1 00:00:05,941 --> 00:00:07,610 - (BIRDS CHIRPING) - (ENGINE REVVING) 2 00:00:07,610 --> 00:00:10,821 - (TEENAGER GRUNTING) - (ROCKS CLATTERING) 3 00:00:27,505 --> 00:00:29,673 - (METAL ROD CLANGING) - (GRUNTS) 4 00:00:33,302 --> 00:00:34,386 (SIGHS) 5 00:00:39,725 --> 00:00:43,270 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 6 00:00:47,733 --> 00:00:49,276 (GRUNTS) 7 00:01:06,085 --> 00:01:09,296 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 8 00:01:19,974 --> 00:01:21,267 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 9 00:01:21,267 --> 00:01:23,018 EUGENE HOLCOMB: Don't be stupid, Ed. 10 00:01:23,018 --> 00:01:27,022 How we supposed to operate if we can't get the goddamn lights to work? 11 00:01:27,022 --> 00:01:29,275 I'll try and get an electrician out there this afternoon. 12 00:01:29,275 --> 00:01:32,152 Yeah, you do that. The fuck does this monkey want? 13 00:01:34,196 --> 00:01:35,364 Good morning. 14 00:01:36,574 --> 00:01:38,325 (CLICKS TONGUE) What do you want? 15 00:01:39,451 --> 00:01:41,328 Ah, to see your face. 16 00:01:42,329 --> 00:01:43,706 See my face? 17 00:01:46,125 --> 00:01:48,043 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 18 00:01:48,043 --> 00:01:49,795 PAUL DRAKE: Have a good day. 19 00:01:53,465 --> 00:01:54,884 Goddamn it. 20 00:02:04,977 --> 00:02:08,105 (DRILL WHIRRING) 21 00:02:12,026 --> 00:02:13,193 (DRILL STOPS) 22 00:02:18,532 --> 00:02:23,621 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 23 00:03:02,201 --> 00:03:06,080 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 24 00:03:10,292 --> 00:03:14,880 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (TRAFFIC RUMBLING) 25 00:03:17,299 --> 00:03:18,342 (TIRES SCREECHING) 26 00:03:19,176 --> 00:03:20,928 Shit. Anita. 27 00:03:20,928 --> 00:03:22,680 Listen, I can be fast or I can be smooth. 28 00:03:22,680 --> 00:03:24,473 I can't be both. 29 00:03:24,473 --> 00:03:26,433 I'm sorry. Come here. Let me see. 30 00:03:28,227 --> 00:03:30,187 Oh, I did a number on you. 31 00:03:30,187 --> 00:03:31,355 (CHUCKLES) 32 00:03:33,023 --> 00:03:34,358 You know, 33 00:03:34,358 --> 00:03:36,318 save a lot of time if we didn't have to stop 34 00:03:36,318 --> 00:03:39,571 by the boarding house on mornings like this. 35 00:03:39,571 --> 00:03:42,783 Well, maybe, I can keep some clothes at your place. 36 00:03:42,783 --> 00:03:44,827 I... I was actually thinking maybe you could 37 00:03:44,827 --> 00:03:46,537 just keep yourself at my place. 38 00:03:49,331 --> 00:03:51,500 - How? - We'd... we'd make it work. 39 00:03:51,500 --> 00:03:52,960 There are plenty of women who do. 40 00:03:56,547 --> 00:03:58,590 I'd need to-- I need to think about it. 41 00:03:59,049 --> 00:04:00,759 Yes. Yes. 42 00:04:03,053 --> 00:04:04,221 (DOOR OPENS) 43 00:04:04,221 --> 00:04:06,390 - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ - Thanks again! (CHUCKLES) 44 00:04:09,226 --> 00:04:11,437 (INDISTINCT CHATTER) 45 00:04:14,648 --> 00:04:15,858 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 46 00:04:15,858 --> 00:04:17,192 THOMAS MILLIGAN: So, Mr. Davenport, 47 00:04:17,192 --> 00:04:19,319 this gold coin that Brooks McCutcheon 48 00:04:19,319 --> 00:04:21,864 was carrying, just how rare is it? 49 00:04:21,864 --> 00:04:24,867 There are only three documented in existence. 50 00:04:24,867 --> 00:04:26,243 THOMAS: Who possesses the other two? 51 00:04:26,243 --> 00:04:27,745 LEONARD DAVENPORT: According to our records 52 00:04:27,745 --> 00:04:29,371 at the Numismatic Society, 53 00:04:29,371 --> 00:04:31,623 one is owned by the Carnegie family. 54 00:04:31,623 --> 00:04:34,793 The other, Prince Gustaf Adolf of Sweden. 55 00:04:34,793 --> 00:04:36,545 So, the chances that our defendants 56 00:04:36,545 --> 00:04:38,547 are acquaintances of the Carnegies, 57 00:04:38,547 --> 00:04:41,508 or Prince Adolf are about as rare as the coin itself. 58 00:04:41,508 --> 00:04:43,177 - Objection. - JUDGE DURKIN: Sustained. 59 00:04:43,177 --> 00:04:45,095 (CROWD MURMURING) 60 00:04:45,095 --> 00:04:46,472 Thank you, Mr. Davenport. 61 00:04:47,389 --> 00:04:48,640 JUDGE DURKIN: Mr. Mason. 62 00:04:49,391 --> 00:04:50,934 Mr. Mason! 63 00:04:50,934 --> 00:04:53,520 Uh. N-- Um. No-- no questions, Your Honor. 64 00:04:53,520 --> 00:04:55,606 Mr. Davenport, you may step down. 65 00:04:55,606 --> 00:04:58,650 Mr. Milligan, if you will, please call your next witness. 66 00:05:01,320 --> 00:05:03,614 Your Honor, at this time, the people respectfully rest. 67 00:05:03,614 --> 00:05:05,824 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 68 00:05:07,367 --> 00:05:09,036 JUDGE DURKIN: Very well. 69 00:05:09,036 --> 00:05:10,537 Then this court shall stand in recess 70 00:05:10,537 --> 00:05:13,207 until Thursday morning, which time the defense 71 00:05:13,207 --> 00:05:15,417 - will begin their case. - (CAMERA CLICKING) 72 00:05:15,417 --> 00:05:17,211 - (GAVEL BANGS) - (INDISTINCT CHATTER) 73 00:05:25,803 --> 00:05:27,429 Full steam ahead. 74 00:05:27,429 --> 00:05:30,766 DELLA STREET: Milligan had three more witnesses on his list. 75 00:05:30,766 --> 00:05:34,478 - Why'd they suddenly rest? - PERRY MASON: I don't know. 76 00:05:34,478 --> 00:05:36,313 Well, it cuts into our prep time. 77 00:05:38,732 --> 00:05:41,360 Has Paul checked in on the Ozzie Jackson lead? 78 00:05:42,611 --> 00:05:43,904 - Perry? - What? 79 00:05:43,904 --> 00:05:46,657 If this train set thing is throwing you off this much... 80 00:05:46,657 --> 00:05:48,534 - I'm fine. - ...we could possibly 81 00:05:48,534 --> 00:05:50,285 tell the judge that someone is trying 82 00:05:50,285 --> 00:05:51,411 to intimidate you. 83 00:05:51,411 --> 00:05:55,040 Although, we have no proof of who exactly. 84 00:05:56,291 --> 00:05:58,585 It's Lydell. Who else would it be? 85 00:05:58,585 --> 00:06:00,003 I wouldn't be so sure. 86 00:06:00,003 --> 00:06:01,964 - PERRY: Why not? - DELLA: Because after what he said to you 87 00:06:01,964 --> 00:06:03,924 at the racetrack, he doesn't strike me as the type 88 00:06:03,924 --> 00:06:05,300 to fire warning shots. 89 00:06:08,762 --> 00:06:09,972 I'll meet you back at the office. 90 00:06:09,972 --> 00:06:11,140 PERRY: Good luck. 91 00:06:13,725 --> 00:06:14,852 Drink later? 92 00:06:18,897 --> 00:06:23,193 - Nothing left to discuss. - We can drink in silence then. 93 00:06:23,193 --> 00:06:25,529 - Another time. - Ham? 94 00:06:25,529 --> 00:06:27,698 I know you can't tell me why you offered the deal-- 95 00:06:27,698 --> 00:06:29,241 I'm late. 96 00:06:29,241 --> 00:06:31,827 I just wanna know if you're all right. 97 00:06:33,745 --> 00:06:35,164 You can trust me. 98 00:06:37,749 --> 00:06:38,750 Always. 99 00:06:39,751 --> 00:06:41,170 Good luck with your defense. 100 00:06:41,170 --> 00:06:43,505 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 101 00:06:49,261 --> 00:06:50,345 - MORRIS: Come on! - (GRUNTS) 102 00:06:50,345 --> 00:06:52,055 - MORRIS: Yeah, take him down. - (CROWD CHEERING) 103 00:06:52,055 --> 00:06:53,223 - Come on. - (GRUNTS) 104 00:06:53,223 --> 00:06:55,309 Nah, that shoulder was down more than a second. 105 00:06:55,309 --> 00:06:58,812 (INDISTINCT CHATTER) 106 00:06:58,812 --> 00:07:03,066 - This ain't work. (SIGHS) - Hey. (CHUCKLES) 107 00:07:04,318 --> 00:07:06,695 - These them Serbs? - Yeah. 108 00:07:06,695 --> 00:07:08,780 PAUL: Big motherfuckers. 109 00:07:08,780 --> 00:07:11,033 MORRIS: (LAUGHING) I told you. 110 00:07:12,743 --> 00:07:14,161 What you doing around here? 111 00:07:15,078 --> 00:07:16,914 Any trucks come by? 112 00:07:16,914 --> 00:07:21,126 One, picked up three guys for a quick sewer job in Venice. 113 00:07:21,126 --> 00:07:24,046 But that's it. 114 00:07:24,046 --> 00:07:26,381 Probably better off. Don't nobody need to be around you 115 00:07:26,381 --> 00:07:29,176 - on days like that. - (LAUGHS) Fuck you. 116 00:07:30,761 --> 00:07:32,554 Mo? 117 00:07:32,554 --> 00:07:34,932 I got something a little less backbreaking for you. 118 00:07:35,807 --> 00:07:38,393 It ain't charity. It's legit. 119 00:07:40,020 --> 00:07:43,273 I need help from somebody I trust, staking out a corner. 120 00:07:43,273 --> 00:07:46,944 - What you looking for? - A hophead in a fancy blue car. 121 00:07:49,196 --> 00:07:51,281 - Pay? - By the hour. 122 00:07:51,281 --> 00:07:54,451 Corner boy's usually out 8:00 a.m. to 3:00 a.m. 123 00:07:54,451 --> 00:07:56,119 Figure you and I work in shifts. 124 00:07:57,371 --> 00:07:59,790 Mo, I need you to write down everything you see. 125 00:07:59,790 --> 00:08:01,250 Don't matter if it don't seem like 126 00:08:01,250 --> 00:08:02,793 it's gonna amount to nothing. 127 00:08:02,793 --> 00:08:04,670 You see it, you write it. 128 00:08:04,670 --> 00:08:08,548 Comings, goings, license plates, everything. 129 00:08:09,591 --> 00:08:11,551 - (SIGHS) - PAUL: You good? 130 00:08:13,095 --> 00:08:14,680 - When's it start? - Now. 131 00:08:14,680 --> 00:08:17,766 - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ - Taking Clara out for our anniversary tonight. 132 00:08:17,766 --> 00:08:19,601 I got a nickel on this match. 133 00:08:22,229 --> 00:08:24,982 (SIGHS) Fuck it. I never win anyway. 134 00:08:26,650 --> 00:08:29,820 - (INDISTINCT CHATTER) - (GROANS) 135 00:08:29,820 --> 00:08:31,029 (ELEVATOR DINGS) 136 00:08:35,409 --> 00:08:37,202 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 137 00:08:37,202 --> 00:08:39,204 (SCREWDRIVER CREAKING) 138 00:08:42,541 --> 00:08:45,210 PERRY: Oh, that looks good. Hey, Marion, who... 139 00:08:45,210 --> 00:08:47,087 HOLCOMB: You know, if you really wanna keep people out, 140 00:08:47,087 --> 00:08:48,797 you should install a double cylinder. 141 00:08:48,797 --> 00:08:50,799 Requires a key on both sides of the door. 142 00:08:50,799 --> 00:08:52,050 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 143 00:08:52,050 --> 00:08:55,137 That could come in handy for when witnesses I subpoena 144 00:08:55,137 --> 00:08:57,139 show up unannounced. 145 00:08:57,139 --> 00:09:00,600 - (INHALES) I need a minute. - PERRY: Yeah, I figured. 146 00:09:02,603 --> 00:09:03,687 Marion. 147 00:09:06,315 --> 00:09:07,441 (SIGHS) 148 00:09:15,157 --> 00:09:16,867 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 149 00:09:16,867 --> 00:09:18,160 HOLCOMB: I, uh... 150 00:09:20,120 --> 00:09:22,039 have some information about Brooks McCutcheon 151 00:09:22,039 --> 00:09:24,041 I think you might find interesting. 152 00:09:25,000 --> 00:09:27,544 (SCOFFS) Are you tryna bargain your way 153 00:09:27,544 --> 00:09:31,131 - out of testifying? - Yeah, I want off the list. 154 00:09:31,131 --> 00:09:35,135 You were Brooks's partner on the only gambling ship 155 00:09:35,135 --> 00:09:37,304 that hasn't burned down. I'm not passing this up. 156 00:09:37,304 --> 00:09:38,930 Yeah, well, here's the thing. 157 00:09:40,098 --> 00:09:41,808 Brooks was into something big. 158 00:09:43,435 --> 00:09:45,729 Bigger than you, Burger, or anyone in this town 159 00:09:45,729 --> 00:09:47,064 is even thinking about. 160 00:09:47,064 --> 00:09:49,775 Now, lucky me, I got a bunch of puzzle pieces... 161 00:09:51,068 --> 00:09:53,403 but I don't know how they all fit together. 162 00:09:54,446 --> 00:09:56,281 And you were always such an, uh... 163 00:09:57,699 --> 00:09:58,909 ace of an investigator. 164 00:09:58,909 --> 00:10:01,161 (LAUGHS) Oh, my God. You really are desperate. 165 00:10:01,161 --> 00:10:02,579 Look, this is the last fucking place 166 00:10:02,579 --> 00:10:04,039 I wanna be right now, all right? 167 00:10:05,082 --> 00:10:06,333 If I'd figured out what Brooks was doing, 168 00:10:06,333 --> 00:10:09,711 I'd be pocketing the dough, believe me, but I didn't. 169 00:10:12,297 --> 00:10:13,799 So... (SIGHS) 170 00:10:14,800 --> 00:10:17,260 ...I gotta figure out how to make this 171 00:10:17,260 --> 00:10:20,263 - shit work for me somehow. - Not gonna happen. 172 00:10:24,935 --> 00:10:26,686 You put me in that chair, Mason, 173 00:10:27,562 --> 00:10:28,855 make me talk about my sideline, 174 00:10:28,855 --> 00:10:30,565 my entire life goes down the toilet. 175 00:10:32,651 --> 00:10:35,153 I lose my job. I lose my pension. 176 00:10:35,153 --> 00:10:38,031 If I don't put a case together, my clients get a rope 177 00:10:38,031 --> 00:10:40,700 - around their necks. - I will take you down with me! 178 00:10:53,964 --> 00:10:56,383 You're gonna make Brooks look like shit, right? 179 00:10:56,383 --> 00:11:00,220 So do I. All I ask-- All I'm asking 180 00:11:00,220 --> 00:11:02,305 is you to come with me and see for yourself 181 00:11:02,305 --> 00:11:03,723 what I found. 182 00:11:03,723 --> 00:11:08,603 And maybe, it'll help sell your strategy. 183 00:11:11,189 --> 00:11:12,315 (EXHALES SHARPLY) 184 00:11:19,281 --> 00:11:20,323 (SCOFFS) 185 00:11:20,323 --> 00:11:23,493 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 186 00:11:23,994 --> 00:11:24,995 (CHUCKLES) 187 00:11:28,039 --> 00:11:30,792 PERRY: Truthfully, that desperate look 188 00:11:30,792 --> 00:11:33,211 in your eye tells me you probably are being sincere. 189 00:11:33,211 --> 00:11:36,131 But if I'm gonna go anywhere with you... 190 00:11:37,966 --> 00:11:39,050 I want insurance. 191 00:11:41,887 --> 00:11:43,638 What kind of insurance? 192 00:11:43,638 --> 00:11:46,683 Just an abuse of your power. Nothing you can't handle. 193 00:11:50,770 --> 00:11:54,566 (DOOR LOCK CLICKING, SQUEAKING) 194 00:11:56,359 --> 00:11:57,652 (CHAIN RATTLES) 195 00:12:02,949 --> 00:12:04,451 PETE STRICKLAND: Jesus, Mason. 196 00:12:05,619 --> 00:12:07,078 What did you do? 197 00:12:08,538 --> 00:12:13,084 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 198 00:12:31,520 --> 00:12:34,523 - (DOOR THUDS SHUT) - (GASPS, GROANS) 199 00:12:35,815 --> 00:12:38,693 Fuck! (GROANS) 200 00:12:39,486 --> 00:12:43,573 - (ELEVATOR DINGING) - (SIGHS) 201 00:12:43,573 --> 00:12:45,992 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (ELEVATOR DOOR OPENS) 202 00:12:50,163 --> 00:12:51,957 How do ya do, ma'am? 203 00:12:51,957 --> 00:12:55,043 Do the... Do the Petersons still live on this floor? 204 00:12:55,043 --> 00:12:57,087 - No. - STRICKLAND: My mistake. 205 00:12:59,714 --> 00:13:01,633 Have yourself a lovely day, ma'am. 206 00:13:07,138 --> 00:13:10,892 (BREATHES HEAVILY) 207 00:13:12,477 --> 00:13:17,274 - ♪ (LIVELY MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 208 00:13:17,274 --> 00:13:20,610 CLARA DRAKE: Paul, did you know that Effie Harris got a job 209 00:13:20,610 --> 00:13:23,905 working down here as one of those Creole chorus gals? 210 00:13:23,905 --> 00:13:24,948 Who? 211 00:13:24,948 --> 00:13:27,284 You know, Effie Harris from down the street. 212 00:13:27,284 --> 00:13:28,451 - Hell, she can't even... - Hmm. 213 00:13:28,451 --> 00:13:30,620 ...walk with them little chicken legs she got, 214 00:13:30,620 --> 00:13:34,040 let alone dance. (EXHALES) 215 00:13:34,040 --> 00:13:37,586 Well, maybe this club's standards have gone down... 216 00:13:37,586 --> 00:13:39,921 OZZIE JACKSON: You've known me since a kid. You ain't gotta do this! 217 00:13:39,921 --> 00:13:41,256 - No! - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 218 00:13:41,256 --> 00:13:43,091 - OZZIE: Please! Please, man! - CLARA: Paul? 219 00:13:43,091 --> 00:13:44,342 - Paul? - Yeah. 220 00:13:44,342 --> 00:13:45,552 CLARA: Put it away. 221 00:13:45,552 --> 00:13:47,721 ♪ (LIVELY MUSIC CONTINUES) ♪ 222 00:13:47,721 --> 00:13:50,098 I'm sorry. I'm just having a bad day. 223 00:13:50,098 --> 00:13:52,475 Hmm. More than one. 224 00:13:52,475 --> 00:13:56,229 You been tossing and turning the last couple nights. 225 00:13:56,229 --> 00:13:58,690 Look, Clara. Now, you know there ain't nothing 226 00:13:58,690 --> 00:14:00,108 for you to worry about. 227 00:14:01,026 --> 00:14:02,694 'Cause tonight's just about us. 228 00:14:05,322 --> 00:14:07,157 - We'll see. - Mm-hmm. 229 00:14:08,742 --> 00:14:10,452 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 230 00:14:10,452 --> 00:14:13,163 Hey, where'd you get them shoes? 231 00:14:13,163 --> 00:14:14,372 - What? - Sneakers, Converse. 232 00:14:14,372 --> 00:14:15,790 - Where'd you get them from? - I bought 'em. 233 00:14:15,790 --> 00:14:17,042 - What is it to you? - Hey, hey, hey. 234 00:14:17,042 --> 00:14:18,627 - CLARA: Paul... - You get 'em off Ozzie Jackson? 235 00:14:18,627 --> 00:14:20,545 - No, what the f-- - No, no, no. Tell me the truth. 236 00:14:20,545 --> 00:14:21,588 - Don't lie to me. - Paul! 237 00:14:21,588 --> 00:14:22,714 - TEENAGER: I'm not. - Paul! 238 00:14:22,714 --> 00:14:24,549 - What, Clara? - What is the matter with you? 239 00:14:24,549 --> 00:14:27,427 Hey, hey! Just mind your business right now. 240 00:14:36,186 --> 00:14:39,397 Okay. Well, let's just get back in line. 241 00:14:47,656 --> 00:14:49,866 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (TELEPHONE RINGING) 242 00:14:52,369 --> 00:14:54,037 Mason and Associates. 243 00:14:57,957 --> 00:14:59,042 Oh... 244 00:15:01,169 --> 00:15:03,171 No, uh, it's all right. 245 00:15:05,840 --> 00:15:07,217 I'll come over shortly. 246 00:15:15,600 --> 00:15:16,810 (ENGINE REVVING) 247 00:15:24,859 --> 00:15:26,820 - DELLA: Have a good night. - DRIVER: Thank you, miss. 248 00:15:29,030 --> 00:15:30,740 - Good evening. - Good evening. 249 00:15:31,700 --> 00:15:34,077 Bar is to your left when you enter, 250 00:15:34,077 --> 00:15:37,122 lady of the house is upstairs, off to your right. 251 00:15:37,122 --> 00:15:39,499 She's asked for three fingers of gin 252 00:15:39,499 --> 00:15:41,543 with two ice cubes. 253 00:15:41,543 --> 00:15:44,879 - You're not staying? - I'm due to meet my wife. 254 00:15:47,549 --> 00:15:48,925 My real wife. 255 00:15:51,010 --> 00:15:53,638 (CRICKETS CHIRPING) 256 00:15:53,638 --> 00:16:00,103 ♪ ("MI PAR D'UDIR ANCORA" PLAYING OVER GRAMOPHONE) ♪ 257 00:16:04,399 --> 00:16:06,276 Miss Nygaard? 258 00:16:06,276 --> 00:16:10,488 ♪ (TENOR SINGING IN ITALIAN) ♪ 259 00:16:14,534 --> 00:16:18,455 ♪ (MUSIC GROWING LOUDER) ♪ 260 00:16:26,546 --> 00:16:27,714 (IN ENGLISH) Oh, good. 261 00:16:44,981 --> 00:16:46,399 (CHUCKLES) 262 00:16:47,734 --> 00:16:50,987 ♪ (MUSIC QUIETENS) ♪ 263 00:16:50,987 --> 00:16:53,990 I decided it would be unconscionable 264 00:16:53,990 --> 00:16:56,659 to keep Mieli's interpretation of Bizet to myself, 265 00:16:56,659 --> 00:16:59,996 and I thought, "Who do I know in this vast 266 00:16:59,996 --> 00:17:01,414 - cultural wasteland..." - (CHUCKLES) 267 00:17:01,414 --> 00:17:04,209 "...who might actually hear it as I do?" 268 00:17:04,209 --> 00:17:07,921 - It is extraordinary. - (GASPS) Please, sit. 269 00:17:11,925 --> 00:17:14,594 How's the trial of the century going? 270 00:17:14,594 --> 00:17:18,098 It's going about as well as we could've hoped. 271 00:17:18,098 --> 00:17:20,475 - Oh, I'm glad to hear it. - DELLA: Mm. 272 00:17:20,475 --> 00:17:22,310 I take it you're working yourself 273 00:17:22,310 --> 00:17:23,686 to the bone? 274 00:17:23,686 --> 00:17:26,105 Even so, it never feels like enough. 275 00:17:26,940 --> 00:17:28,608 I just hope it's worth it. 276 00:17:29,734 --> 00:17:30,735 (INHALES) 277 00:17:32,362 --> 00:17:34,781 - May I ask you something? - DELLA: Of course. 278 00:17:34,781 --> 00:17:37,867 Have you any experience with marijuana? 279 00:17:37,867 --> 00:17:39,202 - No. - (CAMILLA NYGAARD GASPING) 280 00:17:39,202 --> 00:17:41,830 I've found it has a marvelous calming effect. 281 00:17:45,750 --> 00:17:47,836 Is Mr. Mason behaving himself? 282 00:17:47,836 --> 00:17:51,256 Did you scold him into submission after our lunch? 283 00:17:51,256 --> 00:17:52,966 He's behaving, more or less. 284 00:17:53,925 --> 00:17:55,760 The trial's been good for him. 285 00:17:55,760 --> 00:17:58,888 It's given him a clear adversary. 286 00:17:58,888 --> 00:18:00,890 I can't remember the last time in my life 287 00:18:00,890 --> 00:18:03,476 something seemed unassailably clear. 288 00:18:07,856 --> 00:18:09,691 I'm fine with my drink, thank you. 289 00:18:11,651 --> 00:18:13,570 - Would you? - Of course. 290 00:18:29,961 --> 00:18:31,588 Do you think I should fire Phippsy? 291 00:18:31,588 --> 00:18:33,131 I beg your pardon? 292 00:18:33,131 --> 00:18:35,717 He's distant. There's something going on. 293 00:18:35,717 --> 00:18:39,762 He denies it, but there is. (SIGHS) It unsettles me. 294 00:18:42,724 --> 00:18:44,601 Don't be shy. I want your opinion. 295 00:18:44,601 --> 00:18:46,436 - That's why I asked. - (INHALES) 296 00:18:47,604 --> 00:18:49,355 Um... 297 00:18:49,355 --> 00:18:53,902 From what I've seen, he appears to be very dedicated. 298 00:18:53,902 --> 00:18:54,986 Plus... 299 00:18:55,987 --> 00:18:57,739 Yes? 300 00:18:57,739 --> 00:19:00,199 I imagine he knows where the bodies are buried. 301 00:19:06,372 --> 00:19:09,918 Even worse, he knows my middle name. 302 00:19:09,918 --> 00:19:12,170 (BOTH CHUCKLE) 303 00:19:12,170 --> 00:19:14,547 You're such a delight to talk to. 304 00:19:15,840 --> 00:19:18,509 We should find a way to work together someday. 305 00:19:22,347 --> 00:19:25,266 - Another drink? - I'm fine, thank you. 306 00:19:25,266 --> 00:19:26,851 No, but I would like one. 307 00:19:27,769 --> 00:19:28,937 Oh. 308 00:19:40,156 --> 00:19:45,954 (CAMILLA HUMMING) 309 00:19:51,376 --> 00:19:53,002 (INDISTINCT CHATTER) 310 00:19:53,002 --> 00:19:54,837 - Good afternoon. - (DOOR CLOSING) 311 00:19:56,297 --> 00:19:58,841 - Mason in? - MARION KANG: He's in the field. 312 00:19:58,841 --> 00:20:00,343 HOLCOMB: This is for him. 313 00:20:01,844 --> 00:20:05,556 {\an8}- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - (DOOR OPENING, CLOSING) 314 00:20:07,517 --> 00:20:09,852 - (METAL GATE SHUTTING) - How's Luisa? 315 00:20:09,852 --> 00:20:12,772 (SCOFFS) If you could see your Aunt Luisa, 316 00:20:12,772 --> 00:20:14,232 you'd think she's a nun. 317 00:20:14,232 --> 00:20:15,942 She has everyone in the shanty praying 318 00:20:15,942 --> 00:20:18,194 to the Santo Niño de Atocha ten times a day. 319 00:20:18,194 --> 00:20:20,530 That's only two more times than she normally does. 320 00:20:20,530 --> 00:20:22,365 (CHUCKLES) 321 00:20:22,365 --> 00:20:24,701 Maybe I should start praying in here for you and Maria 322 00:20:24,701 --> 00:20:26,119 to survive her craziness. 323 00:20:26,119 --> 00:20:27,328 (CHUCKLES) 324 00:20:30,290 --> 00:20:32,083 It's nice to see that smile on your face. 325 00:20:33,918 --> 00:20:35,086 How's Rafa? 326 00:20:42,593 --> 00:20:44,804 {\an8}(IN SPANISH) 327 00:20:55,898 --> 00:20:57,066 (DOOR CLOSING) 328 00:20:57,066 --> 00:20:59,444 {\an8}- SOFÍA: - MATEO GALLARDO: No, no, no, no. 329 00:21:04,866 --> 00:21:06,784 {\an8}(IN ENGLISH) And give her something else to pray about? 330 00:21:06,784 --> 00:21:08,619 - (MATEO CHUCKLES) - No, thank you. 331 00:21:10,371 --> 00:21:11,748 Mateo? 332 00:21:14,584 --> 00:21:15,877 I really miss you. 333 00:21:16,794 --> 00:21:19,630 (INDISTINCT CHATTER) 334 00:21:28,556 --> 00:21:30,767 "Petechial hemorrhage." What does that mean? 335 00:21:30,767 --> 00:21:33,770 Blood vessels bursting under the eyelids. 336 00:21:35,480 --> 00:21:37,607 I paid a visit to our friend, Virgil, at the morgue. 337 00:21:37,607 --> 00:21:39,275 DELLA: Oh, what it cost you? 338 00:21:39,275 --> 00:21:42,320 A buck and a promise I would go and see him 339 00:21:42,320 --> 00:21:43,696 in No, No, Nanette, 340 00:21:43,696 --> 00:21:45,615 - at his community theater. - (CHUCKLES) 341 00:21:45,615 --> 00:21:47,367 Not enough alcohol in the world. 342 00:21:47,367 --> 00:21:48,493 Oh, believe me. 343 00:21:48,493 --> 00:21:51,788 DELLA: So, what does "broken blood vessels" mean? 344 00:21:51,788 --> 00:21:53,956 Virg says choking, most likely. 345 00:21:53,956 --> 00:21:56,501 There's no way it was a car accident. 346 00:21:56,501 --> 00:21:58,169 You think she was strangled? 347 00:21:59,754 --> 00:22:02,590 Lover's quarrel? Maybe Brooks lost his temper. 348 00:22:02,590 --> 00:22:05,426 (EXHALES) Look, if we're gonna suggest 349 00:22:05,426 --> 00:22:08,262 Brooks McCutcheon strangled a widowed secretary, 350 00:22:08,262 --> 00:22:10,139 we're gonna need more than a few broken blood vessels. 351 00:22:10,139 --> 00:22:13,476 True. But all we really need to do is get Vincent Taylor 352 00:22:13,476 --> 00:22:15,478 on the stand and see what he has to hide. 353 00:22:15,478 --> 00:22:17,647 As long as the jury think he was involved somehow, 354 00:22:17,647 --> 00:22:19,440 we have our reasonable doubt. 355 00:22:20,817 --> 00:22:24,237 You'd need to tread lightly with the female jurors. 356 00:22:24,237 --> 00:22:26,072 Maybe I should prepare the questions. 357 00:22:26,072 --> 00:22:28,241 Sure. Just don't tread too lightly. 358 00:22:28,241 --> 00:22:29,367 Mm-hmm. 359 00:22:30,243 --> 00:22:31,452 Would be nice if we had something 360 00:22:31,452 --> 00:22:33,663 that definitively tied Brooks to Noreen's "accident." 361 00:22:33,663 --> 00:22:36,999 Hmm, true. The file's nice, but it's no smoking gun. 362 00:22:36,999 --> 00:22:39,293 No, the smoking gun's in our safe. (SIGHS) 363 00:22:39,293 --> 00:22:40,586 (KNOCK ON DOOR) 364 00:22:40,586 --> 00:22:41,629 - Mr. Mason? - Yeah? 365 00:22:41,629 --> 00:22:43,256 Miss Aimes is here to see you. 366 00:22:43,256 --> 00:22:48,553 PERRY: Oh, yes. H-- hi! Hi, uh, I'll be right out. Um. 367 00:22:48,553 --> 00:22:51,139 Uh. Uh. Ginny, this is Della Street, 368 00:22:51,139 --> 00:22:53,641 my colleague. Della, this is Ginny Aimes. 369 00:22:53,641 --> 00:22:56,018 - It's nice to meet you. - You as well. 370 00:22:56,018 --> 00:22:58,187 PERRY: Yeah, so I'll be right there. 371 00:22:58,187 --> 00:22:59,772 DELLA: I'll hold him to that. 372 00:23:01,941 --> 00:23:04,944 So, um, Holcomb said he would, uh, he would talk 373 00:23:04,944 --> 00:23:07,530 to a waitress that was close to Brooks on the Morocco. 374 00:23:07,530 --> 00:23:08,865 There might be something there. 375 00:23:08,865 --> 00:23:11,325 Kind of Brooks to leave us a trail of mistresses. 376 00:23:11,325 --> 00:23:14,537 And maybe Marion can do some more background on Taylor. 377 00:23:14,537 --> 00:23:15,705 - Couldn't hurt. - DELLA: Hey. 378 00:23:15,705 --> 00:23:17,373 Yeah. 379 00:23:17,373 --> 00:23:19,417 Nice work. She's tasty. 380 00:23:19,417 --> 00:23:20,877 (WHISPERS) Oh, my God. 381 00:23:21,919 --> 00:23:22,920 (DOOR CLOSING) 382 00:23:30,094 --> 00:23:32,847 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 383 00:23:54,327 --> 00:23:58,873 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 384 00:23:58,873 --> 00:24:00,708 Thank you. 385 00:24:00,708 --> 00:24:05,630 - So, do you come here a lot? - Um. A few times. 386 00:24:05,630 --> 00:24:08,174 A man I dated introduced it to me. 387 00:24:08,174 --> 00:24:10,384 Oh, was he-- was he Japanese? 388 00:24:10,384 --> 00:24:12,470 - GINNY AIMES: Mm, Dutch actually. - Dutch? 389 00:24:12,470 --> 00:24:16,432 Mm. There's sesame and ponzu sauce, 390 00:24:16,432 --> 00:24:19,560 - which is basically soy sauce. - All right. 391 00:24:21,103 --> 00:24:22,188 (CHUCKLES) 392 00:24:23,522 --> 00:24:24,649 Not for you? 393 00:24:26,025 --> 00:24:28,361 Oh! (CHUCKLES) 394 00:24:29,570 --> 00:24:31,697 How long has Della been working for you? 395 00:24:31,697 --> 00:24:33,824 (EXHALES) I'm starting to think I work for her. 396 00:24:33,824 --> 00:24:36,577 Um. We've known each other many years. 397 00:24:36,577 --> 00:24:37,828 Were you two ever... 398 00:24:39,205 --> 00:24:42,333 - (LAUGHS) No. Mm-mm. - What? 399 00:24:43,876 --> 00:24:45,044 W-- No, no, nothing. 400 00:24:45,044 --> 00:24:47,004 We're-- we're just-- we're different. 401 00:24:48,089 --> 00:24:49,840 Yeah. 402 00:24:49,840 --> 00:24:51,425 Well, you seem to work well together. 403 00:24:51,425 --> 00:24:53,636 Yeah, we do, for the most part. 404 00:24:56,097 --> 00:24:58,266 I heard her describe me 405 00:24:59,141 --> 00:25:01,811 as "tasty," which was a first. 406 00:25:06,065 --> 00:25:08,693 If I picked this up, it would be a first. 407 00:25:08,693 --> 00:25:12,363 - No. Oh, no. (CLICKS TONGUE) - ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 408 00:25:12,363 --> 00:25:13,864 PERRY: I had a big lunch. 409 00:25:13,864 --> 00:25:16,492 - GINNY: I don't want you to go hungry. - Oh, thanks. (CLEARS THROAT) 410 00:25:23,374 --> 00:25:24,625 (SMACKS LIPS) Can I try another? 411 00:25:24,625 --> 00:25:26,460 And I'll-- I'll give you my verdict. 412 00:25:27,461 --> 00:25:31,173 - Can't get enough? Oh, God. - Tricky, right? 413 00:25:36,178 --> 00:25:38,014 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 414 00:25:38,014 --> 00:25:41,475 - (CRICKETS CHIRPING) - (MORRIS YAWNS) 415 00:25:41,475 --> 00:25:44,312 - (ENGINE STARTING) - (YAWNS) 416 00:25:49,650 --> 00:25:52,695 - (INDISTINCT CHATTER) - (ENGINE RUMBLING) 417 00:25:58,284 --> 00:26:01,662 (ENGINE IDLING) 418 00:26:01,662 --> 00:26:05,750 "J-T-R... 419 00:26:06,584 --> 00:26:09,587 3-5-8." 420 00:26:20,014 --> 00:26:23,100 (BREATHES HEAVILY) 421 00:26:28,814 --> 00:26:30,149 PERRY: Councilman Taylor, 422 00:26:31,025 --> 00:26:32,401 when were you first elected? 423 00:26:33,569 --> 00:26:34,612 1927. 424 00:26:34,612 --> 00:26:37,073 And when were you first introduced 425 00:26:37,073 --> 00:26:38,324 to Brooks McCutcheon? 426 00:26:39,200 --> 00:26:40,576 Can't say exactly. 427 00:26:40,576 --> 00:26:42,453 Before or after you were elected? 428 00:26:42,453 --> 00:26:45,122 - Before, I believe. - PERRY: You believe? 429 00:26:45,122 --> 00:26:49,126 Didn't Brooks make a contribution to your campaign? 430 00:26:49,126 --> 00:26:52,213 I have a newspaper article here with a very nice photograph 431 00:26:52,213 --> 00:26:53,756 of you both at a fundraiser. 432 00:26:55,383 --> 00:26:57,051 - He did make a contribution. - PERRY: Yeah. 433 00:26:57,051 --> 00:26:59,512 A very generous one, from what we discovered. 434 00:26:59,512 --> 00:27:02,515 You, uh, you outspent your opponent, wow, 435 00:27:02,515 --> 00:27:04,350 - by at least double. - THOMAS: Objection. 436 00:27:04,350 --> 00:27:05,935 Wh... wh... what's the relevance of this? 437 00:27:05,935 --> 00:27:07,186 I think it is relevant to understand 438 00:27:07,186 --> 00:27:09,438 how close the witness was to the deceased 439 00:27:09,438 --> 00:27:11,357 - in the narrative of my questioning. - DELLA: Is this it? 440 00:27:11,357 --> 00:27:12,817 - Overruled. - PERRY: Thank you. 441 00:27:12,817 --> 00:27:14,568 MARION: This confirms the numbers. 442 00:27:14,568 --> 00:27:16,404 McCutcheon Stadium... 443 00:27:17,530 --> 00:27:19,782 - your district, correct? - It is. 444 00:27:19,782 --> 00:27:21,075 PERRY: How much of Brooks McCutcheon's 445 00:27:21,075 --> 00:27:22,868 contribution to your campaign went into guaranteeing 446 00:27:22,868 --> 00:27:24,578 - zoning permits? - Objection. 447 00:27:24,578 --> 00:27:25,913 I withdraw the question. 448 00:27:27,373 --> 00:27:28,958 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 449 00:27:28,958 --> 00:27:31,794 Councilman, who is Noreen Lawson? 450 00:27:31,794 --> 00:27:34,505 - She's my sister. - PERRY: Is she married? 451 00:27:34,505 --> 00:27:38,008 VINCENT TAYLOR: Widowed. Husband died a few years back. 452 00:27:38,008 --> 00:27:40,344 - Cancer. - PERRY: Very sorry to hear that. 453 00:27:40,344 --> 00:27:43,264 Where did Noreen go to work after her husband passed? 454 00:27:43,264 --> 00:27:45,307 TAYLOR: (SIGHS) McCutcheon Shipping. 455 00:27:45,307 --> 00:27:47,685 PERRY: Who's the head of McCutcheon Shipping? 456 00:27:47,685 --> 00:27:48,811 TAYLOR: Brooks McCutcheon. 457 00:27:48,811 --> 00:27:52,148 Oh. Did Noreen and Brooks know each other 458 00:27:52,148 --> 00:27:53,566 in the shipping office? 459 00:27:53,566 --> 00:27:56,444 She was one of several girls in the stenographic pool there, 460 00:27:56,444 --> 00:27:59,280 so, uh, I couldn't say. 461 00:28:00,489 --> 00:28:02,825 Councilman, where is Noreen today? 462 00:28:05,995 --> 00:28:07,329 San Haven. 463 00:28:07,329 --> 00:28:10,875 PERRY: Would you please tell the court what San Haven is exactly? 464 00:28:12,376 --> 00:28:16,672 - A convalescent home. - Excuse me, Counselor, a word? 465 00:28:17,923 --> 00:28:20,759 - Um. Your Honor? Yes. - Uh. Make it quick. 466 00:28:20,759 --> 00:28:23,220 - (CROWD MURMURING) - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 467 00:28:23,220 --> 00:28:24,638 Let me take it from here. 468 00:28:26,307 --> 00:28:27,808 Take what from here? 469 00:28:27,808 --> 00:28:30,019 I think I should finish questioning Taylor. 470 00:28:30,019 --> 00:28:31,228 What? 471 00:28:31,228 --> 00:28:32,897 (WHISPERS) We've lost three, five, and eight. 472 00:28:32,897 --> 00:28:34,690 Uh. I think this would be best coming from a woman 473 00:28:34,690 --> 00:28:36,525 that we have further evidence that I doubt... 474 00:28:36,525 --> 00:28:39,195 - JUDGE DURKIN: Mr. Mason? - Yes, uh. Yes, Your Honor. 475 00:28:39,195 --> 00:28:42,781 Um. With the court's permission, I would like Miss Street 476 00:28:42,781 --> 00:28:44,200 to finish questioning the witness. 477 00:28:44,200 --> 00:28:45,951 - Sidebar. - Both sides approach. 478 00:28:45,951 --> 00:28:48,871 (CROWD MURMURING) 479 00:28:48,871 --> 00:28:51,582 I'm not a fan of theatrics in my courtroom, Mason. 480 00:28:51,582 --> 00:28:54,126 Nor am I, Judge, but this is more due to the sensitive nature 481 00:28:54,126 --> 00:28:55,461 - of this testimony. - JUDGE DURKIN: Hmm. 482 00:28:55,461 --> 00:28:57,505 I would also like to add, Miss Street has been serving 483 00:28:57,505 --> 00:29:00,174 - an apprenticeship with me. - A-- apprenticeship? 484 00:29:00,174 --> 00:29:01,550 She's not even a real attorney. 485 00:29:01,550 --> 00:29:03,177 Some make the same argument about you. 486 00:29:03,177 --> 00:29:05,054 Your Honor, I believe the women in this courtroom 487 00:29:05,054 --> 00:29:08,140 would be far more comfortable if the questioning did come 488 00:29:08,140 --> 00:29:09,141 from Miss Street. 489 00:29:09,141 --> 00:29:10,726 I would also like to add the questions 490 00:29:10,726 --> 00:29:13,562 for the witness were prepared well in advance. 491 00:29:13,562 --> 00:29:15,481 JUDGE DURKIN: Hmm. 492 00:29:15,481 --> 00:29:17,816 - I'll allow it, but... - Under-- understood. 493 00:29:17,816 --> 00:29:19,777 - JUDGE DURKIN: Hmm. Hmm. - Thank you. 494 00:29:22,154 --> 00:29:24,365 - JUDGE DURKIN: Miss Street. - Thank you. 495 00:29:25,574 --> 00:29:27,535 - You sure? - Mm-hmm. 496 00:29:28,077 --> 00:29:29,119 PERRY: All yours. 497 00:29:31,497 --> 00:29:33,541 (WATER POURING) 498 00:29:33,541 --> 00:29:37,962 - (WHISPERS) Take your time. - (SIGHS) 499 00:29:41,006 --> 00:29:43,050 Councilman Taylor, 500 00:29:43,050 --> 00:29:45,594 can you identify the woman in this photograph? 501 00:29:47,471 --> 00:29:48,639 That's Noreen. 502 00:29:48,639 --> 00:29:50,724 Has she always been in a wheelchair? 503 00:29:51,642 --> 00:29:53,060 TAYLOR: No. 504 00:29:53,060 --> 00:29:54,979 In fact, she wasn't confined to one 505 00:29:54,979 --> 00:29:57,648 until she was admitted to San Haven. Is that correct? 506 00:29:58,399 --> 00:30:00,025 Yes. 507 00:30:00,025 --> 00:30:01,777 Can you tell us what happened to her? 508 00:30:01,777 --> 00:30:03,112 THOMAS: Objection. 509 00:30:03,112 --> 00:30:05,864 This line of questioning has absolutely no relevance 510 00:30:05,864 --> 00:30:08,409 - to the guilt of the defendants. - It absolutely does. 511 00:30:08,409 --> 00:30:10,619 The defendants are entitled to present a full picture 512 00:30:10,619 --> 00:30:12,913 of the circumstances of Mr. McCutcheon's passing. 513 00:30:12,913 --> 00:30:15,207 And humiliate a productive member 514 00:30:15,207 --> 00:30:16,584 of this city in the process? 515 00:30:16,584 --> 00:30:17,751 Him or you? 516 00:30:17,751 --> 00:30:20,546 - (CROWD MURMURING, LAUGHING) - (GAVEL SLAMMING) 517 00:30:20,546 --> 00:30:23,257 I think Mr. Mason is rubbing off on you too much. 518 00:30:23,257 --> 00:30:24,717 - Quicken it up. - Yes, Your Honor. 519 00:30:24,717 --> 00:30:26,927 JUDGE DURKIN: The witness will answer the question. 520 00:30:26,927 --> 00:30:28,596 What happened to your sister? 521 00:30:29,513 --> 00:30:31,181 She was in a car accident. 522 00:30:31,181 --> 00:30:32,683 A car accident. 523 00:30:33,642 --> 00:30:35,644 I'm sorry. That must have been awful. 524 00:30:35,644 --> 00:30:36,979 What happened exactly? 525 00:30:36,979 --> 00:30:38,814 TAYLOR: She went through the windshield. 526 00:30:38,814 --> 00:30:40,608 So it was a head injury then? 527 00:30:41,483 --> 00:30:43,986 From what I understand, yes, it was. 528 00:30:43,986 --> 00:30:45,112 I see. 529 00:30:46,447 --> 00:30:49,742 Well, that's interesting because... 530 00:30:49,742 --> 00:30:53,287 in Noreen's medical records, there is no mention 531 00:30:53,287 --> 00:30:54,455 of a head injury. 532 00:30:54,455 --> 00:30:57,583 And she doesn't have a single scar on her head 533 00:30:57,583 --> 00:30:58,751 or her face, 534 00:30:58,751 --> 00:31:00,169 which she would have had she gone through 535 00:31:00,169 --> 00:31:03,213 a windshield, as you just testified. 536 00:31:03,213 --> 00:31:06,008 The report does state, however, that her brain 537 00:31:06,008 --> 00:31:08,177 was deprived of oxygen long enough 538 00:31:08,177 --> 00:31:10,721 to cause severe, irreversible damage. 539 00:31:10,721 --> 00:31:13,849 Well, I-- I'm not a doctor. What do you want from me? 540 00:31:13,849 --> 00:31:15,309 DELLA: A little more thoughtfulness 541 00:31:15,309 --> 00:31:17,895 on how you answer my questions, Councilman. 542 00:31:17,895 --> 00:31:19,647 - Objection! - JUDGE DURKIN: Sustained. 543 00:31:19,647 --> 00:31:22,024 Miss Street, tread lightly. 544 00:31:23,025 --> 00:31:24,360 We'll come back to this. 545 00:31:24,360 --> 00:31:26,403 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 546 00:31:28,906 --> 00:31:32,159 Can you identify what I'm holding? 547 00:31:33,786 --> 00:31:34,953 A belt. 548 00:31:34,953 --> 00:31:37,956 And right here on the inside of this belt is a monogram. 549 00:31:38,707 --> 00:31:40,459 Can you read the letter for me? 550 00:31:41,543 --> 00:31:43,212 -"M." - M... 551 00:31:44,129 --> 00:31:45,214 for McCutcheon. 552 00:31:46,090 --> 00:31:48,926 Because this is indeed his belt. 553 00:31:48,926 --> 00:31:51,762 The belt he was wearing when he was murdered. 554 00:31:51,762 --> 00:31:55,224 The same belt I believe he used when he strangled your sister. 555 00:31:55,224 --> 00:31:57,685 Objection! The murder victim's not on trial here. 556 00:31:57,685 --> 00:32:00,229 Overruled. Let's see where this goes. 557 00:32:00,229 --> 00:32:01,188 TAYLOR: You don't know that. 558 00:32:01,188 --> 00:32:03,315 Well, according to other witnesses, 559 00:32:03,315 --> 00:32:06,860 who have given a sworn written testimony, 560 00:32:06,860 --> 00:32:11,782 Brooks McCutcheon liked to surprise women during coitus. 561 00:32:11,782 --> 00:32:14,368 - (CROWD MURMURING) - DELLA: He would put his belt 562 00:32:14,368 --> 00:32:17,579 around the woman's neck, like so, 563 00:32:17,579 --> 00:32:22,126 - and then he would begin to tighten it. - (CAMERA CLICKING) 564 00:32:22,126 --> 00:32:25,379 DELLA: And he would not let up until he wanted to. 565 00:32:25,379 --> 00:32:28,590 Even if the woman was desperately gasping for air. 566 00:32:33,929 --> 00:32:36,390 Which was your sister's case, wasn't it? 567 00:32:36,390 --> 00:32:38,142 - (INDISTINCT CHATTER) - (CAMERA CLICKING) 568 00:32:48,360 --> 00:32:51,029 This is a close-up photo of Noreen's neck taken 569 00:32:51,029 --> 00:32:53,657 when she was admitted to San Haven, correct? 570 00:32:53,657 --> 00:32:54,700 Yes. 571 00:32:54,700 --> 00:32:57,619 Can you make out something here on her skin? 572 00:32:58,662 --> 00:33:00,122 Yes. A mark. 573 00:33:00,122 --> 00:33:02,416 And what does the mark resemble, Councilman? 574 00:33:04,334 --> 00:33:05,878 An M. 575 00:33:05,878 --> 00:33:07,838 - (CROWD MURMURING) - An M. 576 00:33:17,473 --> 00:33:19,767 And so, I refer to my earlier question, 577 00:33:19,767 --> 00:33:21,518 Councilman... 578 00:33:21,518 --> 00:33:24,563 what honestly happened to your sister? 579 00:33:26,899 --> 00:33:29,109 And I'd like to remind you, you're under oath. 580 00:33:34,823 --> 00:33:37,075 - She was strangled. - DELLA: Pardon? 581 00:33:43,415 --> 00:33:44,458 She was strangled. 582 00:33:44,458 --> 00:33:46,752 - (CROWD GASPING, MURMURING) - (GAVEL SLAMMING) 583 00:33:46,752 --> 00:33:51,006 - JUDGE DURKIN: Order. Order! Order! - (GAVEL SLAMMING) 584 00:33:53,467 --> 00:33:56,720 You must have hated Brooks for what he did. 585 00:33:56,720 --> 00:34:01,517 Turning your vivacious sister into a shell of a woman. 586 00:34:01,517 --> 00:34:03,560 It was accidental. 587 00:34:03,560 --> 00:34:05,854 Did you or did you not threaten his life 588 00:34:05,854 --> 00:34:09,691 at a party on July 4th, 1932 at the Oceano Club? 589 00:34:09,691 --> 00:34:11,318 - I don't know. - Did you not brandish a gun? 590 00:34:11,318 --> 00:34:13,987 - Because according to the Malibu Register-- - I was drunk. 591 00:34:13,987 --> 00:34:16,031 It was, uh-- I got a little out of hand. 592 00:34:16,031 --> 00:34:17,491 (SCOFFS) A little out of hand? 593 00:34:17,491 --> 00:34:19,284 "I'll kill the perverted bastard." 594 00:34:19,284 --> 00:34:20,869 I never said that! 595 00:34:24,206 --> 00:34:27,835 What? We-- we-- we're gonna take this rag as gospel? 596 00:34:27,835 --> 00:34:30,170 Who's even heard of the Malibu Register? 597 00:34:30,170 --> 00:34:31,880 All right, what did you say? 598 00:34:33,131 --> 00:34:34,299 (CLICKS TONGUE) 599 00:34:40,973 --> 00:34:42,099 I don't remember. 600 00:34:42,099 --> 00:34:45,686 Like you didn't remember Brooks strangled your sister? 601 00:34:45,686 --> 00:34:46,895 - (CROWD MURMURING) - Objection! 602 00:34:46,895 --> 00:34:49,022 - JUDGE DURKIN: Sustained. - DELLA: Nothing further. 603 00:34:51,567 --> 00:34:54,236 - This court will stand in recess. - (GAVEL SLAMS) 604 00:34:55,737 --> 00:34:58,866 (INDISTINCT CHATTER) 605 00:34:58,866 --> 00:35:00,200 - I'm buying. - (CHUCKLES) 606 00:35:17,050 --> 00:35:19,136 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 607 00:35:19,136 --> 00:35:21,263 (INDISTINCT CHATTER) 608 00:35:25,809 --> 00:35:27,477 (COIN RATTLING) 609 00:35:29,813 --> 00:35:30,772 OPERATOR: Operator. 610 00:35:30,772 --> 00:35:32,399 Olympia, 1381. 611 00:35:32,399 --> 00:35:33,567 OPERATOR: Please hold. 612 00:35:36,153 --> 00:35:37,613 ANITA ST. PIERRE: Anita St. Pierre. 613 00:35:37,613 --> 00:35:39,781 - Hey. - ANITA: Well, hello. 614 00:35:40,991 --> 00:35:44,453 I just had to tell you I had the most incredible day. 615 00:35:44,453 --> 00:35:45,913 Good, I can't wait to hear. 616 00:35:45,913 --> 00:35:47,414 DELLA: And I can't wait to tell you. 617 00:35:47,414 --> 00:35:50,375 I thought I could come by, bring a bottle of wine, 618 00:35:51,084 --> 00:35:53,629 and um, all of my things. 619 00:35:54,421 --> 00:35:57,716 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 620 00:36:17,694 --> 00:36:19,154 DELLA: Can we talk? 621 00:36:23,700 --> 00:36:24,701 Please. 622 00:36:37,172 --> 00:36:39,299 - ♪ (MUSIC FADES) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 623 00:36:42,094 --> 00:36:43,553 MATEO: What are you doing? 624 00:36:43,553 --> 00:36:44,805 Collecting my stuff. 625 00:36:46,056 --> 00:36:48,475 (GROANS) Rafa! 626 00:36:48,475 --> 00:36:52,813 - It's not over. - (SCOFFS) We can't lose. 627 00:36:52,813 --> 00:36:54,856 Right, you saw the jury's faces. 628 00:36:54,856 --> 00:36:56,942 I-- I was worried when-- when Mason handed it 629 00:36:56,942 --> 00:37:00,529 over to Miss Street, but shit, she's tougher than him. 630 00:37:00,529 --> 00:37:03,699 We're going home, brother. We're going home. 631 00:37:03,699 --> 00:37:04,908 Shut it up. 632 00:37:05,784 --> 00:37:06,785 - Fuck you. - Rafa! 633 00:37:06,785 --> 00:37:09,204 What did you say, you fucking bean-eater? 634 00:37:09,204 --> 00:37:11,373 - Oh, you think that's offensive? - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 635 00:37:11,373 --> 00:37:13,917 - I'm proud of being Mexican. - (IN SPANISH) It's enough. Be quiet, Rafael. 636 00:37:13,917 --> 00:37:15,460 (IN ENGLISH) He doesn't know what he's talking about. 637 00:37:15,460 --> 00:37:16,837 - He hasn't been feeling-- - (GRUNTS) 638 00:37:16,837 --> 00:37:18,505 - GUARD 1: Open 14. - Wait, wait, wait. 639 00:37:18,505 --> 00:37:21,049 Just-- just let me talk to him. Let me talk to him. He just-- 640 00:37:21,591 --> 00:37:23,093 (GRUNTS) 641 00:37:23,093 --> 00:37:25,178 You don't have to treat him like that. 642 00:37:25,178 --> 00:37:26,388 Hey, just let-- 643 00:37:28,098 --> 00:37:29,266 Come on. Just let me talk to him. 644 00:37:29,266 --> 00:37:31,310 - Fuck you. (GROANS) - GUARD: Why I'm gonna... 645 00:37:31,310 --> 00:37:35,480 GUARD: Take him to the hole. - (LAUGHS) 646 00:37:37,649 --> 00:37:41,111 Rafa, it's gonna be all right. Rafa! (SCREAMS) 647 00:37:41,987 --> 00:37:43,238 THOMAS: I think I made it clear 648 00:37:43,238 --> 00:37:46,491 just how important this sort of information is to me, 649 00:37:47,242 --> 00:37:49,202 to this case. 650 00:37:49,202 --> 00:37:52,247 We can't be going into the rest of their defense blind. 651 00:37:53,957 --> 00:37:55,125 Yeah? 652 00:37:55,125 --> 00:37:58,378 And I think you know by now, Mason, he ain't no rube. 653 00:37:58,378 --> 00:38:00,005 He knows someone's onto him. 654 00:38:02,841 --> 00:38:03,884 Peter... 655 00:38:05,510 --> 00:38:07,554 you've proven yourself to be a strong asset 656 00:38:07,554 --> 00:38:08,805 to this office. 657 00:38:08,805 --> 00:38:11,558 The boys in your department talk about just how devious 658 00:38:11,558 --> 00:38:13,643 you can be to get what you need. 659 00:38:14,519 --> 00:38:16,396 - It's the job. - THOMAS: It is. 660 00:38:17,439 --> 00:38:19,107 I certainly couldn't do it. 661 00:38:20,358 --> 00:38:21,818 Takes a particular type. 662 00:38:25,697 --> 00:38:28,742 (BREATHES DEEPLY) 663 00:38:28,742 --> 00:38:31,119 I can see how you rubbed off on Mason. 664 00:38:32,829 --> 00:38:35,248 But do you really want Mason to think 665 00:38:35,248 --> 00:38:38,835 - that he's smarter than you? - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 666 00:38:40,837 --> 00:38:42,339 Unless, of course, he is. 667 00:38:45,425 --> 00:38:47,094 Find me something I can use. 668 00:38:51,556 --> 00:38:52,933 (INHALES SHARPLY) 669 00:38:56,895 --> 00:38:58,271 (MOTORBIKE ENGINE REVVING) 670 00:39:07,656 --> 00:39:09,199 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 671 00:39:09,199 --> 00:39:11,576 (SEAGULLS SQUAWKING) 672 00:39:15,747 --> 00:39:17,165 Do you like seagulls, Mason? 673 00:39:18,625 --> 00:39:22,337 - I don't really have an opinion. - Nasty fuckers. 674 00:39:23,505 --> 00:39:25,507 Scavengers, really. 675 00:39:25,507 --> 00:39:27,384 Pull a hot dog right out of your hand. 676 00:39:32,472 --> 00:39:34,599 (EXHALES) Well... 677 00:39:37,602 --> 00:39:39,104 take 'em or leave 'em? 678 00:39:41,606 --> 00:39:43,275 Still don't trust me after what I brought you? 679 00:39:43,275 --> 00:39:44,401 Not a chance. 680 00:39:47,279 --> 00:39:48,321 (EXHALES) 681 00:40:06,047 --> 00:40:07,591 (CAR DOOR CLOSING) 682 00:40:09,843 --> 00:40:11,052 Let's go. 683 00:40:15,265 --> 00:40:17,767 The ships got loaded up in Long Beach. 684 00:40:17,767 --> 00:40:19,227 When Brooks was alive, they'd head up 685 00:40:19,227 --> 00:40:22,105 towards Port Hueneme, just south of Santa Barbara. 686 00:40:22,105 --> 00:40:23,356 Why? 687 00:40:23,356 --> 00:40:25,483 Well, Brooks was payin' fellas under the table to unload 688 00:40:25,483 --> 00:40:26,902 the produce there. 689 00:40:26,902 --> 00:40:30,739 You know, sold it around, make a couple bucks. 690 00:40:30,739 --> 00:40:34,743 And got in cahoots with this guy named Goldstein. 691 00:40:34,743 --> 00:40:36,786 Well, what does he have to say about all this? 692 00:40:37,954 --> 00:40:38,955 Not much. 693 00:40:38,955 --> 00:40:41,708 He was butchered four days after Brooks was killed. 694 00:40:42,918 --> 00:40:44,920 After that, that's when all the ships 695 00:40:44,920 --> 00:40:46,963 stopped going up there altogether. 696 00:40:48,173 --> 00:40:50,425 Well, if the ships are no longer going to Hueneme, 697 00:40:50,425 --> 00:40:52,010 where are they going? 698 00:40:52,010 --> 00:40:54,471 HOLCOMB: Well, maybe they could tell us. 699 00:40:54,471 --> 00:40:58,767 (SEAGULLS SQUAWKING) 700 00:40:58,767 --> 00:41:00,602 PERRY: Holy shit. 701 00:41:06,358 --> 00:41:08,652 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 702 00:41:17,077 --> 00:41:18,161 That's oil. 703 00:41:19,496 --> 00:41:20,497 Yep. 704 00:41:24,084 --> 00:41:25,502 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 705 00:41:25,502 --> 00:41:26,753 - DELLA: Oil? - Yes. 706 00:41:27,879 --> 00:41:30,006 This is what Lydell's been covering up 707 00:41:30,006 --> 00:41:31,007 this whole time. 708 00:41:31,007 --> 00:41:33,176 Not just some bullshit about protecting 709 00:41:33,176 --> 00:41:34,886 the McCutcheon family name. 710 00:41:34,886 --> 00:41:36,680 But-- but what is he covering up? 711 00:41:36,680 --> 00:41:38,723 Tha-- I don't know, yet. 712 00:41:39,849 --> 00:41:41,434 So how does this help our case? 713 00:41:41,434 --> 00:41:43,770 PERRY: Well, that's what I'm gonna find out. 714 00:41:43,770 --> 00:41:45,981 I'm thinking we should rest. 715 00:41:47,148 --> 00:41:49,317 - Are-- are you being serious? - DELLA: Yeah. 716 00:41:49,317 --> 00:41:50,777 We have what we wanted. 717 00:41:50,777 --> 00:41:52,862 We undermined the prosecution's case. 718 00:41:52,862 --> 00:41:56,032 We tore apart Vincent Taylor. We have our reasonable doubt. 719 00:41:56,032 --> 00:41:57,826 Yes, and this morning, I might have agreed with you, 720 00:41:57,826 --> 00:41:59,119 - but, Della, we-- - DELLA: I'm just worried 721 00:41:59,119 --> 00:42:02,163 that the more we prolong this, the more exposed we are. 722 00:42:02,163 --> 00:42:04,374 Look how we're exposing Lydell. 723 00:42:04,374 --> 00:42:06,584 Look what you just did to Vincent Taylor. 724 00:42:06,584 --> 00:42:08,962 No, no, no. We gotta keep going. 725 00:42:08,962 --> 00:42:12,215 - (DRINK POURING) - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 726 00:42:19,514 --> 00:42:21,933 (CRICKETS CHIRPING) 727 00:42:22,809 --> 00:42:24,102 (INHALES) 728 00:42:24,936 --> 00:42:26,980 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 729 00:42:31,067 --> 00:42:32,902 What are you doing? 730 00:42:32,902 --> 00:42:36,114 (GROANS) Waiting for your damn brother. 731 00:42:37,741 --> 00:42:38,992 CLARA: What time is it? 732 00:42:40,452 --> 00:42:43,788 (SIGHS) 3:30. 733 00:42:45,373 --> 00:42:47,334 The man should've been back by now. 734 00:42:47,334 --> 00:42:49,753 CLARA: (GROANS) You think something happened? 735 00:42:49,753 --> 00:42:50,962 I don't know, Clara. 736 00:42:50,962 --> 00:42:53,340 Well, you think maybe you need to go look? 737 00:43:00,472 --> 00:43:02,557 - What you doing up? - Did you see it? 738 00:43:04,642 --> 00:43:07,937 - No. (SIGHS) - Nothing? 739 00:43:07,937 --> 00:43:10,440 MORRIS: I just said I didn't, Paul. 740 00:43:10,440 --> 00:43:13,360 - Give me the notebook. - (SIGHS) Here. 741 00:43:13,360 --> 00:43:14,903 I need to hit the sack, all right? 742 00:43:14,903 --> 00:43:17,656 - (SIGHS) - My eyes killing me from all that squinting. 743 00:43:18,281 --> 00:43:19,866 Wait, wait. Mo, Mo. 744 00:43:19,866 --> 00:43:21,701 - (MORRIS SIGHS) - Mo, what is this? 745 00:43:21,701 --> 00:43:25,080 It's the license plate numbers of anybody that stopped. 746 00:43:25,080 --> 00:43:27,457 It was dark in the car. I'll tell you them all in the morning. 747 00:43:27,457 --> 00:43:30,293 All right, you get the, uh, uh, color, right? 748 00:43:30,293 --> 00:43:31,920 Right there next to the license number. 749 00:43:31,920 --> 00:43:33,213 But what about the make? 750 00:43:33,213 --> 00:43:35,715 (SIGHS) I couldn't always tell. 751 00:43:37,008 --> 00:43:38,343 I got a few of them. 752 00:43:39,260 --> 00:43:41,304 - A few? - MORRIS: What's it matter? 753 00:43:41,304 --> 00:43:43,390 - You got the license. - (CLARA SIGHING) 754 00:43:43,390 --> 00:43:45,183 But what did I tell you to do? 755 00:43:45,183 --> 00:43:47,685 If you see it, you fucking write it. 756 00:43:47,685 --> 00:43:49,270 - And I did. - (SHUSHES) 757 00:43:49,270 --> 00:43:51,147 Shit, all the comings and goings of all the people. 758 00:43:51,147 --> 00:43:53,108 Hell, I even wrote down when the fucking corner boys 759 00:43:53,108 --> 00:43:55,568 ate a goddamn jelly sandwich. What the fuck more do you want? 760 00:43:55,568 --> 00:43:57,779 For you to not act like a goddamn ditch digger. 761 00:43:57,779 --> 00:43:59,072 - CLARA: Hey. - Fuck you, man. 762 00:43:59,072 --> 00:44:00,365 Hey! Paul! 763 00:44:03,326 --> 00:44:04,911 Are you losing your mind? 764 00:44:06,037 --> 00:44:08,373 Who in the hell do you think you're talking to? 765 00:44:09,916 --> 00:44:12,961 What you gon-- You picking his side now? 766 00:44:12,961 --> 00:44:15,964 You mind how you talk to my brother in his house. 767 00:44:18,591 --> 00:44:19,801 What's going on? 768 00:44:20,802 --> 00:44:22,971 Why the f-- Nothing. 769 00:44:24,305 --> 00:44:28,059 (FRONT DOOR OPENING, CLOSING) 770 00:44:28,059 --> 00:44:31,438 - (BABY CRYING) - (SIGHS) 771 00:44:31,438 --> 00:44:34,441 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 772 00:44:34,441 --> 00:44:37,819 (DOOR LOCK CLICKING) 773 00:45:02,886 --> 00:45:04,387 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 774 00:45:04,387 --> 00:45:05,680 JUDGE DURKIN: Councilman Vincent Taylor 775 00:45:05,680 --> 00:45:07,599 will return for cross-examination. 776 00:45:07,599 --> 00:45:09,809 Your Honor, permission to approach the bench? 777 00:45:21,029 --> 00:45:23,364 Your Honor, something pressing, 778 00:45:23,364 --> 00:45:25,825 and rather upsetting has come to my attention. 779 00:45:25,825 --> 00:45:29,245 I have credible and newly discovered information 780 00:45:29,245 --> 00:45:32,123 that Mr. Mason is actively concealing the murder weapon 781 00:45:32,123 --> 00:45:33,708 in his private safe at his office. 782 00:45:33,708 --> 00:45:35,877 - In my chambers now. - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 783 00:45:39,589 --> 00:45:40,757 After you. 784 00:45:41,799 --> 00:45:42,884 (DOOR OPENING) 785 00:45:42,884 --> 00:45:44,052 (CAMERA CLICKS) 786 00:45:49,724 --> 00:45:52,519 - What's going on? - I'm not sure. 787 00:45:52,519 --> 00:45:53,895 (DOOR CLOSING) 788 00:45:53,895 --> 00:45:56,022 (CROWD MURMURING) 789 00:45:56,981 --> 00:45:58,149 (MOUTHING) 790 00:45:58,149 --> 00:45:59,734 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 791 00:45:59,734 --> 00:46:01,027 I warned the two of you. 792 00:46:01,027 --> 00:46:04,405 I will not have this trial turn into a goddamn circus! 793 00:46:04,405 --> 00:46:05,698 It's not my intention, Your Honor. 794 00:46:05,698 --> 00:46:07,575 And yet, here I am, trying to control 795 00:46:07,575 --> 00:46:10,787 you two fucking clowns. Jesus! 796 00:46:11,454 --> 00:46:12,747 Well, Counselor... 797 00:46:14,582 --> 00:46:16,251 is Milligan's allegation true? 798 00:46:16,251 --> 00:46:18,836 Y-- Your Honor, I would-- I would like to speak with my colleague, Miss Street? 799 00:46:18,836 --> 00:46:20,338 I-- I believe there's precedence here. 800 00:46:20,338 --> 00:46:21,714 That sounds like an affirmative, Your Honor. 801 00:46:21,714 --> 00:46:23,758 I would like to request a court order for Mr. Mason 802 00:46:23,758 --> 00:46:25,218 to surrender the gun. 803 00:46:25,218 --> 00:46:28,221 JUDGE DURKIN: Given Mr. Mason's disrespect for this court, 804 00:46:28,221 --> 00:46:31,683 and flagrant disregard of rules, I don't believe a court order 805 00:46:31,683 --> 00:46:33,351 would be sufficient. 806 00:46:33,351 --> 00:46:36,479 Instead, we will all take a field trip. 807 00:46:36,479 --> 00:46:39,107 - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ - A b-- A field trip? 808 00:46:39,107 --> 00:46:40,650 To your office. 809 00:46:43,194 --> 00:46:44,279 (DOOR CLOSING) 810 00:46:45,405 --> 00:46:47,740 (CROWD MURMURING) 811 00:46:54,581 --> 00:46:56,541 The jury will adjourn for the day, 812 00:46:56,541 --> 00:46:59,877 and this trial will stand at recess until tomorrow. 813 00:46:59,877 --> 00:47:02,422 - (GAVEL SLAMS) - (INDISTINCT CHATTER) 814 00:47:02,422 --> 00:47:03,590 What? 815 00:47:05,550 --> 00:47:06,759 How bad? 816 00:47:19,063 --> 00:47:22,525 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 817 00:47:28,740 --> 00:47:30,533 (ELEVATOR DINGS) 818 00:47:34,412 --> 00:47:36,039 - (SIGHS) - (ELEVATOR DINGS) 819 00:47:36,039 --> 00:47:38,124 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 820 00:47:44,130 --> 00:47:45,465 (JUDGE DURKIN CLEARS THROAT) 821 00:48:10,365 --> 00:48:11,616 (JUDGE DURKIN CLEARS THROAT) 822 00:48:19,123 --> 00:48:20,708 Open it. 823 00:48:20,708 --> 00:48:22,752 Your Honor, I have a question about admissibility. 824 00:48:22,752 --> 00:48:26,422 I don't. Open the safe, Mr. Mason. Now! 825 00:48:28,341 --> 00:48:30,510 (LOCK CLICKING) 826 00:48:34,097 --> 00:48:37,016 Bailiff, if you would look for the weapon, please. 827 00:48:47,568 --> 00:48:48,653 (SIGHS) 828 00:48:48,653 --> 00:48:51,531 Your Honor, the people request a short amount of time 829 00:48:51,531 --> 00:48:54,117 to perform ballistics testing on the gun. 830 00:48:54,117 --> 00:48:55,243 Granted. 831 00:48:55,243 --> 00:48:56,911 Your Honor, we hope that by handling this privately, 832 00:48:56,911 --> 00:48:58,663 away from the jury, we've avoided a mistrial. 833 00:48:58,663 --> 00:49:01,624 Also, we request that Mr. Mason be held 834 00:49:01,624 --> 00:49:04,460 in contempt and taken into custody for concealing evidence. 835 00:49:04,460 --> 00:49:07,505 That won't be necessary at this time, 836 00:49:07,505 --> 00:49:10,758 but it is certainly not off the table. 837 00:49:10,758 --> 00:49:14,220 I want you both in my chambers tomorrow morning, 9:00 a.m. 838 00:49:17,014 --> 00:49:19,559 Let me know if you need the name of a good public defender. 839 00:49:35,199 --> 00:49:36,701 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 840 00:49:36,701 --> 00:49:38,453 You know, they making listening devices 841 00:49:38,453 --> 00:49:40,037 smaller and smaller these days. 842 00:49:45,084 --> 00:49:48,296 Here, here. Uh. "Olmstead vs. the U.S. 843 00:49:48,296 --> 00:49:50,590 The dissent argues for a wider application 844 00:49:50,590 --> 00:49:53,259 of the exclusionary principle." It's post-Mayen. 845 00:49:53,259 --> 00:49:56,554 Maybe Durkin would be open to the illegal search, 846 00:49:56,554 --> 00:49:59,265 - and seizure angle. - You talk to Anita about work? 847 00:50:04,687 --> 00:50:06,898 - Sometimes. - You ever talk about the case? 848 00:50:07,899 --> 00:50:08,983 Seriously? 849 00:50:10,067 --> 00:50:12,737 W-- Did you tell Clara when you found the gun? 850 00:50:13,571 --> 00:50:14,739 Careful now, Perry. 851 00:50:16,449 --> 00:50:17,533 Sorry. 852 00:50:23,539 --> 00:50:24,373 You're being absurd. 853 00:50:24,373 --> 00:50:26,000 Well, someone tipped Milligan off. 854 00:50:26,000 --> 00:50:27,502 I'm willing to bet it wasn't the Gallardos. 855 00:50:27,502 --> 00:50:29,712 PAUL: Are you sure there hadn't been anybody else in here? 856 00:50:29,712 --> 00:50:32,298 Kids deliverin' sandwiches, anything? 857 00:50:47,647 --> 00:50:49,440 MARION: Are you looking for someone in particular, 858 00:50:49,440 --> 00:50:50,566 Mr. Mason? 859 00:50:56,072 --> 00:50:58,241 - ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ - (KNOCK ON DOOR) 860 00:50:58,241 --> 00:50:59,492 This is a nice surprise-- 861 00:50:59,492 --> 00:51:02,703 I'm gonna ask you something, and I need you 862 00:51:02,703 --> 00:51:04,080 to tell me the truth. 863 00:51:05,373 --> 00:51:06,249 Okay. 864 00:51:06,249 --> 00:51:08,417 (PANTS) Was it you? 865 00:51:10,378 --> 00:51:11,504 Was what me? 866 00:51:12,713 --> 00:51:14,841 When you were in my office the other day, 867 00:51:14,841 --> 00:51:18,344 what-- what-- what did you overhear? (PANTS) 868 00:51:18,344 --> 00:51:21,848 Nothing. I-- I spoke to your secretary for a mo-- 869 00:51:21,848 --> 00:51:23,599 PERRY: No, no, no. When Della and I were talking, 870 00:51:23,599 --> 00:51:24,934 what did you overhear? 871 00:51:27,770 --> 00:51:28,855 Nothing. 872 00:51:31,190 --> 00:51:34,694 Ginny, the prosecution found the murder weapon in my safe. 873 00:51:34,694 --> 00:51:38,072 You were the only other person signed into that logbook. 874 00:51:38,072 --> 00:51:40,241 Why was the murder weapon in your safe, Perry? 875 00:51:40,241 --> 00:51:41,492 Don't-- don't do that. Don't-- 876 00:51:41,492 --> 00:51:43,536 Don't play dumb with me 'cause if I find out 877 00:51:43,536 --> 00:51:45,746 you're-- you're lying, I will... 878 00:51:45,746 --> 00:51:46,873 GINNY: What? 879 00:51:47,415 --> 00:51:48,457 (PERRY SIGHS) 880 00:51:48,457 --> 00:51:49,876 You'll do what? 881 00:51:51,627 --> 00:51:55,548 (SIGHS) You were in my office, 882 00:51:55,548 --> 00:51:57,425 and you overheard what we were talking about. 883 00:51:57,425 --> 00:51:58,759 I didn't hear anything. 884 00:51:58,759 --> 00:52:00,928 Do you honestly think that I would do something like that? 885 00:52:06,767 --> 00:52:11,230 (BREATHES SHAKILY) Okay, um. 886 00:52:12,940 --> 00:52:17,111 Why don't you sit down? I'll make you a drink. 887 00:52:17,111 --> 00:52:19,322 And you can start at the beginning, 888 00:52:19,322 --> 00:52:21,324 and I will try to understand what the hell 889 00:52:21,324 --> 00:52:23,743 - you're talking about. - Oh, you are so full of shit. 890 00:52:23,743 --> 00:52:28,414 (SHUDDERS) 891 00:52:34,503 --> 00:52:35,671 (CAR ENGINE RUMBLING) 892 00:52:41,177 --> 00:52:44,263 - (DOG BARKING) - (PAUL SIGHS) 893 00:52:57,568 --> 00:52:59,320 - (CAR ENGINE RUMBLING) - (SIGHS) 894 00:53:04,033 --> 00:53:05,785 - (TIRES SCREECHING) - (ENGINE IDLING) 895 00:53:07,912 --> 00:53:10,665 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 896 00:53:12,458 --> 00:53:14,043 (INDISTINCT CHATTER) 897 00:53:16,128 --> 00:53:17,546 PAUL: There you are. 898 00:53:20,633 --> 00:53:24,345 (CAR ENGINE REVVING) 899 00:53:32,186 --> 00:53:34,021 (TIRES SCREECHING) 900 00:53:34,021 --> 00:53:38,067 - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - Hey! Hey! 901 00:53:42,321 --> 00:53:44,532 (METAL GATE RATTLING) 902 00:53:45,449 --> 00:53:47,034 (DOG BARKING) 903 00:53:50,788 --> 00:53:52,748 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 904 00:53:52,748 --> 00:53:55,543 No. No. 905 00:53:56,627 --> 00:53:57,628 No. 906 00:53:59,880 --> 00:54:01,215 (SIGHS) 907 00:54:15,062 --> 00:54:17,398 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 908 00:56:03,212 --> 00:56:05,548 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪