1
00:00:00,000 --> 00:00:01,220
(Jim) Every Story has a beginning.
2
00:00:01,220 --> 00:00:04,204
We were just an ordinary family,
until...
3
00:00:04,204 --> 00:00:06,691
Hold on!!
(J.J.) Oh my God!
4
00:00:07,725 --> 00:00:10,766
Something extraordinary has happened.
5
00:00:10,766 --> 00:00:12,293
(George) You can jump
just over a quarter mile,
6
00:00:12,293 --> 00:00:14,751
can lift 11,000 pounds.
(Whoosh)
7
00:00:14,751 --> 00:00:15,939
(Stephanie) I'm fast.
8
00:00:16,470 --> 00:00:18,588
(Daphne)
I can hear people's thoughts.
9
00:00:18,622 --> 00:00:20,029
(J.J.) I've got, like,
this super-brain.
10
00:00:20,029 --> 00:00:21,944
- So you turned your garage into...
11
00:00:21,944 --> 00:00:24,519
- What every secret crime-fighter needs...
a lair.
12
00:00:24,519 --> 00:00:26,603
Don't you see? I can
finally make a difference.
13
00:00:26,603 --> 00:00:29,460
I think I liked us better when
we were just dysfunctional.
14
00:00:31,686 --> 00:00:32,354
I can't believe
15
00:00:32,354 --> 00:00:34,422
you and Stephanie have been
married for 18 years.
16
00:00:34,422 --> 00:00:35,458
That's a long time.
17
00:00:35,458 --> 00:00:37,448
It's like your marriage
is finally old enough to vote
18
00:00:37,448 --> 00:00:39,576
and have sex.
(Chuckles)
19
00:00:39,576 --> 00:00:41,361
Thank you. That's lovely.
20
00:00:42,676 --> 00:00:44,946
For a while there, I wasn't sure
we'd get past 17.
21
00:00:44,946 --> 00:00:46,040
I was with you, man.
22
00:00:46,040 --> 00:00:47,981
Who would've thought that
the key to a happy marriage
23
00:00:47,981 --> 00:00:49,539
was a plane crash
and some superpowers?
24
00:00:49,539 --> 00:00:52,557
Mm, but I just wanted to
make this anniversary special.
25
00:00:52,557 --> 00:00:56,236
N... no kids, no criminals.
Just the two of us, alone.
26
00:00:56,236 --> 00:00:59,948
(Siren wailing, horn blaring)
27
00:00:59,948 --> 00:01:01,512
Jim, it's show time.
28
00:01:01,512 --> 00:01:03,346
Showtime? It's a fire.
29
00:01:03,380 --> 00:01:05,681
How do I even know if my body
would withstand that kinda heat?
30
00:01:05,715 --> 00:01:08,434
The same way you figured out
you could stop bullets.
31
00:01:08,485 --> 00:01:10,494
I mean, sometimes
if you wanna help people,
32
00:01:10,494 --> 00:01:15,520
you gotta take a leap.
(Siren continues wailing)
33
00:01:15,520 --> 00:01:17,638
(Whoosh)
34
00:01:17,672 --> 00:01:19,173
(Thud)
35
00:01:26,348 --> 00:01:29,316
(Flames whooshing)
36
00:01:29,351 --> 00:01:32,636
(People screaming)
37
00:01:32,654 --> 00:01:36,306
(Horn honks)
38
00:01:36,324 --> 00:01:39,142
(Boy) Please! Somebody!
39
00:01:39,160 --> 00:01:41,779
Somebody help me!
(Flames whoosh)
40
00:01:48,253 --> 00:01:50,170
(Thud)
41
00:01:57,829 --> 00:02:01,432
(Whoosh)
42
00:02:13,678 --> 00:02:16,680
(People shouting indistinctly)
43
00:02:25,290 --> 00:02:27,241
I was in the building.
44
00:02:27,292 --> 00:02:28,721
I found the kid
while I was trying to get out.
45
00:02:28,721 --> 00:02:29,952
That's a lucky kid.
46
00:02:31,029 --> 00:02:34,665
(Man) Back behind the tape.
Help us out here. Back it up!
47
00:02:34,699 --> 00:02:36,859
Hey! Hey! We gotta have
the E.M.T.'s check you out, man,
48
00:02:36,859 --> 00:02:39,928
make sure you're okay.
Oh, it's not necessary. I'm fine.
49
00:02:46,385 --> 00:02:49,504
(J.J. Sighs)
But I need it.
50
00:02:49,538 --> 00:02:51,872
No, you want it.
(Water running)
51
00:02:51,890 --> 00:02:53,190
(Whoosh)
It's the only computer on the market
52
00:02:53,190 --> 00:02:54,488
that's fast enough
to keep up with me.
53
00:02:54,488 --> 00:02:58,251
No. I'm sorry, J.J.
And if you want it so bad,
54
00:02:58,251 --> 00:02:59,229
(knife chopping)
You're just gonna have to save up
55
00:02:59,229 --> 00:03:00,117
for it with your allowance.
56
00:03:00,117 --> 00:03:00,790
Great.
57
00:03:00,790 --> 00:03:02,874
In nine years, five months,
one week, and three days,
58
00:03:02,874 --> 00:03:04,203
I can look forward to that purchase.
59
00:03:04,203 --> 00:03:07,918
(Sighs) All right, just a reminder
60
00:03:07,918 --> 00:03:09,779
you're gonna have to
keep your powers under wraps
61
00:03:09,779 --> 00:03:11,807
when Mrs. Kornbluth
comes to stay tomorrow.
62
00:03:11,807 --> 00:03:13,378
Wait, what?
Mrs. Kornbluth?
63
00:03:13,378 --> 00:03:14,897
Well, what else did you think
was gonna happen
64
00:03:14,897 --> 00:03:16,864
when your father and I go stay
overnight at a hotel
65
00:03:16,899 --> 00:03:20,206
to celebrate our anniversary?
Mom, Mrs. Kornbluth is 86.
66
00:03:20,206 --> 00:03:22,763
We practically
have to take care of her.
67
00:03:22,763 --> 00:03:26,883
We can stay alone for one night.
I'm old enough to supervise.
68
00:03:26,918 --> 00:03:29,436
Daphne, you're only 16.
69
00:03:29,470 --> 00:03:31,387
I can operate
a motor vehicle.
70
00:03:31,405 --> 00:03:34,174
I am perfectly capable
of operating a J.J.
71
00:03:34,208 --> 00:03:36,178
Hi.
Oh, hey.
72
00:03:36,178 --> 00:03:36,888
We were just talking about
73
00:03:36,888 --> 00:03:38,906
whether Daphne was old enough
to be in charge tomorrow night.
74
00:03:38,906 --> 00:03:41,486
I don't see why not.
Daph's a responsible kid.
75
00:03:41,486 --> 00:03:43,057
(Gasps)
Uh, can I talk to you for one minute?
76
00:03:43,421 --> 00:03:46,056
I just walked down a hallway
engulfed in flames.
77
00:03:46,090 --> 00:03:49,026
And I... I should be medium well,
but look at me!
78
00:03:49,060 --> 00:03:50,308
I'm fine. Nothing.
79
00:03:50,308 --> 00:03:53,269
Sounds like an escalation
of your abilities.
80
00:03:53,269 --> 00:03:55,408
Or maybe we just missed it
in the first round of tests.
81
00:03:55,408 --> 00:03:57,325
I mean, George was too busy
shooting at me
82
00:03:57,360 --> 00:04:01,236
or running me over with his car
for us to even consider fire.
83
00:04:01,236 --> 00:04:02,642
George hit you with his car?
84
00:04:02,642 --> 00:04:04,676
It... it was a rental.
85
00:04:04,710 --> 00:04:06,077
Mm.
86
00:04:06,112 --> 00:04:08,446
Subject...
87
00:04:08,481 --> 00:04:10,315
"Y" resistant
88
00:04:10,349 --> 00:04:12,990
to high levels of heat.
89
00:04:12,990 --> 00:04:15,704
Now I don't want
to miss anything,
90
00:04:15,704 --> 00:04:18,573
so back up to when you first
entered the burning building.
91
00:04:18,607 --> 00:04:22,443
Well, I don't want to brag,
but I guess the term would be...
92
00:04:22,461 --> 00:04:24,879
Flame-retardant.
93
00:04:24,914 --> 00:04:26,314
How retardant?
Mm.
94
00:04:26,348 --> 00:04:28,249
Impervious like power man?
95
00:04:28,284 --> 00:04:30,151
Or fireproof like my home safe
96
00:04:30,186 --> 00:04:33,555
that houses my autographed photo
of president Roslin?
97
00:04:33,589 --> 00:04:36,257
You know, the president
of the 12 colonies?
98
00:04:36,292 --> 00:04:39,002
"Battlestar"?
99
00:04:39,002 --> 00:04:40,235
Hello?!
100
00:04:40,270 --> 00:04:42,921
(Sighs) We just have to
find out how fireproof Jim is.
101
00:04:42,956 --> 00:04:44,923
That's why I pulled
his tissue sample
102
00:04:44,974 --> 00:04:46,518
from the cryo freezer.
Okay, well,
103
00:04:46,518 --> 00:04:48,852
I can test the degree
of molecular alteration
104
00:04:48,887 --> 00:04:51,668
under elevated temperatures.
Um...
105
00:04:51,668 --> 00:04:54,759
After I ask you
a personal question...
106
00:04:54,759 --> 00:04:58,288
Okay, how did you know
that Jim was the one?
107
00:04:58,288 --> 00:05:01,117
'Cause... okay, see,
this guy that I'm dating...
108
00:05:01,117 --> 00:05:02,217
Will.
Yes.
109
00:05:02,251 --> 00:05:03,099
Will.
110
00:05:03,099 --> 00:05:06,101
So he's sweet and he's... hot,
111
00:05:06,135 --> 00:05:08,003
Mm.
I mean, he's not flame-retardant,
112
00:05:08,037 --> 00:05:09,905
but, you know, still very hot.
(Chuckles)
113
00:05:09,939 --> 00:05:13,198
But he's kinda hard to read sometimes.
114
00:05:14,177 --> 00:05:17,120
that's just the normal part
of getting to know somebody.
115
00:05:13,198 --> 00:05:14,177
Oh, well, um,
116
00:05:17,120 --> 00:05:19,221
It's part of the fun,
actually. (Chuckles)
117
00:05:19,256 --> 00:05:22,241
So... what are we working
on today, ladies?
118
00:05:22,275 --> 00:05:25,383
Uh, standard deviations
on the Trilsettum Coronis.
119
00:05:25,383 --> 00:05:26,950
Range of thermal pressure,
you know.
120
00:05:26,950 --> 00:05:27,601
Then you won't mind
121
00:05:27,601 --> 00:05:29,600
if I take a look
at what was just on your slide.
122
00:05:29,600 --> 00:05:32,201
(Stammers) Not until
I formulate a conclusion.
123
00:05:32,236 --> 00:05:33,490
I'm just not ready
to share.
124
00:05:33,490 --> 00:05:37,457
Dr. Powell,
I'm your lab partner.
125
00:05:37,457 --> 00:05:39,291
Ever consider
I may be of help?
126
00:05:39,325 --> 00:05:41,808
Francis, this isn't personal.
127
00:05:41,808 --> 00:05:44,710
You are systematically
preventing me from doing my job.
128
00:05:44,745 --> 00:05:46,612
It doesn't get
any more personal than that.
129
00:05:50,173 --> 00:05:53,375
Well, I don't think
he likes us very much.
130
00:05:54,877 --> 00:05:56,979
(Indistinct conversations)
131
00:05:57,013 --> 00:05:58,447
(Boy chuckles) Hey!
132
00:05:58,447 --> 00:06:01,536
Pacific Bay's
first ever female quarterback.
133
00:06:01,536 --> 00:06:02,868
(School bell rings)
(Laughs)
134
00:06:02,868 --> 00:06:05,804
Dude, you should probably
get this book. Come on.
135
00:06:05,855 --> 00:06:08,332
No, seriously. You can get it.
Come on, guys. Really?
136
00:06:08,332 --> 00:06:09,332
Ohh!
137
00:06:09,350 --> 00:06:10,834
(Chuckles)
Look at her jump.
138
00:06:10,852 --> 00:06:11,435
You know,
the girls' basketball team
139
00:06:11,435 --> 00:06:13,519
could use a new point guard.
(Laughs)
140
00:06:16,624 --> 00:06:18,393
(Boy laughs) Uh, dude,
I... I forget to tell you,
141
00:06:18,393 --> 00:06:19,758
but I gotta cancel poker
tonight.
142
00:06:19,758 --> 00:06:21,676
My dad bailed on
his business trip to Hong Kong.
143
00:06:21,710 --> 00:06:23,611
I was looking forward
to a high stakes game.
144
00:06:23,645 --> 00:06:26,147
Finally figured out where my mom
hides all her shopping money.
145
00:06:26,182 --> 00:06:28,216
Like how much?
Oh, yeah, easily over a grand.
146
00:06:28,250 --> 00:06:29,667
(Speaks indistinctly)
Hey.
147
00:06:29,718 --> 00:06:32,620
My parents are away.
We could play poker at my house.
148
00:06:32,655 --> 00:06:36,495
Uh, do you even know how?
No, but it's pretty basic, right?
149
00:06:36,495 --> 00:06:38,616
I mean, I could always just read up on it.
(Laughs)
150
00:06:38,616 --> 00:06:41,813
No, no, read up on it.
You'll be ready by tonight.
151
00:06:41,813 --> 00:06:44,181
8:00?
152
00:06:44,215 --> 00:06:46,686
Definitely.
153
00:06:46,686 --> 00:06:48,971
(Birds chirping)
154
00:06:49,005 --> 00:06:51,907
Jim, you spent too much.
155
00:06:51,958 --> 00:06:53,175
Well...
(Gasps)
156
00:06:53,210 --> 00:06:55,027
Actually, no, I didn't,
157
00:06:55,061 --> 00:06:57,229
'Cause I made it.
158
00:06:57,264 --> 00:06:58,814
You made it?
159
00:06:58,848 --> 00:07:01,100
See? It's us.
160
00:07:01,134 --> 00:07:03,552
No matter how different
we've become
161
00:07:03,587 --> 00:07:05,838
or whatever rough patches
we've been through,
162
00:07:05,872 --> 00:07:09,909
when we're together, we just...
Fit.
163
00:07:10,644 --> 00:07:14,968
This must've taken you forever to make.
Well, actually,
164
00:07:14,968 --> 00:07:16,836
one of the benefits
of my new strength
165
00:07:16,871 --> 00:07:19,439
is I can shape marble
with my bare hands.
166
00:07:19,473 --> 00:07:21,691
So...
Oh!
167
00:07:21,725 --> 00:07:24,277
Oh, Jim, it's so beautiful.
168
00:07:24,295 --> 00:07:26,379
Mm. So are you.
169
00:07:26,413 --> 00:07:28,464
(Chuckles)
You ready?
170
00:07:28,515 --> 00:07:31,301
We got a big night planned.
(Chuckles)
171
00:07:31,352 --> 00:07:33,219
Okay, kids,
172
00:07:33,237 --> 00:07:36,860
we will be heading out.
See ya!
173
00:07:36,860 --> 00:07:38,244
Bye, guys.
Happy anniversary.
174
00:07:38,295 --> 00:07:39,695
So, uh, just remember,
175
00:07:39,730 --> 00:07:42,014
I can literally be back here
in seconds if you need anything.
176
00:07:42,049 --> 00:07:44,216
Bye, guys. Have fun.
Happy anniversary.
177
00:07:44,268 --> 00:07:46,352
Come on.
(Sighs) All right.
178
00:07:48,505 --> 00:07:51,657
Are we bad parents, leaving
our kids alone like this?
179
00:07:51,708 --> 00:07:53,876
Hey, they're not alone.
That's why we had two.
180
00:07:53,911 --> 00:07:56,712
They're gonna be fine.
(Sighs deeply)
181
00:07:56,747 --> 00:07:58,831
Tonight's just about us.
(Cell phone rings)
182
00:07:58,882 --> 00:08:01,000
(Sighs)
Mm.
183
00:08:01,051 --> 00:08:03,602
George,
I'm taking the night off.
184
00:08:03,602 --> 00:08:06,104
Check the fine print of
the manual you never received.
185
00:08:06,138 --> 00:08:09,074
It says that superheroes
don't get the night off.
186
00:08:09,108 --> 00:08:11,209
George, it's my anniversary,
remember?
187
00:08:11,243 --> 00:08:12,752
Yeah, well, I guess you don't
want to know that the fire
188
00:08:12,752 --> 00:08:14,485
you pulled that kid out of
was the fourth one this month.
189
00:08:14,485 --> 00:08:15,749
Not tonight, I don't.
190
00:08:15,749 --> 00:08:18,271
Okay, well, how about the fact
the witnesses have I.D.'d
191
00:08:18,271 --> 00:08:19,974
some creepy looking dude
at two other fires?
192
00:08:19,974 --> 00:08:21,274
No, George.
193
00:08:21,274 --> 00:08:23,951
Steph and I have been planning
this night for a long time.
194
00:08:23,951 --> 00:08:24,578
I get it.
195
00:08:24,578 --> 00:08:27,103
I'm just... look, all the signs
are pointing to one thing...
196
00:08:27,103 --> 00:08:28,306
serial arsonist.
197
00:08:28,306 --> 00:08:32,453
Then let the police
handle this one.
198
00:08:32,453 --> 00:08:36,623
I'm on a date with my girl.
Good-bye, George.
199
00:08:36,623 --> 00:08:37,690
(Beep)
200
00:08:41,394 --> 00:08:42,895
(Whoosh)
201
00:08:46,516 --> 00:08:48,634
(Whoosh)
202
00:08:51,237 --> 00:08:54,239
(Laughing)
203
00:08:55,874 --> 00:09:01,360
"No Ordinary Family: S01E09"
"No Ordinary Anniversary"
Original air date 30 November, 2010
204
00:09:01,360 --> 00:09:06,402
Sync & Corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com
205
00:09:11,620 --> 00:09:14,122
(Woman) We're running
about 45 minutes behind.
206
00:09:14,156 --> 00:09:18,682
But it's a special occasion.
It's our anniversary.
207
00:09:18,682 --> 00:09:22,818
Everyone's night is special.
45 minutes.
208
00:09:22,853 --> 00:09:24,753
(Indistinct conversations)
209
00:09:24,788 --> 00:09:26,872
(Doorbell rings)
210
00:09:26,907 --> 00:09:28,374
I'll get it!
211
00:09:28,408 --> 00:09:30,960
If that's Mrs. Kornbluth,
way to show some faith, mom.
212
00:09:30,994 --> 00:09:32,995
I know, right?
213
00:09:33,029 --> 00:09:36,732
♪
214
00:09:36,766 --> 00:09:39,635
Gentlemen, you'll find your
cards and chips on the table
215
00:09:39,669 --> 00:09:41,971
and refreshments
in the refrigerator.
216
00:09:42,005 --> 00:09:43,338
All right, all right.
Let the party begin.
217
00:09:43,338 --> 00:09:44,632
Not too shabby, man.
218
00:09:44,341 --> 00:09:46,059
Hope you hit the A.T.M.,
Powell.
219
00:09:46,376 --> 00:09:48,010
(Boy) Hello.
220
00:09:48,044 --> 00:09:50,062
Hey, sweetheart.
(Door closes)
221
00:09:50,096 --> 00:09:51,295
All righty. (Chuckles)
222
00:09:51,295 --> 00:09:53,283
(Lowered voice)
Are you out of your mind?
223
00:09:53,216 --> 00:09:54,935
If you don't get rid
of these guys, I will.
224
00:09:54,935 --> 00:09:57,188
Calm down. We're just
gonna play a little poker.
225
00:09:57,188 --> 00:10:00,290
Seven card stud.
(Scoffs) Don't you get it?
226
00:10:00,325 --> 00:10:02,693
Poker is all about odds
and probability.
227
00:10:02,727 --> 00:10:05,028
(Boy) What?!
My brain will do it's super-thing.
228
00:10:05,063 --> 00:10:06,748
I will clean these guys out
and get the money I need
229
00:10:06,748 --> 00:10:07,672
for my new computer.
230
00:10:07,672 --> 00:10:10,177
I don't care about
your stupid computer, J.J.
231
00:10:10,177 --> 00:10:11,766
If mom and dad
find out about this,
232
00:10:11,766 --> 00:10:13,734
they're gonna
take away my car forever.
233
00:10:13,768 --> 00:10:17,734
(Sighs) All right, if you let me
do this, I'll cut you in.
234
00:10:17,734 --> 00:10:19,601
80/20 split.
235
00:10:19,636 --> 00:10:21,336
(Indistinct conversations)
236
00:10:21,371 --> 00:10:23,639
Fine. 60/40.
237
00:10:23,673 --> 00:10:25,240
♪
238
00:10:25,275 --> 00:10:29,645
Okay, 50/50, but you gotta
help me clean up afterwards.
239
00:10:29,679 --> 00:10:32,814
Deal. Have fun.
240
00:10:32,848 --> 00:10:34,816
(Siren wailing)
(Man) Arson is suspected to be the cause
241
00:10:34,850 --> 00:10:37,018
of the Jefferson street fire
Thursday afternoon,
242
00:10:37,036 --> 00:10:39,021
the fourth
in a string of blazes.
243
00:10:39,055 --> 00:10:42,057
Still no word yet
on possible suspects.
244
00:10:44,427 --> 00:10:46,378
You wanted to see me?
Francis.
245
00:10:46,412 --> 00:10:48,830
(Turns off TV)
Good. (Clears throat) Come in.
246
00:10:48,864 --> 00:10:50,465
Mm?
I just wanted to check in on how...
247
00:10:50,465 --> 00:10:51,270
(Sighs)
248
00:10:51,270 --> 00:10:53,504
work in Dr. Powell's lab
is progressing.
249
00:10:53,539 --> 00:10:56,073
It's not.
250
00:10:56,108 --> 00:10:59,096
She's extremely territorial
251
00:10:59,096 --> 00:11:01,722
and has systematically
excluded me from her research.
252
00:11:01,722 --> 00:11:03,216
(Pours liquid)
253
00:11:04,435 --> 00:11:06,603
That's odd. Have a seat.
254
00:11:08,139 --> 00:11:09,439
Thank you.
255
00:11:09,473 --> 00:11:12,175
Why wouldn't she want
to use you as a resource?
256
00:11:12,209 --> 00:11:14,878
(Scoffs) I've given up
trying to figure that out.
257
00:11:14,912 --> 00:11:17,568
Mm.
I feel I'd be of more use to you
258
00:11:17,568 --> 00:11:20,845
if I pursued my own research.
Of course. In time.
259
00:11:20,845 --> 00:11:24,645
Until then, I'd like you to keep
a watchful eye on Dr. Powell.
260
00:11:24,645 --> 00:11:27,347
Sir, forgive me, but, uh...
261
00:11:27,381 --> 00:11:29,349
It sounds like you're
asking me to spy for you.
262
00:11:29,383 --> 00:11:31,701
(Chuckles) That word.
263
00:11:31,752 --> 00:11:33,286
That's... (Chuckles)
264
00:11:33,320 --> 00:11:34,854
It's so cold war.
265
00:11:34,889 --> 00:11:38,224
(Chuckles) Frankly, I didn't
spend 12 years at Cal tech
266
00:11:38,259 --> 00:11:40,827
and ten years
with this company
267
00:11:40,861 --> 00:11:43,480
to waste my talents being some
kind of high tech gossip girl.
268
00:11:43,514 --> 00:11:45,665
Well... there are other ways
to go about this.
269
00:11:45,699 --> 00:11:47,200
Such as?
270
00:11:47,234 --> 00:11:49,335
Such as...
271
00:11:49,370 --> 00:11:51,371
Pack up your things, Francis.
You're fired.
272
00:11:54,374 --> 00:11:56,943
Look, I know I said
I wouldn't call...
273
00:11:56,977 --> 00:11:59,412
Oh, are you and Jim fighting?
I always get in silly fights
274
00:11:59,447 --> 00:12:01,347
when I'm wearing
my best outfits.
275
00:12:01,382 --> 00:12:03,316
I don't know
if it's the expectations
276
00:12:03,350 --> 00:12:06,016
or the high heels, but frankly,
it never ends well.
277
00:12:06,016 --> 00:12:07,901
No, I... yeah, I just, uh,
I just called.
278
00:12:07,952 --> 00:12:10,887
I have a small favor
to ask you. Um...
279
00:12:10,921 --> 00:12:14,412
It... it's the first time we've
left the kids alone overnight,
280
00:12:14,412 --> 00:12:15,739
and I was just wondering
if maybe you could
281
00:12:15,739 --> 00:12:17,635
stop by and check in on them.
282
00:12:17,635 --> 00:12:20,728
Uh.... sure.
283
00:12:20,728 --> 00:12:23,415
If... if it's a problem, you don't have to. I...
No.
284
00:12:23,415 --> 00:12:24,982
No problem.
285
00:12:25,000 --> 00:12:27,051
Not at all a problem.
286
00:12:29,455 --> 00:12:31,473
I have a problem.
287
00:12:31,507 --> 00:12:34,342
(Exhales deeply)
Wow. I'm sorry. Did you say somethin'?
288
00:12:34,393 --> 00:12:37,195
It's hard to pay attention
to anything besides that dress.
289
00:12:37,229 --> 00:12:41,650
(Giggles)
Um, no. I just... (Sighs)
290
00:12:41,650 --> 00:12:43,751
I just have to do
a little teeny errand
291
00:12:43,769 --> 00:12:44,973
before we go to dinner.
(Purse clicks shut)
292
00:12:44,973 --> 00:12:47,479
At my boss' house.
No worries. I'll come with you.
293
00:12:47,479 --> 00:12:49,880
You really don't mind?
No, not at all.
294
00:12:49,915 --> 00:12:51,349
Okay.
295
00:12:55,253 --> 00:12:57,421
Hey. How are we doing here?
296
00:12:57,456 --> 00:12:59,890
My charm seemed only
to have an effect on you.
297
00:12:59,925 --> 00:13:02,627
No luck with the hostess.
Mm.
298
00:13:02,661 --> 00:13:04,628
You know, let me try
my hand at it.
299
00:13:04,646 --> 00:13:07,476
Excuse me, how much longer till...
45 minutes.
300
00:13:07,476 --> 00:13:08,605
But you didn't even look
at a book.
301
00:13:08,605 --> 00:13:10,565
There are lots of things
I can do,
302
00:13:10,880 --> 00:13:14,049
but making time move faster
isn't one of them.
303
00:13:14,083 --> 00:13:16,484
Uh...
304
00:13:16,519 --> 00:13:17,986
(Scoffs)
Ohh.
305
00:13:18,020 --> 00:13:21,322
You know what?
She can't, but i can.
306
00:13:21,357 --> 00:13:23,124
What...
307
00:13:23,159 --> 00:13:24,726
(Whoosh)
308
00:13:26,028 --> 00:13:28,296
What did you do?
309
00:13:28,330 --> 00:13:29,564
(Giggles)
310
00:13:29,598 --> 00:13:32,801
Powell, party of two?
311
00:13:32,835 --> 00:13:34,602
That's what I did.
312
00:13:34,637 --> 00:13:35,736
(Clink)
313
00:13:35,755 --> 00:13:36,938
(Laughs)
(Laughs)
314
00:13:36,972 --> 00:13:38,173
That's us.
315
00:13:38,207 --> 00:13:40,308
(Stephanie) Right here.
316
00:13:40,342 --> 00:13:41,626
(Jim laughs)
317
00:13:46,382 --> 00:13:50,685
(Beeping and whirring)
318
00:13:56,075 --> 00:13:57,892
(Chips clinking)
319
00:13:57,927 --> 00:14:00,945
(Boy speaks indistinctly)
320
00:14:03,445 --> 00:14:04,561
Boom.
321
00:14:04,579 --> 00:14:06,046
I got 4s over 2s.
322
00:14:06,081 --> 00:14:08,465
(Boy) Pair of deuces.
(Boy) I got a pair of 8s.
323
00:14:08,500 --> 00:14:11,001
Ha ha!
324
00:14:11,036 --> 00:14:13,270
All righty.
(Chips clink)
325
00:14:15,407 --> 00:14:17,474
(Speaks indistinctly)
(Boy) Are you kidding me? Again?
326
00:14:17,509 --> 00:14:18,709
(J.J.) Yeah!
327
00:14:18,743 --> 00:14:22,212
All right!
(Chips clinking)
328
00:14:22,247 --> 00:14:24,615
Yeah, it must've been
a good book you read.
329
00:14:24,633 --> 00:14:26,600
Well, I'm a fast learner.
Kid, you're a hustler.
330
00:14:26,651 --> 00:14:28,163
You're obviously counting cards
or something.
331
00:14:28,163 --> 00:14:30,193
I'm sure it's just
beginner's luck.
332
00:14:30,193 --> 00:14:31,289
Okay, well, then let's see
how lucky you are
333
00:14:31,289 --> 00:14:33,473
when we switch
to five card draw...
334
00:14:33,508 --> 00:14:36,443
And you can't see the cards.
Okay.
335
00:14:36,477 --> 00:14:38,445
(Indistinct conversations)
336
00:14:38,463 --> 00:14:40,247
(Jazz playing)
337
00:14:40,281 --> 00:14:44,140
To my wife, whose beauty
is only exceeded by her speed.
338
00:14:44,140 --> 00:14:47,276
Mmm, and to my husband,
my strength ... literally.
339
00:14:47,310 --> 00:14:50,879
(Clink)
(Man) Check my name again, please.
340
00:14:50,947 --> 00:14:53,765
I'm sorry, Mr. Morgan, but it'll
be at least another 45 minutes.
341
00:14:53,783 --> 00:14:57,002
Mm. Morgan. That's the name
I replaced ours with.
342
00:14:57,036 --> 00:15:00,205
Listen, I'm going to propose
to my girlfriend tonight,
343
00:15:00,240 --> 00:15:03,308
and I wanted it
to be special.
344
00:15:03,343 --> 00:15:05,978
(Woman) Yes, everyone's night
is special.
345
00:15:06,012 --> 00:15:08,180
♪
346
00:15:08,214 --> 00:15:10,032
Excuse me!
347
00:15:11,584 --> 00:15:14,586
Uh, excuse me. We'd like
to give him our table.
348
00:15:14,621 --> 00:15:17,959
We can't seat you for another...
For another 45 minutes. We know.
349
00:15:17,959 --> 00:15:20,727
Thank you so much.
Sure. Good luck.
350
00:15:20,761 --> 00:15:22,396
(Sighs) I'm so sorry
351
00:15:22,430 --> 00:15:24,898
things aren't working out
like we planned.
352
00:15:24,916 --> 00:15:26,967
You know, actually,
I have another plan.
353
00:15:27,001 --> 00:15:28,368
Dinner is served.
354
00:15:28,403 --> 00:15:29,519
Mmm.
355
00:15:29,571 --> 00:15:31,104
(Laughs)
356
00:15:31,122 --> 00:15:32,239
(Whoosh)
357
00:15:32,273 --> 00:15:34,825
Mmm.
358
00:15:34,859 --> 00:15:38,729
Wow. Thank God you didn't
have that kind of appetite
359
00:15:38,729 --> 00:15:40,293
when we first started dating.
(Laughs)
360
00:15:40,293 --> 00:15:42,161
I would've needed
a second job.
361
00:15:42,195 --> 00:15:44,757
Oh, I know it's been a crazy year.
Mm.
362
00:15:44,757 --> 00:15:47,926
We couldn't invent half
the stuff that's happened to us.
363
00:15:47,960 --> 00:15:50,195
Yeah, I'm... I think we're doing great.
Mmm.
364
00:15:50,229 --> 00:15:52,564
Better than ever, I'd say.
(Chuckles)
365
00:15:52,598 --> 00:15:55,066
(Emergency radio chatter)
Oh.
366
00:15:55,100 --> 00:15:58,002
(Man) Nobody inside! All clear!
367
00:15:58,037 --> 00:16:01,539
(Radio chatter)
368
00:16:01,574 --> 00:16:02,794
Steph, call the police.
369
00:16:02,794 --> 00:16:04,858
Tell them the arsonist is on site.
No, Jim wait.
370
00:16:04,858 --> 00:16:07,626
No, just... I'll be fine.
Stay here. Promise?
371
00:16:08,132 --> 00:16:09,532
Promise.
372
00:16:09,863 --> 00:16:14,766
(Helicopter whirring overhead)
373
00:16:14,784 --> 00:16:18,604
(Siren wailing in distance)
374
00:16:26,480 --> 00:16:29,515
(Dog barking in distance)
375
00:16:31,506 --> 00:16:33,190
How are ya?
376
00:16:33,224 --> 00:16:34,958
Haven't I seen you before?
377
00:16:34,992 --> 00:16:36,860
Like at another fire?
378
00:16:36,894 --> 00:16:39,029
If I were you,
I'd get out of my way.
379
00:16:39,063 --> 00:16:41,198
If you were me,
you wouldn't be killing people.
380
00:16:41,232 --> 00:16:44,801
Trust me, you don't know
what you're dealing with.
381
00:16:44,836 --> 00:16:48,104
Well... then I guess we have
something in common.
382
00:16:48,139 --> 00:16:49,823
(Both grunt)
383
00:16:49,857 --> 00:16:52,732
(Panting) You, too?
384
00:16:52,732 --> 00:16:54,549
What? What are you...
385
00:16:54,583 --> 00:16:56,201
(Grunts)
386
00:16:56,235 --> 00:16:59,104
(Thud)
387
00:16:59,138 --> 00:17:00,105
(Gasps)
388
00:17:00,139 --> 00:17:03,208
(Whoosh)
389
00:17:03,242 --> 00:17:05,119
Everybody's got
a boiling point.
390
00:17:05,119 --> 00:17:08,087
Let's find out what yours is.
Uhh!
391
00:17:08,122 --> 00:17:10,756
(Whoosh)
392
00:17:10,791 --> 00:17:12,324
(Laughs)
393
00:17:17,931 --> 00:17:18,981
(Whoosh)
394
00:17:23,704 --> 00:17:25,671
Aah!
Uhh! Aah!
395
00:17:29,076 --> 00:17:31,477
(Metal clanks)
396
00:17:31,512 --> 00:17:34,113
(Panting)
397
00:17:34,148 --> 00:17:35,681
Happy anniversary.
398
00:17:35,716 --> 00:17:37,583
(Sighs)
399
00:17:47,335 --> 00:17:48,318
Are you okay?
400
00:17:48,318 --> 00:17:50,319
Oh, my God.
I know.
401
00:17:50,353 --> 00:17:53,139
That was... Incredible.
Just try to take some deep breaths.
402
00:17:53,139 --> 00:17:56,946
That was what?
The... the adrenaline, the endorphin rush.
403
00:17:56,946 --> 00:17:58,542
I mean, this is what
you've been telling me about.
404
00:17:58,542 --> 00:17:59,321
This whole time,
405
00:17:59,321 --> 00:18:00,898
I never understood why
you wanted to play hero.
406
00:18:00,898 --> 00:18:03,998
But feel my heart!
My God, it's beating so fast!
407
00:18:03,998 --> 00:18:05,999
I feel so alive! (Gasps)
(Chuckles)
408
00:18:06,033 --> 00:18:07,633
(Siren wailing in distance)
409
00:18:07,651 --> 00:18:11,417
Come here. Come on. Come here!
What? Oh! Oh, no, no, honey.
410
00:18:11,417 --> 00:18:12,660
Why don't we wait
till we get back to the hotel?
411
00:18:12,660 --> 00:18:17,026
No, no. Not that. It's called
keeping your secret identity.
412
00:18:17,026 --> 00:18:19,590
People who use sirens
usually ask questions
413
00:18:19,590 --> 00:18:21,055
we don't want to give the answer to.
Oh!
414
00:18:21,055 --> 00:18:22,956
Oh, no.
What is it?
415
00:18:22,990 --> 00:18:25,983
(Police radio chatter)
(Sighs) They're taking him into custody.
416
00:18:25,983 --> 00:18:29,918
Well, that's what they usually
do when they catch bad guys.
417
00:18:29,918 --> 00:18:32,252
Yeah, but, honey,
he's not just a bad guy.
418
00:18:32,287 --> 00:18:34,822
He's, like,
a... a super villain.
419
00:18:34,856 --> 00:18:37,691
Is that what you call them?
Do you have something better?
420
00:18:37,726 --> 00:18:40,060
Well, no, but I'm sure
Katie might.
421
00:18:40,094 --> 00:18:42,546
(Radio chatter continues)
422
00:18:42,597 --> 00:18:45,956
I think they're gonna
take him to the hospital first.
423
00:18:45,956 --> 00:18:47,690
(Sighs)
424
00:18:47,725 --> 00:18:49,692
So what do we do now?
425
00:18:49,727 --> 00:18:52,962
(Chuckles) Welcome to my world, honey.
Mm.
426
00:18:52,997 --> 00:18:55,948
(Jesse) Boom! Let me see 'em.
(Inhales sharply)
427
00:18:55,983 --> 00:18:57,984
I've got nothin'.
428
00:18:58,018 --> 00:18:59,869
Uh, a pair.
429
00:18:59,903 --> 00:19:03,423
Two pairs. I think this one's mine.
Whoa. Whoa.
430
00:19:03,457 --> 00:19:06,643
Looks like I got a straight here.
Ohh!
431
00:19:06,677 --> 00:19:09,979
This is a bit of a problem.
You're almost out of chips.
432
00:19:10,014 --> 00:19:11,597
So much for that
beginner's luck.
433
00:19:11,632 --> 00:19:14,050
It's a momentary setback.
Glad to hear it,
434
00:19:14,068 --> 00:19:16,386
'cause for a second,
I was afraid I wouldn't be able
435
00:19:16,420 --> 00:19:18,888
to take any more of your money!
(Laughs)
436
00:19:19,880 --> 00:19:21,982
They're cleaning me out.
I can't see their cards,
437
00:19:22,016 --> 00:19:24,317
which means I can't count their
cards, which means I'm screwed.
438
00:19:24,352 --> 00:19:27,087
Why couldn't I have gotten
X-ray vision or something?
439
00:19:27,121 --> 00:19:29,893
You wanna trade in powers?
Get in line. I wish I had
440
00:19:29,893 --> 00:19:32,728
invisibility and could
just disappear right now.
441
00:19:32,762 --> 00:19:35,965
Wait. That's it.
Your power.
442
00:19:35,999 --> 00:19:37,699
You can read minds,
which means...
443
00:19:37,717 --> 00:19:41,033
You can tell if they're bluffing.
Unh-unh. No way, J.J.
444
00:19:41,033 --> 00:19:43,902
If we use both of our powers,
that's math plus truth.
445
00:19:43,937 --> 00:19:46,138
Together, we're some sort of
unstoppable poker machine.
446
00:19:46,172 --> 00:19:50,108
You want some poker advice?
Fold. Now. (Sighs)
447
00:19:50,126 --> 00:19:54,782
How's this... I will do all your
homework until you graduate...
448
00:19:54,782 --> 00:19:56,602
(Boy) Gosh, perfect.
449
00:19:54,948 --> 00:19:57,482
From college.
450
00:20:00,587 --> 00:20:03,473
(Jesse thinking) Probably
the most exciting Friday night
451
00:20:03,473 --> 00:20:06,544
she's ever had.
Look at her checking me out.
452
00:20:06,544 --> 00:20:09,212
Oh, yeah. She wants it.
453
00:20:11,215 --> 00:20:15,352
All right, fine.
Let's take him down.
454
00:20:15,386 --> 00:20:17,738
(Laughs)
(George) I cannot believe it!
455
00:20:17,789 --> 00:20:20,897
I cannot believe you brought a girl to the lair.
456
00:20:20,897 --> 00:20:22,797
I can't believe you guys
have a lair.
457
00:20:22,815 --> 00:20:24,499
Is that what you call it,
"the lair"?
458
00:20:24,534 --> 00:20:25,922
'Cause it's kind of on the nose.
459
00:20:25,922 --> 00:20:27,172
Could we just focus here,
please?
460
00:20:27,172 --> 00:20:29,056
When this guy regains
consciousness, he... he's gonna
461
00:20:29,090 --> 00:20:30,874
try to escape
by charbroiling
462
00:20:30,909 --> 00:20:33,162
a hospital full
of innocent people.
463
00:20:33,162 --> 00:20:35,397
Unless we break him out first.
464
00:20:35,431 --> 00:20:38,000
Well, look who's suddenly all
on board with the superhero-ing.
465
00:20:38,034 --> 00:20:40,473
Not a bad idea, actually...
break him out
466
00:20:40,473 --> 00:20:43,292
before he breaks himself out.
It's not a good idea, either.
467
00:20:43,343 --> 00:20:45,324
There is a safer, more subtle
way to do this
468
00:20:45,324 --> 00:20:47,426
using my superpower...
the law.
469
00:20:47,460 --> 00:20:50,579
I'll just convince Cordero to release him.
An arsonist?
470
00:20:50,630 --> 00:20:53,215
Ah! Suspected arsonist, Jim.
471
00:20:53,266 --> 00:20:56,180
(Beep) All right, let's say we do
get him out, what then?
472
00:20:56,180 --> 00:20:58,448
We hope he decides
to just behave himself?
473
00:20:58,482 --> 00:21:01,318
Well, we could...
Sedate him.
474
00:21:01,352 --> 00:21:05,021
You know... I should have
partnered with her.
475
00:21:05,056 --> 00:21:06,890
If he has these abilities,
476
00:21:06,924 --> 00:21:09,326
then his body chemistry will be
very similar to ours.
477
00:21:09,360 --> 00:21:12,261
I could synthesize a mild
sedative, maybe even find
478
00:21:12,261 --> 00:21:14,659
a way to neutralize his powers.
How we gonna do that?
479
00:21:14,659 --> 00:21:18,065
Mm. Welcome to my world, Jim.
480
00:21:24,785 --> 00:21:27,737
(Jesse thinking) Look in
his eye. Act like you have it.
481
00:21:27,772 --> 00:21:30,140
Don't call. Don't call.
482
00:21:34,295 --> 00:21:35,562
Call.
483
00:21:35,596 --> 00:21:37,297
(Scoffs)
484
00:21:37,348 --> 00:21:40,016
(Sighs)
485
00:21:40,051 --> 00:21:41,701
(Laughs)
486
00:21:47,558 --> 00:21:50,694
(Jesse thinking) Pot is mine,
unless this lucky bastard
487
00:21:50,728 --> 00:21:54,364
can beat trip 9s.
488
00:21:54,382 --> 00:21:56,249
(Chips clatter)
489
00:21:56,284 --> 00:22:00,640
What's it called when
they're all the same suit?
490
00:22:00,640 --> 00:22:02,675
A flush.
491
00:22:02,709 --> 00:22:05,227
Guess your beginner's luck
is back, pal.
492
00:22:05,262 --> 00:22:06,846
(Laughs) Maybe...
493
00:22:06,880 --> 00:22:08,831
Or maybe it's just
regular luck.
494
00:22:08,865 --> 00:22:10,349
(Jim) This is terrific.
495
00:22:10,383 --> 00:22:13,403
Yes, if the sedative works.
496
00:22:13,403 --> 00:22:15,537
We have no idea
how this will react
497
00:22:15,572 --> 00:22:17,606
with our arsonist's
super-biology.
498
00:22:17,640 --> 00:22:19,274
No, no. I... I mean this.
499
00:22:19,292 --> 00:22:21,727
You and me,
working on this together.
500
00:22:21,778 --> 00:22:23,579
It finally made me realize
what's been missing
501
00:22:23,613 --> 00:22:26,897
from my crime-fighting.
Tights and a cape?
502
00:22:26,897 --> 00:22:29,482
You.
(Giggles)
503
00:22:29,533 --> 00:22:32,301
Everything's better when
I do it with you, Steph.
504
00:22:32,335 --> 00:22:33,736
Dr. Powell?
505
00:22:33,770 --> 00:22:38,307
And, uh... I'm not even gonna
pretend to recall your name.
506
00:22:38,341 --> 00:22:40,943
What are you doing here?
I would ask the same thing of you,
507
00:22:40,977 --> 00:22:42,760
except it's not my job
to care anymore.
508
00:22:42,760 --> 00:22:44,272
What do you mean?
509
00:22:44,272 --> 00:22:46,055
Why are you packing up
your station?
510
00:22:46,073 --> 00:22:49,111
I suppose it's the razor-sharp
mind I've lost out to.
511
00:22:49,111 --> 00:22:52,089
I think he's trying to tell us
he's been fired, Steph.
512
00:22:52,089 --> 00:22:54,324
What? What happened?
513
00:22:54,358 --> 00:22:58,361
We're all as expendable
as test tubes here, Dr. Powell.
514
00:22:58,396 --> 00:23:02,365
All of us. I'd watch my back
if I were you.
515
00:23:03,768 --> 00:23:06,707
Forget it, dude.
Come on. Why don't we play another hand?
516
00:23:06,707 --> 00:23:07,813
You guys got some cash, right?
(Doorbell rings)
517
00:23:07,813 --> 00:23:14,101
Excuse me. I gotta get the door.
(Boy) Please say that's pizza.
518
00:23:16,219 --> 00:23:19,755
Katie! What are...
what are you doing here?
519
00:23:19,789 --> 00:23:22,358
An excellent question,
given that I am on a date.
520
00:23:22,392 --> 00:23:23,893
But your mother asked me
to check up on you.
521
00:23:23,927 --> 00:23:28,334
Well, as you can see, we are doing great.
Totally great.
522
00:23:28,334 --> 00:23:31,002
Okay, well, your word
is good enough for me.
523
00:23:31,037 --> 00:23:32,003
Okay.
All right.
524
00:23:32,038 --> 00:23:33,305
Actually, I'm...
525
00:23:33,339 --> 00:23:35,440
I'm sure Dr. Powell would
want us to take a look inside.
526
00:23:35,474 --> 00:23:40,879
Oh. Yeah, okay. Sorry.
527
00:23:40,913 --> 00:23:43,014
(Man) Come on, deal up, deal up.
Let's go, let's go.
528
00:23:43,032 --> 00:23:47,985
Daphne? J.J.? Your mother
didn't say anything
529
00:23:47,985 --> 00:23:49,436
about you having guests.
530
00:23:49,470 --> 00:23:50,954
Who's this?
531
00:23:50,988 --> 00:23:54,191
The person who's responsible
532
00:23:54,225 --> 00:23:56,793
for keeping what's happening
here from happening here.
533
00:23:56,811 --> 00:23:58,461
(Laughter)
534
00:23:59,497 --> 00:24:00,897
So, uh...
535
00:24:00,932 --> 00:24:02,699
Everybody out.
536
00:24:02,733 --> 00:24:04,467
(Laughter)
537
00:24:06,237 --> 00:24:07,637
I raise you.
538
00:24:07,672 --> 00:24:10,946
(Will thinking)
You should go. Now.
539
00:24:10,946 --> 00:24:15,116
Yeah, uh...
We should probably get going.
540
00:24:15,150 --> 00:24:17,685
You're kidding me, right?
Come on, guys.
541
00:24:17,719 --> 00:24:19,787
Okay.
542
00:24:19,821 --> 00:24:22,973
Little faster, please.
543
00:24:25,861 --> 00:24:27,094
Okay.
544
00:24:27,129 --> 00:24:30,681
Okay.
545
00:24:30,715 --> 00:24:34,101
(Cordero) Two witnesses put him
at the scene of tonight's fire.
546
00:24:34,136 --> 00:24:36,663
Well, if it was a fire, I'm sure
there were plenty of spectators.
547
00:24:36,663 --> 00:24:38,257
Not ones matching
the description
548
00:24:38,257 --> 00:24:40,608
of a man that was seen
at three other fires.
549
00:24:40,643 --> 00:24:43,242
Once he regains consciousness,
I'm putting him in a line-up.
550
00:24:43,242 --> 00:24:44,543
If the witness don't
pick him out, then what?
551
00:24:44,543 --> 00:24:45,189
You got nothin'.
552
00:24:45,189 --> 00:24:47,699
Isn't it your job to prove
the suspect's guilty?
553
00:24:47,699 --> 00:24:49,967
It is my job
to secure a conviction.
554
00:24:50,001 --> 00:24:52,369
To that end, release him,
we'll keep a tail on him,
555
00:24:52,404 --> 00:24:53,921
when we've got enough
for an indictment,
556
00:24:53,955 --> 00:24:56,407
then we'll pounce.
Detective?
557
00:24:56,441 --> 00:24:58,142
Suspect's
regained consciousness.
558
00:24:58,176 --> 00:24:59,643
I gotta go.
559
00:24:59,661 --> 00:25:01,078
Hey, you know what?
560
00:25:01,112 --> 00:25:04,998
Thanks for always looking out
for me, St. cloud.
561
00:25:07,452 --> 00:25:10,654
You the Detective?
I want my phone call.
562
00:25:11,673 --> 00:25:13,290
(Keys jingle)
563
00:25:13,324 --> 00:25:14,708
(Sniffs)
564
00:25:22,751 --> 00:25:24,326
Cordero didn't go for it.
565
00:25:24,326 --> 00:25:26,574
So much for your superpower.
566
00:25:26,574 --> 00:25:28,758
Looks like we're back
to using yours and Steph's.
567
00:25:28,758 --> 00:25:30,842
You're the one
who gave me these powers.
568
00:25:30,877 --> 00:25:33,012
I'd hate to have to tell
the cops about it.
569
00:25:33,012 --> 00:25:34,661
That would be unfortunate.
570
00:25:34,661 --> 00:25:37,663
But I'm unclear as to what
you think I can do for you.
571
00:25:37,697 --> 00:25:40,716
They're moving me to
the police precinct house.
572
00:25:40,750 --> 00:25:42,384
They're taking him down
for a line-up.
573
00:25:42,419 --> 00:25:46,839
Obviously, that wouldn't work
out too well for me. Or you.
574
00:25:46,873 --> 00:25:48,724
It wouldn't seem so, no.
575
00:25:48,758 --> 00:25:51,010
And I can't think of
another way to escape
576
00:25:51,044 --> 00:25:53,479
without settin' a whole
lot of people on fire.
577
00:25:53,513 --> 00:25:57,359
Unless I were to get you
out of custody somehow.
578
00:25:57,359 --> 00:25:58,618
Exactly.
579
00:25:58,618 --> 00:26:01,962
We're back to you and Steph
busting this guy out.
580
00:26:01,962 --> 00:26:03,063
Don't worry.
581
00:26:03,097 --> 00:26:04,764
Don't worry.
582
00:26:04,799 --> 00:26:07,334
We're on the way.
(Beep)
583
00:26:07,368 --> 00:26:09,870
Someone's on the way.
584
00:26:16,557 --> 00:26:19,457
It's simple deductive reasoning.
Having knowledge about something
585
00:26:19,457 --> 00:26:21,022
doesn't mean you have to tell
our parents about it.
586
00:26:21,022 --> 00:26:23,212
Okay, so you're forcing me
to choose
587
00:26:23,212 --> 00:26:26,043
between being the cool, hip aunt
and the dutiful underling.
588
00:26:26,043 --> 00:26:28,873
May I recommend cool, hip aunt?
589
00:26:28,873 --> 00:26:31,297
Excuse me. Is there some place
that I can wash my hands?
590
00:26:31,297 --> 00:26:33,117
Yeah, down the hall.
591
00:26:32,210 --> 00:26:35,045
(Whispers) Sorry.
592
00:26:35,079 --> 00:26:36,179
(Sighs)
593
00:26:36,214 --> 00:26:39,499
(Katie) Okay, I think it's time
to clean up. Go.
594
00:26:39,534 --> 00:26:40,817
(J.J.) Okay.
595
00:26:48,459 --> 00:26:50,277
(Whooshing)
596
00:27:21,506 --> 00:27:22,622
(Stephanie's voice)
Subject X
597
00:27:22,622 --> 00:27:24,304
ran 10 miles
in under 5 seconds.
598
00:27:24,304 --> 00:27:26,356
Subject Y impervious
to bullets
599
00:27:26,356 --> 00:27:28,804
at considerable distance,
compromised at close range.
600
00:27:28,804 --> 00:27:30,571
(Cell phone vibrates)
601
00:27:34,777 --> 00:27:35,977
Yeah?
602
00:27:38,680 --> 00:27:40,915
I'll take care of it.
(Beep)
603
00:27:40,949 --> 00:27:44,168
Suspect's name is Theo patton.
According to dispatch,
604
00:27:44,168 --> 00:27:45,400
they're transporting him
to the precinct
605
00:27:45,400 --> 00:27:46,651
through the warehouse district.
606
00:27:46,651 --> 00:27:48,597
That's good. Nice and quiet
this time of night.
607
00:27:48,597 --> 00:27:50,564
Looks like the best place
to intercept
608
00:27:50,583 --> 00:27:52,901
is at 14th and Vanderlin,
so, Steph, you're gonna park
609
00:27:52,935 --> 00:27:54,969
in the middle of the road
to block the police van.
610
00:27:55,004 --> 00:27:57,338
It'll look like a...
damsel in distress.
611
00:27:57,373 --> 00:27:59,340
W... I was gonna say a woman
with car trouble, but...
612
00:27:59,375 --> 00:28:03,111
Do your thing. Anyway, while
the cops are dealing with her,
613
00:28:03,145 --> 00:28:05,713
you are gonna bust patton out.
614
00:28:05,748 --> 00:28:08,393
W... do you guys...
Do this all the time?
615
00:28:08,393 --> 00:28:09,861
Yeah, sometimes.
616
00:28:09,895 --> 00:28:11,729
Sometimes we just
beat guys up.
617
00:28:11,763 --> 00:28:13,030
(Laughs nervously)
618
00:28:13,065 --> 00:28:16,673
Okay, so once Steph
sedates the guy,
619
00:28:16,673 --> 00:28:18,894
then we'll just bring him
back here. Come on. Let's go.
620
00:28:18,894 --> 00:28:20,185
Whoa, whoa.
Wait, wait, wait, wait.
621
00:28:20,185 --> 00:28:21,960
"Back here" as in my house?
622
00:28:21,960 --> 00:28:25,029
Just until I can determine
how to suppress his powers.
623
00:28:25,029 --> 00:28:26,329
I mean, everyone has
their kryptonite.
624
00:28:26,363 --> 00:28:28,231
I just need to buy enough time
to find out what his is.
625
00:28:28,265 --> 00:28:30,366
Okay, hey, while you're at it,
could you do me a favor
626
00:28:30,401 --> 00:28:32,180
and just give me a little
extra fire insurance?
627
00:28:32,180 --> 00:28:33,539
(Laughs) No, don't worry.
628
00:28:33,539 --> 00:28:36,066
Once I identify
his vulnerable D.N.A. Strands,
629
00:28:36,066 --> 00:28:37,966
I will isolate
a molecular pathogen
630
00:28:38,001 --> 00:28:40,162
that will trigger
Patton’s cellular senescence,
631
00:28:40,162 --> 00:28:42,897
rendering his powers inert forever.
Duh.
632
00:28:42,932 --> 00:28:46,825
Damn. 18 years well spent.
633
00:28:50,918 --> 00:28:53,830
How about this...
in exchange for you
634
00:28:53,830 --> 00:28:56,198
not telling our parents
about this little incident,
635
00:28:56,232 --> 00:28:58,433
I will complete all of
your outstanding lab work.
636
00:28:58,451 --> 00:29:01,670
Nice try.
637
00:29:01,704 --> 00:29:04,906
I'm so sorry, Katie,
but I'm gonna have to go.
638
00:29:04,941 --> 00:29:06,375
Oh, already? Why?
639
00:29:06,409 --> 00:29:10,689
Work emergency. I can drop you
at home on my way to the office.
640
00:29:10,689 --> 00:29:12,656
Yeah, o... okay.
641
00:29:12,691 --> 00:29:14,558
Um... one second?
642
00:29:14,576 --> 00:29:16,510
Yeah.
Okay.
643
00:29:18,597 --> 00:29:21,031
(Lowered voice) Okay,
this is your lucky break.
644
00:29:21,066 --> 00:29:25,169
Quid pro quo time. I will keep
my mouth shut about poker night
645
00:29:25,169 --> 00:29:26,771
if you'll find out if will
really has to work
646
00:29:26,771 --> 00:29:29,118
or if he's just bailing
on the worst third date ever.
647
00:29:29,107 --> 00:29:30,607
You brought him over to babysit
648
00:29:30,642 --> 00:29:32,643
and you really need
a mind reader?
649
00:29:32,677 --> 00:29:35,779
You need to be sure.
Yeah, thank you.
650
00:29:35,813 --> 00:29:36,897
Ahem.
651
00:29:38,483 --> 00:29:41,848
You know, it must be rewarding
652
00:29:41,848 --> 00:29:43,619
to be as committed to your work
as you are.
653
00:29:43,619 --> 00:29:47,655
I'm just curious... where are
you headed this time of night?
654
00:29:50,392 --> 00:29:52,994
(Static)
655
00:29:55,197 --> 00:30:00,435
Well, like Katie, my boss
keeps me on a tight leash.
656
00:30:00,435 --> 00:30:01,638
It's nice to meet you, Daphne.
657
00:30:01,638 --> 00:30:04,389
Katie, I'll wait for you outside?
Uh, okay.
658
00:30:08,812 --> 00:30:11,747
Okay, now remember,
I'm very vulnerable right now.
659
00:30:11,782 --> 00:30:13,583
Um...
660
00:30:13,617 --> 00:30:15,973
He was telling the truth.
It's a work thing.
661
00:30:20,051 --> 00:30:22,201
Um, I'm gonna go home,
uh, alone,
662
00:30:22,201 --> 00:30:25,436
and you guys just try not to
violate any more parental rules.
663
00:30:25,471 --> 00:30:28,289
Okay.
(Door opens)
664
00:30:28,324 --> 00:30:30,024
I think Katie's right.
(Door closes)
665
00:30:30,042 --> 00:30:32,927
Way too much drama
for one night.
666
00:30:32,945 --> 00:30:36,414
Oh, no. No, no, no!
667
00:30:36,448 --> 00:30:38,483
Uh... i... it'll be okay.
668
00:30:38,517 --> 00:30:42,604
(Chuckles) It is shattered
into 14 non-contiguous pieces.
669
00:30:42,638 --> 00:30:44,172
How could it be okay?
670
00:30:44,206 --> 00:30:46,908
Uh... can't your super brain
fix it?
671
00:30:46,942 --> 00:30:48,243
Y... uh, reassembling...
672
00:30:48,277 --> 00:30:50,111
uh, like a...
like a Jigsaw puzzle.
673
00:30:52,836 --> 00:30:55,567
I'm just saying... once you get
picked out of the line-up,
674
00:30:55,567 --> 00:30:57,429
that's it.
Deal's off the table.
675
00:30:57,429 --> 00:31:00,231
(Chuckles) Why would I make
a deal, huh?
676
00:31:00,265 --> 00:31:02,767
You're not gonna find
any accelerants at the scene
677
00:31:02,801 --> 00:31:04,353
or at my apartment.
678
00:31:04,353 --> 00:31:06,146
That's just 'cause we haven't
finished looking yet.
679
00:31:06,146 --> 00:31:09,515
We'll find something.
Fires don't start themselves.
680
00:31:09,549 --> 00:31:12,167
You'd be surprised.
681
00:31:23,034 --> 00:31:24,433
The marble does seem
to have fractured
682
00:31:24,433 --> 00:31:26,917
in a mathematical pattern.
683
00:31:26,952 --> 00:31:30,187
And in fact, if I can remember
correctly, marble striates
684
00:31:30,222 --> 00:31:33,338
according to very specific
geological principles, but once
685
00:31:33,338 --> 00:31:34,761
I reassemble it,
we're gonna have to finish it
686
00:31:34,761 --> 00:31:36,920
with epoxy glue, sanding
equipment, and marble Polish.
687
00:31:36,920 --> 00:31:39,331
Okay, and we'd get those where?
688
00:31:39,331 --> 00:31:41,699
(Inhales sharply) Well,
all the stores are closed,
689
00:31:41,733 --> 00:31:44,969
so... maybe at the art studio
at the school.
690
00:31:45,003 --> 00:31:47,171
The school that's locked up
right now... that school?
691
00:31:47,206 --> 00:31:49,877
Yeah, we can just break in
and borrow some.
692
00:31:49,877 --> 00:31:51,715
Break into our High School?
693
00:31:51,715 --> 00:31:53,582
Well, it's either that,
or you can tell the man
694
00:31:53,617 --> 00:31:55,351
who can mould marble
with his bare hands
695
00:31:55,385 --> 00:31:57,586
that someone broke his wife's
anniversary present.
696
00:31:57,621 --> 00:31:59,939
Right.
697
00:31:59,990 --> 00:32:01,607
Okay, I'm driving.
All righty.
698
00:32:01,658 --> 00:32:03,059
Careful.
Grab the fingers.
699
00:32:03,093 --> 00:32:04,460
I got the fingers!
All right!
700
00:32:04,494 --> 00:32:07,596
(Cell phone rings)
That's George.
701
00:32:07,631 --> 00:32:10,089
He calls you a lot when you two
are chasing bad guys.
702
00:32:10,089 --> 00:32:11,817
Why do you think I switched
to unlimited minutes?
703
00:32:11,817 --> 00:32:14,019
Relax, George. We're only
about a half mile away
704
00:32:14,053 --> 00:32:15,588
from the transfer point.
705
00:32:15,588 --> 00:32:17,827
Jim, you don't understand.
Someone got to him first.
706
00:32:17,827 --> 00:32:19,478
What?
I just heard it over the scanner...
707
00:32:19,529 --> 00:32:21,630
the van flipped. It's down.
708
00:32:21,664 --> 00:32:23,599
(Sighs)
709
00:32:23,633 --> 00:32:26,518
(Engine rumbling)
710
00:32:38,981 --> 00:32:40,916
(Beep)
711
00:32:42,318 --> 00:32:44,286
It's done.
712
00:33:05,625 --> 00:33:07,539
Ugh... how could this have happened?
I don't know.
713
00:33:07,539 --> 00:33:10,975
Think I'm out of explanations
for tonight. Oh, my God.
714
00:33:18,082 --> 00:33:19,583
Hey, Jim, look.
715
00:33:20,952 --> 00:33:25,172
I'll go.
No. I can do it. At the speed I move,
716
00:33:25,223 --> 00:33:28,586
I'm faster than fire.
Honey, it's too dangerous.
717
00:33:28,586 --> 00:33:30,019
Well, now you know
how I usually feel.
718
00:33:30,037 --> 00:33:32,539
Look, I'll be fine.
You just help these guys.
719
00:33:32,573 --> 00:33:34,891
Be careful.
720
00:33:34,926 --> 00:33:37,160
Mm.
Go. Go.
721
00:33:37,194 --> 00:33:39,129
(Whoosh)
722
00:33:40,465 --> 00:33:43,533
(Metal creaks)
(Grunts)
723
00:33:46,170 --> 00:33:48,672
How did you even open
that door?
724
00:33:48,706 --> 00:33:50,490
Locks are just a series
of driver pins
725
00:33:50,541 --> 00:33:52,242
that need to be depressed
in a specific pattern.
726
00:33:52,276 --> 00:33:54,478
It's a matter of basic math,
really.
727
00:33:54,512 --> 00:33:57,269
Little late for school,
don't you think?
728
00:33:57,269 --> 00:34:00,438
Um, uh, I... we...
729
00:34:00,473 --> 00:34:03,098
broke my mother's
anniversary gift, and...
730
00:34:03,098 --> 00:34:07,384
and we just wanted to get into
the art department and fix it.
731
00:34:07,419 --> 00:34:09,453
Aw. That's sweet.
732
00:34:09,487 --> 00:34:12,306
What the hell
do I get out of it?
733
00:34:12,340 --> 00:34:14,408
(Thinking) 11 bucks an hour
to put up with this crap...
734
00:34:14,442 --> 00:34:16,610
they don't pay me enough.
735
00:34:16,644 --> 00:34:19,863
What if we were to
make it worth your while...
736
00:34:19,898 --> 00:34:22,716
To have you forget
that you ever saw us here?
737
00:34:25,003 --> 00:34:27,573
(Whispers)
That is my poker money!
738
00:34:27,573 --> 00:34:28,935
And better than your bail money.
739
00:34:28,935 --> 00:34:31,003
Thank you, sir.
Enjoy your evening.
740
00:34:43,249 --> 00:34:47,217
Whoever you are,
I'm only gonna say this once...
741
00:34:47,217 --> 00:34:48,617
stay away!
742
00:34:50,720 --> 00:34:53,989
I can't. I can't let you
hurt anybody else.
743
00:34:54,024 --> 00:34:59,528
(Breathes heavily)
744
00:34:59,562 --> 00:35:00,696
(Grunts)
745
00:35:21,651 --> 00:35:22,701
(Whoosh)
746
00:35:33,046 --> 00:35:35,497
(Ripping sound)
747
00:35:43,216 --> 00:35:45,317
(Weakly) Who is that?
748
00:35:47,187 --> 00:35:48,837
Who are you?
749
00:35:51,591 --> 00:35:53,726
(Sirens wailing in distance)
Oh...
750
00:35:53,760 --> 00:35:55,894
(Tires screech)
751
00:35:55,929 --> 00:35:59,498
(Wailing continues)
752
00:35:59,532 --> 00:36:01,316
(Tires screech)
753
00:36:03,286 --> 00:36:05,204
(Whoosh)
754
00:36:14,080 --> 00:36:16,932
(Whoosh)
755
00:36:31,331 --> 00:36:34,533
(Explosion)
756
00:36:34,551 --> 00:36:36,068
(Gasps)
757
00:36:40,473 --> 00:36:42,691
(Breathing heavily)
758
00:36:44,093 --> 00:36:45,410
(Grunts)
759
00:36:48,465 --> 00:36:51,567
(Rattling)
(Groaning)
760
00:36:52,331 --> 00:36:53,565
Are you all right?
Yeah.
761
00:36:53,599 --> 00:36:55,316
Let me see.
Uhh!
762
00:36:55,334 --> 00:36:57,085
You're done!
763
00:37:31,676 --> 00:37:37,180
We did it. Glue should be
completely dry in 20 minutes.
764
00:37:37,215 --> 00:37:39,218
Don't worry. Mom and dad
will never know the difference.
765
00:37:39,218 --> 00:37:40,806
That's not
what's bothering me.
766
00:37:40,806 --> 00:37:45,826
Look, you know how Katie asked
me to read will's mind earlier?
(Motor whirs)
767
00:37:45,826 --> 00:37:48,808
I did, or at least I tried...
768
00:37:48,808 --> 00:37:54,246
But all I heard was...
Static or, like, white noise.
769
00:37:54,280 --> 00:37:57,995
What do you mean?
He had no thoughts?
770
00:37:57,995 --> 00:38:00,096
No, like...
771
00:38:00,131 --> 00:38:01,698
He blocked me.
772
00:38:01,732 --> 00:38:04,134
Like he knew
what I was trying to do.
773
00:38:04,168 --> 00:38:07,137
(Cell phone rings)
774
00:38:07,171 --> 00:38:09,255
(Beep)
Hey, mom.
775
00:38:09,306 --> 00:38:11,542
Daphne, are you guys okay?
776
00:38:11,542 --> 00:38:14,043
Um, yeah, we're... we're perfect.
777
00:38:14,078 --> 00:38:16,765
Uh, is everything all right with you guys?
Yes.
778
00:38:16,765 --> 00:38:18,232
No. Your, uh, look,
779
00:38:18,266 --> 00:38:21,700
your... your father and I...
we've decided to come home
780
00:38:21,700 --> 00:38:23,701
instead of spending
the night out.
781
00:38:25,087 --> 00:38:27,505
Uh... okay!
782
00:38:27,540 --> 00:38:29,374
Uh, we will just be here...
783
00:38:29,408 --> 00:38:33,044
At home,
waiting for you guys.
784
00:38:33,078 --> 00:38:35,480
Drive safely!
(Beep)
785
00:38:38,417 --> 00:38:41,186
We are so dead.
786
00:38:49,855 --> 00:38:52,356
(Both grunting)
787
00:38:52,391 --> 00:38:55,159
We cannot be late!
788
00:38:55,177 --> 00:38:58,462
Oh! Thank you!
Thanks!
789
00:39:05,604 --> 00:39:09,157
Do you usually feel like this,
you know... after?
790
00:39:09,157 --> 00:39:12,426
No.
791
00:39:12,461 --> 00:39:15,496
Usually, I just save someone.
792
00:39:15,530 --> 00:39:17,431
This is the first time
I've ever...
793
00:39:17,466 --> 00:39:19,834
You didn't have a choice,
Jim.
794
00:39:19,868 --> 00:39:21,302
Do you think...
795
00:39:21,336 --> 00:39:24,438
Before he got his powers, that
guy was ever anything like us?
796
00:39:24,473 --> 00:39:27,975
No. No, he was never like us.
797
00:39:30,111 --> 00:39:32,713
Come on. Let's go home.
798
00:39:38,374 --> 00:39:40,239
Hello?
799
00:39:40,239 --> 00:39:42,076
Oh, hi.
800
00:39:42,076 --> 00:39:43,088
Hey, guys.
801
00:39:43,088 --> 00:39:46,054
How was your evening?
802
00:39:46,054 --> 00:39:48,623
Uh...
803
00:39:48,657 --> 00:39:49,790
Memorable.
804
00:39:49,825 --> 00:39:52,293
Looks like you guys
weren't up to much.
805
00:39:52,327 --> 00:39:54,111
Not really.
Nope!
806
00:39:54,163 --> 00:39:56,731
Hold on.
807
00:39:56,765 --> 00:39:59,767
What's this?
808
00:40:00,836 --> 00:40:02,119
I, uh...
809
00:40:02,154 --> 00:40:05,573
Was teaching Daphne
how to play online poker.
810
00:40:05,607 --> 00:40:07,542
Poker?
811
00:40:08,844 --> 00:40:12,079
Poker with... with a mind reader?
812
00:40:12,079 --> 00:40:14,002
Come on, J.J.
Even I know better than that.
813
00:40:17,889 --> 00:40:20,120
Seems like you two
were up to something tonight.
814
00:40:23,728 --> 00:40:24,728
Redecorating?
815
00:40:27,148 --> 00:40:30,919
Ah. But I must say, my statue does
look so much better over here.
816
00:40:32,470 --> 00:40:33,937
(Chuckles)
817
00:40:33,972 --> 00:40:35,906
(Clinks, water running,
faucet turns off)
818
00:40:35,940 --> 00:40:38,775
You know, I know tonight didn't
turn out like we planned,
819
00:40:38,809 --> 00:40:41,578
but you were amazing...
we were amazing.
820
00:40:41,613 --> 00:40:42,946
You, me, together?
821
00:40:42,981 --> 00:40:45,832
Partners in crime-fighting?
It was amazing.
822
00:40:45,867 --> 00:40:48,886
It was great... most of it.
823
00:40:48,920 --> 00:40:51,355
But I think I'm gonna leave
this crime-fighting stuff
824
00:40:51,389 --> 00:40:52,766
up to you from now on.
825
00:40:52,766 --> 00:40:54,999
You know, some parents
don't even fly
826
00:40:54,999 --> 00:40:56,011
on the same airplane together
827
00:40:56,011 --> 00:40:57,912
because they think
that's too risky.
828
00:40:57,947 --> 00:40:59,714
Mm.
I don't think I could sleep
829
00:40:59,748 --> 00:41:02,717
knowing we're both
putting our lives in danger.
830
00:41:02,751 --> 00:41:07,605
Besides, we have enough things
to worry about these days.
831
00:41:07,656 --> 00:41:11,159
Mmm.
832
00:41:11,193 --> 00:41:13,561
Oh, mm.
833
00:41:19,335 --> 00:41:22,236
(Birds chirping)
834
00:41:29,178 --> 00:41:32,347
You were supposed to
set him free,
835
00:41:32,381 --> 00:41:36,017
not let him get killed.
836
00:41:36,051 --> 00:41:39,120
There were
unforeseen factors.
837
00:41:39,154 --> 00:41:41,583
Yeah.
838
00:41:41,583 --> 00:41:44,208
Accidents happen.
839
00:41:44,208 --> 00:41:48,077
Well...
840
00:41:48,112 --> 00:41:50,413
Maybe in the future...
841
00:41:50,447 --> 00:41:53,290
We'll both take more care.
842
00:41:58,051 --> 00:41:59,034
Dr. king...
843
00:42:04,924 --> 00:42:07,626
don't worry.
844
00:42:07,660 --> 00:42:09,394
It's not forever.
845
00:42:09,429 --> 00:42:11,496
Just long enough...
846
00:42:11,514 --> 00:42:15,601
To remind you what it's like
to be normal again.
847
00:42:29,271 --> 00:42:34,171
Sync & Corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com