1 00:01:21,505 --> 00:01:22,706 Don't be stupid, Ed. 2 00:01:23,374 --> 00:01:27,077 How we supposed to operate if we can't get the goddamn lights to work? 3 00:01:27,077 --> 00:01:29,313 I'll try and get an electrician out there this afternoon. 4 00:01:29,313 --> 00:01:32,049 Yeah, you do that. The fuck does this monkey want? 5 00:01:34,151 --> 00:01:35,453 Good morning. 6 00:01:37,521 --> 00:01:38,689 What do you want? 7 00:01:39,824 --> 00:01:41,125 To see your face. 8 00:01:42,226 --> 00:01:43,527 See my face? 9 00:01:48,098 --> 00:01:49,066 Have a good day. 10 00:01:53,270 --> 00:01:54,705 Goddamn it. 11 00:03:19,156 --> 00:03:20,925 Shit! Anita... 12 00:03:20,925 --> 00:03:23,727 Listen, I can be fast or I can be smooth. I can't be both. 13 00:03:24,695 --> 00:03:26,330 I'm sorry. Come here. Let me see. 14 00:03:29,166 --> 00:03:30,334 I did a number on you. 15 00:03:32,937 --> 00:03:36,240 You know, save a lot of time if we didn't have to stop 16 00:03:36,240 --> 00:03:38,008 by the boarding house on mornings like this. 17 00:03:39,843 --> 00:03:42,880 Well, maybe I can keep some clothes at your place. 18 00:03:42,880 --> 00:03:46,650 I... I was actually thinking maybe you could just keep yourself at my place. 19 00:03:49,353 --> 00:03:50,487 How? 20 00:03:50,487 --> 00:03:53,524 We'd... We'd make it work. There are plenty of women who do. 21 00:03:56,427 --> 00:03:58,596 I'd need to... I'd need to think about it. 22 00:03:58,596 --> 00:04:00,831 Yes. Yes. 23 00:04:04,935 --> 00:04:06,070 Thanks again. 24 00:04:16,113 --> 00:04:20,317 So, Mr. Davenport, this gold coin that Brooks McCutcheon was carrying, 25 00:04:20,317 --> 00:04:21,986 just how rare is it? 26 00:04:21,986 --> 00:04:24,922 There are only three documented in existence. 27 00:04:24,922 --> 00:04:26,390 Who possesses the other two? 28 00:04:26,390 --> 00:04:29,426 According to our records at the Numismatic Society, 29 00:04:29,426 --> 00:04:34,898 one is owned by the Carnegie family. The other, Prince Gustaf Adolf of Sweden. 30 00:04:34,898 --> 00:04:38,736 So, the chances that our defendants are acquaintances of the Carnegies 31 00:04:38,736 --> 00:04:41,639 or Prince Adolf are about as rare as the coin itself. 32 00:04:41,639 --> 00:04:43,107 - Objection. - Sustained. 33 00:04:45,209 --> 00:04:46,410 Thank you, Mr. Davenport. 34 00:04:47,411 --> 00:04:48,479 Mr. Mason? 35 00:04:49,279 --> 00:04:50,280 Mr. Mason! 36 00:04:52,182 --> 00:04:55,853 - No... No questions, Your Honor. - Mr. Davenport, you may step down. 37 00:04:55,853 --> 00:04:58,656 Mr. Milligan, if you will please call your next witness. 38 00:05:01,392 --> 00:05:04,228 Your Honor, at this time, the people respectfully rest. 39 00:05:07,464 --> 00:05:08,532 Very well. 40 00:05:09,266 --> 00:05:12,770 Then this court shall stand in recess until Thursday morning, 41 00:05:12,770 --> 00:05:15,139 at which time the defense will begin their case. 42 00:05:25,683 --> 00:05:26,750 Full steam ahead. 43 00:05:27,718 --> 00:05:29,987 Milligan had three more witnesses on his list. 44 00:05:31,055 --> 00:05:33,757 - Why'd they suddenly rest? - I don't know. 45 00:05:34,558 --> 00:05:36,260 Well, it cuts into our prep time. 46 00:05:38,862 --> 00:05:41,298 Has Paul checked in on the Ozzie Jackson lead? 47 00:05:42,599 --> 00:05:44,101 - Perry? - What? 48 00:05:44,101 --> 00:05:46,737 If this train set thing is throwing you off this much... 49 00:05:46,737 --> 00:05:49,273 - I'm fine. - ...we could possibly tell the judge 50 00:05:49,273 --> 00:05:51,475 that someone is trying to intimidate you. 51 00:05:51,475 --> 00:05:54,945 Although we have no proof of who exactly. 52 00:05:56,346 --> 00:05:58,048 It's Lydell. Who else would it be? 53 00:05:58,682 --> 00:06:00,818 - I wouldn't be so sure. - Why not? 54 00:06:00,818 --> 00:06:02,886 Because after what he said to you at the racetrack, 55 00:06:02,886 --> 00:06:05,589 he doesn't strike me as the type to fire warning shots. 56 00:06:08,892 --> 00:06:11,095 - I'll meet you back at the office. - Good luck. 57 00:06:13,764 --> 00:06:14,998 Drink later? 58 00:06:19,036 --> 00:06:20,804 Nothing left to discuss. 59 00:06:20,804 --> 00:06:22,639 We can drink in silence then. 60 00:06:23,340 --> 00:06:25,175 - Another time. - Ham? 61 00:06:25,576 --> 00:06:27,711 I know you can't tell me why you offered the deal... 62 00:06:27,711 --> 00:06:28,712 I'm late. 63 00:06:29,413 --> 00:06:31,682 I just wanna know if you're all right. 64 00:06:33,717 --> 00:06:35,018 You can trust me. 65 00:06:37,788 --> 00:06:38,789 Always. 66 00:06:39,757 --> 00:06:41,291 Good luck with your defense. 67 00:06:49,266 --> 00:06:51,468 Come on! Yeah, take him down! 68 00:06:52,169 --> 00:06:53,370 Come on! 69 00:06:53,370 --> 00:06:55,672 Nah, that shoulder was down more than a second. 70 00:06:56,106 --> 00:06:57,141 You got him. 71 00:06:59,042 --> 00:07:01,245 - This ain't work. - Hey. 72 00:07:04,314 --> 00:07:06,350 - These them Serbs? - Yeah. 73 00:07:07,751 --> 00:07:08,886 Big motherfuckers. 74 00:07:09,586 --> 00:07:10,621 I told you. 75 00:07:12,656 --> 00:07:13,991 What you doing around here? 76 00:07:15,092 --> 00:07:16,293 Any trucks come by? 77 00:07:17,227 --> 00:07:21,231 One, picked up three guys for a quick sewer job in Venice. 78 00:07:21,231 --> 00:07:23,167 But... that's it. 79 00:07:24,635 --> 00:07:27,938 Probably better off. Don't nobody need to be around you on days like that. 80 00:07:27,938 --> 00:07:29,106 Fuck you. 81 00:07:30,774 --> 00:07:31,708 Mo... 82 00:07:32,876 --> 00:07:35,279 I got something a little less backbreaking for you. 83 00:07:35,913 --> 00:07:38,282 It ain't charity. It's legit. 84 00:07:40,083 --> 00:07:42,920 I need help from somebody I trust, staking out a corner. 85 00:07:43,520 --> 00:07:46,824 - What you looking for? - A hophead in a fancy blue car. 86 00:07:49,159 --> 00:07:50,861 - Pay? - By the hour. 87 00:07:51,461 --> 00:07:54,364 Corner boys usually out 8:00 a.m. to 3:00 a.m. 88 00:07:54,364 --> 00:07:55,966 Figure you and I work in shifts. 89 00:07:57,467 --> 00:07:59,770 Mo, I need you to write down everything you see. 90 00:07:59,770 --> 00:08:02,706 Don't matter if it don't seem like it's gonna amount to nothing. 91 00:08:02,706 --> 00:08:04,842 You see it, you write it. 92 00:08:04,842 --> 00:08:08,512 Comings, goings, license plates, everything. 93 00:08:10,814 --> 00:08:11,748 You good? 94 00:08:13,150 --> 00:08:14,585 - When's it start? - Now. 95 00:08:15,219 --> 00:08:17,387 Taking Clara out for our anniversary tonight. 96 00:08:18,021 --> 00:08:19,590 I got a nickel on this match. 97 00:08:23,026 --> 00:08:24,928 Fuck it. I never win anyway. 98 00:08:43,146 --> 00:08:45,515 That looks good. Hey, Marion, who... 99 00:08:45,515 --> 00:08:47,284 You know, if you really wanna keep people out, 100 00:08:47,284 --> 00:08:48,852 you should install a double cylinder. 101 00:08:48,852 --> 00:08:50,954 Requires a key on both sides of the door. 102 00:08:52,256 --> 00:08:56,326 That could come in handy for when witnesses I subpoena show up. 103 00:08:58,061 --> 00:09:00,731 - I need a minute. - Yeah, I figured. 104 00:09:02,532 --> 00:09:03,634 Marion... 105 00:09:16,947 --> 00:09:17,948 I... 106 00:09:20,250 --> 00:09:22,185 have some information about Brooks McCutcheon 107 00:09:22,185 --> 00:09:23,987 I think you might find interesting. 108 00:09:26,123 --> 00:09:28,692 Are you trying to bargain your way out of testifying? 109 00:09:28,692 --> 00:09:30,027 Yeah, I want off the list. 110 00:09:31,528 --> 00:09:35,232 You were Brooks' partner on the only gambling ship 111 00:09:35,232 --> 00:09:37,334 that hasn't burned down. I'm not passing this up. 112 00:09:37,334 --> 00:09:38,902 Yeah, well, here's the thing. 113 00:09:40,137 --> 00:09:42,005 Brooks was into something big. 114 00:09:43,507 --> 00:09:47,277 Bigger than you, Burger, or anyone in this town is even thinking about. 115 00:09:47,277 --> 00:09:49,646 Now, lucky me, I got a bunch of puzzle pieces... 116 00:09:51,148 --> 00:09:53,183 but I don't know how they all fit together. 117 00:09:54,418 --> 00:09:56,153 And you were always such an... 118 00:09:57,654 --> 00:09:58,989 ace of an investigator. 119 00:09:58,989 --> 00:10:01,224 My God. You really are desperate. 120 00:10:01,224 --> 00:10:05,062 Look, this is the last fucking place I wanna be right now, all right? 121 00:10:05,062 --> 00:10:08,732 If I'd figured out what Brooks was doing I'd be pocketing the dough, believe me, 122 00:10:08,732 --> 00:10:09,800 but I didn't. 123 00:10:12,269 --> 00:10:13,236 So... 124 00:10:14,871 --> 00:10:19,276 I gotta figure out how to make this... shit work for me somehow. 125 00:10:19,276 --> 00:10:20,510 Not gonna happen. 126 00:10:24,915 --> 00:10:26,550 You put me in that chair, Mason, 127 00:10:27,417 --> 00:10:30,787 make me talk about my sideline, my entire life goes down the toilet. 128 00:10:32,589 --> 00:10:35,225 I lose my job. I lose my pension. 129 00:10:35,225 --> 00:10:38,895 If I don't put a case together, my clients get a rope around their necks. 130 00:10:38,895 --> 00:10:40,597 I will take you down with me! 131 00:10:53,944 --> 00:10:56,380 You're gonna make Brooks look like shit, right? 132 00:10:56,380 --> 00:10:58,548 So do I. All I ask... 133 00:10:59,316 --> 00:11:03,086 All I'm asking is you to come with me and see for yourself what I found. 134 00:11:03,954 --> 00:11:08,592 And maybe... it'll help sell your strategy. 135 00:11:28,078 --> 00:11:31,748 Truthfully, that desperate look in your eye tells me 136 00:11:31,748 --> 00:11:36,119 you probably are being sincere, but if I'm gonna go anywhere with you... 137 00:11:37,854 --> 00:11:38,822 I want insurance. 138 00:11:41,858 --> 00:11:43,727 What kind of insurance? 139 00:11:43,727 --> 00:11:46,797 Just an abuse of your power. Nothing you can't handle. 140 00:12:02,946 --> 00:12:04,314 Jesus, Mason. 141 00:12:05,382 --> 00:12:06,950 What did you do? 142 00:12:35,745 --> 00:12:36,780 Fuck! 143 00:12:50,060 --> 00:12:51,294 How do you do, ma'am? 144 00:12:52,229 --> 00:12:55,065 Do the... Do the Petersons still live on this floor? 145 00:12:55,065 --> 00:12:57,000 - No. - My mistake. 146 00:12:59,769 --> 00:13:01,605 Have yourself a lovely day, ma'am. 147 00:13:17,487 --> 00:13:20,557 Paul, did you know that Effie Harris got a job 148 00:13:20,557 --> 00:13:23,760 working down here as one of those Creole chorus gals? 149 00:13:23,760 --> 00:13:24,928 Who? 150 00:13:24,928 --> 00:13:27,364 You know, Effie Harris from down the street. 151 00:13:27,364 --> 00:13:30,433 Hell, she can't even walk with them little chicken legs she got, 152 00:13:30,433 --> 00:13:32,536 let alone dance. 153 00:13:34,671 --> 00:13:37,574 Well, maybe this club's standards have gone down. 154 00:13:37,574 --> 00:13:39,509 - Not that I'm not happy... - You've known me since a kid. 155 00:13:39,509 --> 00:13:41,344 You ain't gotta do this! No! 156 00:13:41,344 --> 00:13:43,880 - Please, man! - Paul? 157 00:13:43,880 --> 00:13:45,382 - Yeah. - Put it away. 158 00:13:47,851 --> 00:13:50,187 I'm sorry, I'm just having a bad day. 159 00:13:50,854 --> 00:13:52,055 More than one. 160 00:13:52,622 --> 00:13:55,258 You been tossing and turning the last couple of nights. 161 00:13:56,293 --> 00:13:57,561 Look, Clara, 162 00:13:57,561 --> 00:14:00,430 now, you know there ain't nothing for you to worry about. 163 00:14:01,031 --> 00:14:02,766 'Cause tonight's just about us. 164 00:14:05,335 --> 00:14:06,469 We'll see. 165 00:14:10,407 --> 00:14:12,943 Hey, where'd you get them shoes? 166 00:14:12,943 --> 00:14:14,578 - What? - Sneakers, Converse. 167 00:14:14,578 --> 00:14:15,879 - Where'd you get 'em from? - I bought 'em. 168 00:14:15,879 --> 00:14:17,214 - What is it to you? - Hey, hey, hey. 169 00:14:17,214 --> 00:14:18,782 - Paul... - You get 'em off Ozzie Jackson? 170 00:14:18,782 --> 00:14:20,584 - No, what the f... - No, no, no. Tell me the truth. 171 00:14:20,584 --> 00:14:21,618 - Don't lie to me. - Paul! 172 00:14:21,618 --> 00:14:22,719 - I'm not. - Paul! 173 00:14:22,719 --> 00:14:24,654 - What, Clara? - What is the matter with you? 174 00:14:24,654 --> 00:14:27,324 Hey, hey! Just mind your business right now. 175 00:14:36,066 --> 00:14:39,269 Okay. Well, let's just get back in line. 176 00:14:52,249 --> 00:14:53,850 Mason and Associates. 177 00:15:01,157 --> 00:15:03,093 No. It's all right. 178 00:15:05,729 --> 00:15:06,997 I'll come over shortly. 179 00:15:25,181 --> 00:15:26,916 - Have a good night. - Thank you, miss. 180 00:15:29,019 --> 00:15:30,620 - Good evening. - Good evening. 181 00:15:31,755 --> 00:15:34,190 Bar is to your left when you enter, 182 00:15:34,190 --> 00:15:36,693 lady of the house is upstairs, off to your right. 183 00:15:37,294 --> 00:15:40,730 She's asked for three fingers of gin with two ice cubes. 184 00:15:41,765 --> 00:15:44,801 - You're not staying? - I'm due to meet my wife. 185 00:15:47,504 --> 00:15:48,605 My real wife. 186 00:16:04,321 --> 00:16:05,755 Miss Nygaard? 187 00:16:26,609 --> 00:16:27,577 Good. 188 00:16:51,201 --> 00:16:55,338 I decided it would be unconscionable to keep Mieli's interpretation 189 00:16:55,338 --> 00:16:57,640 of Bizet to myself, and I thought, 190 00:16:57,640 --> 00:17:01,478 "Who do I know in this vast, cultural wasteland 191 00:17:01,478 --> 00:17:03,713 who might actually hear it as I do?" 192 00:17:04,447 --> 00:17:07,650 - It is extraordinary. - Please, sit. 193 00:17:12,021 --> 00:17:13,857 How's the trial of the century going? 194 00:17:14,858 --> 00:17:18,228 It's going about as well as we could've hoped. 195 00:17:18,228 --> 00:17:19,729 I'm glad to hear it. 196 00:17:20,697 --> 00:17:23,700 I take it you're working yourself to the bone? 197 00:17:23,700 --> 00:17:26,002 Even so, it never feels like enough. 198 00:17:26,903 --> 00:17:28,605 I just hope it's worth it. 199 00:17:32,442 --> 00:17:34,811 - May I ask you something? - Of course. 200 00:17:34,811 --> 00:17:37,180 Have you any experience with marijuana? 201 00:17:38,047 --> 00:17:39,282 No. 202 00:17:39,282 --> 00:17:41,684 I've found it has a marvelous calming effect. 203 00:17:45,755 --> 00:17:47,991 Is Mr. Mason behaving himself? 204 00:17:47,991 --> 00:17:51,161 Did you scold him into submission after our lunch? 205 00:17:51,161 --> 00:17:52,862 He's behaving, more or less. 206 00:17:53,763 --> 00:17:55,865 The trial's been good for him. 207 00:17:55,865 --> 00:17:59,002 It's given him a clear adversary. 208 00:17:59,002 --> 00:18:03,440 I can't remember the last time in my life something seemed so clear. 209 00:18:07,977 --> 00:18:09,579 I'm fine with my drink, thank you. 210 00:18:11,514 --> 00:18:13,450 - Would you? - Of course. 211 00:18:30,066 --> 00:18:33,336 - Do you think I should fire Phippsy? - I beg your pardon? 212 00:18:33,336 --> 00:18:35,805 He's distant. There's something going on. 213 00:18:35,805 --> 00:18:39,576 He denies it, but there is. It unsettles me. 214 00:18:42,779 --> 00:18:44,714 Don't be shy. I want your opinion. 215 00:18:44,714 --> 00:18:45,849 That's why I asked. 216 00:18:49,619 --> 00:18:53,857 From what I've seen, he appears to be very dedicated. 217 00:18:53,857 --> 00:18:54,858 Plus... 218 00:18:55,925 --> 00:18:56,860 Yes? 219 00:18:57,827 --> 00:19:00,129 I imagine he knows where the bodies are buried. 220 00:19:06,503 --> 00:19:09,772 Even worse, he knows my middle name. 221 00:19:12,342 --> 00:19:14,611 You're such a delight to talk to. 222 00:19:16,045 --> 00:19:18,448 We should find a way to work together someday. 223 00:19:22,385 --> 00:19:25,321 - Another drink? - I'm fine, thank you. 224 00:19:25,321 --> 00:19:26,789 No, but I would like one. 225 00:19:53,182 --> 00:19:54,217 Good afternoon. 226 00:19:56,286 --> 00:19:58,354 - Mason in? - He's in the field. 227 00:19:58,988 --> 00:20:00,156 This is for him. 228 00:20:08,932 --> 00:20:10,266 How's Luisa? 229 00:20:10,266 --> 00:20:14,304 If you could see your Aunt Luisa, you'd think she's a nun. 230 00:20:14,304 --> 00:20:17,173 She has everyone in the shanty praying to the Santo NiƱo de Atocha 231 00:20:17,173 --> 00:20:18,274 ten times a day. 232 00:20:18,274 --> 00:20:20,810 That's only two more times than she normally does. 233 00:20:22,478 --> 00:20:24,581 Maybe I should start praying in here for you and Maria 234 00:20:24,581 --> 00:20:25,848 to survive her craziness. 235 00:20:30,386 --> 00:20:32,555 It's nice to see that smile on your face. 236 00:20:33,723 --> 00:20:34,791 How's Rafa? 237 00:20:58,681 --> 00:20:59,749 No, no, no, no. 238 00:21:05,054 --> 00:21:07,323 And give her something else to pray about? 239 00:21:07,323 --> 00:21:08,491 No, thank you. 240 00:21:10,293 --> 00:21:11,394 Mateo? 241 00:21:14,597 --> 00:21:15,765 I really miss you. 242 00:21:28,645 --> 00:21:30,847 "Petechial hemorrhage." What does that mean? 243 00:21:30,847 --> 00:21:33,316 Blood vessels bursting under the eyelids. 244 00:21:35,551 --> 00:21:37,820 I paid a visit to our friend Virgil at the morgue. 245 00:21:37,820 --> 00:21:39,322 What'd it cost you? 246 00:21:39,322 --> 00:21:42,291 A buck and a promise I would go and see him 247 00:21:42,291 --> 00:21:45,628 in No, No, Nanette at his community theater. 248 00:21:45,628 --> 00:21:48,498 - Not enough alcohol in the world. - Believe me. 249 00:21:48,498 --> 00:21:51,734 So, what does "broken blood vessels" mean? 250 00:21:51,734 --> 00:21:55,872 Virg says, "choking" most likely. There's no way it was a car accident. 251 00:21:56,606 --> 00:21:58,007 You think she was strangled? 252 00:21:59,742 --> 00:22:02,512 Lovers' quarrel? Maybe Brooks lost his temper. 253 00:22:03,646 --> 00:22:05,648 Look, if we're gonna suggest 254 00:22:05,648 --> 00:22:08,284 Brooks McCutcheon strangled a widowed secretary, 255 00:22:08,284 --> 00:22:10,319 we're gonna need more than a few broken blood vessels. 256 00:22:10,319 --> 00:22:13,923 True. But all we really need to do is get Vincent Taylor on the stand 257 00:22:13,923 --> 00:22:15,558 and see what he has to hide. 258 00:22:15,558 --> 00:22:17,727 As long as the jury think he was involved somehow, 259 00:22:17,727 --> 00:22:19,295 we have our reasonable doubt. 260 00:22:20,697 --> 00:22:23,533 You... You'd need to tread lightly with the female jurors. 261 00:22:24,400 --> 00:22:26,069 Maybe I should prepare the questions. 262 00:22:26,069 --> 00:22:28,471 Sure. Just don't tread too lightly. 263 00:22:30,206 --> 00:22:32,775 Would be nice if we had something that definitively tied Brooks 264 00:22:32,775 --> 00:22:34,277 to Noreen's "accident." 265 00:22:34,277 --> 00:22:36,946 True, the file's nice, but it's no smoking gun. 266 00:22:36,946 --> 00:22:38,915 No, the smoking gun's in our safe. 267 00:22:40,650 --> 00:22:41,684 - Mr. Mason? - Yeah? 268 00:22:41,684 --> 00:22:43,419 Miss Aimes is here to see you. 269 00:22:43,419 --> 00:22:47,457 Yes. H... Hi! Hi! I'll be right out. 270 00:22:49,826 --> 00:22:51,594 Ginny, this is Della Street, my colleague. 271 00:22:51,594 --> 00:22:53,763 Della, this is Ginny Aimes. 272 00:22:53,763 --> 00:22:55,965 - It's nice to meet you. - You as well. 273 00:22:55,965 --> 00:22:59,402 - Yeah, so, I'll be right there. - I'll hold him to that. 274 00:23:02,004 --> 00:23:05,742 So, Holcomb said he would... he would talk to a waitress 275 00:23:05,742 --> 00:23:07,477 that was close to Brooks on the Morocco. 276 00:23:07,477 --> 00:23:08,978 There might be something there. 277 00:23:08,978 --> 00:23:11,380 Kind of Brooks to leave us a trail of mistresses. 278 00:23:11,380 --> 00:23:14,550 And maybe Marion can do some more background on Taylor. 279 00:23:14,550 --> 00:23:15,651 - Couldn't hurt. - Hey. 280 00:23:15,651 --> 00:23:17,186 Yeah. 281 00:23:17,186 --> 00:23:18,888 Nice work. She's tasty. 282 00:23:19,622 --> 00:23:20,823 My God. 283 00:23:58,828 --> 00:23:59,829 Thank you. 284 00:24:01,063 --> 00:24:03,833 So, do you come here a lot? 285 00:24:03,833 --> 00:24:05,668 A few times. 286 00:24:05,668 --> 00:24:07,804 A man I dated introduced it to me. 287 00:24:08,538 --> 00:24:10,540 Was he... Was he Japanese? 288 00:24:10,540 --> 00:24:12,375 - Dutch, actually. - Dutch. 289 00:24:13,776 --> 00:24:18,548 There's sesame and ponzu sauce, which is basically soy sauce. 290 00:24:18,548 --> 00:24:19,582 All right. 291 00:24:23,286 --> 00:24:24,420 Not for you? 292 00:24:29,525 --> 00:24:31,627 How long has Della been working for you? 293 00:24:32,295 --> 00:24:36,432 Starting to think I work for her. We've known each other many years. 294 00:24:36,432 --> 00:24:37,834 Were you two ever... 295 00:24:40,670 --> 00:24:42,405 - No. - What? 296 00:24:43,906 --> 00:24:47,043 What... No, no, nothing. We're... We're just... We're different. 297 00:24:48,077 --> 00:24:49,078 Yeah. 298 00:24:49,946 --> 00:24:53,649 - Well, you seem to work well together. - Yeah, we do, for the most part. 299 00:24:56,085 --> 00:25:01,924 I heard her describe me as "tasty," which was a first. 300 00:25:06,062 --> 00:25:08,030 If I picked this up, it would be a first. 301 00:25:10,366 --> 00:25:11,300 No. 302 00:25:12,535 --> 00:25:13,803 I had a big lunch. 303 00:25:13,803 --> 00:25:15,972 - I don't want you to go hungry. - Thanks. 304 00:25:23,846 --> 00:25:26,549 Can I try another? And I'll... I'll give you my verdict. 305 00:25:27,483 --> 00:25:31,087 - Can't get enough? Oh God. - Tricky, right? 306 00:26:01,717 --> 00:26:05,688 "J... T... R... 307 00:26:06,522 --> 00:26:09,625 three... five... eight." 308 00:26:28,577 --> 00:26:30,212 Councilman Taylor, 309 00:26:30,780 --> 00:26:32,915 when were you first elected? 310 00:26:32,915 --> 00:26:34,684 1927. 311 00:26:34,684 --> 00:26:38,054 And when were you first introduced to Brooks McCutcheon? 312 00:26:39,055 --> 00:26:42,525 - Can't say exactly. - Before or after you were elected? 313 00:26:42,525 --> 00:26:44,727 - Before, I believe. - You believe? 314 00:26:45,294 --> 00:26:48,331 Didn't Brooks make a contribution to your campaign? 315 00:26:49,298 --> 00:26:52,134 I have a newspaper article here with a very nice photograph 316 00:26:52,134 --> 00:26:53,669 of you both at a fundraiser. 317 00:26:55,404 --> 00:26:56,839 He did make a contribution. 318 00:26:56,839 --> 00:26:59,575 Yeah, a very generous one, from what we discovered. 319 00:26:59,575 --> 00:27:02,545 You... You outspent your opponent! 320 00:27:02,545 --> 00:27:04,413 - By at least double. - Objection. 321 00:27:04,413 --> 00:27:06,048 What's the relevance of this? 322 00:27:06,048 --> 00:27:09,552 I think it's relevant to understand how close the witness was to the deceased 323 00:27:09,552 --> 00:27:10,920 in the narrative of my questioning. 324 00:27:10,920 --> 00:27:12,355 - Is this it? - Overruled. 325 00:27:12,355 --> 00:27:14,490 - Thank you. - This confirms the numbers. 326 00:27:14,490 --> 00:27:16,392 McCutcheon Stadium... 327 00:27:17,560 --> 00:27:18,894 your district, correct? 328 00:27:18,894 --> 00:27:19,895 It is. 329 00:27:19,895 --> 00:27:22,298 How much of Brooks McCutcheon's contribution to your campaign went 330 00:27:22,298 --> 00:27:23,933 into guaranteeing zoning permits? 331 00:27:23,933 --> 00:27:25,768 - Objection. - I withdraw the question. 332 00:27:29,138 --> 00:27:31,273 Councilman, who is Noreen Lawson? 333 00:27:31,907 --> 00:27:34,110 - She's my sister. - Is she married? 334 00:27:34,677 --> 00:27:37,646 Widowed. Husband died a few years back. 335 00:27:38,114 --> 00:27:39,782 - Cancer. - Very sorry to hear that. 336 00:27:40,549 --> 00:27:43,886 Where did Noreen go to work after her husband passed? 337 00:27:43,886 --> 00:27:47,223 - McCutcheon Shipping. - Who's the head of McCutcheon Shipping? 338 00:27:47,823 --> 00:27:48,924 Brooks McCutcheon. 339 00:27:49,592 --> 00:27:53,763 Did Noreen and Brooks know each other in the shipping office? 340 00:27:53,763 --> 00:27:57,299 She was one of several girls in the stenographic pool there, so... 341 00:27:58,200 --> 00:27:59,235 I couldn't say. 342 00:28:00,603 --> 00:28:02,772 Councilman, where is Noreen today? 343 00:28:05,941 --> 00:28:07,476 San Haven. 344 00:28:07,476 --> 00:28:10,913 Would you please tell the court what San Haven is exactly? 345 00:28:12,581 --> 00:28:16,619 - A convalescent home. - Excuse me, Counselor, a word? 346 00:28:18,554 --> 00:28:19,789 - Your Honor? - Make it quick. 347 00:28:19,789 --> 00:28:20,823 Yes. 348 00:28:23,359 --> 00:28:24,727 Let me take it from here. 349 00:28:26,362 --> 00:28:27,997 Take what from here? 350 00:28:27,997 --> 00:28:30,032 I think I should finish questioning Taylor. 351 00:28:30,032 --> 00:28:31,333 What? 352 00:28:31,333 --> 00:28:32,968 We've lost three, five, and eight. 353 00:28:32,968 --> 00:28:34,603 I think this would be best coming from a woman 354 00:28:34,870 --> 00:28:36,705 that we have further evidence that I doubt... 355 00:28:36,705 --> 00:28:39,208 - Mr. Mason? - Yes! Yes, Your Honor. 356 00:28:40,476 --> 00:28:41,744 With the court's permission, 357 00:28:41,744 --> 00:28:44,280 I would like Miss Street to finish questioning the witness. 358 00:28:44,280 --> 00:28:45,981 - Sidebar. - Both sides approach. 359 00:28:49,085 --> 00:28:51,654 I'm not a fan of theatrics in my courtroom, Mason. 360 00:28:51,654 --> 00:28:52,621 Nor am I, Judge, 361 00:28:52,621 --> 00:28:55,524 but this is more due to the sensitive nature of this testimony. 362 00:28:55,524 --> 00:28:56,659 I would also like to add, 363 00:28:56,659 --> 00:28:58,794 Miss Street has been serving an apprenticeship with me. 364 00:28:58,794 --> 00:29:00,262 Apprenticeship? 365 00:29:00,262 --> 00:29:01,797 She's not even a real attorney. 366 00:29:01,797 --> 00:29:03,265 Some make the same argument about you. 367 00:29:03,265 --> 00:29:05,234 Your Honor, I believe the women in this courtroom 368 00:29:05,234 --> 00:29:08,104 would be far more comfortable if the questioning did come 369 00:29:08,104 --> 00:29:09,205 from Miss Street. 370 00:29:09,205 --> 00:29:10,372 I would also like to add, 371 00:29:10,372 --> 00:29:13,109 the questions for the witness were prepared well in advance. 372 00:29:15,611 --> 00:29:17,913 - I'll allow it, but... - Under... Understood. 373 00:29:17,913 --> 00:29:19,181 Thank you. 374 00:29:22,251 --> 00:29:23,752 - Miss Street. - Thank you. 375 00:29:25,488 --> 00:29:26,555 You sure? 376 00:29:28,023 --> 00:29:29,024 All yours. 377 00:29:33,963 --> 00:29:35,197 Take your time. 378 00:29:41,036 --> 00:29:42,304 Councilman Taylor, 379 00:29:43,205 --> 00:29:45,541 can you identify the woman in this photograph? 380 00:29:47,510 --> 00:29:48,744 That's Noreen. 381 00:29:48,744 --> 00:29:50,746 Has she always been in a wheelchair? 382 00:29:51,881 --> 00:29:53,082 No. 383 00:29:53,082 --> 00:29:56,685 In fact, she wasn't confined to one until she was admitted to San Haven. 384 00:29:56,685 --> 00:29:57,720 Is that correct? 385 00:29:58,420 --> 00:29:59,355 Yes. 386 00:30:00,089 --> 00:30:02,992 - Can you tell us what happened to her? - Objection! 387 00:30:02,992 --> 00:30:05,761 This line of questioning has absolutely no relevance 388 00:30:05,761 --> 00:30:06,996 to the guilt of the defendants. 389 00:30:06,996 --> 00:30:08,497 It absolutely does. 390 00:30:08,497 --> 00:30:10,599 The defendants are entitled to present a full picture 391 00:30:10,599 --> 00:30:13,002 of the circumstances of Mr. McCutcheon's passing. 392 00:30:13,002 --> 00:30:16,505 And humiliate a productive member of this city in the process? 393 00:30:16,505 --> 00:30:17,773 Him or you? 394 00:30:20,643 --> 00:30:23,145 I think Mr. Mason's rubbing off on you too much. 395 00:30:23,412 --> 00:30:24,914 - Quicken it up. - Yes, Your Honor. 396 00:30:24,914 --> 00:30:26,882 The witness will answer the question. 397 00:30:26,882 --> 00:30:28,417 What happened to your sister? 398 00:30:29,752 --> 00:30:32,388 - She was in a car accident. - A car accident? 399 00:30:33,689 --> 00:30:37,026 I'm sorry, that must have been awful. What happened exactly? 400 00:30:37,026 --> 00:30:38,727 She went through the windshield. 401 00:30:38,727 --> 00:30:40,296 So, it was a head injury then? 402 00:30:41,430 --> 00:30:44,033 From what I understand, yes, it was. 403 00:30:44,033 --> 00:30:45,034 I see. 404 00:30:46,368 --> 00:30:51,840 Well, that's interesting because in Noreen's medical records, 405 00:30:51,840 --> 00:30:54,510 there is no mention of a head injury. 406 00:30:54,510 --> 00:30:58,581 And she doesn't have a single scar on her head or her face, 407 00:30:58,581 --> 00:31:00,950 which she would have had she gone through a windshield, 408 00:31:00,950 --> 00:31:02,651 as you just testified. 409 00:31:03,352 --> 00:31:07,556 The report does state, however, that her brain was deprived of oxygen 410 00:31:07,556 --> 00:31:10,793 long enough to cause severe, irreversible damage. 411 00:31:10,793 --> 00:31:13,929 Well, I... I'm not a doctor. What do you want from me? 412 00:31:13,929 --> 00:31:17,900 A little more thoughtfulness on how you answer my questions, Councilman. 413 00:31:17,900 --> 00:31:19,768 - Objection! - Sustained. 414 00:31:19,768 --> 00:31:21,971 Miss Street, tread lightly. 415 00:31:22,905 --> 00:31:24,139 We'll come back to this. 416 00:31:28,978 --> 00:31:32,081 Can you identify what I'm holding? 417 00:31:33,682 --> 00:31:34,850 A belt. 418 00:31:34,850 --> 00:31:37,753 And right here on the inside of this belt is a monogram. 419 00:31:38,654 --> 00:31:40,155 Can you read the letter for me? 420 00:31:41,490 --> 00:31:43,259 -"M." -"M." 421 00:31:44,193 --> 00:31:45,160 For "McCutcheon." 422 00:31:46,061 --> 00:31:48,130 Because this is indeed his belt. 423 00:31:49,064 --> 00:31:51,367 The belt he was wearing when he was murdered. 424 00:31:52,034 --> 00:31:55,404 The same belt I believe he used when he strangled your sister. 425 00:31:55,404 --> 00:31:57,740 Objection! The murder victim's not on trial here. 426 00:31:57,740 --> 00:32:01,310 - Overruled. Let's see where this goes. - You don't know that. 427 00:32:01,310 --> 00:32:05,681 Well, according to other witnesses, who have given a sworn written testimony... 428 00:32:07,049 --> 00:32:11,954 Brooks McCutcheon liked to surprise women during coitus. 429 00:32:13,088 --> 00:32:17,126 He would put his belt around the woman's neck, like so, 430 00:32:17,860 --> 00:32:21,363 and then he would begin to tighten it. 431 00:32:22,431 --> 00:32:24,767 And he would not let up until he wanted to. 432 00:32:25,601 --> 00:32:28,604 Even if the woman was desperately gasping for air. 433 00:32:33,942 --> 00:32:36,578 Which was your sister's case, wasn't it? 434 00:32:48,424 --> 00:32:51,093 This is a close-up photo of Noreen's neck taken 435 00:32:51,093 --> 00:32:53,262 when she was admitted to San Haven, correct? 436 00:32:53,562 --> 00:32:54,663 Yes. 437 00:32:54,663 --> 00:32:57,499 Can you make out something here on her skin? 438 00:32:58,534 --> 00:33:00,202 Yes, a mark. 439 00:33:00,202 --> 00:33:02,371 And what does the mark resemble, Councilman? 440 00:33:04,206 --> 00:33:05,274 An "M." 441 00:33:07,109 --> 00:33:08,243 An "M." 442 00:33:17,586 --> 00:33:20,556 And so, I refer to my earlier question, Councilman... 443 00:33:21,690 --> 00:33:24,360 what honestly happened to your sister? 444 00:33:26,962 --> 00:33:29,231 And I'd like to remind you, you're under oath. 445 00:33:34,870 --> 00:33:36,905 - She was strangled. - Pardon? 446 00:33:43,479 --> 00:33:44,413 She was strangled. 447 00:33:46,982 --> 00:33:50,986 Order. Order! Order! 448 00:33:53,455 --> 00:33:56,058 You must have hated Brooks for what he did. 449 00:33:56,959 --> 00:34:01,630 Turning your vivacious sister into a shell of a woman. 450 00:34:01,630 --> 00:34:03,132 It was accidental. 451 00:34:03,832 --> 00:34:08,203 Did you or did you not threaten his life at a party on July 4th, 1932, 452 00:34:08,203 --> 00:34:09,671 at the Oceano Club? 453 00:34:09,671 --> 00:34:11,540 - I don't know. - Did you not brandish a gun? 454 00:34:11,540 --> 00:34:13,142 Because according to the Malibu Register... 455 00:34:13,142 --> 00:34:16,512 I was drunk. It was... I got a little out of hand. 456 00:34:16,512 --> 00:34:17,579 A little out of hand? 457 00:34:17,579 --> 00:34:20,649 -"I'll kill the perverted bastard." - I never said that! 458 00:34:24,319 --> 00:34:27,923 What? We... We... We... we're gonna take this rag as gospel? 459 00:34:27,923 --> 00:34:30,225 Who's even heard of the Malibu Register? 460 00:34:30,225 --> 00:34:31,660 All right, what did you say? 461 00:34:41,203 --> 00:34:42,337 I don't remember. 462 00:34:42,337 --> 00:34:45,674 Like you didn't remember Brooks strangled your sister? 463 00:34:45,674 --> 00:34:47,476 - Objection! - Sustained. 464 00:34:47,476 --> 00:34:48,744 Nothing further. 465 00:34:51,613 --> 00:34:53,816 This court will stand in recess. 466 00:34:58,787 --> 00:34:59,855 I'm buying. 467 00:35:29,818 --> 00:35:32,421 - Operator. - Olympia, 1-3-8-1. 468 00:35:32,421 --> 00:35:33,622 Please hold. 469 00:35:36,158 --> 00:35:37,559 Anita St. Pierre. 470 00:35:37,559 --> 00:35:39,394 - Hey. - Well, hello. 471 00:35:41,096 --> 00:35:44,433 I just had to tell you I had the most incredible day. 472 00:35:44,433 --> 00:35:47,569 - Good, I can't wait to hear. - And I can't wait to tell you. 473 00:35:47,569 --> 00:35:50,305 I thought I could come by, bring a bottle of wine, 474 00:35:51,006 --> 00:35:53,408 and all of my things. 475 00:36:17,533 --> 00:36:18,600 Can we talk? 476 00:36:23,672 --> 00:36:24,773 Please. 477 00:36:42,157 --> 00:36:44,693 - What are you doing? - Collecting my stuff. 478 00:36:47,062 --> 00:36:48,130 Rafa! 479 00:36:48,497 --> 00:36:49,665 It's not over. 480 00:36:51,233 --> 00:36:52,301 We can't lose. 481 00:36:52,868 --> 00:36:54,503 You saw the jury's faces. 482 00:36:54,937 --> 00:36:57,205 I... I was worried when... when Mason handed over 483 00:36:57,205 --> 00:37:00,208 to Miss Street, but shit, she's tougher than him. 484 00:37:00,676 --> 00:37:03,845 We're going home, Brother. We're going home. 485 00:37:03,845 --> 00:37:04,947 Shut it up! 486 00:37:05,747 --> 00:37:06,815 - Fuck you! - Rafa! 487 00:37:06,815 --> 00:37:09,484 What did you say, you fucking bean eater? 488 00:37:09,484 --> 00:37:10,886 You think that's offensive? 489 00:37:11,687 --> 00:37:14,122 - I'm proud of being Mexican. - It's enough. Be quiet, Rafael. 490 00:37:14,122 --> 00:37:16,959 He doesn't know what he's talking about. He hasn't been feeling... 491 00:37:16,959 --> 00:37:18,794 - Open 14. - Wait, wait, wait, wait. 492 00:37:18,794 --> 00:37:22,264 Just... Just... Just let me talk to him. Let me talk to him. Just... 493 00:37:23,432 --> 00:37:25,067 You don't have to treat him like that. 494 00:37:25,067 --> 00:37:26,335 Hey, just... Wait! 495 00:37:28,136 --> 00:37:29,571 Come on, just let me talk to him. 496 00:37:29,571 --> 00:37:30,572 Fuck you! 497 00:37:31,406 --> 00:37:32,541 Take him to the hole. 498 00:37:37,613 --> 00:37:39,381 Rafa, it's gonna be all right, Rafa! 499 00:37:42,150 --> 00:37:46,355 I made it clear just how important this sort of information is to me... 500 00:37:47,289 --> 00:37:48,357 to this case. 501 00:37:49,458 --> 00:37:52,160 We can't be going into the rest of their defense blind. 502 00:37:53,762 --> 00:37:54,730 Yeah? 503 00:37:55,464 --> 00:37:58,667 And I think you know by now, Mason, he ain't no rube. 504 00:37:58,667 --> 00:38:00,168 He knows someone's onto him. 505 00:38:03,005 --> 00:38:04,006 Peter... 506 00:38:05,674 --> 00:38:08,644 you've proven yourself to be a strong asset to this office. 507 00:38:08,644 --> 00:38:12,214 The boys in your department talk about just how devious you can be 508 00:38:12,214 --> 00:38:13,548 to get what you need. 509 00:38:14,516 --> 00:38:16,184 - It's the job. - It is. 510 00:38:17,419 --> 00:38:18,754 I certainly couldn't do it. 511 00:38:20,322 --> 00:38:21,690 Takes a particular type. 512 00:38:28,930 --> 00:38:30,766 I can see how you rubbed off on Mason. 513 00:38:32,968 --> 00:38:37,105 But do you really want Mason to think that he's smarter than you? 514 00:38:40,709 --> 00:38:42,177 Unless, of course, he is. 515 00:38:45,313 --> 00:38:47,082 Find me something I can use. 516 00:39:15,844 --> 00:39:17,145 You like seagulls, Mason? 517 00:39:18,747 --> 00:39:22,250 - I don't really have an opinion. - Nasty fuckers. 518 00:39:23,418 --> 00:39:24,820 Scavengers, really. 519 00:39:25,687 --> 00:39:27,622 Pull a hot dog right out of your hand. 520 00:39:33,829 --> 00:39:34,863 Well... 521 00:39:37,566 --> 00:39:38,767 take 'em or leave 'em. 522 00:39:41,636 --> 00:39:43,338 Still don't trust me after what I brought you? 523 00:39:43,338 --> 00:39:44,339 Not a chance. 524 00:40:09,765 --> 00:40:10,832 Let's go. 525 00:40:15,370 --> 00:40:17,305 Ships got loaded up in Long Beach. 526 00:40:17,906 --> 00:40:20,776 When Brooks was alive, they'd head up towards Port Hueneme, 527 00:40:20,776 --> 00:40:22,010 just south of Santa Barbara. 528 00:40:22,010 --> 00:40:23,145 Why? 529 00:40:23,145 --> 00:40:25,113 Well, Brooks was paying fellas under the table 530 00:40:25,113 --> 00:40:26,748 to unload the produce there. 531 00:40:26,748 --> 00:40:30,118 You know, sold it around, made a couple of bucks. 532 00:40:30,819 --> 00:40:34,756 And got in cahoots with this guy named Goldstein. 533 00:40:34,756 --> 00:40:36,758 What does he have to say about all this? 534 00:40:37,759 --> 00:40:38,960 Not much. 535 00:40:38,960 --> 00:40:41,596 He was butchered four days after Brooks was killed. 536 00:40:42,998 --> 00:40:46,701 After that, that's when all the ships stopped going up there altogether. 537 00:40:48,136 --> 00:40:51,840 If the ships are no longer going up to Hueneme, where are they going? 538 00:40:51,840 --> 00:40:53,475 Well, maybe they could tell us. 539 00:40:58,747 --> 00:41:00,382 Holy shit. 540 00:41:17,098 --> 00:41:18,033 That's oil. 541 00:41:19,501 --> 00:41:20,535 Yep. 542 00:41:25,574 --> 00:41:26,875 - Oil? - Yes. 543 00:41:27,976 --> 00:41:31,012 This is what Lydell's been covering up this whole time. 544 00:41:31,012 --> 00:41:34,883 Not some bullshit about protecting the McCutcheon family name. 545 00:41:34,883 --> 00:41:36,651 But... But what is he covering up? 546 00:41:36,651 --> 00:41:38,653 That-- I don't know! Yet. 547 00:41:39,888 --> 00:41:41,489 So, how does this help our case? 548 00:41:41,489 --> 00:41:43,692 Well, that's what I'm gonna find out. 549 00:41:43,692 --> 00:41:45,961 I'm thinking we should rest. 550 00:41:47,128 --> 00:41:49,231 - Are... Are you being serious? - Yeah. 551 00:41:49,231 --> 00:41:52,901 We have what we wanted. We undermined the prosecution's case. 552 00:41:52,901 --> 00:41:56,071 We tore apart Vincent Taylor. We have our reasonable doubt. 553 00:41:56,071 --> 00:41:58,039 Yes, and this morning, I might have agreed with you, 554 00:41:58,039 --> 00:41:59,074 but, Della, we... 555 00:41:59,074 --> 00:42:02,210 I'm just worried that the more we prolong this, the more exposed we are. 556 00:42:02,210 --> 00:42:06,615 Look how we're exposing Lydell. Look what you just did to Taylor. 557 00:42:06,615 --> 00:42:08,650 No, no, no. We gotta keep going. 558 00:42:30,906 --> 00:42:32,007 What are you doing? 559 00:42:34,509 --> 00:42:36,111 Waiting for your damn brother. 560 00:42:37,779 --> 00:42:38,813 What time is it? 561 00:42:42,684 --> 00:42:43,618 3:30 a.m. 562 00:42:45,387 --> 00:42:47,088 The man should've been back by now. 563 00:42:47,889 --> 00:42:49,624 You think something happened? 564 00:42:49,624 --> 00:42:51,026 I don't know, Clara. 565 00:42:51,026 --> 00:42:53,194 Well, you think maybe you need to go look? 566 00:43:00,602 --> 00:43:02,504 - What you doing up? - Did you see it? 567 00:43:04,673 --> 00:43:07,375 - No. - Nothing? 568 00:43:08,109 --> 00:43:09,744 I just said I didn't, Paul. 569 00:43:10,578 --> 00:43:12,814 - Give me the notebook. - Here. 570 00:43:13,548 --> 00:43:15,517 I need to hit the sack, all right? 571 00:43:15,517 --> 00:43:18,153 My eyes are killing me from all that squinting. 572 00:43:18,153 --> 00:43:20,221 Wait, wait, Mo. Mo... 573 00:43:20,221 --> 00:43:21,823 Mo, what is this? 574 00:43:21,823 --> 00:43:24,592 It's the license plate numbers of anybody that stopped. 575 00:43:25,193 --> 00:43:27,696 Look, it was dark in the car. I'll tell you them all in the morning. 576 00:43:27,696 --> 00:43:29,998 All right, you get the color, right? 577 00:43:29,998 --> 00:43:32,033 Right there next to the license number. 578 00:43:32,033 --> 00:43:33,134 But what about the make? 579 00:43:34,602 --> 00:43:35,804 I couldn't always tell. 580 00:43:37,038 --> 00:43:38,173 I got a few of 'em. 581 00:43:39,274 --> 00:43:40,208 A few? 582 00:43:40,642 --> 00:43:42,544 What's the matter? You got the license. 583 00:43:43,411 --> 00:43:45,213 But what did I tell you to do? 584 00:43:45,213 --> 00:43:48,683 - If you see it, you fucking write it. - And I did. 585 00:43:49,217 --> 00:43:51,219 Shit, all the comings and goings of all the people. 586 00:43:51,219 --> 00:43:52,253 Hell, I even wrote down 587 00:43:52,253 --> 00:43:54,522 when the fucking corner boys ate a goddamn jelly sandwich! 588 00:43:54,522 --> 00:43:55,757 What the fuck more do you want? 589 00:43:55,757 --> 00:43:57,726 For you to not act like a goddamn ditch digger. 590 00:43:57,726 --> 00:43:59,060 - Hey. - Fuck you, man! 591 00:43:59,060 --> 00:44:00,261 Hey, Paul! 592 00:44:03,331 --> 00:44:04,733 Are you losing your mind? 593 00:44:06,067 --> 00:44:08,303 Who in the hell do you think you're talking to? 594 00:44:10,038 --> 00:44:13,141 What you... You picking his side now? 595 00:44:13,141 --> 00:44:15,777 You mind how you talk to my brother in his house. 596 00:44:18,546 --> 00:44:19,714 What's going on? 597 00:44:20,782 --> 00:44:23,018 What the... Nothing. 598 00:45:04,692 --> 00:45:07,695 Councilman Vincent Taylor will return for cross-examination. 599 00:45:07,695 --> 00:45:09,898 Your Honor, permission to approach the bench? 600 00:45:21,042 --> 00:45:24,913 Your Honor, something pressing and rather upsetting 601 00:45:24,913 --> 00:45:26,014 has come to my attention. 602 00:45:26,014 --> 00:45:29,350 I have credible and newly discovered information 603 00:45:29,350 --> 00:45:32,287 that Mr. Mason is actively concealing the murder weapon 604 00:45:32,287 --> 00:45:33,755 in his private safe at his office. 605 00:45:33,755 --> 00:45:35,924 In my chambers. Now. 606 00:45:39,661 --> 00:45:40,662 After you. 607 00:45:49,838 --> 00:45:52,140 - What's going on? - I'm not sure. 608 00:45:59,614 --> 00:46:00,882 I warned the two of you. 609 00:46:00,882 --> 00:46:04,552 I will not have this trial turn into a goddamn circus! 610 00:46:04,552 --> 00:46:05,854 It's not my intention, Your Honor. 611 00:46:05,854 --> 00:46:10,625 And yet here I am trying to control you two fucking clowns. Jesus! 612 00:46:11,292 --> 00:46:12,527 Well, Counselor... 613 00:46:14,529 --> 00:46:16,397 is Milligan's allegation true? 614 00:46:16,397 --> 00:46:19,134 Your Honor, I would... I would like to speak with my colleague, Miss Street. 615 00:46:19,134 --> 00:46:20,535 I... I believe there's precedence here. 616 00:46:20,535 --> 00:46:22,137 That sounds like an affirmative, Your Honor. 617 00:46:22,137 --> 00:46:24,038 I would like to request a court order for Mr. Mason 618 00:46:24,038 --> 00:46:25,440 to surrender the gun. 619 00:46:25,440 --> 00:46:28,510 Given Mr. Mason's disrespect for this court 620 00:46:28,510 --> 00:46:30,178 and flagrant disregard of rules, 621 00:46:30,178 --> 00:46:32,714 I don't believe a court order would be sufficient. 622 00:46:33,548 --> 00:46:36,918 Instead, we will all take a field trip. 623 00:46:36,918 --> 00:46:38,853 A... A field trip? 624 00:46:39,154 --> 00:46:40,255 To your office. 625 00:46:54,502 --> 00:46:56,538 The jury will adjourn for the day, 626 00:46:56,804 --> 00:46:59,641 and this trial shall stand at recess until tomorrow. 627 00:47:02,443 --> 00:47:03,378 What? 628 00:47:05,680 --> 00:47:06,681 How bad? 629 00:48:19,220 --> 00:48:20,154 Open it. 630 00:48:20,888 --> 00:48:22,890 Your Honor, I have a question about admissibility... 631 00:48:22,890 --> 00:48:26,494 I don't. Open the safe, Mr. Mason. Now! 632 00:48:34,135 --> 00:48:36,838 Bailiff, if you would look for the weapon, please. 633 00:48:48,783 --> 00:48:51,786 Your Honor, the people request a short amount of time 634 00:48:51,786 --> 00:48:53,988 to perform ballistics testing on the gun. 635 00:48:53,988 --> 00:48:55,156 Granted. 636 00:48:55,156 --> 00:48:57,125 Your Honor, we hope that by handling this privately, 637 00:48:57,125 --> 00:48:58,793 away from the jury, we've avoided a mistrial. 638 00:48:58,793 --> 00:49:03,765 Also, we request that Mr. Mason be held in contempt and taken into custody 639 00:49:03,765 --> 00:49:04,799 for concealing evidence. 640 00:49:04,799 --> 00:49:07,602 That won't be necessary at this time, 641 00:49:07,602 --> 00:49:10,305 but it is certainly not off the table. 642 00:49:11,172 --> 00:49:14,342 I want you both in my chambers tomorrow morning, 9:00 a.m. 643 00:49:17,145 --> 00:49:20,014 Let me know if you need the name of a good public defender. 644 00:49:36,864 --> 00:49:40,468 You know, they're making listening devices smaller and smaller these days. 645 00:49:45,206 --> 00:49:48,376 Here, here. "Olmstead vs. the U.S. The 646 00:49:48,376 --> 00:49:52,113 dissent argues for a wider application of the exclusionary principle." 647 00:49:52,113 --> 00:49:53,348 It's post-Mayen. 648 00:49:53,348 --> 00:49:57,685 Maybe Durkin would be open to the illegal search and seizure angle. 649 00:49:57,685 --> 00:49:59,120 You talk to Anita about work? 650 00:50:04,826 --> 00:50:06,861 - Sometimes. - You ever talk about the case? 651 00:50:07,729 --> 00:50:08,830 Seriously? 652 00:50:10,231 --> 00:50:12,734 What... Did you tell Clara when you found the gun? 653 00:50:13,534 --> 00:50:14,769 Careful now, Perry. 654 00:50:16,371 --> 00:50:17,338 Sorry. 655 00:50:23,511 --> 00:50:25,980 You're being absurd. Well, someone tipped Milligan off. 656 00:50:25,980 --> 00:50:27,715 I'm willing to bet it wasn't the Gallardos. 657 00:50:27,715 --> 00:50:29,817 Are you sure there hadn't been anybody else in here? 658 00:50:29,817 --> 00:50:32,153 Kids delivering sandwiches, anything? 659 00:50:47,802 --> 00:50:50,405 Are you looking for someone in particular, Mr. Mason? 660 00:50:58,246 --> 00:50:59,414 This is a nice surprise... 661 00:50:59,414 --> 00:51:03,684 I'm gonna ask you something, and I need you to tell me the truth. 662 00:51:05,153 --> 00:51:06,154 Okay. 663 00:51:07,388 --> 00:51:08,489 Was it you? 664 00:51:10,191 --> 00:51:11,459 Was what me? 665 00:51:12,760 --> 00:51:16,798 When you were in my office the other day, what... what did you overhear? 666 00:51:18,633 --> 00:51:22,069 Nothing. I... I spoke to your secretary for a... 667 00:51:22,069 --> 00:51:25,239 No, no, no. When Della and I were talking what did you overhear? 668 00:51:27,642 --> 00:51:28,676 Nothing. 669 00:51:31,112 --> 00:51:34,715 Ginny, the prosecution found the murder weapon in my safe. 670 00:51:34,715 --> 00:51:37,952 You were the only other person signed into that logbook. 671 00:51:37,952 --> 00:51:40,087 Why was the murder weapon in your safe, Perry? 672 00:51:40,087 --> 00:51:42,824 Don't... Don't do that. Don't... Don't play dumb with me 673 00:51:42,824 --> 00:51:45,693 'cause if I find out you're... you're lying, I will... 674 00:51:45,693 --> 00:51:46,694 What? 675 00:51:48,396 --> 00:51:49,497 You'll do what? 676 00:51:53,668 --> 00:51:55,169 You were in my office, 677 00:51:55,703 --> 00:51:57,438 and you overheard what we were talking about. 678 00:51:57,438 --> 00:51:58,473 I didn't hear anything. 679 00:51:58,473 --> 00:52:01,042 Do you honestly think that I would do something like that? 680 00:52:09,484 --> 00:52:10,451 Okay. 681 00:52:12,920 --> 00:52:16,224 Why don't you sit down? I'll make you a drink. 682 00:52:17,191 --> 00:52:19,227 And you can start at the beginning, 683 00:52:19,227 --> 00:52:22,396 and I will try to understand what the hell you're talking about. 684 00:52:22,396 --> 00:52:23,731 You are so full of shit. 685 00:53:16,150 --> 00:53:17,351 There you are. 686 00:53:36,837 --> 00:53:38,039 Hey! Hey! 687 00:53:52,720 --> 00:53:55,523 No. No.