1
00:01:21,505 --> 00:01:22,706
Don't be stupid, Ed.
2
00:01:23,374 --> 00:01:27,077
How we supposed to operate if we can't
get the goddamn lights to work?
3
00:01:27,077 --> 00:01:29,313
I'll try and get an electrician
out there this afternoon.
4
00:01:29,313 --> 00:01:32,049
Yeah, you do that.
The fuck does this monkey want?
5
00:01:34,151 --> 00:01:35,453
Good morning.
6
00:01:37,521 --> 00:01:38,689
What do you want?
7
00:01:39,824 --> 00:01:41,125
To see your face.
8
00:01:42,226 --> 00:01:43,527
See my face?
9
00:01:48,098 --> 00:01:49,066
Have a good day.
10
00:01:53,270 --> 00:01:54,705
Goddamn it.
11
00:03:19,156 --> 00:03:20,925
Shit! Anita...
12
00:03:20,925 --> 00:03:23,727
Listen, I can be fast
or I can be smooth. I can't be both.
13
00:03:24,695 --> 00:03:26,330
I'm sorry. Come here. Let me see.
14
00:03:29,166 --> 00:03:30,334
I did a number on you.
15
00:03:32,937 --> 00:03:36,240
You know, save a lot of time
if we didn't have to stop
16
00:03:36,240 --> 00:03:38,008
by the boarding house
on mornings like this.
17
00:03:39,843 --> 00:03:42,880
Well, maybe I can keep
some clothes at your place.
18
00:03:42,880 --> 00:03:46,650
I... I was actually thinking maybe you
could just keep yourself at my place.
19
00:03:49,353 --> 00:03:50,487
How?
20
00:03:50,487 --> 00:03:53,524
We'd... We'd make it work.
There are plenty of women who do.
21
00:03:56,427 --> 00:03:58,596
I'd need to...
I'd need to think about it.
22
00:03:58,596 --> 00:04:00,831
Yes. Yes.
23
00:04:04,935 --> 00:04:06,070
Thanks again.
24
00:04:16,113 --> 00:04:20,317
So, Mr. Davenport, this gold coin
that Brooks McCutcheon was carrying,
25
00:04:20,317 --> 00:04:21,986
just how rare is it?
26
00:04:21,986 --> 00:04:24,922
There are only three
documented in existence.
27
00:04:24,922 --> 00:04:26,390
Who possesses the other two?
28
00:04:26,390 --> 00:04:29,426
According to our records
at the Numismatic Society,
29
00:04:29,426 --> 00:04:34,898
one is owned by the Carnegie family. The
other, Prince Gustaf Adolf of Sweden.
30
00:04:34,898 --> 00:04:38,736
So, the chances that our defendants
are acquaintances of the Carnegies
31
00:04:38,736 --> 00:04:41,639
or Prince Adolf are about
as rare as the coin itself.
32
00:04:41,639 --> 00:04:43,107
- Objection.
- Sustained.
33
00:04:45,209 --> 00:04:46,410
Thank you, Mr. Davenport.
34
00:04:47,411 --> 00:04:48,479
Mr. Mason?
35
00:04:49,279 --> 00:04:50,280
Mr. Mason!
36
00:04:52,182 --> 00:04:55,853
- No... No questions, Your Honor.
- Mr. Davenport, you may step down.
37
00:04:55,853 --> 00:04:58,656
Mr. Milligan, if you
will please call your next witness.
38
00:05:01,392 --> 00:05:04,228
Your Honor, at this time,
the people respectfully rest.
39
00:05:07,464 --> 00:05:08,532
Very well.
40
00:05:09,266 --> 00:05:12,770
Then this court shall stand
in recess until Thursday morning,
41
00:05:12,770 --> 00:05:15,139
at which time
the defense will begin their case.
42
00:05:25,683 --> 00:05:26,750
Full steam ahead.
43
00:05:27,718 --> 00:05:29,987
Milligan had
three more witnesses on his list.
44
00:05:31,055 --> 00:05:33,757
- Why'd they suddenly rest?
- I don't know.
45
00:05:34,558 --> 00:05:36,260
Well, it cuts into our prep time.
46
00:05:38,862 --> 00:05:41,298
Has Paul checked in
on the Ozzie Jackson lead?
47
00:05:42,599 --> 00:05:44,101
- Perry?
- What?
48
00:05:44,101 --> 00:05:46,737
If this train set thing
is throwing you off this much...
49
00:05:46,737 --> 00:05:49,273
- I'm fine.
- ...we could possibly tell the judge
50
00:05:49,273 --> 00:05:51,475
that someone is trying
to intimidate you.
51
00:05:51,475 --> 00:05:54,945
Although we have no proof
of who exactly.
52
00:05:56,346 --> 00:05:58,048
It's Lydell. Who else would it be?
53
00:05:58,682 --> 00:06:00,818
- I wouldn't be so sure.
- Why not?
54
00:06:00,818 --> 00:06:02,886
Because after what he said
to you at the racetrack,
55
00:06:02,886 --> 00:06:05,589
he doesn't strike me
as the type to fire warning shots.
56
00:06:08,892 --> 00:06:11,095
- I'll meet you back at the office.
- Good luck.
57
00:06:13,764 --> 00:06:14,998
Drink later?
58
00:06:19,036 --> 00:06:20,804
Nothing left to discuss.
59
00:06:20,804 --> 00:06:22,639
We can drink in silence then.
60
00:06:23,340 --> 00:06:25,175
- Another time.
- Ham?
61
00:06:25,576 --> 00:06:27,711
I know you can't tell me
why you offered the deal...
62
00:06:27,711 --> 00:06:28,712
I'm late.
63
00:06:29,413 --> 00:06:31,682
I just wanna know if you're all right.
64
00:06:33,717 --> 00:06:35,018
You can trust me.
65
00:06:37,788 --> 00:06:38,789
Always.
66
00:06:39,757 --> 00:06:41,291
Good luck with your defense.
67
00:06:49,266 --> 00:06:51,468
Come on! Yeah, take him down!
68
00:06:52,169 --> 00:06:53,370
Come on!
69
00:06:53,370 --> 00:06:55,672
Nah, that shoulder was down
more than a second.
70
00:06:56,106 --> 00:06:57,141
You got him.
71
00:06:59,042 --> 00:07:01,245
- This ain't work.
- Hey.
72
00:07:04,314 --> 00:07:06,350
- These them Serbs?
- Yeah.
73
00:07:07,751 --> 00:07:08,886
Big motherfuckers.
74
00:07:09,586 --> 00:07:10,621
I told you.
75
00:07:12,656 --> 00:07:13,991
What you doing around here?
76
00:07:15,092 --> 00:07:16,293
Any trucks come by?
77
00:07:17,227 --> 00:07:21,231
One, picked up three guys
for a quick sewer job in Venice.
78
00:07:21,231 --> 00:07:23,167
But... that's it.
79
00:07:24,635 --> 00:07:27,938
Probably better off. Don't nobody need
to be around you on days like that.
80
00:07:27,938 --> 00:07:29,106
Fuck you.
81
00:07:30,774 --> 00:07:31,708
Mo...
82
00:07:32,876 --> 00:07:35,279
I got something
a little less backbreaking for you.
83
00:07:35,913 --> 00:07:38,282
It ain't charity. It's legit.
84
00:07:40,083 --> 00:07:42,920
I need help from somebody I trust,
staking out a corner.
85
00:07:43,520 --> 00:07:46,824
- What you looking for?
- A hophead in a fancy blue car.
86
00:07:49,159 --> 00:07:50,861
- Pay?
- By the hour.
87
00:07:51,461 --> 00:07:54,364
Corner boys usually out
8:00 a.m. to 3:00 a.m.
88
00:07:54,364 --> 00:07:55,966
Figure you and I work in shifts.
89
00:07:57,467 --> 00:07:59,770
Mo, I need you
to write down everything you see.
90
00:07:59,770 --> 00:08:02,706
Don't matter if it don't seem like
it's gonna amount to nothing.
91
00:08:02,706 --> 00:08:04,842
You see it, you write it.
92
00:08:04,842 --> 00:08:08,512
Comings, goings,
license plates, everything.
93
00:08:10,814 --> 00:08:11,748
You good?
94
00:08:13,150 --> 00:08:14,585
- When's it start?
- Now.
95
00:08:15,219 --> 00:08:17,387
Taking Clara out
for our anniversary tonight.
96
00:08:18,021 --> 00:08:19,590
I got a nickel on this match.
97
00:08:23,026 --> 00:08:24,928
Fuck it. I never win anyway.
98
00:08:43,146 --> 00:08:45,515
That looks good. Hey, Marion, who...
99
00:08:45,515 --> 00:08:47,284
You know,
if you really wanna keep people out,
100
00:08:47,284 --> 00:08:48,852
you should install a double cylinder.
101
00:08:48,852 --> 00:08:50,954
Requires a key
on both sides of the door.
102
00:08:52,256 --> 00:08:56,326
That could come in handy for when
witnesses I subpoena show up.
103
00:08:58,061 --> 00:09:00,731
- I need a minute.
- Yeah, I figured.
104
00:09:02,532 --> 00:09:03,634
Marion...
105
00:09:16,947 --> 00:09:17,948
I...
106
00:09:20,250 --> 00:09:22,185
have some information
about Brooks McCutcheon
107
00:09:22,185 --> 00:09:23,987
I think you might find interesting.
108
00:09:26,123 --> 00:09:28,692
Are you trying
to bargain your way out of testifying?
109
00:09:28,692 --> 00:09:30,027
Yeah, I want off the list.
110
00:09:31,528 --> 00:09:35,232
You were Brooks' partner
on the only gambling ship
111
00:09:35,232 --> 00:09:37,334
that hasn't burned down.
I'm not passing this up.
112
00:09:37,334 --> 00:09:38,902
Yeah, well, here's the thing.
113
00:09:40,137 --> 00:09:42,005
Brooks was into something big.
114
00:09:43,507 --> 00:09:47,277
Bigger than you, Burger, or anyone
in this town is even thinking about.
115
00:09:47,277 --> 00:09:49,646
Now, lucky me,
I got a bunch of puzzle pieces...
116
00:09:51,148 --> 00:09:53,183
but I don't know
how they all fit together.
117
00:09:54,418 --> 00:09:56,153
And you were always such an...
118
00:09:57,654 --> 00:09:58,989
ace of an investigator.
119
00:09:58,989 --> 00:10:01,224
My God. You really are desperate.
120
00:10:01,224 --> 00:10:05,062
Look, this is the last fucking place
I wanna be right now, all right?
121
00:10:05,062 --> 00:10:08,732
If I'd figured out what Brooks was doing
I'd be pocketing the dough, believe me,
122
00:10:08,732 --> 00:10:09,800
but I didn't.
123
00:10:12,269 --> 00:10:13,236
So...
124
00:10:14,871 --> 00:10:19,276
I gotta figure out how to make this...
shit work for me somehow.
125
00:10:19,276 --> 00:10:20,510
Not gonna happen.
126
00:10:24,915 --> 00:10:26,550
You put me in that chair, Mason,
127
00:10:27,417 --> 00:10:30,787
make me talk about my sideline,
my entire life goes down the toilet.
128
00:10:32,589 --> 00:10:35,225
I lose my job. I lose my pension.
129
00:10:35,225 --> 00:10:38,895
If I don't put a case together, my
clients get a rope around their necks.
130
00:10:38,895 --> 00:10:40,597
I will take you down with me!
131
00:10:53,944 --> 00:10:56,380
You're gonna make Brooks
look like shit, right?
132
00:10:56,380 --> 00:10:58,548
So do I. All I ask...
133
00:10:59,316 --> 00:11:03,086
All I'm asking is you to come with me
and see for yourself what I found.
134
00:11:03,954 --> 00:11:08,592
And maybe... it'll
help sell your strategy.
135
00:11:28,078 --> 00:11:31,748
Truthfully, that desperate look
in your eye tells me
136
00:11:31,748 --> 00:11:36,119
you probably are being sincere,
but if I'm gonna go anywhere with you...
137
00:11:37,854 --> 00:11:38,822
I want insurance.
138
00:11:41,858 --> 00:11:43,727
What kind of insurance?
139
00:11:43,727 --> 00:11:46,797
Just an abuse of your power.
Nothing you can't handle.
140
00:12:02,946 --> 00:12:04,314
Jesus, Mason.
141
00:12:05,382 --> 00:12:06,950
What did you do?
142
00:12:35,745 --> 00:12:36,780
Fuck!
143
00:12:50,060 --> 00:12:51,294
How do you do, ma'am?
144
00:12:52,229 --> 00:12:55,065
Do the... Do the Petersons
still live on this floor?
145
00:12:55,065 --> 00:12:57,000
- No.
- My mistake.
146
00:12:59,769 --> 00:13:01,605
Have yourself a lovely day, ma'am.
147
00:13:17,487 --> 00:13:20,557
Paul, did you know
that Effie Harris got a job
148
00:13:20,557 --> 00:13:23,760
working down here
as one of those Creole chorus gals?
149
00:13:23,760 --> 00:13:24,928
Who?
150
00:13:24,928 --> 00:13:27,364
You know,
Effie Harris from down the street.
151
00:13:27,364 --> 00:13:30,433
Hell, she can't even walk
with them little chicken legs she got,
152
00:13:30,433 --> 00:13:32,536
let alone dance.
153
00:13:34,671 --> 00:13:37,574
Well, maybe this club's standards
have gone down.
154
00:13:37,574 --> 00:13:39,509
- Not that I'm not happy...
- You've known me since a kid.
155
00:13:39,509 --> 00:13:41,344
You ain't gotta do this! No!
156
00:13:41,344 --> 00:13:43,880
- Please, man!
- Paul?
157
00:13:43,880 --> 00:13:45,382
- Yeah.
- Put it away.
158
00:13:47,851 --> 00:13:50,187
I'm sorry, I'm just having a bad day.
159
00:13:50,854 --> 00:13:52,055
More than one.
160
00:13:52,622 --> 00:13:55,258
You been tossing and turning
the last couple of nights.
161
00:13:56,293 --> 00:13:57,561
Look, Clara,
162
00:13:57,561 --> 00:14:00,430
now, you know there ain't
nothing for you to worry about.
163
00:14:01,031 --> 00:14:02,766
'Cause tonight's just about us.
164
00:14:05,335 --> 00:14:06,469
We'll see.
165
00:14:10,407 --> 00:14:12,943
Hey, where'd you get them shoes?
166
00:14:12,943 --> 00:14:14,578
- What?
- Sneakers, Converse.
167
00:14:14,578 --> 00:14:15,879
- Where'd you get 'em from?
- I bought 'em.
168
00:14:15,879 --> 00:14:17,214
- What is it to you?
- Hey, hey, hey.
169
00:14:17,214 --> 00:14:18,782
- Paul...
- You get 'em off Ozzie Jackson?
170
00:14:18,782 --> 00:14:20,584
- No, what the f...
- No, no, no. Tell me the truth.
171
00:14:20,584 --> 00:14:21,618
- Don't lie to me.
- Paul!
172
00:14:21,618 --> 00:14:22,719
- I'm not.
- Paul!
173
00:14:22,719 --> 00:14:24,654
- What, Clara?
- What is the matter with you?
174
00:14:24,654 --> 00:14:27,324
Hey, hey!
Just mind your business right now.
175
00:14:36,066 --> 00:14:39,269
Okay. Well, let's just get back in line.
176
00:14:52,249 --> 00:14:53,850
Mason and Associates.
177
00:15:01,157 --> 00:15:03,093
No. It's all right.
178
00:15:05,729 --> 00:15:06,997
I'll come over shortly.
179
00:15:25,181 --> 00:15:26,916
- Have a good night.
- Thank you, miss.
180
00:15:29,019 --> 00:15:30,620
- Good evening.
- Good evening.
181
00:15:31,755 --> 00:15:34,190
Bar is to your left when you enter,
182
00:15:34,190 --> 00:15:36,693
lady of the house is upstairs,
off to your right.
183
00:15:37,294 --> 00:15:40,730
She's asked for three fingers
of gin with two ice cubes.
184
00:15:41,765 --> 00:15:44,801
- You're not staying?
- I'm due to meet my wife.
185
00:15:47,504 --> 00:15:48,605
My real wife.
186
00:16:04,321 --> 00:16:05,755
Miss Nygaard?
187
00:16:26,609 --> 00:16:27,577
Good.
188
00:16:51,201 --> 00:16:55,338
I decided it would be unconscionable
to keep Mieli's interpretation
189
00:16:55,338 --> 00:16:57,640
of Bizet to myself, and I thought,
190
00:16:57,640 --> 00:17:01,478
"Who do I know
in this vast, cultural wasteland
191
00:17:01,478 --> 00:17:03,713
who might actually hear it as I do?"
192
00:17:04,447 --> 00:17:07,650
- It is extraordinary.
- Please, sit.
193
00:17:12,021 --> 00:17:13,857
How's the trial of the century going?
194
00:17:14,858 --> 00:17:18,228
It's going about
as well as we could've hoped.
195
00:17:18,228 --> 00:17:19,729
I'm glad to hear it.
196
00:17:20,697 --> 00:17:23,700
I take it
you're working yourself to the bone?
197
00:17:23,700 --> 00:17:26,002
Even so, it never feels like enough.
198
00:17:26,903 --> 00:17:28,605
I just hope it's worth it.
199
00:17:32,442 --> 00:17:34,811
- May I ask you something?
- Of course.
200
00:17:34,811 --> 00:17:37,180
Have you any experience with marijuana?
201
00:17:38,047 --> 00:17:39,282
No.
202
00:17:39,282 --> 00:17:41,684
I've found it has
a marvelous calming effect.
203
00:17:45,755 --> 00:17:47,991
Is Mr. Mason behaving himself?
204
00:17:47,991 --> 00:17:51,161
Did you scold him
into submission after our lunch?
205
00:17:51,161 --> 00:17:52,862
He's behaving, more or less.
206
00:17:53,763 --> 00:17:55,865
The trial's been good for him.
207
00:17:55,865 --> 00:17:59,002
It's given him a clear adversary.
208
00:17:59,002 --> 00:18:03,440
I can't remember the last time
in my life something seemed so clear.
209
00:18:07,977 --> 00:18:09,579
I'm fine with my drink, thank you.
210
00:18:11,514 --> 00:18:13,450
- Would you?
- Of course.
211
00:18:30,066 --> 00:18:33,336
- Do you think I should fire Phippsy?
- I beg your pardon?
212
00:18:33,336 --> 00:18:35,805
He's distant.
There's something going on.
213
00:18:35,805 --> 00:18:39,576
He denies it, but there is.
It unsettles me.
214
00:18:42,779 --> 00:18:44,714
Don't be shy. I want your opinion.
215
00:18:44,714 --> 00:18:45,849
That's why I asked.
216
00:18:49,619 --> 00:18:53,857
From what I've seen,
he appears to be very dedicated.
217
00:18:53,857 --> 00:18:54,858
Plus...
218
00:18:55,925 --> 00:18:56,860
Yes?
219
00:18:57,827 --> 00:19:00,129
I imagine he knows
where the bodies are buried.
220
00:19:06,503 --> 00:19:09,772
Even worse, he knows my middle name.
221
00:19:12,342 --> 00:19:14,611
You're such a delight to talk to.
222
00:19:16,045 --> 00:19:18,448
We should find a way
to work together someday.
223
00:19:22,385 --> 00:19:25,321
- Another drink?
- I'm fine, thank you.
224
00:19:25,321 --> 00:19:26,789
No, but I would like one.
225
00:19:53,182 --> 00:19:54,217
Good afternoon.
226
00:19:56,286 --> 00:19:58,354
- Mason in?
- He's in the field.
227
00:19:58,988 --> 00:20:00,156
This is for him.
228
00:20:08,932 --> 00:20:10,266
How's Luisa?
229
00:20:10,266 --> 00:20:14,304
If you could see your Aunt Luisa,
you'd think she's a nun.
230
00:20:14,304 --> 00:20:17,173
She has everyone in the shanty praying
to the Santo NiƱo de Atocha
231
00:20:17,173 --> 00:20:18,274
ten times a day.
232
00:20:18,274 --> 00:20:20,810
That's only two more times
than she normally does.
233
00:20:22,478 --> 00:20:24,581
Maybe I should start praying
in here for you and Maria
234
00:20:24,581 --> 00:20:25,848
to survive her craziness.
235
00:20:30,386 --> 00:20:32,555
It's nice to see that smile
on your face.
236
00:20:33,723 --> 00:20:34,791
How's Rafa?
237
00:20:58,681 --> 00:20:59,749
No, no, no, no.
238
00:21:05,054 --> 00:21:07,323
And give her
something else to pray about?
239
00:21:07,323 --> 00:21:08,491
No, thank you.
240
00:21:10,293 --> 00:21:11,394
Mateo?
241
00:21:14,597 --> 00:21:15,765
I really miss you.
242
00:21:28,645 --> 00:21:30,847
"Petechial hemorrhage."
What does that mean?
243
00:21:30,847 --> 00:21:33,316
Blood vessels bursting
under the eyelids.
244
00:21:35,551 --> 00:21:37,820
I paid a visit
to our friend Virgil at the morgue.
245
00:21:37,820 --> 00:21:39,322
What'd it cost you?
246
00:21:39,322 --> 00:21:42,291
A buck and a promise
I would go and see him
247
00:21:42,291 --> 00:21:45,628
in No, No, Nanette
at his community theater.
248
00:21:45,628 --> 00:21:48,498
- Not enough alcohol in the world.
- Believe me.
249
00:21:48,498 --> 00:21:51,734
So, what does
"broken blood vessels" mean?
250
00:21:51,734 --> 00:21:55,872
Virg says, "choking" most likely.
There's no way it was a car accident.
251
00:21:56,606 --> 00:21:58,007
You think she was strangled?
252
00:21:59,742 --> 00:22:02,512
Lovers' quarrel?
Maybe Brooks lost his temper.
253
00:22:03,646 --> 00:22:05,648
Look, if we're gonna suggest
254
00:22:05,648 --> 00:22:08,284
Brooks McCutcheon strangled
a widowed secretary,
255
00:22:08,284 --> 00:22:10,319
we're gonna need more
than a few broken blood vessels.
256
00:22:10,319 --> 00:22:13,923
True. But all we really need
to do is get Vincent Taylor on the stand
257
00:22:13,923 --> 00:22:15,558
and see what he has to hide.
258
00:22:15,558 --> 00:22:17,727
As long as the jury think
he was involved somehow,
259
00:22:17,727 --> 00:22:19,295
we have our reasonable doubt.
260
00:22:20,697 --> 00:22:23,533
You... You'd need to tread lightly
with the female jurors.
261
00:22:24,400 --> 00:22:26,069
Maybe I should prepare the questions.
262
00:22:26,069 --> 00:22:28,471
Sure. Just don't tread too lightly.
263
00:22:30,206 --> 00:22:32,775
Would be nice if we had something
that definitively tied Brooks
264
00:22:32,775 --> 00:22:34,277
to Noreen's "accident."
265
00:22:34,277 --> 00:22:36,946
True, the file's nice,
but it's no smoking gun.
266
00:22:36,946 --> 00:22:38,915
No, the smoking gun's in our safe.
267
00:22:40,650 --> 00:22:41,684
- Mr. Mason?
- Yeah?
268
00:22:41,684 --> 00:22:43,419
Miss Aimes is here to see you.
269
00:22:43,419 --> 00:22:47,457
Yes. H... Hi! Hi! I'll be right out.
270
00:22:49,826 --> 00:22:51,594
Ginny, this is Della Street,
my colleague.
271
00:22:51,594 --> 00:22:53,763
Della, this is Ginny Aimes.
272
00:22:53,763 --> 00:22:55,965
- It's nice to meet you.
- You as well.
273
00:22:55,965 --> 00:22:59,402
- Yeah, so, I'll be right there.
- I'll hold him to that.
274
00:23:02,004 --> 00:23:05,742
So, Holcomb said he would...
he would talk to a waitress
275
00:23:05,742 --> 00:23:07,477
that was close to Brooks on the Morocco.
276
00:23:07,477 --> 00:23:08,978
There might be something there.
277
00:23:08,978 --> 00:23:11,380
Kind of Brooks
to leave us a trail of mistresses.
278
00:23:11,380 --> 00:23:14,550
And maybe Marion can do
some more background on Taylor.
279
00:23:14,550 --> 00:23:15,651
- Couldn't hurt.
- Hey.
280
00:23:15,651 --> 00:23:17,186
Yeah.
281
00:23:17,186 --> 00:23:18,888
Nice work. She's tasty.
282
00:23:19,622 --> 00:23:20,823
My God.
283
00:23:58,828 --> 00:23:59,829
Thank you.
284
00:24:01,063 --> 00:24:03,833
So, do you come here a lot?
285
00:24:03,833 --> 00:24:05,668
A few times.
286
00:24:05,668 --> 00:24:07,804
A man I dated introduced it to me.
287
00:24:08,538 --> 00:24:10,540
Was he... Was he Japanese?
288
00:24:10,540 --> 00:24:12,375
- Dutch, actually.
- Dutch.
289
00:24:13,776 --> 00:24:18,548
There's sesame and ponzu sauce,
which is basically soy sauce.
290
00:24:18,548 --> 00:24:19,582
All right.
291
00:24:23,286 --> 00:24:24,420
Not for you?
292
00:24:29,525 --> 00:24:31,627
How long has Della been working for you?
293
00:24:32,295 --> 00:24:36,432
Starting to think I work for her.
We've known each other many years.
294
00:24:36,432 --> 00:24:37,834
Were you two ever...
295
00:24:40,670 --> 00:24:42,405
- No.
- What?
296
00:24:43,906 --> 00:24:47,043
What... No, no, nothing.
We're... We're just... We're different.
297
00:24:48,077 --> 00:24:49,078
Yeah.
298
00:24:49,946 --> 00:24:53,649
- Well, you seem to work well together.
- Yeah, we do, for the most part.
299
00:24:56,085 --> 00:25:01,924
I heard her describe me
as "tasty," which was a first.
300
00:25:06,062 --> 00:25:08,030
If I picked this up,
it would be a first.
301
00:25:10,366 --> 00:25:11,300
No.
302
00:25:12,535 --> 00:25:13,803
I had a big lunch.
303
00:25:13,803 --> 00:25:15,972
- I don't want you to go hungry.
- Thanks.
304
00:25:23,846 --> 00:25:26,549
Can I try another?
And I'll... I'll give you my verdict.
305
00:25:27,483 --> 00:25:31,087
- Can't get enough? Oh God.
- Tricky, right?
306
00:26:01,717 --> 00:26:05,688
"J... T... R...
307
00:26:06,522 --> 00:26:09,625
three... five... eight."
308
00:26:28,577 --> 00:26:30,212
Councilman Taylor,
309
00:26:30,780 --> 00:26:32,915
when were you first elected?
310
00:26:32,915 --> 00:26:34,684
1927.
311
00:26:34,684 --> 00:26:38,054
And when were you first introduced
to Brooks McCutcheon?
312
00:26:39,055 --> 00:26:42,525
- Can't say exactly.
- Before or after you were elected?
313
00:26:42,525 --> 00:26:44,727
- Before, I believe.
- You believe?
314
00:26:45,294 --> 00:26:48,331
Didn't Brooks make
a contribution to your campaign?
315
00:26:49,298 --> 00:26:52,134
I have a newspaper article here
with a very nice photograph
316
00:26:52,134 --> 00:26:53,669
of you both at a fundraiser.
317
00:26:55,404 --> 00:26:56,839
He did make a contribution.
318
00:26:56,839 --> 00:26:59,575
Yeah, a very generous one,
from what we discovered.
319
00:26:59,575 --> 00:27:02,545
You... You outspent your opponent!
320
00:27:02,545 --> 00:27:04,413
- By at least double.
- Objection.
321
00:27:04,413 --> 00:27:06,048
What's the relevance of this?
322
00:27:06,048 --> 00:27:09,552
I think it's relevant to understand how
close the witness was to the deceased
323
00:27:09,552 --> 00:27:10,920
in the narrative of my questioning.
324
00:27:10,920 --> 00:27:12,355
- Is this it?
- Overruled.
325
00:27:12,355 --> 00:27:14,490
- Thank you.
- This confirms the numbers.
326
00:27:14,490 --> 00:27:16,392
McCutcheon Stadium...
327
00:27:17,560 --> 00:27:18,894
your district, correct?
328
00:27:18,894 --> 00:27:19,895
It is.
329
00:27:19,895 --> 00:27:22,298
How much of Brooks McCutcheon's
contribution to your campaign went
330
00:27:22,298 --> 00:27:23,933
into guaranteeing zoning permits?
331
00:27:23,933 --> 00:27:25,768
- Objection.
- I withdraw the question.
332
00:27:29,138 --> 00:27:31,273
Councilman, who is Noreen Lawson?
333
00:27:31,907 --> 00:27:34,110
- She's my sister.
- Is she married?
334
00:27:34,677 --> 00:27:37,646
Widowed. Husband died a few years back.
335
00:27:38,114 --> 00:27:39,782
- Cancer.
- Very sorry to hear that.
336
00:27:40,549 --> 00:27:43,886
Where did Noreen go to work
after her husband passed?
337
00:27:43,886 --> 00:27:47,223
- McCutcheon Shipping.
- Who's the head of McCutcheon Shipping?
338
00:27:47,823 --> 00:27:48,924
Brooks McCutcheon.
339
00:27:49,592 --> 00:27:53,763
Did Noreen and Brooks know each other
in the shipping office?
340
00:27:53,763 --> 00:27:57,299
She was one of several girls
in the stenographic pool there, so...
341
00:27:58,200 --> 00:27:59,235
I couldn't say.
342
00:28:00,603 --> 00:28:02,772
Councilman, where is Noreen today?
343
00:28:05,941 --> 00:28:07,476
San Haven.
344
00:28:07,476 --> 00:28:10,913
Would you please tell the court
what San Haven is exactly?
345
00:28:12,581 --> 00:28:16,619
- A convalescent home.
- Excuse me, Counselor, a word?
346
00:28:18,554 --> 00:28:19,789
- Your Honor?
- Make it quick.
347
00:28:19,789 --> 00:28:20,823
Yes.
348
00:28:23,359 --> 00:28:24,727
Let me take it from here.
349
00:28:26,362 --> 00:28:27,997
Take what from here?
350
00:28:27,997 --> 00:28:30,032
I think I should finish
questioning Taylor.
351
00:28:30,032 --> 00:28:31,333
What?
352
00:28:31,333 --> 00:28:32,968
We've lost three, five, and eight.
353
00:28:32,968 --> 00:28:34,603
I think this would be best
coming from a woman
354
00:28:34,870 --> 00:28:36,705
that we have further evidence
that I doubt...
355
00:28:36,705 --> 00:28:39,208
- Mr. Mason?
- Yes! Yes, Your Honor.
356
00:28:40,476 --> 00:28:41,744
With the court's permission,
357
00:28:41,744 --> 00:28:44,280
I would like Miss Street
to finish questioning the witness.
358
00:28:44,280 --> 00:28:45,981
- Sidebar.
- Both sides approach.
359
00:28:49,085 --> 00:28:51,654
I'm not a fan of theatrics
in my courtroom, Mason.
360
00:28:51,654 --> 00:28:52,621
Nor am I, Judge,
361
00:28:52,621 --> 00:28:55,524
but this is more due to
the sensitive nature of this testimony.
362
00:28:55,524 --> 00:28:56,659
I would also like to add,
363
00:28:56,659 --> 00:28:58,794
Miss Street has been serving
an apprenticeship with me.
364
00:28:58,794 --> 00:29:00,262
Apprenticeship?
365
00:29:00,262 --> 00:29:01,797
She's not even a real attorney.
366
00:29:01,797 --> 00:29:03,265
Some make the same argument about you.
367
00:29:03,265 --> 00:29:05,234
Your Honor, I believe
the women in this courtroom
368
00:29:05,234 --> 00:29:08,104
would be far more comfortable
if the questioning did come
369
00:29:08,104 --> 00:29:09,205
from Miss Street.
370
00:29:09,205 --> 00:29:10,372
I would also like to add,
371
00:29:10,372 --> 00:29:13,109
the questions for the witness
were prepared well in advance.
372
00:29:15,611 --> 00:29:17,913
- I'll allow it, but...
- Under... Understood.
373
00:29:17,913 --> 00:29:19,181
Thank you.
374
00:29:22,251 --> 00:29:23,752
- Miss Street.
- Thank you.
375
00:29:25,488 --> 00:29:26,555
You sure?
376
00:29:28,023 --> 00:29:29,024
All yours.
377
00:29:33,963 --> 00:29:35,197
Take your time.
378
00:29:41,036 --> 00:29:42,304
Councilman Taylor,
379
00:29:43,205 --> 00:29:45,541
can you identify
the woman in this photograph?
380
00:29:47,510 --> 00:29:48,744
That's Noreen.
381
00:29:48,744 --> 00:29:50,746
Has she always been in a wheelchair?
382
00:29:51,881 --> 00:29:53,082
No.
383
00:29:53,082 --> 00:29:56,685
In fact, she wasn't confined to one
until she was admitted to San Haven.
384
00:29:56,685 --> 00:29:57,720
Is that correct?
385
00:29:58,420 --> 00:29:59,355
Yes.
386
00:30:00,089 --> 00:30:02,992
- Can you tell us what happened to her?
- Objection!
387
00:30:02,992 --> 00:30:05,761
This line of questioning
has absolutely no relevance
388
00:30:05,761 --> 00:30:06,996
to the guilt of the defendants.
389
00:30:06,996 --> 00:30:08,497
It absolutely does.
390
00:30:08,497 --> 00:30:10,599
The defendants are entitled
to present a full picture
391
00:30:10,599 --> 00:30:13,002
of the circumstances
of Mr. McCutcheon's passing.
392
00:30:13,002 --> 00:30:16,505
And humiliate a productive member
of this city in the process?
393
00:30:16,505 --> 00:30:17,773
Him or you?
394
00:30:20,643 --> 00:30:23,145
I think Mr. Mason's rubbing off
on you too much.
395
00:30:23,412 --> 00:30:24,914
- Quicken it up.
- Yes, Your Honor.
396
00:30:24,914 --> 00:30:26,882
The witness will answer the question.
397
00:30:26,882 --> 00:30:28,417
What happened to your sister?
398
00:30:29,752 --> 00:30:32,388
- She was in a car accident.
- A car accident?
399
00:30:33,689 --> 00:30:37,026
I'm sorry, that must have been awful.
What happened exactly?
400
00:30:37,026 --> 00:30:38,727
She went through the windshield.
401
00:30:38,727 --> 00:30:40,296
So, it was a head injury then?
402
00:30:41,430 --> 00:30:44,033
From what I understand, yes, it was.
403
00:30:44,033 --> 00:30:45,034
I see.
404
00:30:46,368 --> 00:30:51,840
Well, that's interesting
because in Noreen's medical records,
405
00:30:51,840 --> 00:30:54,510
there is no mention of a head injury.
406
00:30:54,510 --> 00:30:58,581
And she doesn't have
a single scar on her head or her face,
407
00:30:58,581 --> 00:31:00,950
which she would have
had she gone through a windshield,
408
00:31:00,950 --> 00:31:02,651
as you just testified.
409
00:31:03,352 --> 00:31:07,556
The report does state, however,
that her brain was deprived of oxygen
410
00:31:07,556 --> 00:31:10,793
long enough to cause
severe, irreversible damage.
411
00:31:10,793 --> 00:31:13,929
Well, I... I'm not a doctor.
What do you want from me?
412
00:31:13,929 --> 00:31:17,900
A little more thoughtfulness on how
you answer my questions, Councilman.
413
00:31:17,900 --> 00:31:19,768
- Objection!
- Sustained.
414
00:31:19,768 --> 00:31:21,971
Miss Street, tread lightly.
415
00:31:22,905 --> 00:31:24,139
We'll come back to this.
416
00:31:28,978 --> 00:31:32,081
Can you identify what I'm holding?
417
00:31:33,682 --> 00:31:34,850
A belt.
418
00:31:34,850 --> 00:31:37,753
And right here on the inside
of this belt is a monogram.
419
00:31:38,654 --> 00:31:40,155
Can you read the letter for me?
420
00:31:41,490 --> 00:31:43,259
-"M."
-"M."
421
00:31:44,193 --> 00:31:45,160
For "McCutcheon."
422
00:31:46,061 --> 00:31:48,130
Because this is indeed his belt.
423
00:31:49,064 --> 00:31:51,367
The belt he was wearing
when he was murdered.
424
00:31:52,034 --> 00:31:55,404
The same belt I believe he used
when he strangled your sister.
425
00:31:55,404 --> 00:31:57,740
Objection!
The murder victim's not on trial here.
426
00:31:57,740 --> 00:32:01,310
- Overruled. Let's see where this goes.
- You don't know that.
427
00:32:01,310 --> 00:32:05,681
Well, according to other witnesses, who
have given a sworn written testimony...
428
00:32:07,049 --> 00:32:11,954
Brooks McCutcheon liked
to surprise women during coitus.
429
00:32:13,088 --> 00:32:17,126
He would put his belt
around the woman's neck, like so,
430
00:32:17,860 --> 00:32:21,363
and then he would begin to tighten it.
431
00:32:22,431 --> 00:32:24,767
And he would not let up
until he wanted to.
432
00:32:25,601 --> 00:32:28,604
Even if the woman
was desperately gasping for air.
433
00:32:33,942 --> 00:32:36,578
Which was your sister's case, wasn't it?
434
00:32:48,424 --> 00:32:51,093
This is a close-up photo
of Noreen's neck taken
435
00:32:51,093 --> 00:32:53,262
when she was admitted
to San Haven, correct?
436
00:32:53,562 --> 00:32:54,663
Yes.
437
00:32:54,663 --> 00:32:57,499
Can you make out something
here on her skin?
438
00:32:58,534 --> 00:33:00,202
Yes, a mark.
439
00:33:00,202 --> 00:33:02,371
And what does
the mark resemble, Councilman?
440
00:33:04,206 --> 00:33:05,274
An "M."
441
00:33:07,109 --> 00:33:08,243
An "M."
442
00:33:17,586 --> 00:33:20,556
And so, I refer
to my earlier question, Councilman...
443
00:33:21,690 --> 00:33:24,360
what honestly happened to your sister?
444
00:33:26,962 --> 00:33:29,231
And I'd like to remind you,
you're under oath.
445
00:33:34,870 --> 00:33:36,905
- She was strangled.
- Pardon?
446
00:33:43,479 --> 00:33:44,413
She was strangled.
447
00:33:46,982 --> 00:33:50,986
Order. Order! Order!
448
00:33:53,455 --> 00:33:56,058
You must have hated Brooks
for what he did.
449
00:33:56,959 --> 00:34:01,630
Turning your vivacious sister
into a shell of a woman.
450
00:34:01,630 --> 00:34:03,132
It was accidental.
451
00:34:03,832 --> 00:34:08,203
Did you or did you not threaten his life
at a party on July 4th, 1932,
452
00:34:08,203 --> 00:34:09,671
at the Oceano Club?
453
00:34:09,671 --> 00:34:11,540
- I don't know.
- Did you not brandish a gun?
454
00:34:11,540 --> 00:34:13,142
Because according
to the Malibu Register...
455
00:34:13,142 --> 00:34:16,512
I was drunk.
It was... I got a little out of hand.
456
00:34:16,512 --> 00:34:17,579
A little out of hand?
457
00:34:17,579 --> 00:34:20,649
-"I'll kill the perverted bastard."
- I never said that!
458
00:34:24,319 --> 00:34:27,923
What? We... We... We...
we're gonna take this rag as gospel?
459
00:34:27,923 --> 00:34:30,225
Who's even heard of the Malibu Register?
460
00:34:30,225 --> 00:34:31,660
All right, what did you say?
461
00:34:41,203 --> 00:34:42,337
I don't remember.
462
00:34:42,337 --> 00:34:45,674
Like you didn't remember
Brooks strangled your sister?
463
00:34:45,674 --> 00:34:47,476
- Objection!
- Sustained.
464
00:34:47,476 --> 00:34:48,744
Nothing further.
465
00:34:51,613 --> 00:34:53,816
This court will stand in recess.
466
00:34:58,787 --> 00:34:59,855
I'm buying.
467
00:35:29,818 --> 00:35:32,421
- Operator.
- Olympia, 1-3-8-1.
468
00:35:32,421 --> 00:35:33,622
Please hold.
469
00:35:36,158 --> 00:35:37,559
Anita St. Pierre.
470
00:35:37,559 --> 00:35:39,394
- Hey.
- Well, hello.
471
00:35:41,096 --> 00:35:44,433
I just had to tell you
I had the most incredible day.
472
00:35:44,433 --> 00:35:47,569
- Good, I can't wait to hear.
- And I can't wait to tell you.
473
00:35:47,569 --> 00:35:50,305
I thought I could come by,
bring a bottle of wine,
474
00:35:51,006 --> 00:35:53,408
and all of my things.
475
00:36:17,533 --> 00:36:18,600
Can we talk?
476
00:36:23,672 --> 00:36:24,773
Please.
477
00:36:42,157 --> 00:36:44,693
- What are you doing?
- Collecting my stuff.
478
00:36:47,062 --> 00:36:48,130
Rafa!
479
00:36:48,497 --> 00:36:49,665
It's not over.
480
00:36:51,233 --> 00:36:52,301
We can't lose.
481
00:36:52,868 --> 00:36:54,503
You saw the jury's faces.
482
00:36:54,937 --> 00:36:57,205
I... I was worried when...
when Mason handed over
483
00:36:57,205 --> 00:37:00,208
to Miss Street, but shit,
she's tougher than him.
484
00:37:00,676 --> 00:37:03,845
We're going home, Brother.
We're going home.
485
00:37:03,845 --> 00:37:04,947
Shut it up!
486
00:37:05,747 --> 00:37:06,815
- Fuck you!
- Rafa!
487
00:37:06,815 --> 00:37:09,484
What did you say,
you fucking bean eater?
488
00:37:09,484 --> 00:37:10,886
You think that's offensive?
489
00:37:11,687 --> 00:37:14,122
- I'm proud of being Mexican.
- It's enough. Be quiet, Rafael.
490
00:37:14,122 --> 00:37:16,959
He doesn't know what he's talking about.
He hasn't been feeling...
491
00:37:16,959 --> 00:37:18,794
- Open 14.
- Wait, wait, wait, wait.
492
00:37:18,794 --> 00:37:22,264
Just... Just... Just let me talk
to him. Let me talk to him. Just...
493
00:37:23,432 --> 00:37:25,067
You don't have to treat him like that.
494
00:37:25,067 --> 00:37:26,335
Hey, just... Wait!
495
00:37:28,136 --> 00:37:29,571
Come on, just let me talk to him.
496
00:37:29,571 --> 00:37:30,572
Fuck you!
497
00:37:31,406 --> 00:37:32,541
Take him to the hole.
498
00:37:37,613 --> 00:37:39,381
Rafa, it's gonna be all right, Rafa!
499
00:37:42,150 --> 00:37:46,355
I made it clear just how important
this sort of information is to me...
500
00:37:47,289 --> 00:37:48,357
to this case.
501
00:37:49,458 --> 00:37:52,160
We can't be going into the rest
of their defense blind.
502
00:37:53,762 --> 00:37:54,730
Yeah?
503
00:37:55,464 --> 00:37:58,667
And I think you know by now,
Mason, he ain't no rube.
504
00:37:58,667 --> 00:38:00,168
He knows someone's onto him.
505
00:38:03,005 --> 00:38:04,006
Peter...
506
00:38:05,674 --> 00:38:08,644
you've proven yourself
to be a strong asset to this office.
507
00:38:08,644 --> 00:38:12,214
The boys in your department talk
about just how devious you can be
508
00:38:12,214 --> 00:38:13,548
to get what you need.
509
00:38:14,516 --> 00:38:16,184
- It's the job.
- It is.
510
00:38:17,419 --> 00:38:18,754
I certainly couldn't do it.
511
00:38:20,322 --> 00:38:21,690
Takes a particular type.
512
00:38:28,930 --> 00:38:30,766
I can see how you rubbed off on Mason.
513
00:38:32,968 --> 00:38:37,105
But do you really want Mason
to think that he's smarter than you?
514
00:38:40,709 --> 00:38:42,177
Unless, of course, he is.
515
00:38:45,313 --> 00:38:47,082
Find me something I can use.
516
00:39:15,844 --> 00:39:17,145
You like seagulls, Mason?
517
00:39:18,747 --> 00:39:22,250
- I don't really have an opinion.
- Nasty fuckers.
518
00:39:23,418 --> 00:39:24,820
Scavengers, really.
519
00:39:25,687 --> 00:39:27,622
Pull a hot dog right out of your hand.
520
00:39:33,829 --> 00:39:34,863
Well...
521
00:39:37,566 --> 00:39:38,767
take 'em or leave 'em.
522
00:39:41,636 --> 00:39:43,338
Still don't trust me
after what I brought you?
523
00:39:43,338 --> 00:39:44,339
Not a chance.
524
00:40:09,765 --> 00:40:10,832
Let's go.
525
00:40:15,370 --> 00:40:17,305
Ships got loaded up in Long Beach.
526
00:40:17,906 --> 00:40:20,776
When Brooks was alive,
they'd head up towards Port Hueneme,
527
00:40:20,776 --> 00:40:22,010
just south of Santa Barbara.
528
00:40:22,010 --> 00:40:23,145
Why?
529
00:40:23,145 --> 00:40:25,113
Well, Brooks was paying fellas
under the table
530
00:40:25,113 --> 00:40:26,748
to unload the produce there.
531
00:40:26,748 --> 00:40:30,118
You know, sold it around,
made a couple of bucks.
532
00:40:30,819 --> 00:40:34,756
And got in cahoots
with this guy named Goldstein.
533
00:40:34,756 --> 00:40:36,758
What does he have to say about all this?
534
00:40:37,759 --> 00:40:38,960
Not much.
535
00:40:38,960 --> 00:40:41,596
He was butchered four days
after Brooks was killed.
536
00:40:42,998 --> 00:40:46,701
After that, that's when all the ships
stopped going up there altogether.
537
00:40:48,136 --> 00:40:51,840
If the ships are no longer going
up to Hueneme, where are they going?
538
00:40:51,840 --> 00:40:53,475
Well, maybe they could tell us.
539
00:40:58,747 --> 00:41:00,382
Holy shit.
540
00:41:17,098 --> 00:41:18,033
That's oil.
541
00:41:19,501 --> 00:41:20,535
Yep.
542
00:41:25,574 --> 00:41:26,875
- Oil?
- Yes.
543
00:41:27,976 --> 00:41:31,012
This is what Lydell's been
covering up this whole time.
544
00:41:31,012 --> 00:41:34,883
Not some bullshit about protecting
the McCutcheon family name.
545
00:41:34,883 --> 00:41:36,651
But... But what is he covering up?
546
00:41:36,651 --> 00:41:38,653
That-- I don't know! Yet.
547
00:41:39,888 --> 00:41:41,489
So, how does this help our case?
548
00:41:41,489 --> 00:41:43,692
Well, that's what I'm gonna find out.
549
00:41:43,692 --> 00:41:45,961
I'm thinking we should rest.
550
00:41:47,128 --> 00:41:49,231
- Are... Are you being serious?
- Yeah.
551
00:41:49,231 --> 00:41:52,901
We have what we wanted.
We undermined the prosecution's case.
552
00:41:52,901 --> 00:41:56,071
We tore apart Vincent Taylor.
We have our reasonable doubt.
553
00:41:56,071 --> 00:41:58,039
Yes, and this morning,
I might have agreed with you,
554
00:41:58,039 --> 00:41:59,074
but, Della, we...
555
00:41:59,074 --> 00:42:02,210
I'm just worried that the more we
prolong this, the more exposed we are.
556
00:42:02,210 --> 00:42:06,615
Look how we're exposing Lydell.
Look what you just did to Taylor.
557
00:42:06,615 --> 00:42:08,650
No, no, no. We gotta keep going.
558
00:42:30,906 --> 00:42:32,007
What are you doing?
559
00:42:34,509 --> 00:42:36,111
Waiting for your damn brother.
560
00:42:37,779 --> 00:42:38,813
What time is it?
561
00:42:42,684 --> 00:42:43,618
3:30 a.m.
562
00:42:45,387 --> 00:42:47,088
The man should've been back by now.
563
00:42:47,889 --> 00:42:49,624
You think something happened?
564
00:42:49,624 --> 00:42:51,026
I don't know, Clara.
565
00:42:51,026 --> 00:42:53,194
Well, you think maybe
you need to go look?
566
00:43:00,602 --> 00:43:02,504
- What you doing up?
- Did you see it?
567
00:43:04,673 --> 00:43:07,375
- No.
- Nothing?
568
00:43:08,109 --> 00:43:09,744
I just said I didn't, Paul.
569
00:43:10,578 --> 00:43:12,814
- Give me the notebook.
- Here.
570
00:43:13,548 --> 00:43:15,517
I need to hit the sack, all right?
571
00:43:15,517 --> 00:43:18,153
My eyes are killing me
from all that squinting.
572
00:43:18,153 --> 00:43:20,221
Wait, wait, Mo. Mo...
573
00:43:20,221 --> 00:43:21,823
Mo, what is this?
574
00:43:21,823 --> 00:43:24,592
It's the license plate numbers
of anybody that stopped.
575
00:43:25,193 --> 00:43:27,696
Look, it was dark in the car.
I'll tell you them all in the morning.
576
00:43:27,696 --> 00:43:29,998
All right, you get the color, right?
577
00:43:29,998 --> 00:43:32,033
Right there next to the license number.
578
00:43:32,033 --> 00:43:33,134
But what about the make?
579
00:43:34,602 --> 00:43:35,804
I couldn't always tell.
580
00:43:37,038 --> 00:43:38,173
I got a few of 'em.
581
00:43:39,274 --> 00:43:40,208
A few?
582
00:43:40,642 --> 00:43:42,544
What's the matter? You got the license.
583
00:43:43,411 --> 00:43:45,213
But what did I tell you to do?
584
00:43:45,213 --> 00:43:48,683
- If you see it, you fucking write it.
- And I did.
585
00:43:49,217 --> 00:43:51,219
Shit, all the comings
and goings of all the people.
586
00:43:51,219 --> 00:43:52,253
Hell, I even wrote down
587
00:43:52,253 --> 00:43:54,522
when the fucking corner boys
ate a goddamn jelly sandwich!
588
00:43:54,522 --> 00:43:55,757
What the fuck more do you want?
589
00:43:55,757 --> 00:43:57,726
For you to not act like
a goddamn ditch digger.
590
00:43:57,726 --> 00:43:59,060
- Hey.
- Fuck you, man!
591
00:43:59,060 --> 00:44:00,261
Hey, Paul!
592
00:44:03,331 --> 00:44:04,733
Are you losing your mind?
593
00:44:06,067 --> 00:44:08,303
Who in the hell
do you think you're talking to?
594
00:44:10,038 --> 00:44:13,141
What you... You picking his side now?
595
00:44:13,141 --> 00:44:15,777
You mind how you talk
to my brother in his house.
596
00:44:18,546 --> 00:44:19,714
What's going on?
597
00:44:20,782 --> 00:44:23,018
What the... Nothing.
598
00:45:04,692 --> 00:45:07,695
Councilman Vincent Taylor
will return for cross-examination.
599
00:45:07,695 --> 00:45:09,898
Your Honor,
permission to approach the bench?
600
00:45:21,042 --> 00:45:24,913
Your Honor, something pressing
and rather upsetting
601
00:45:24,913 --> 00:45:26,014
has come to my attention.
602
00:45:26,014 --> 00:45:29,350
I have credible
and newly discovered information
603
00:45:29,350 --> 00:45:32,287
that Mr. Mason is actively
concealing the murder weapon
604
00:45:32,287 --> 00:45:33,755
in his private safe at his office.
605
00:45:33,755 --> 00:45:35,924
In my chambers. Now.
606
00:45:39,661 --> 00:45:40,662
After you.
607
00:45:49,838 --> 00:45:52,140
- What's going on?
- I'm not sure.
608
00:45:59,614 --> 00:46:00,882
I warned the two of you.
609
00:46:00,882 --> 00:46:04,552
I will not have this trial turn
into a goddamn circus!
610
00:46:04,552 --> 00:46:05,854
It's not my intention, Your Honor.
611
00:46:05,854 --> 00:46:10,625
And yet here I am trying to control
you two fucking clowns. Jesus!
612
00:46:11,292 --> 00:46:12,527
Well, Counselor...
613
00:46:14,529 --> 00:46:16,397
is Milligan's allegation true?
614
00:46:16,397 --> 00:46:19,134
Your Honor, I would... I would like
to speak with my colleague, Miss Street.
615
00:46:19,134 --> 00:46:20,535
I... I believe there's precedence here.
616
00:46:20,535 --> 00:46:22,137
That sounds like an affirmative,
Your Honor.
617
00:46:22,137 --> 00:46:24,038
I would like to request
a court order for Mr. Mason
618
00:46:24,038 --> 00:46:25,440
to surrender the gun.
619
00:46:25,440 --> 00:46:28,510
Given Mr. Mason's disrespect
for this court
620
00:46:28,510 --> 00:46:30,178
and flagrant disregard of rules,
621
00:46:30,178 --> 00:46:32,714
I don't believe
a court order would be sufficient.
622
00:46:33,548 --> 00:46:36,918
Instead, we will all take a field trip.
623
00:46:36,918 --> 00:46:38,853
A... A field trip?
624
00:46:39,154 --> 00:46:40,255
To your office.
625
00:46:54,502 --> 00:46:56,538
The jury will adjourn for the day,
626
00:46:56,804 --> 00:46:59,641
and this trial shall stand
at recess until tomorrow.
627
00:47:02,443 --> 00:47:03,378
What?
628
00:47:05,680 --> 00:47:06,681
How bad?
629
00:48:19,220 --> 00:48:20,154
Open it.
630
00:48:20,888 --> 00:48:22,890
Your Honor, I have a question
about admissibility...
631
00:48:22,890 --> 00:48:26,494
I don't. Open the safe, Mr. Mason. Now!
632
00:48:34,135 --> 00:48:36,838
Bailiff, if you would look
for the weapon, please.
633
00:48:48,783 --> 00:48:51,786
Your Honor, the people request
a short amount of time
634
00:48:51,786 --> 00:48:53,988
to perform ballistics testing
on the gun.
635
00:48:53,988 --> 00:48:55,156
Granted.
636
00:48:55,156 --> 00:48:57,125
Your Honor,
we hope that by handling this privately,
637
00:48:57,125 --> 00:48:58,793
away from the jury,
we've avoided a mistrial.
638
00:48:58,793 --> 00:49:03,765
Also, we request that Mr. Mason be held
in contempt and taken into custody
639
00:49:03,765 --> 00:49:04,799
for concealing evidence.
640
00:49:04,799 --> 00:49:07,602
That won't be necessary at this time,
641
00:49:07,602 --> 00:49:10,305
but it is certainly not off the table.
642
00:49:11,172 --> 00:49:14,342
I want you both in my chambers
tomorrow morning, 9:00 a.m.
643
00:49:17,145 --> 00:49:20,014
Let me know if you need
the name of a good public defender.
644
00:49:36,864 --> 00:49:40,468
You know, they're making listening
devices smaller and smaller these days.
645
00:49:45,206 --> 00:49:48,376
Here, here. "Olmstead vs. the U.S. The
646
00:49:48,376 --> 00:49:52,113
dissent argues for a wider application
of the exclusionary principle."
647
00:49:52,113 --> 00:49:53,348
It's post-Mayen.
648
00:49:53,348 --> 00:49:57,685
Maybe Durkin would be open
to the illegal search and seizure angle.
649
00:49:57,685 --> 00:49:59,120
You talk to Anita about work?
650
00:50:04,826 --> 00:50:06,861
- Sometimes.
- You ever talk about the case?
651
00:50:07,729 --> 00:50:08,830
Seriously?
652
00:50:10,231 --> 00:50:12,734
What... Did you tell Clara
when you found the gun?
653
00:50:13,534 --> 00:50:14,769
Careful now, Perry.
654
00:50:16,371 --> 00:50:17,338
Sorry.
655
00:50:23,511 --> 00:50:25,980
You're being absurd.
Well, someone tipped Milligan off.
656
00:50:25,980 --> 00:50:27,715
I'm willing to bet
it wasn't the Gallardos.
657
00:50:27,715 --> 00:50:29,817
Are you sure
there hadn't been anybody else in here?
658
00:50:29,817 --> 00:50:32,153
Kids delivering sandwiches, anything?
659
00:50:47,802 --> 00:50:50,405
Are you looking
for someone in particular, Mr. Mason?
660
00:50:58,246 --> 00:50:59,414
This is a nice surprise...
661
00:50:59,414 --> 00:51:03,684
I'm gonna ask you something,
and I need you to tell me the truth.
662
00:51:05,153 --> 00:51:06,154
Okay.
663
00:51:07,388 --> 00:51:08,489
Was it you?
664
00:51:10,191 --> 00:51:11,459
Was what me?
665
00:51:12,760 --> 00:51:16,798
When you were in my office the other
day, what... what did you overhear?
666
00:51:18,633 --> 00:51:22,069
Nothing. I... I spoke
to your secretary for a...
667
00:51:22,069 --> 00:51:25,239
No, no, no. When Della and I were
talking what did you overhear?
668
00:51:27,642 --> 00:51:28,676
Nothing.
669
00:51:31,112 --> 00:51:34,715
Ginny, the prosecution found
the murder weapon in my safe.
670
00:51:34,715 --> 00:51:37,952
You were the only other person
signed into that logbook.
671
00:51:37,952 --> 00:51:40,087
Why was the murder weapon
in your safe, Perry?
672
00:51:40,087 --> 00:51:42,824
Don't... Don't do that.
Don't... Don't play dumb with me
673
00:51:42,824 --> 00:51:45,693
'cause if I find out
you're... you're lying, I will...
674
00:51:45,693 --> 00:51:46,694
What?
675
00:51:48,396 --> 00:51:49,497
You'll do what?
676
00:51:53,668 --> 00:51:55,169
You were in my office,
677
00:51:55,703 --> 00:51:57,438
and you overheard
what we were talking about.
678
00:51:57,438 --> 00:51:58,473
I didn't hear anything.
679
00:51:58,473 --> 00:52:01,042
Do you honestly think
that I would do something like that?
680
00:52:09,484 --> 00:52:10,451
Okay.
681
00:52:12,920 --> 00:52:16,224
Why don't you sit down?
I'll make you a drink.
682
00:52:17,191 --> 00:52:19,227
And you can start at the beginning,
683
00:52:19,227 --> 00:52:22,396
and I will try to understand
what the hell you're talking about.
684
00:52:22,396 --> 00:52:23,731
You are so full of shit.
685
00:53:16,150 --> 00:53:17,351
There you are.
686
00:53:36,837 --> 00:53:38,039
Hey! Hey!
687
00:53:52,720 --> 00:53:55,523
No. No.