,055
- MORRIS: Yeah, take him down.
- (CROWD CHEERING)
103
00:06:52,055 --> 00:06:53,223
- Come on.
- (GRUNTS)
104
00:06:53,223 --> 00:06:55,309
Nah, that shoulder was down
more than a second.
105
00:06:55,309 --> 00:06:58,812
(INDISTINCT CHATTER)
106
00:06:58,812 --> 00:07:03,066
- This ain't work. (SIGHS)
- Hey. (CHUCKLES)
107
00:07:04,318 --> 00:07:06,695
- These them Serbs?
- Yeah.
108
00:07:06,695 --> 00:07:08,780
PAUL: Big motherfuckers.
109
00:07:08,780 --> 00:07:11,033
MORRIS: (LAUGHING)
I told you.
110
00:07:12,743 --> 00:07:14,161
What you doing around here?
111
00:07:15,078 --> 00:07:16,914
Any trucks come by?
112
00:07:16,914 --> 00:07:21,126
One, picked up three guys
for a quick sewer job in Venice.
113
00:07:21,126 --> 00:07:24,046
But that's it.
114
00:07:24,046 --> 00:07:26,381
Probably better off.
Don't nobody need
to be around you
115
00:07:26,381 --> 00:07:29,176
- on days like that.
- (LAUGHS) Fuck you.
116
00:07:30,761 --> 00:07:32,554
Mo?
117
00:07:32,554 --> 00:07:34,932
I got something a little less
backbreaking for you.
118
00:07:35,807 --> 00:07:38,393
It ain't charity. It's legit.
119
00:07:40,020 --> 00:07:43,273
I need help from somebody
I trust, staking out a corner.
120
00:07:43,273 --> 00:07:46,944
- What you looking for?
- A hophead in a fancy blue car.
121
00:07:49,196 --> 00:07:51,281
- Pay?
- By the hour.
122
00:07:51,281 --> 00:07:54,451
Corner boy's usually out
8:00 a.m. to 3:00 a.m.
123
00:07:54,451 --> 00:07:56,119
Figure you and I work in shifts.
124
00:07:57,371 --> 00:07:59,790
Mo, I need you to write down
everything you see.
125
00:07:59,790 --> 00:08:01,250
Don't matter
if it don't seem like
126
00:08:01,250 --> 00:08:02,793
it's gonna amount to nothing.
127
00:08:02,793 --> 00:08:04,670
You see it, you write it.
128
00:08:04,670 --> 00:08:08,548
Comings, goings,
license plates, everything.
129
00:08:09,591 --> 00:08:11,551
- (SIGHS)
- PAUL: You good?
130
00:08:13,095 --> 00:08:14,680
- When's it start?
- Now.
131
00:08:14,680 --> 00:08:17,766
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
- Taking Clara out
for our anniversary tonight.
132
00:08:17,766 --> 00:08:19,601
I got a nickel on this match.
133
00:08:22,229 --> 00:08:24,982
(SIGHS) Fuck it.
I never win anyway.
134
00:08:26,650 --> 00:08:29,820
- (INDISTINCT CHATTER)
- (GROANS)
135
00:08:29,820 --> 00:08:31,029
(ELEVATOR DINGS)
136
00:08:35,409 --> 00:08:37,202
♪ (MUSIC FADES) ♪
137
00:08:37,202 --> 00:08:39,204
(SCREWDRIVER CREAKING)
138
00:08:42,541 --> 00:08:45,210
PERRY: Oh, that looks good.
Hey, Marion, who...
139
00:08:45,210 --> 00:08:47,087
HOLCOMB: You know,
if you really wanna
keep people out,
140
00:08:47,087 --> 00:08:48,797
you should install
a double cylinder.
141
00:08:48,797 --> 00:08:50,799
Requires a key
on both sides of the door.
142
00:08:50,799 --> 00:08:52,050
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
143
00:08:52,050 --> 00:08:55,137
That could come in handy
for when witnesses I subpoena
144
00:08:55,137 --> 00:08:57,139
show up unannounced.
145
00:08:57,139 --> 00:09:00,600
- (INHALES) I need a minute.
- PERRY: Yeah, I figured.
146
00:09:02,603 --> 00:09:03,687
Marion.
147
00:09:06,315 --> 00:09:07,441
(SIGHS)
148
00:09:15,157 --> 00:09:16,867
♪ (MUSIC FADES) ♪
149
00:09:16,867 --> 00:09:18,160
HOLCOMB: I, uh...
150
00:09:20,120 --> 00:09:22,039
have some information
about Brooks McCutcheon
151
00:09:22,039 --> 00:09:24,041
I think you might
find interesting.
152
00:09:25,000 --> 00:09:27,544
(SCOFFS) Are you tryna
bargain your way
153
00:09:27,544 --> 00:09:31,131
- out of testifying?
- Yeah, I want off the list.
154
00:09:31,131 --> 00:09:35,135
You were Brooks's partner
on the only gambling ship
155
00:09:35,135 --> 00:09:37,304
that hasn't burned down.
I'm not passing this up.
156
00:09:37,304 --> 00:09:38,930
Yeah, well, here's the thing.
157
00:09:40,098 --> 00:09:41,808
Brooks was into something big.
158
00:09:43,435 --> 00:09:45,729
Bigger than you, Burger,
or anyone in this town
159
00:09:45,729 --> 00:09:47,064
is even thinking about.
160
00:09:47,064 --> 00:09:49,775
Now, lucky me, I got a bunch
of puzzle pieces...
161
00:09:51,068 --> 00:09:53,403
but I don't know how
they all fit together.
162
00:09:54,446 --> 00:09:56,281
And you were always
such an, uh...
163
00:09:57,699 --> 00:09:58,909
ace of an investigator.
164
00:09:58,909 --> 00:10:01,161
(LAUGHS) Oh, my God.
You really are desperate.
165
00:10:01,161 --> 00:10:02,579
Look, this is the last
fucking place
166
00:10:02,579 --> 00:10:04,039
I wanna be right now, all right?
167
00:10:05,082 --> 00:10:06,333
If I'd figured out
what Brooks was doing,
168
00:10:06,333 --> 00:10:09,711
I'd be pocketing the dough,
believe me, but I didn't.
169
00:10:12,297 --> 00:10:13,799
So... (SIGHS)
170
00:10:14,800 --> 00:10:17,260
...I gotta figure out how
to make this
171
00:10:17,260 --> 00:10:20,263
- shit work for me somehow.
- Not gonna happen.
172
00:10:24,935 --> 00:10:26,686
You put me in that chair, Mason,
173
00:10:27,562 --> 00:10:28,855
make me talk
about my sideline,
174
00:10:28,855 --> 00:10:30,565
my entire life
goes down the toilet.
175
00:10:32,651 --> 00:10:35,153
I lose my job.
I lose my pension.
176
00:10:35,153 --> 00:10:38,031
If I don't put a case together,
my clients get a rope
177
00:10:38,031 --> 00:10:40,700
- around their necks.
- I will take you down with me!
178
00:10:53,964 --> 00:10:56,383
You're gonna make Brooks
look like shit, right?
179
00:10:56,383 --> 00:11:00,220
So do I. All I ask--
All I'm asking
180
00:11:00,220 --> 00:11:02,305
is you to come with me
and see for yourself
181
00:11:02,305 --> 00:11:03,723
what I found.
182
00:11:03,723 --> 00:11:08,603
And maybe,
it'll help sell your strategy.
183
00:11:11,189 --> 00:11:12,315
(EXHALES SHARPLY)
184
00:11:19,281 --> 00:11:20,323
(SCOFFS)
185
00:11:20,323 --> 00:11:23,493
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
186
00:11:23,994 --> 00:11:24,995
(CHUCKLES)
187
00:11:28,039 --> 00:11:30,792
PERRY: Truthfully,
that desperate look
188
00:11:30,792 --> 00:11:33,211
in your eye tells me
you probably are being sincere.
189
00:11:33,211 --> 00:11:36,131
But if I'm gonna go
anywhere with you...
190
00:11:37,966 --> 00:11:39,050
I want insurance.
191
00:11:41,887 --> 00:11:43,638
What kind of insurance?
192
00:11:43,638 --> 00:11:46,683
Just an abuse of your power.
Nothing you can't handle.
193
00:11:50,770 --> 00:11:54,566
(DOOR LOCK CLICKING, SQUEAKING)
194
00:11:56,359 --> 00:11:57,652
(CHAIN RATTLES)
195
00:12:02,949 --> 00:12:04,451
PETE STRICKLAND: Jesus, Mason.
196
00:12:05,619 --> 00:12:07,078
What did you do?
197
00:12:08,538 --> 00:12:13,084
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
198
00:12:31,520 --> 00:12:34,523
- (DOOR THUDS SHUT)
- (GASPS, GROANS)
199
00:12:35,815 --> 00:12:38,693
Fuck! (GROANS)
200
00:12:39,486 --> 00:12:43,573
- (ELEVATOR DINGING)
- (SIGHS)
201
00:12:43,573 --> 00:12:45,992
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (ELEVATOR DOOR OPENS)
202
00:12:50,163 --> 00:12:51,957
How do ya do, ma'am?
203
00:12:51,957 --> 00:12:55,043
Do the... Do the Petersons
still live on this floor?
204
00:12:55,043 --> 00:12:57,087
- No.
- STRICKLAND: My mistake.
205
00:12:59,714 --> 00:13:01,633
Have yourself
a lovely day, ma'am.
206
00:13:07,138 --> 00:13:10,892
(BREATHES HEAVILY)
207
00:13:12,477 --> 00:13:17,274
- ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
208
00:13:17,274 --> 00:13:20,610
CLARA DRAKE: Paul, did you know
that Effie Harris got a job
209
00:13:20,610 --> 00:13:23,905
working down here as one
of those Creole chorus gals?
210
00:13:23,905 --> 00:13:24,948
Who?
211
00:13:24,948 --> 00:13:27,284
You know, Effie Harris
from down the street.
212
00:13:27,284 --> 00:13:28,451
- Hell, she can't even...
- Hmm.
213
00:13:28,451 --> 00:13:30,620
...walk with them
little chicken legs she got,
214
00:13:30,620 --> 00:13:34,040
let alone dance. (EXHALES)
215
00:13:34,040 --> 00:13:37,586
Well, maybe this club's
standards have gone down...
216
00:13:37,586 --> 00:13:39,921
OZZIE JACKSON:
You've known me since a kid.
You ain't gotta do this!
217
00:13:39,921 --> 00:13:41,256
- No!
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
218
00:13:41,256 --> 00:13:43,091
- OZZIE: Please! Please, man!
- CLARA: Paul?
219
00:13:43,091 --> 00:13:44,342
- Paul?
- Yeah.
220
00:13:44,342 --> 00:13:45,552
CLARA: Put it away.
221
00:13:45,552 --> 00:13:47,721
♪ (LIVELY MUSIC CONTINUES) ♪
222
00:13:47,721 --> 00:13:50,098
I'm sorry.
I'm just having a bad day.
223
00:13:50,098 --> 00:13:52,475
Hmm. More than one.
224
00:13:52,475 --> 00:13:56,229
You been tossing and turning
the last couple nights.
225
00:13:56,229 --> 00:13:58,690
Look, Clara. Now,
you know there ain't nothing
226
00:13:58,690 --> 00:14:00,108
for you to worry about.
227
00:14:01,026 --> 00:14:02,694
'Cause tonight's just about us.
228
00:14:05,322 --> 00:14:07,157
- We'll see.
- Mm-hmm.
229
00:14:08,742 --> 00:14:10,452
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
230
00:14:10,452 --> 00:14:13,163
Hey, where'd you get them shoes?
231
00:14:13,163 --> 00:14:14,372
- What?
- Sneakers, Converse.
232
00:14:14,372 --> 00:14:15,790
- Where'd you get them from?
- I bought 'em.
233
00:14:15,790 --> 00:14:17,042
- What is it to you?
- Hey, hey, hey.
234
00:14:17,042 --> 00:14:18,627
- CLARA: Paul...
- You get 'em off Ozzie Jackson?
235
00:14:18,627 --> 00:14:20,545
- No, what the f--
- No, no, no. Tell me the truth.
236
00:14:20,545 --> 00:14:21,588
- Don't lie to me.
- Paul!
237
00:14:21,588 --> 00:14:22,714
- TEENAGER: I'm not.
- Paul!
238
00:14:22,714 --> 00:14:24,549
- What, Clara?
- What is the matter with you?
239
00:14:24,549 --> 00:14:27,427
Hey, hey! Just mind
your business right now.
240
00:14:36,186 --> 00:14:39,397
Okay. Well,
let's just get back in line.
241
00:14:47,656 --> 00:14:49,866
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (TELEPHONE RINGING)
242
00:14:52,369 --> 00:14:54,037
Mason and Associates.
243
00:14:57,957 --> 00:14:59,042
Oh...
244
00:15:01,169 --> 00:15:03,171
No, uh, it's all right.
245
00:15:05,840 --> 00:15:07,217
I'll come over shortly.
246
00:15:15,600 --> 00:15:16,810
(ENGINE REVVING)
247
00:15:24,859 --> 00:15:26,820
- DELLA: Have a good night.
- DRIVER: Thank you, miss.
248
00:15:29,030 --> 00:15:30,740
- Good evening.
- Good evening.
249
00:15:31,700 --> 00:15:34,077
Bar is to your left
when you enter,
250
00:15:34,077 --> 00:15:37,122
lady of the house is upstairs,
off to your right.
251
00:15:37,122 --> 00:15:39,499
She's asked
for three fingers of gin
252
00:15:39,499 --> 00:15:41,543
with two ice cubes.
253
00:15:41,543 --> 00:15:44,879
- You're not staying?
- I'm due to meet my wife.
254
00:15:47,549 --> 00:15:48,925
My real wife.
255
00:15:51,010 --> 00:15:53,638
(CRICKETS CHIRPING)
256
00:15:53,638 --> 00:16:00,103
♪ ("MI PAR D'UDIR ANCORA"
PLAYING OVER GRAMOPHONE) ♪
257
00:16:04,399 --> 00:16:06,276
Miss Nygaard?
258
00:16:06,276 --> 00:16:10,488
♪ (TENOR SINGING IN ITALIAN) ♪
259
00:16:14,534 --> 00:16:18,455
♪ (MUSIC GROWING LOUDER) ♪
260
00:16:26,546 --> 00:16:27,714
(IN ENGLISH) Oh, good.
261
00:16:44,981 --> 00:16:46,399
(CHUCKLES)
262
00:16:47,734 --> 00:16:50,987
♪ (MUSIC QUIETENS) ♪
263
00:16:50,987 --> 00:16:53,990
I decided
it would be unconscionable
264
00:16:53,990 --> 00:16:56,659
to keep Mieli's interpretation
of Bizet to myself,
265
00:16:56,659 --> 00:16:59,996
and I thought,
"Who do I know in this vast
266
00:16:59,996 --> 00:17:01,414
- cultural wasteland..."
- (CHUCKLES)
267
00:17:01,414 --> 00:17:04,209
"...who might actually
hear it as I do?"
268
00:17:04,209 --> 00:17:07,921
- It is extraordinary.
- (GASPS) Please, sit.
269
00:17:11,925 --> 00:17:14,594
How's the trial
of the century going?
270
00:17:14,594 --> 00:17:18,098
It's going about as well
as we could've hoped.
271
00:17:18,098 --> 00:17:20,475
- Oh, I'm glad to hear it.
- DELLA: Mm.
272
00:17:20,475 --> 00:17:22,310
I take it
you're working yourself
273
00:17:22,310 --> 00:17:23,686
to the bone?
274
00:17:23,686 --> 00:17:26,105
Even so,
it never feels like enough.
275
00:17:26,940 --> 00:17:28,608
I just hope it's worth it.
276
00:17:29,734 --> 00:17:30,735
(INHALES)
277
00:17:32,362 --> 00:17:34,781
- May I ask you something?
- DELLA: Of course.
278
00:17:34,781 --> 00:17:37,867
Have you any experience
with marijuana?
279
00:17:37,867 --> 00:17:39,202
- No.
- (CAMILLA NYGAARD GASPING)
280
00:17:39,202 --> 00:17:41,830
I've found it has
a marvelous calming effect.
281
00:17:45,750 --> 00:17:47,836
Is Mr. Mason behaving himself?
282
00:17:47,836 --> 00:17:51,256
Did you scold him
into submission after our lunch?
283
00:17:51,256 --> 00:17:52,966
He's behaving, more or less.
284
00:17:53,925 --> 00:17:55,760
The trial's been good for him.
285
00:17:55,760 --> 00:17:58,888
It's given him
a clear adversary.
286
00:17:58,888 --> 00:18:00,890
I can't remember
the last time in my life
287
00:18:00,890 --> 00:18:03,476
something seemed
unassailably clear.
288
00:18:07,856 --> 00:18:09,691
I'm fine with my drink,
thank you.
289
00:18:11,651 --> 00:18:13,570
- Would you?
- Of course.
290
00:18:29,961 --> 00:18:31,588
Do you think
I should fire Phippsy?
291
00:18:31,588 --> 00:18:33,131
I beg your pardon?
292
00:18:33,131 --> 00:18:35,717
He's distant.
There's something going on.
293
00:18:35,717 --> 00:18:39,762
He denies it, but there is.
(SIGHS) It unsettles me.
294
00:18:42,724 --> 00:18:44,601
Don't be shy.
I want your opinion.
295
00:18:44,601 --> 00:18:46,436
- That's why I asked.
- (INHALES)
296
00:18:47,604 --> 00:18:49,355
Um...
297
00:18:49,355 --> 00:18:53,902
From what I've seen,
he appears to be very dedicated.
298
00:18:53,902 --> 00:18:54,986
Plus...
299
00:18:55,987 --> 00:18:57,739
Yes?
300
00:18:57,739 --> 00:19:00,199
I imagine he knows
where the bodies are buried.
301
00:19:06,372 --> 00:19:09,918
Even worse,
he knows my middle name.
302
00:19:09,918 --> 00:19:12,170
(BOTH CHUCKLE)
303
00:19:12,170 --> 00:19:14,547
You're such a delight
to talk to.
304
00:19:15,840 --> 00:19:18,509
We should find a way
to work together someday.
305
00:19:22,347 --> 00:19:25,266
- Another drink?
- I'm fine, thank you.
306
00:19:25,266 --> 00:19:26,851
No, but I would like one.
307
00:19:27,769 --> 00:19:28,937
Oh.
308
00:19:40,156 --> 00:19:45,954
(CAMILLA HUMMING)
309
00:19:51,376 --> 00:19:53,002
(INDISTINCT CHATTER)
310
00:19:53,002 --> 00:19:54,837
- Good afternoon.
- (DOOR CLOSING)
311
00:19:56,297 --> 00:19:58,841
- Mason in?
- MARION KANG: He's in the field.
312
00:19:58,841 --> 00:20:00,343
HOLCOMB: This is for him.
313
00:20:01,844 --> 00:20:05,556
{\an8}- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- (DOOR OPENING, CLOSING)
314
00:20:07,517 --> 00:20:09,852
- (METAL GATE SHUTTING)
- How's Luisa?
315
00:20:09,852 --> 00:20:12,772
(SCOFFS) If you could see
your Aunt Luisa,
316
00:20:12,772 --> 00:20:14,232
you'd think she's a nun.
317
00:20:14,232 --> 00:20:15,942
She has everyone
in the shanty praying
318
00:20:15,942 --> 00:20:18,194
to the Santo Niño de Atocha
ten times a day.
319
00:20:18,194 --> 00:20:20,530
That's only two more times
than she normally does.
320
00:20:20,530 --> 00:20:22,365
(CHUCKLES)
321
00:20:22,365 --> 00:20:24,701
Maybe I should start praying
in here for you and Maria
322
00:20:24,701 --> 00:20:26,119
to survive her craziness.
323
00:20:26,119 --> 00:20:27,328
(CHUCKLES)
324
00:20:30,290 --> 00:20:32,083
It's nice to see
that smile on your face.
325
00:20:33,918 --> 00:20:35,086
How's Rafa?
326
00:20:42,593 --> 00:20:44,804
{\an8}(IN SPANISH)
327
00:20:55,898 --> 00:20:57,066
(DOOR CLOSING)
328
00:20:57,066 --> 00:20:59,444
{\an8}- SOFÍA:
- MATEO GALLARDO: No, no, no, no.
329
00:21:04,866 --> 00:21:06,784
{\an8}(IN ENGLISH) And give her
something else to pray about?
330
00:21:06,784 --> 00:21:08,619
- (MATEO CHUCKLES)
- No, thank you.
331
00:21:10,371 --> 00:21:11,748
Mateo?
332
00:21:14,584 --> 00:21:15,877
I really miss you.
333
00:21:16,794 --> 00:21:19,630
(INDISTINCT CHATTER)
334
00:21:28,556 --> 00:21:30,767
"Petechial hemorrhage."
What does that mean?
335
00:21:30,767 --> 00:21:33,770
Blood vessels bursting
under the eyelids.
336
00:21:35,480 --> 00:21:37,607
I paid a visit to our friend,
Virgil, at the morgue.
337
00:21:37,607 --> 00:21:39,275
DELLA: Oh, what it cost you?
338
00:21:39,275 --> 00:21:42,320
A buck and a promise
I would go and see him
339
00:21:42,320 --> 00:21:43,696
in No, No, Nanette,
340
00:21:43,696 --> 00:21:45,615
- at his community theater.
- (CHUCKLES)
341
00:21:45,615 --> 00:21:47,367
Not enough alcohol in the world.
342
00:21:47,367 --> 00:21:48,493
Oh, believe me.
343
00:21:48,493 --> 00:21:51,788
DELLA: So, what does
"broken blood vessels" mean?
344
00:21:51,788 --> 00:21:53,956
Virg says choking, most likely.
345
00:21:53,956 --> 00:21:56,501
There's no way
it was a car accident.
346
00:21:56,501 --> 00:21:58,169
You think she was strangled?
347
00:21:59,754 --> 00:22:02,590
Lover's quarrel?
Maybe Brooks lost his temper.
348
00:22:02,590 --> 00:22:05,426
(EXHALES) Look,
if we're gonna suggest
349
00:22:05,426 --> 00:22:08,262
Brooks McCutcheon
strangled a widowed secretary,
350
00:22:08,262 --> 00:22:10,139
we're gonna need more than
a few broken blood vessels.
351
00:22:10,139 --> 00:22:13,476
True. But all we really need
to do is get Vincent Taylor
352
00:22:13,476 --> 00:22:15,478
on the stand
and see what he has to hide.
353
00:22:15,478 --> 00:22:17,647
As long as the jury think
he was involved somehow,
354
00:22:17,647 --> 00:22:19,440
we have our reasonable doubt.
355
00:22:20,817 --> 00:22:24,237
You'd need to tread lightly
with the female jurors.
356
00:22:24,237 --> 00:22:26,072
Maybe I should prepare
the questions.
357
00:22:26,072 --> 00:22:28,241
Sure.
Just don't tread too lightly.
358
00:22:28,241 --> 00:22:29,367
Mm-hmm.
359
00:22:30,243 --> 00:22:31,452
Would be nice
if we had something
360
00:22:31,452 --> 00:22:33,663
that definitively tied Brooks
to Noreen's "accident."
361
00:22:33,663 --> 00:22:36,999
Hmm, true. The file's nice,
but it's no smoking gun.
362
00:22:36,999 --> 00:22:39,293
No, the smoking gun's
in our safe. (SIGHS)
363
00:22:39,293 --> 00:22:40,586
(KNOCK ON DOOR)
364
00:22:40,586 --> 00:22:41,629
- Mr. Mason?
- Yeah?
365
00:22:41,629 --> 00:22:43,256
Miss Aimes is here to see you.
366
00:22:43,256 --> 00:22:48,553
PERRY: Oh, yes. H-- hi!
Hi, uh, I'll be right out. Um.
367
00:22:48,553 --> 00:22:51,139
Uh. Uh. Ginny,
this is Della Street,
368
00:22:51,139 --> 00:22:53,641
my colleague.
Della, this is Ginny Aimes.
369
00:22:53,641 --> 00:22:56,018
- It's nice to meet you.
- You as well.
370
00:22:56,018 --> 00:22:58,187
PERRY: Yeah,
so I'll be right there.
371
00:22:58,187 --> 00:22:59,772
DELLA: I'll hold him to that.
372
00:23:01,941 --> 00:23:04,944
So, um, Holcomb said
he would, uh, he would talk
373
00:23:04,944 --> 00:23:07,530
to a waitress that was close
to Brooks on the Morocco.
374
00:23:07,530 --> 00:23:08,865
There might be something there.
375
00:23:08,865 --> 00:23:11,325
Kind of Brooks to leave us
a trail of mistresses.
376
00:23:11,325 --> 00:23:14,537
And maybe Marion can do
some more background on Taylor.
377
00:23:14,537 --> 00:23:15,705
- Couldn't hurt.
- DELLA: Hey.
378
00:23:15,705 --> 00:23:17,373
Yeah.
379
00:23:17,373 --> 00:23:19,417
Nice work. She's tasty.
380
00:23:19,417 --> 00:23:20,877
(WHISPERS) Oh, my God.
381
00:23:21,919 --> 00:23:22,920
(DOOR CLOSING)
382
00:23:30,094 --> 00:23:32,847
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
383
00:23:54,327 --> 00:23:58,873
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
384
00:23:58,873 --> 00:24:00,708
Thank you.
385
00:24:00,708 --> 00:24:05,630
- So, do you come here a lot?
- Um. A few times.
386
00:24:05,630 --> 00:24:08,174
A man I dated
introduced it to me.
387
00:24:08,174 --> 00:24:10,384
Oh, was he-- was he Japanese?
388
00:24:10,384 --> 00:24:12,470
- GINNY AIMES:
Mm, Dutch actually.
- Dutch?
389
00:24:12,470 --> 00:24:16,432
Mm. There's sesame
and ponzu sauce,
390
00:24:16,432 --> 00:24:19,560
- which is basically soy sauce.
- All right.
391
00:24:21,103 --> 00:24:22,188
(CHUCKLES)
392
00:24:23,522 --> 00:24:24,649
Not for you?
393
00:24:26,025 --> 00:24:28,361
Oh! (CHUCKLES)
394
00:24:29,570 --> 00:24:31,697
How long has Della
been working for you?
395
00:24:31,697 --> 00:24:33,824
(EXHALES) I'm starting
to think I work for her.
396
00:24:33,824 --> 00:24:36,577
Um. We've known
each other many years.
397
00:24:36,577 --> 00:24:37,828
Were you two ever...
398
00:24:39,205 --> 00:24:42,333
- (LAUGHS) No. Mm-mm.
- What?
399
00:24:43,876 --> 00:24:45,044
W-- No, no, nothing.
400
00:24:45,044 --> 00:24:47,004
We're-- we're just--
we're different.
401
00:24:48,089 --> 00:24:49,840
Yeah.
402
00:24:49,840 --> 00:24:51,425
Well, you seem
to work well together.
403
00:24:51,425 --> 00:24:53,636
Yeah, we do, for the most part.
404
00:24:56,097 --> 00:24:58,266
I heard her describe me
405
00:24:59,141 --> 00:25:01,811
as "tasty," which was a first.
406
00:25:06,065 --> 00:25:08,693
If I picked this up,
it would be a first.
407
00:25:08,693 --> 00:25:12,363
- No. Oh, no. (CLICKS TONGUE)
- ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
408
00:25:12,363 --> 00:25:13,864
PERRY: I had a big lunch.
409
00:25:13,864 --> 00:25:16,492
- GINNY: I don't want you
to go hungry.
- Oh, thanks. (CLEARS THROAT)
410
00:25:23,374 --> 00:25:24,625
(SMACKS LIPS) Can I try another?
411
00:25:24,625 --> 00:25:26,460
And I'll--
I'll give you my verdict.
412
00:25:27,461 --> 00:25:31,173
- Can't get enough? Oh, God.
- Tricky, right?
413
00:25:36,178 --> 00:25:38,014
♪ (MUSIC FADES) ♪
414
00:25:38,014 --> 00:25:41,475
- (CRICKETS CHIRPING)
- (MORRIS YAWNS)
415
00:25:41,475 --> 00:25:44,312
- (ENGINE STARTING)
- (YAWNS)
416
00:25:49,650 --> 00:25:52,695
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ENGINE RUMBLING)
417
00:25:58,284 --> 00:26:01,662
(ENGINE IDLING)
418
00:26:01,662 --> 00:26:05,750
"J-T-R...
419
00:26:06,584 --> 00:26:09,587
3-5-8."
420
00:26:20,014 --> 00:26:23,100
(BREATHES HEAVILY)
421
00:26:28,814 --> 00:26:30,149
PERRY: Councilman Taylor,
422
00:26:31,025 --> 00:26:32,401
when were you first elected?
423
00:26:33,569 --> 00:26:34,612
1927.
424
00:26:34,612 --> 00:26:37,073
And when were you
first introduced
425
00:26:37,073 --> 00:26:38,324
to Brooks McCutcheon?
426
00:26:39,200 --> 00:26:40,576
Can't say exactly.
427
00:26:40,576 --> 00:26:42,453
Before or after
you were elected?
428
00:26:42,453 --> 00:26:45,122
- Before, I believe.
- PERRY: You believe?
429
00:26:45,122 --> 00:26:49,126
Didn't Brooks make
a contribution to your campaign?
430
00:26:49,126 --> 00:26:52,213
I have a newspaper article here
with a very nice photograph
431
00:26:52,213 --> 00:26:53,756
of you both at a fundraiser.
432
00:26:55,383 --> 00:26:57,051
- He did make a contribution.
- PERRY: Yeah.
433
00:26:57,051 --> 00:26:59,512
A very generous one,
from what we discovered.
434
00:26:59,512 --> 00:27:02,515
You, uh, you outspent
your opponent, wow,
435
00:27:02,515 --> 00:27:04,350
- by at least double.
- THOMAS: Objection.
436
00:27:04,350 --> 00:27:05,935
Wh... wh...
what's the relevance of this?
437
00:27:05,935 --> 00:27:07,186
I think it is relevant
to understand
438
00:27:07,186 --> 00:27:09,438
how close the witness was
to the deceased
439
00:27:09,438 --> 00:27:11,357
- in the narrative
of my questioning.
- DELLA: Is this it?
440
00:27:11,357 --> 00:27:12,817
- Overruled.
- PERRY: Thank you.
441
00:27:12,817 --> 00:27:14,568
MARION:
This confirms the numbers.
442
00:27:14,568 --> 00:27:16,404
McCutcheon Stadium...
443
00:27:17,530 --> 00:27:19,782
- your district, correct?
- It is.
444
00:27:19,782 --> 00:27:21,075
PERRY: How much
of Brooks McCutcheon's
445
00:27:21,075 --> 00:27:22,868
contribution to your campaign
went into guaranteeing
446
00:27:22,868 --> 00:27:24,578
- zoning permits?
- Objection.
447
00:27:24,578 --> 00:27:25,913
I withdraw the question.
448
00:27:27,373 --> 00:27:28,958
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
449
00:27:28,958 --> 00:27:31,794
Councilman,
who is Noreen Lawson?
450
00:27:31,794 --> 00:27:34,505
- She's my sister.
- PERRY: Is she married?
451
00:27:34,505 --> 00:27:38,008
VINCENT TAYLOR: Widowed.
Husband died a few years back.
452
00:27:38,008 --> 00:27:40,344
- Cancer.
- PERRY: Very sorry to hear that.
453
00:27:40,344 --> 00:27:43,264
Where did Noreen go to work
after her husband passed?
454
00:27:43,264 --> 00:27:45,307
TAYLOR: (SIGHS)
McCutcheon Shipping.
455
00:27:45,307 --> 00:27:47,685
PERRY: Who's the head
of McCutcheon Shipping?
456
00:27:47,685 --> 00:27:48,811
TAYLOR: Brooks McCutcheon.
457
00:27:48,811 --> 00:27:52,148
Oh. Did Noreen and Brooks
know each other
458
00:27:52,148 --> 00:27:53,566
in the shipping office?
459
00:27:53,566 --> 00:27:56,444
She was one of several girls
in the stenographic pool there,
460
00:27:56,444 --> 00:27:59,280
so, uh, I couldn't say.
461
00:28:00,489 --> 00:28:02,825
Councilman,
where is Noreen today?
462
00:28:05,995 --> 00:28:07,329
San Haven.
463
00:28:07,329 --> 00:28:10,875
PERRY: Would you
please tell the court
what San Haven is exactly?
464
00:28:12,376 --> 00:28:16,672
- A convalescent home.
- Excuse me, Counselor, a word?
465
00:28:17,923 --> 00:28:20,759
- Um. Your Honor? Yes.
- Uh. Make it quick.
466
00:28:20,759 --> 00:28:23,220
- (CROWD MURMURING)
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
467
00:28:23,220 --> 00:28:24,638
Let me take it from here.
468
00:28:26,307 --> 00:28:27,808
Take what from here?
469
00:28:27,808 --> 00:28:30,019
I think I should finish
questioning Taylor.
470
00:28:30,019 --> 00:28:31,228
What?
471
00:28:31,228 --> 00:28:32,897
(WHISPERS) We've lost three,
five, and eight.
472
00:28:32,897 --> 00:28:34,690
Uh. I think this would be best
coming from a woman
473
00:28:34,690 --> 00:28:36,525
that we have further evidence
that I doubt...
474
00:28:36,525 --> 00:28:39,195
- JUDGE DURKIN: Mr. Mason?
- Yes, uh. Yes, Your Honor.
475
00:28:39,195 --> 00:28:42,781
Um. With the court's permission,
I would like Miss Street
476
00:28:42,781 --> 00:28:44,200
to finish questioning
the witness.
477
00:28:44,200 --> 00:28:45,951
- Sidebar.
- Both sides approach.
478
00:28:45,951 --> 00:28:48,871
(CROWD MURMURING)
479
00:28:48,871 --> 00:28:51,582
I'm not a fan of theatrics
in my courtroom, Mason.
480
00:28:51,582 --> 00:28:54,126
Nor am I, Judge, but this is
more due to the sensitive nature
481
00:28:54,126 --> 00:28:55,461
- of this testimony.
- JUDGE DURKIN: Hmm.
482
00:28:55,461 --> 00:28:57,505
I would also like to add,
Miss Street has been serving
483
00:28:57,505 --> 00:29:00,174
- an apprenticeship with me.
- A-- apprenticeship?
484
00:29:00,174 --> 00:29:01,550
She's not even a real attorney.
485
00:29:01,550 --> 00:29:03,177
Some make
the same argument about you.
486
00:29:03,177 --> 00:29:05,054
Your Honor, I believe the women
in this courtroom
487
00:29:05,054 --> 00:29:08,140
would be far more comfortable
if the questioning did come
488
00:29:08,140 --> 00:29:09,141
from Miss Street.
489
00:29:09,141 --> 00:29:10,726
I would also like
to add the questions
490
00:29:10,726 --> 00:29:13,562
for the witness
were prepared well in advance.
491
00:29:13,562 --> 00:29:15,481
JUDGE DURKIN: Hmm.
492
00:29:15,481 --> 00:29:17,816
- I'll allow it, but...
- Under-- understood.
493
00:29:17,816 --> 00:29:19,777
- JUDGE DURKIN: Hmm. Hmm.
- Thank you.
494
00:29:22,154 --> 00:29:24,365
- JUDGE DURKIN: Miss Street.
- Thank you.
495
00:29:25,574 --> 00:29:27,535
- You sure?
- Mm-hmm.
496
00:29:28,077 --> 00:29:29,119
PERRY: All yours.
497
00:29:31,497 --> 00:29:33,541
(WATER POURING)
498
00:29:33,541 --> 00:29:37,962
- (WHISPERS) Take your time.
- (SIGHS)
499
00:29:41,006 --> 00:29:43,050
Councilman Taylor,
500
00:29:43,050 --> 00:29:45,594
can you identify
the woman in this photograph?
501
00:29:47,471 --> 00:29:48,639
That's Noreen.
502
00:29:48,639 --> 00:29:50,724
Has she always been
in a wheelchair?
503
00:29:51,642 --> 00:29:53,060
TAYLOR: No.
504
00:29:53,060 --> 00:29:54,979
In fact,
she wasn't confined to one
505
00:29:54,979 --> 00:29:57,648
until she was admitted
to San Haven. Is that correct?
506
00:29:58,399 --> 00:30:00,025
Yes.
507
00:30:00,025 --> 00:30:01,777
Can you tell us
what happened to her?
508
00:30:01,777 --> 00:30:03,112
THOMAS: Objection.
509
00:30:03,112 --> 00:30:05,864
This line of questioning
has absolutely no relevance
510
00:30:05,864 --> 00:30:08,409
- to the guilt of the defendants.
- It absolutely does.
511
00:30:08,409 --> 00:30:10,619
The defendants are entitled
to present a full picture
512
00:30:10,619 --> 00:30:12,913
of the circumstances
of Mr. McCutcheon's passing.
513
00:30:12,913 --> 00:30:15,207
And humiliate
a productive member
514
00:30:15,207 --> 00:30:16,584
of this city in the process?
515
00:30:16,584 --> 00:30:17,751
Him or you?
516
00:30:17,751 --> 00:30:20,546
- (CROWD MURMURING, LAUGHING)
- (GAVEL SLAMMING)
517
00:30:20,546 --> 00:30:23,257
I think Mr. Mason is rubbing off
on you too much.
518
00:30:23,257 --> 00:30:24,717
- Quicken it up.
- Yes, Your Honor.
519
00:30:24,717 --> 00:30:26,927
JUDGE DURKIN: The witness
will answer the question.
520
00:30:26,927 --> 00:30:28,596
What happened to your sister?
521
00:30:29,513 --> 00:30:31,181
She was in a car accident.
522
00:30:31,181 --> 00:30:32,683
A car accident.
523
00:30:33,642 --> 00:30:35,644
I'm sorry.
That must have been awful.
524
00:30:35,644 --> 00:30:36,979
What happened exactly?
525
00:30:36,979 --> 00:30:38,814
TAYLOR: She went
through the windshield.
526
00:30:38,814 --> 00:30:40,608
So it was a head injury then?
527
00:30:41,483 --> 00:30:43,986
From what I understand,
yes, it was.
528
00:30:43,986 --> 00:30:45,112
I see.
529
00:30:46,447 --> 00:30:49,742
Well,
that's interesting because...
530
00:30:49,742 --> 00:30:53,287
in Noreen's medical records,
there is no mention
531
00:30:53,287 --> 00:30:54,455
of a head injury.
532
00:30:54,455 --> 00:30:57,583
And she doesn't have
a single scar on her head
533
00:30:57,583 --> 00:30:58,751
or her face,
534
00:30:58,751 --> 00:31:00,169
which she would have
had she gone through
535
00:31:00,169 --> 00:31:03,213
a windshield,
as you just testified.
536
00:31:03,213 --> 00:31:06,008
The report does state,
however, that her brain
537
00:31:06,008 --> 00:31:08,177
was deprived
of oxygen long enough
538
00:31:08,177 --> 00:31:10,721
to cause severe,
irreversible damage.
539
00:31:10,721 --> 00:31:13,849
Well, I-- I'm not a doctor.
What do you want from me?
540
00:31:13,849 --> 00:31:15,309
DELLA:
A little more thoughtfulness
541
00:31:15,309 --> 00:31:17,895
on how you answer
my questions, Councilman.
542
00:31:17,895 --> 00:31:19,647
- Objection!
- JUDGE DURKIN: Sustained.
543
00:31:19,647 --> 00:31:22,024
Miss Street, tread lightly.
544
00:31:23,025 --> 00:31:24,360
We'll come back to this.
545
00:31:24,360 --> 00:31:26,403
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
546
00:31:28,906 --> 00:31:32,159
Can you identify
what I'm holding?
547
00:31:33,786 --> 00:31:34,953
A belt.
548
00:31:34,953 --> 00:31:37,956
And right here on the inside
of this belt is a monogram.
549
00:31:38,707 --> 00:31:40,459
Can you read the letter for me?
550
00:31:41,543 --> 00:31:43,212
-"M."
- M...
551
00:31:44,129 --> 00:31:45,214
for McCutcheon.
552
00:31:46,090 --> 00:31:48,926
Because this is indeed his belt.
553
00:31:48,926 --> 00:31:51,762
The belt he was wearing
when he was murdered.
554
00:31:51,762 --> 00:31:55,224
The same belt I believe he used
when he strangled your sister.
555
00:31:55,224 --> 00:31:57,685
Objection! The murder victim's
not on trial here.
556
00:31:57,685 --> 00:32:00,229
Overruled.
Let's see where this goes.
557
00:32:00,229 --> 00:32:01,188
TAYLOR: You don't know that.
558
00:32:01,188 --> 00:32:03,315
Well, according
to other witnesses,
559
00:32:03,315 --> 00:32:06,860
who have given
a sworn written testimony,
560
00:32:06,860 --> 00:32:11,782
Brooks McCutcheon liked
to surprise women during coitus.
561
00:32:11,782 --> 00:32:14,368
- (CROWD MURMURING)
- DELLA: He would put his belt
562
00:32:14,368 --> 00:32:17,579
around the woman's neck,
like so,
563
00:32:17,579 --> 00:32:22,126
- and then he would begin
to tighten it.
- (CAMERA CLICKING)
564
00:32:22,126 --> 00:32:25,379
DELLA: And he would not let up
until he wanted to.
565
00:32:25,379 --> 00:32:28,590
Even if the woman
was desperately gasping for air.
566
00:32:33,929 --> 00:32:36,390
Which was your sister's case,
wasn't it?
567
00:32:36,390 --> 00:32:38,142
- (INDISTINCT CHATTER)
- (CAMERA CLICKING)
568
00:32:48,360 --> 00:32:51,029
This is a close-up photo
of Noreen's neck taken
569
00:32:51,029 --> 00:32:53,657
when she was admitted
to San Haven, correct?
570
00:32:53,657 --> 00:32:54,700
Yes.
571
00:32:54,700 --> 00:32:57,619
Can you make out
something here on her skin?
572
00:32:58,662 --> 00:33:00,122
Yes. A mark.
573
00:33:00,122 --> 00:33:02,416
And what does the mark
resemble, Councilman?
574
00:33:04,334 --> 00:33:05,878
An M.
575
00:33:05,878 --> 00:33:07,838
- (CROWD MURMURING)
- An M.
576
00:33:17,473 --> 00:33:19,767
And so, I refer
to my earlier question,
577
00:33:19,767 --> 00:33:21,518
Councilman...
578
00:33:21,518 --> 00:33:24,563
what honestly happened
to your sister?
579
00:33:26,899 --> 00:33:29,109
And I'd like to remind you,
you're under oath.
580
00:33:34,823 --> 00:33:37,075
- She was strangled.
- DELLA: Pardon?
581
00:33:43,415 --> 00:33:44,458
She was strangled.
582
00:33:44,458 --> 00:33:46,752
- (CROWD GASPING, MURMURING)
- (GAVEL SLAMMING)
583
00:33:46,752 --> 00:33:51,006
- JUDGE DURKIN:
Order. Order! Order!
- (GAVEL SLAMMING)
584
00:33:53,467 --> 00:33:56,720
You must have hated Brooks
for what he did.
585
00:33:56,720 --> 00:34:01,517
Turning your vivacious sister
into a shell of a woman.
586
00:34:01,517 --> 00:34:03,560
It was accidental.
587
00:34:03,560 --> 00:34:05,854
Did you or did you not
threaten his life
588
00:34:05,854 --> 00:34:09,691
at a party on July 4th, 1932
at the Oceano Club?
589
00:34:09,691 --> 00:34:11,318
- I don't know.
- Did you not brandish a gun?
590
00:34:11,318 --> 00:34:13,987
- Because according
to the Malibu Register--
- I was drunk.
591
00:34:13,987 --> 00:34:16,031
It was, uh--
I got a little out of hand.
592
00:34:16,031 --> 00:34:17,491
(SCOFFS) A little out of hand?
593
00:34:17,491 --> 00:34:19,284
"I'll kill
the perverted bastard."
594
00:34:19,284 --> 00:34:20,869
I never said that!
595
00:34:24,206 --> 00:34:27,835
What? We-- we-- we're gonna
take this rag as gospel?
596
00:34:27,835 --> 00:34:30,170
Who's even heard
of the Malibu Register?
597
00:34:30,170 --> 00:34:31,880
All right, what did you say?
598
00:34:33,131 --> 00:34:34,299
(CLICKS TONGUE)
599
00:34:40,973 --> 00:34:42,099
I don't remember.
600
00:34:42,099 --> 00:34:45,686
Like you didn't remember
Brooks strangled your sister?
601
00:34:45,686 --> 00:34:46,895
- (CROWD MURMURING)
- Objection!
602
00:34:46,895 --> 00:34:49,022
- JUDGE DURKIN: Sustained.
- DELLA: Nothing further.
603
00:34:51,567 --> 00:34:54,236
- This court will stand
in recess.
- (GAVEL SLAMS)
604
00:34:55,737 --> 00:34:58,866
(INDISTINCT CHATTER)
605
00:34:58,866 --> 00:35:00,200
- I'm buying.
- (CHUCKLES)
606
00:35:17,050 --> 00:35:19,136
♪ (MUSIC FADES) ♪
607
00:35:19,136 --> 00:35:21,263
(INDISTINCT CHATTER)
608
00:35:25,809 --> 00:35:27,477
(COIN RATTLING)
609
00:35:29,813 --> 00:35:30,772
OPERATOR: Operator.
610
00:35:30,772 --> 00:35:32,399
Olympia, 1381.
611
00:35:32,399 --> 00:35:33,567
OPERATOR: Please hold.
612
00:35:36,153 --> 00:35:37,613
ANITA ST. PIERRE:
Anita St. Pierre.
613
00:35:37,613 --> 00:35:39,781
- Hey.
- ANITA: Well, hello.
614
00:35:40,991 --> 00:35:44,453
I just had to tell you
I had the most incredible day.
615
00:35:44,453 --> 00:35:45,913
Good, I can't wait to hear.
616
00:35:45,913 --> 00:35:47,414
DELLA:
And I can't wait to tell you.
617
00:35:47,414 --> 00:35:50,375
I thought I could come by,
bring a bottle of wine,
618
00:35:51,084 --> 00:35:53,629
and um, all of my things.
619
00:35:54,421 --> 00:35:57,716
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
620
00:36:17,694 --> 00:36:19,154
DELLA: Can we talk?
621
00:36:23,700 --> 00:36:24,701
Please.
622
00:36:37,172 --> 00:36:39,299
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
623
00:36:42,094 --> 00:36:43,553
MATEO: What are you doing?
624
00:36:43,553 --> 00:36:44,805
Collecting my stuff.
625
00:36:46,056 --> 00:36:48,475
(GROANS) Rafa!
626
00:36:48,475 --> 00:36:52,813
- It's not over.
- (SCOFFS) We can't lose.
627
00:36:52,813 --> 00:36:54,856
Right, you saw the jury's faces.
628
00:36:54,856 --> 00:36:56,942
I-- I was worried
when-- when Mason handed it
629
00:36:56,942 --> 00:37:00,529
over to Miss Street, but shit,
she's tougher than him.
630
00:37:00,529 --> 00:37:03,699
We're going home, brother.
We're going home.
631
00:37:03,699 --> 00:37:04,908
Shut it up.
632
00:37:05,784 --> 00:37:06,785
- Fuck you.
- Rafa!
633
00:37:06,785 --> 00:37:09,204
What did you say,
you fucking bean-eater?
634
00:37:09,204 --> 00:37:11,373
- Oh, you think
that's offensive?
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
635
00:37:11,373 --> 00:37:13,917
- I'm proud of being Mexican.
- (IN SPANISH)
It's enough. Be quiet, Rafael.
636
00:37:13,917 --> 00:37:15,460
(IN ENGLISH) He doesn't know
what he's talking about.
637
00:37:15,460 --> 00:37:16,837
- He hasn't been feeling--
- (GRUNTS)
638
00:37:16,837 --> 00:37:18,505
- GUARD 1: Open 14.
- Wait, wait, wait.
639
00:37:18,505 --> 00:37:21,049
Just-- just let me talk to him.
Let me talk to him. He just--
640
00:37:21,591 --> 00:37:23,093
(GRUNTS)
641
00:37:23,093 --> 00:37:25,178
You don't have to treat him
like that.
642
00:37:25,178 --> 00:37:26,388
Hey, just let--
643
00:37:28,098 --> 00:37:29,266
Come on.
Just let me talk to him.
644
00:37:29,266 --> 00:37:31,310
- Fuck you. (GROANS)
- GUARD: Why I'm gonna...
645
00:37:31,310 --> 00:37:35,480
GUARD: Take him to the hole.
- (LAUGHS)
646
00:37:37,649 --> 00:37:41,111
Rafa, it's gonna be all right.
Rafa! (SCREAMS)
647
00:37:41,987 --> 00:37:43,238
THOMAS: I think
I made it clear
648
00:37:43,238 --> 00:37:46,491
just how important this sort
of information is to me,
649
00:37:47,242 --> 00:37:49,202
to this case.
650
00:37:49,202 --> 00:37:52,247
We can't be going into the rest
of their defense blind.
651
00:37:53,957 --> 00:37:55,125
Yeah?
652
00:37:55,125 --> 00:37:58,378
And I think you know by now,
Mason, he ain't no rube.
653
00:37:58,378 --> 00:38:00,005
He knows someone's onto him.
654
00:38:02,841 --> 00:38:03,884
Peter...
655
00:38:05,510 --> 00:38:07,554
you've proven yourself
to be a strong asset
656
00:38:07,554 --> 00:38:08,805
to this office.
657
00:38:08,805 --> 00:38:11,558
The boys in your department
talk about just how devious
658
00:38:11,558 --> 00:38:13,643
you can be to get what you need.
659
00:38:14,519 --> 00:38:16,396
- It's the job.
- THOMAS: It is.
660
00:38:17,439 --> 00:38:19,107
I certainly couldn't do it.
661
00:38:20,358 --> 00:38:21,818
Takes a particular type.
662
00:38:25,697 --> 00:38:28,742
(BREATHES DEEPLY)
663
00:38:28,742 --> 00:38:31,119
I can see how
you rubbed off on Mason.
664
00:38:32,829 --> 00:38:35,248
But do you really want
Mason to think
665
00:38:35,248 --> 00:38:38,835
- that he's smarter than you?
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
666
00:38:40,837 --> 00:38:42,339
Unless, of course, he is.
667
00:38:45,425 --> 00:38:47,094
Find me something I can use.
668
00:38:51,556 --> 00:38:52,933
(INHALES SHARPLY)
669
00:38:56,895 --> 00:38:58,271
(MOTORBIKE ENGINE REVVING)
670
00:39:07,656 --> 00:39:09,199
♪ (MUSIC FADES) ♪
671
00:39:09,199 --> 00:39:11,576
(SEAGULLS SQUAWKING)
672
00:39:15,747 --> 00:39:17,165
Do you like seagulls, Mason?
673
00:39:18,625 --> 00:39:22,337
- I don't really have an opinion.
- Nasty fuckers.
674
00:39:23,505 --> 00:39:25,507
Scavengers, really.
675
00:39:25,507 --> 00:39:27,384
Pull a hot dog
right out of your hand.
676
00:39:32,472 --> 00:39:34,599
(EXHALES) Well...
677
00:39:37,602 --> 00:39:39,104
take 'em or leave 'em?
678
00:39:41,606 --> 00:39:43,275
Still don't trust me
after what I brought you?
679
00:39:43,275 --> 00:39:44,401
Not a chance.
680
00:39:47,279 --> 00:39:48,321
(EXHALES)
681
00:40:06,047 --> 00:40:07,591
(CAR DOOR CLOSING)
682
00:40:09,843 --> 00:40:11,052
Let's go.
683
00:40:15,265 --> 00:40:17,767
The ships got loaded up
in Long Beach.
684
00:40:17,767 --> 00:40:19,227
When Brooks was alive,
they'd head up
685
00:40:19,227 --> 00:40:22,105
towards Port Hueneme,
just south of Santa Barbara.
686
00:40:22,105 --> 00:40:23,356
Why?
687
00:40:23,356 --> 00:40:25,483
Well, Brooks was payin' fellas
under the table to unload
688
00:40:25,483 --> 00:40:26,902
the produce there.
689
00:40:26,902 --> 00:40:30,739
You know, sold it around,
make a couple bucks.
690
00:40:30,739 --> 00:40:34,743
And got in cahoots
with this guy named Goldstein.
691
00:40:34,743 --> 00:40:36,786
Well, what does he have
to say about all this?
692
00:40:37,954 --> 00:40:38,955
Not much.
693
00:40:38,955 --> 00:40:41,708
He was butchered four days
after Brooks was killed.
694
00:40:42,918 --> 00:40:44,920
After that,
that's when all the ships
695
00:40:44,920 --> 00:40:46,963
stopped going up there altogether.
696
00:40:48,173 --> 00:40:50,425
Well, if the ships
are no longer going to Hueneme,
697
00:40:50,425 --> 00:40:52,010
where are they going?
698
00:40:52,010 --> 00:40:54,471
HOLCOMB: Well,
maybe they could tell us.
699
00:40:54,471 --> 00:40:58,767
(SEAGULLS SQUAWKING)
700
00:40:58,767 --> 00:41:00,602
PERRY: Holy shit.
701
00:41:06,358 --> 00:41:08,652
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
702
00:41:17,077 --> 00:41:18,161
That's oil.
703
00:41:19,496 --> 00:41:20,497
Yep.
704
00:41:24,084 --> 00:41:25,502
♪ (MUSIC FADES) ♪
705
00:41:25,502 --> 00:41:26,753
- DELLA: Oil?
- Yes.
706
00:41:27,879 --> 00:41:30,006
This is what
Lydell's been covering up
707
00:41:30,006 --> 00:41:31,007
this whole time.
708
00:41:31,007 --> 00:41:33,176
Not just some bullshit
about protecting
709
00:41:33,176 --> 00:41:34,886
the McCutcheon family name.
710
00:41:34,886 --> 00:41:36,680
But-- but what is he
covering up?
711
00:41:36,680 --> 00:41:38,723
Tha-- I don't know, yet.
712
00:41:39,849 --> 00:41:41,434
So how does this help our case?
713
00:41:41,434 --> 00:41:43,770
PERRY: Well, that's what
I'm gonna find out.
714
00:41:43,770 --> 00:41:45,981
I'm thinking we should rest.
715
00:41:47,148 --> 00:41:49,317
- Are-- are you being serious?
- DELLA: Yeah.
716
00:41:49,317 --> 00:41:50,777
We have what we wanted.
717
00:41:50,777 --> 00:41:52,862
We undermined
the prosecution's case.
718
00:41:52,862 --> 00:41:56,032
We tore apart Vincent Taylor.
We have our reasonable doubt.
719
00:41:56,032 --> 00:41:57,826
Yes, and this morning,
I might have agreed with you,
720
00:41:57,826 --> 00:41:59,119
- but, Della, we--
- DELLA: I'm just worried
721
00:41:59,119 --> 00:42:02,163
that the more we prolong this,
the more exposed we are.
722
00:42:02,163 --> 00:42:04,374
Look how we're exposing Lydell.
723
00:42:04,374 --> 00:42:06,584
Look what you just did
to Vincent Taylor.
724
00:42:06,584 --> 00:42:08,962
No, no, no. We gotta keep going.
725
00:42:08,962 --> 00:42:12,215
- (DRINK POURING)
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
726
00:42:19,514 --> 00:42:21,933
(CRICKETS CHIRPING)
727
00:42:22,809 --> 00:42:24,102
(INHALES)
728
00:42:24,936 --> 00:42:26,980
♪ (MUSIC FADES) ♪
729
00:42:31,067 --> 00:42:32,902
What are you doing?
730
00:42:32,902 --> 00:42:36,114
(GROANS)
Waiting for your damn brother.
731
00:42:37,741 --> 00:42:38,992
CLARA: What time is it?
732
00:42:40,452 --> 00:42:43,788
(SIGHS) 3:30.
733
00:42:45,373 --> 00:42:47,334
The man should've been back
by now.
734
00:42:47,334 --> 00:42:49,753
CLARA: (GROANS)
You think something happened?
735
00:42:49,753 --> 00:42:50,962
I don't know, Clara.
736
00:42:50,962 --> 00:42:53,340
Well, you think
maybe you need to go look?
737
00:43:00,472 --> 00:43:02,557
- What you doing up?
- Did you see it?
738
00:43:04,642 --> 00:43:07,937
- No. (SIGHS)
- Nothing?
739
00:43:07,937 --> 00:43:10,440
MORRIS: I just said
I didn't, Paul.
740
00:43:10,440 --> 00:43:13,360
- Give me the notebook.
- (SIGHS) Here.
741
00:43:13,360 --> 00:43:14,903
I need to hit
the sack, all right?
742
00:43:14,903 --> 00:43:17,656
- (SIGHS)
- My eyes killing me
from all that squinting.
743
00:43:18,281 --> 00:43:19,866
Wait, wait. Mo, Mo.
744
00:43:19,866 --> 00:43:21,701
- (MORRIS SIGHS)
- Mo, what is this?
745
00:43:21,701 --> 00:43:25,080
It's the license plate numbers
of anybody that stopped.
746
00:43:25,080 --> 00:43:27,457
It was dark in the car.
I'll tell you them all
in the morning.
747
00:43:27,457 --> 00:43:30,293
All right, you get
the, uh, uh, color, right?
748
00:43:30,293 --> 00:43:31,920
Right there
next to the license number.
749
00:43:31,920 --> 00:43:33,213
But what about the make?
750
00:43:33,213 --> 00:43:35,715
(SIGHS) I couldn't always tell.
751
00:43:37,008 --> 00:43:38,343
I got a few of them.
752
00:43:39,260 --> 00:43:41,304
- A few?
- MORRIS: What's it matter?
753
00:43:41,304 --> 00:43:43,390
- You got the license.
- (CLARA SIGHING)
754
00:43:43,390 --> 00:43:45,183
But what did I tell you to do?
755
00:43:45,183 --> 00:43:47,685
If you see it,
you fucking write it.
756
00:43:47,685 --> 00:43:49,270
- And I did.
- (SHUSHES)
757
00:43:49,270 --> 00:43:51,147
Shit, all the comings
and goings of all the people.
758
00:43:51,147 --> 00:43:53,108
Hell, I even wrote down
when the fucking corner boys
759
00:43:53,108 --> 00:43:55,568
ate a goddamn jelly sandwich.
What the fuck more do you want?
760
00:43:55,568 --> 00:43:57,779
For you to not act
like a goddamn ditch digger.
761
00:43:57,779 --> 00:43:59,072
- CLARA: Hey.
- Fuck you, man.
762
00:43:59,072 --> 00:44:00,365
Hey! Paul!
763
00:44:03,326 --> 00:44:04,911
Are you losing your mind?
764
00:44:06,037 --> 00:44:08,373
Who in the hell do you think
you're talking to?
765
00:44:09,916 --> 00:44:12,961
What you gon--
You picking his side now?
766
00:44:12,961 --> 00:44:15,964
You mind how you talk
to my brother in his house.
767
00:44:18,591 --> 00:44:19,801
What's going on?
768
00:44:20,802 --> 00:44:22,971
Why the f-- Nothing.
769
00:44:24,305 --> 00:44:28,059
(FRONT DOOR OPENING, CLOSING)
770
00:44:28,059 --> 00:44:31,438
- (BABY CRYING)
- (SIGHS)
771
00:44:31,438 --> 00:44:34,441
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
772
00:44:34,441 --> 00:44:37,819
(DOOR LOCK CLICKING)
773
00:45:02,886 --> 00:45:04,387
♪ (MUSIC FADES) ♪
774
00:45:04,387 --> 00:45:05,680
JUDGE DURKIN:
Councilman Vincent Taylor
775
00:45:05,680 --> 00:45:07,599
will return
for cross-examination.
776
00:45:07,599 --> 00:45:09,809
Your Honor, permission
to approach the bench?
777
00:45:21,029 --> 00:45:23,364
Your Honor,
something pressing,
778
00:45:23,364 --> 00:45:25,825
and rather upsetting
has come to my attention.
779
00:45:25,825 --> 00:45:29,245
I have credible
and newly discovered information
780
00:45:29,245 --> 00:45:32,123
that Mr. Mason is actively
concealing the murder weapon
781
00:45:32,123 --> 00:45:33,708
in his private safe
at his office.
782
00:45:33,708 --> 00:45:35,877
- In my chambers now.
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
783
00:45:39,589 --> 00:45:40,757
After you.
784
00:45:41,799 --> 00:45:42,884
(DOOR OPENING)
785
00:45:42,884 --> 00:45:44,052
(CAMERA CLICKS)
786
00:45:49,724 --> 00:45:52,519
- What's going on?
- I'm not sure.
787
00:45:52,519 --> 00:45:53,895
(DOOR CLOSING)
788
00:45:53,895 --> 00:45:56,022
(CROWD MURMURING)
789
00:45:56,981 --> 00:45:58,149
(MOUTHING)
790
00:45:58,149 --> 00:45:59,734
♪ (MUSIC FADES) ♪
791
00:45:59,734 --> 00:46:01,027
I warned the two of you.
792
00:46:01,027 --> 00:46:04,405
I will not have this trial
turn into a goddamn circus!
793
00:46:04,405 --> 00:46:05,698
It's not my intention,
Your Honor.
794
00:46:05,698 --> 00:46:07,575
And yet, here I am,
trying to control
795
00:46:07,575 --> 00:46:10,787
you two fucking clowns. Jesus!
796
00:46:11,454 --> 00:46:12,747
Well, Counselor...
797
00:46:14,582 --> 00:46:16,251
is Milligan's allegation true?
798
00:46:16,251 --> 00:46:18,836
Y-- Your Honor, I would--
I would like to speak
with my colleague, Miss Street?
799
00:46:18,836 --> 00:46:20,338
I-- I believe
there's precedence here.
800
00:46:20,338 --> 00:46:21,714
That sounds like
an affirmative, Your Honor.
801
00:46:21,714 --> 00:46:23,758
I would like to request
a court order for Mr. Mason
802
00:46:23,758 --> 00:46:25,218
to surrender the gun.
803
00:46:25,218 --> 00:46:28,221
JUDGE DURKIN: Given Mr. Mason's
disrespect for this court,
804
00:46:28,221 --> 00:46:31,683
and flagrant disregard of rules,
I don't believe a court order
805
00:46:31,683 --> 00:46:33,351
would be sufficient.
806
00:46:33,351 --> 00:46:36,479
Instead, we will all take
a field trip.
807
00:46:36,479 --> 00:46:39,107
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
- A b-- A field trip?
808
00:46:39,107 --> 00:46:40,650
To your office.
809
00:46:43,194 --> 00:46:44,279
(DOOR CLOSING)
810
00:46:45,405 --> 00:46:47,740
(CROWD MURMURING)
811
00:46:54,581 --> 00:46:56,541
The jury will adjourn
for the day,
812
00:46:56,541 --> 00:46:59,877
and this trial will stand
at recess until tomorrow.
813
00:46:59,877 --> 00:47:02,422
- (GAVEL SLAMS)
- (INDISTINCT CHATTER)
814
00:47:02,422 --> 00:47:03,590
What?
815
00:47:05,550 --> 00:47:06,759
How bad?
816
00:47:19,063 --> 00:47:22,525
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
817
00:47:28,740 --> 00:47:30,533
(ELEVATOR DINGS)
818
00:47:34,412 --> 00:47:36,039
- (SIGHS)
- (ELEVATOR DINGS)
819
00:47:36,039 --> 00:47:38,124
(ELEVATOR DOOR CLOSES)
820
00:47:44,130 --> 00:47:45,465
(JUDGE DURKIN CLEARS THROAT)
821
00:48:10,365 --> 00:48:11,616
(JUDGE DURKIN CLEARS THROAT)
822
00:48:19,123 --> 00:48:20,708
Open it.
823
00:48:20,708 --> 00:48:22,752
Your Honor, I have a question
about admissibility.
824
00:48:22,752 --> 00:48:26,422
I don't.
Open the safe, Mr. Mason. Now!
825
00:48:28,341 --> 00:48:30,510
(LOCK CLICKING)
826
00:48:34,097 --> 00:48:37,016
Bailiff, if you would look
for the weapon, please.
827
00:48:47,568 --> 00:48:48,653
(SIGHS)
828
00:48:48,653 --> 00:48:51,531
Your Honor, the people request
a short amount of time
829
00:48:51,531 --> 00:48:54,117
to perform
ballistics testing on the gun.
830
00:48:54,117 --> 00:48:55,243
Granted.
831
00:48:55,243 --> 00:48:56,911
Your Honor, we hope that
by handling this privately,
832
00:48:56,911 --> 00:48:58,663
away from the jury,
we've avoided a mistrial.
833
00:48:58,663 --> 00:49:01,624
Also, we request
that Mr. Mason be held
834
00:49:01,624 --> 00:49:04,460
in contempt
and taken into custody
for concealing evidence.
835
00:49:04,460 --> 00:49:07,505
That won't be necessary
at this time,
836
00:49:07,505 --> 00:49:10,758
but it is certainly
not off the table.
837
00:49:10,758 --> 00:49:14,220
I want you both in my chambers
tomorrow morning, 9:00 a.m.
838
00:49:17,014 --> 00:49:19,559
Let me know if you need the name
of a good public defender.
839
00:49:35,199 --> 00:49:36,701
♪ (MUSIC FADES) ♪
840
00:49:36,701 --> 00:49:38,453
You know, they making
listening devices
841
00:49:38,453 --> 00:49:40,037
smaller and smaller these days.
842
00:49:45,084 --> 00:49:48,296
Here, here.
Uh. "Olmstead vs. the U.S.
843
00:49:48,296 --> 00:49:50,590
The dissent argues
for a wider application
844
00:49:50,590 --> 00:49:53,259
of the exclusionary principle."
It's post-Mayen.
845
00:49:53,259 --> 00:49:56,554
Maybe Durkin would be open
to the illegal search,
846
00:49:56,554 --> 00:49:59,265
- and seizure angle.
- You talk to Anita about work?
847
00:50:04,687 --> 00:50:06,898
- Sometimes.
- You ever talk about the case?
848
00:50:07,899 --> 00:50:08,983
Seriously?
849
00:50:10,067 --> 00:50:12,737
W-- Did you tell Clara
when you found the gun?
850
00:50:13,571 --> 00:50:14,739
Careful now, Perry.
851
00:50:16,449 --> 00:50:17,533
Sorry.
852
00:50:23,539 --> 00:50:24,373
You're being absurd.
853
00:50:24,373 --> 00:50:26,000
Well, someone
tipped Milligan off.
854
00:50:26,000 --> 00:50:27,502
I'm willing to bet
it wasn't the Gallardos.
855
00:50:27,502 --> 00:50:29,712
PAUL: Are you sure
there hadn't been
anybody else in here?
856
00:50:29,712 --> 00:50:32,298
Kids deliverin'
sandwiches, anything?
857
00:50:47,647 --> 00:50:49,440
MARION: Are you looking
for someone in particular,
858
00:50:49,440 --> 00:50:50,566
Mr. Mason?
859
00:50:56,072 --> 00:50:58,241
- ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
- (KNOCK ON DOOR)
860
00:50:58,241 --> 00:50:59,492
This is a nice surprise--
861
00:50:59,492 --> 00:51:02,703
I'm gonna ask you something,
and I need you
862
00:51:02,703 --> 00:51:04,080
to tell me the truth.
863
00:51:05,373 --> 00:51:06,249
Okay.
864
00:51:06,249 --> 00:51:08,417
(PANTS) Was it you?
865
00:51:10,378 --> 00:51:11,504
Was what me?
866
00:51:12,713 --> 00:51:14,841
When you were in my office
the other day,
867
00:51:14,841 --> 00:51:18,344
what-- what--
what did you overhear? (PANTS)
868
00:51:18,344 --> 00:51:21,848
Nothing. I-- I spoke
to your secretary for a mo--
869
00:51:21,848 --> 00:51:23,599
PERRY: No, no, no.
When Della and I were talking,
870
00:51:23,599 --> 00:51:24,934
what did you overhear?
871
00:51:27,770 --> 00:51:28,855
Nothing.
872
00:51:31,190 --> 00:51:34,694
Ginny, the prosecution found
the murder weapon in my safe.
873
00:51:34,694 --> 00:51:38,072
You were the only other person
signed into that logbook.
874
00:51:38,072 --> 00:51:40,241
Why was the murder weapon
in your safe, Perry?
875
00:51:40,241 --> 00:51:41,492
Don't-- don't do that. Don't--
876
00:51:41,492 --> 00:51:43,536
Don't play dumb with me
'cause if I find out
877
00:51:43,536 --> 00:51:45,746
you're-- you're lying,
I will...
878
00:51:45,746 --> 00:51:46,873
GINNY: What?
879
00:51:47,415 --> 00:51:48,457
(PERRY SIGHS)
880
00:51:48,457 --> 00:51:49,876
You'll do what?
881
00:51:51,627 --> 00:51:55,548
(SIGHS)
You were in my office,
882
00:51:55,548 --> 00:51:57,425
and you overheard
what we were talking about.
883
00:51:57,425 --> 00:51:58,759
I didn't hear anything.
884
00:51:58,759 --> 00:52:00,928
Do you honestly think
that I would do
something like that?
885
00:52:06,767 --> 00:52:11,230
(BREATHES SHAKILY) Okay, um.
886
00:52:12,940 --> 00:52:17,111
Why don't you sit down?
I'll make you a drink.
887
00:52:17,111 --> 00:52:19,322
And you can start
at the beginning,
888
00:52:19,322 --> 00:52:21,324
and I will try
to understand what the hell
889
00:52:21,324 --> 00:52:23,743
- you're talking about.
- Oh, you are so full of shit.
890
00:52:23,743 --> 00:52:28,414
(SHUDDERS)
891
00:52:34,503 --> 00:52:35,671
(CAR ENGINE RUMBLING)
892
00:52:41,177 --> 00:52:44,263
- (DOG BARKING)
- (PAUL SIGHS)
893
00:52:57,568 --> 00:52:59,320
- (CAR ENGINE RUMBLING)
- (SIGHS)
894
00:53:04,033 --> 00:53:05,785
- (TIRES SCREECHING)
- (ENGINE IDLING)
895
00:53:07,912 --> 00:53:10,665
♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
896
00:53:12,458 --> 00:53:14,043
(INDISTINCT CHATTER)
897
00:53:16,128 --> 00:53:17,546
PAUL: There you are.
898
00:53:20,633 --> 00:53:24,345
(CAR ENGINE REVVING)
899
00:53:32,186 --> 00:53:34,021
(TIRES SCREECHING)
900
00:53:34,021 --> 00:53:38,067
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- Hey! Hey!
901
00:53:42,321 --> 00:53:44,532
(METAL GATE RATTLING)
902
00:53:45,449 --> 00:53:47,034
(DOG BARKING)
903
00:53:50,788 --> 00:53:52,748
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
904
00:53:52,748 --> 00:53:55,543
No. No.
905
00:53:56,627 --> 00:53:57,628
No.
906
00:53:59,880 --> 00:54:01,215
(SIGHS)
907
00:54:15,062 --> 00:54:17,398
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
908
00:56:03,212 --> 00:56:05,548
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪