1 00:00:00,000 --> 00:00:01,220 (Jim) Every Story has a beginning. 2 00:00:01,220 --> 00:00:04,204 We were just an ordinary family, until... 3 00:00:04,204 --> 00:00:06,691 Hold on!! (J.J.) Oh my God! 4 00:00:07,725 --> 00:00:10,766 Something extraordinary has happened. 5 00:00:10,766 --> 00:00:12,293 (George) You can jump just over a quarter mile, 6 00:00:12,293 --> 00:00:14,751 can lift 11,000 pounds. (Whoosh) 7 00:00:14,751 --> 00:00:15,939 (Stephanie) I'm fast. 8 00:00:16,470 --> 00:00:18,588 (Daphne) I can hear people's thoughts. 9 00:00:18,622 --> 00:00:20,029 (J.J.) I've got, like, this super-brain. 10 00:00:20,029 --> 00:00:21,944 - So you turned your garage into... 11 00:00:21,944 --> 00:00:24,519 - What every secret crime-fighter needs... a lair. 12 00:00:24,519 --> 00:00:26,603 Don't you see? I can finally make a difference. 13 00:00:26,603 --> 00:00:29,460 I think I liked us better when we were just dysfunctional. 14 00:00:31,686 --> 00:00:32,354 I can't believe 15 00:00:32,354 --> 00:00:34,422 you and Stephanie have been married for 18 years. 16 00:00:34,422 --> 00:00:35,458 That's a long time. 17 00:00:35,458 --> 00:00:37,448 It's like your marriage is finally old enough to vote 18 00:00:37,448 --> 00:00:39,576 and have sex. (Chuckles) 19 00:00:39,576 --> 00:00:41,361 Thank you. That's lovely. 20 00:00:42,676 --> 00:00:44,946 For a while there, I wasn't sure we'd get past 17. 21 00:00:44,946 --> 00:00:46,040 I was with you, man. 22 00:00:46,040 --> 00:00:47,981 Who would've thought that the key to a happy marriage 23 00:00:47,981 --> 00:00:49,539 was a plane crash and some superpowers? 24 00:00:49,539 --> 00:00:52,557 Mm, but I just wanted to make this anniversary special. 25 00:00:52,557 --> 00:00:56,236 N... no kids, no criminals. Just the two of us, alone. 26 00:00:56,236 --> 00:00:59,948 (Siren wailing, horn blaring) 27 00:00:59,948 --> 00:01:01,512 Jim, it's show time. 28 00:01:01,512 --> 00:01:03,346 Showtime? It's a fire. 29 00:01:03,380 --> 00:01:05,681 How do I even know if my body would withstand that kinda heat? 30 00:01:05,715 --> 00:01:08,434 The same way you figured out you could stop bullets. 31 00:01:08,485 --> 00:01:10,494 I mean, sometimes if you wanna help people, 32 00:01:10,494 --> 00:01:15,520 you gotta take a leap. (Siren continues wailing) 33 00:01:15,520 --> 00:01:17,638 (Whoosh) 34 00:01:17,672 --> 00:01:19,173 (Thud) 35 00:01:26,348 --> 00:01:29,316 (Flames whooshing) 36 00:01:29,351 --> 00:01:32,636 (People screaming) 37 00:01:32,654 --> 00:01:36,306 (Horn honks) 38 00:01:36,324 --> 00:01:39,142 (Boy) Please! Somebody! 39 00:01:39,160 --> 00:01:41,779 Somebody help me! (Flames whoosh) 40 00:01:48,253 --> 00:01:50,170 (Thud) 41 00:01:57,829 --> 00:02:01,432 (Whoosh) 42 00:02:13,678 --> 00:02:16,680 (People shouting indistinctly) 43 00:02:25,290 --> 00:02:27,241 I was in the building. 44 00:02:27,292 --> 00:02:28,721 I found the kid while I was trying to get out. 45 00:02:28,721 --> 00:02:29,952 That's a lucky kid. 46 00:02:31,029 --> 00:02:34,665 (Man) Back behind the tape. Help us out here. Back it up! 47 00:02:34,699 --> 00:02:36,859 Hey! Hey! We gotta have the E.M.T.'s check you out, man, 48 00:02:36,859 --> 00:02:39,928 make sure you're okay. Oh, it's not necessary. I'm fine. 49 00:02:46,385 --> 00:02:49,504 (J.J. Sighs) But I need it. 50 00:02:49,538 --> 00:02:51,872 No, you want it. (Water running) 51 00:02:51,890 --> 00:02:53,190 (Whoosh) It's the only computer on the market 52 00:02:53,190 --> 00:02:54,488 that's fast enough to keep up with me. 53 00:02:54,488 --> 00:02:58,251 No. I'm sorry, J.J. And if you want it so bad, 54 00:02:58,251 --> 00:02:59,229 (knife chopping) You're just gonna have to save up 55 00:02:59,229 --> 00:03:00,117 for it with your allowance. 56 00:03:00,117 --> 00:03:00,790 Great. 57 00:03:00,790 --> 00:03:02,874 In nine years, five months, one week, and three days, 58 00:03:02,874 --> 00:03:04,203 I can look forward to that purchase. 59 00:03:04,203 --> 00:03:07,918 (Sighs) All right, just a reminder 60 00:03:07,918 --> 00:03:09,779 you're gonna have to keep your powers under wraps 61 00:03:09,779 --> 00:03:11,807 when Mrs. Kornbluth comes to stay tomorrow. 62 00:03:11,807 --> 00:03:13,378 Wait, what? Mrs. Kornbluth? 63 00:03:13,378 --> 00:03:14,897 Well, what else did you think was gonna happen 64 00:03:14,897 --> 00:03:16,864 when your father and I go stay overnight at a hotel 65 00:03:16,899 --> 00:03:20,206 to celebrate our anniversary? Mom, Mrs. Kornbluth is 86. 66 00:03:20,206 --> 00:03:22,763 We practically have to take care of her. 67 00:03:22,763 --> 00:03:26,883 We can stay alone for one night. I'm old enough to supervise. 68 00:03:26,918 --> 00:03:29,436 Daphne, you're only 16. 69 00:03:29,470 --> 00:03:31,387 I can operate a motor vehicle. 70 00:03:31,405 --> 00:03:34,174 I am perfectly capable of operating a J.J. 71 00:03:34,208 --> 00:03:36,178 Hi. Oh, hey. 72 00:03:36,178 --> 00:03:36,888 We were just talking about 73 00:03:36,888 --> 00:03:38,906 whether Daphne was old enough to be in charge tomorrow night. 74 00:03:38,906 --> 00:03:41,486 I don't see why not. Daph's a responsible kid. 75 00:03:41,486 --> 00:03:43,057 (Gasps) Uh, can I talk to you for one minute? 76 00:03:43,421 --> 00:03:46,056 I just walked down a hallway engulfed in flames. 77 00:03:46,090 --> 00:03:49,026 And I... I should be medium well, but look at me! 78 00:03:49,060 --> 00:03:50,308 I'm fine. Nothing. 79 00:03:50,308 --> 00:03:53,269 Sounds like an escalation of your abilities. 80 00:03:53,269 --> 00:03:55,408 Or maybe we just missed it in the first round of tests. 81 00:03:55,408 --> 00:03:57,325 I mean, George was too busy shooting at me 82 00:03:57,360 --> 00:04:01,236 or running me over with his car for us to even consider fire. 83 00:04:01,236 --> 00:04:02,642 George hit you with his car? 84 00:04:02,642 --> 00:04:04,676 It... it was a rental. 85 00:04:04,710 --> 00:04:06,077 Mm. 86 00:04:06,112 --> 00:04:08,446 Subject... 87 00:04:08,481 --> 00:04:10,315 "Y" resistant 88 00:04:10,349 --> 00:04:12,990 to high levels of heat. 89 00:04:12,990 --> 00:04:15,704 Now I don't want to miss anything, 90 00:04:15,704 --> 00:04:18,573 so back up to when you first entered the burning building. 91 00:04:18,607 --> 00:04:22,443 Well, I don't want to brag, but I guess the term would be... 92 00:04:22,461 --> 00:04:24,879 Flame-retardant. 93 00:04:24,914 --> 00:04:26,314 How retardant? Mm. 94 00:04:26,348 --> 00:04:28,249 Impervious like power man? 95 00:04:28,284 --> 00:04:30,151 Or fireproof like my home safe 96 00:04:30,186 --> 00:04:33,555 that houses my autographed photo of president Roslin? 97 00:04:33,589 --> 00:04:36,257 You know, the president of the 12 colonies? 98 00:04:36,292 --> 00:04:39,002 "Battlestar"? 99 00:04:39,002 --> 00:04:40,235 Hello?! 100 00:04:40,270 --> 00:04:42,921 (Sighs) We just have to find out how fireproof Jim is. 101 00:04:42,956 --> 00:04:44,923 That's why I pulled his tissue sample 102 00:04:44,974 --> 00:04:46,518 from the cryo freezer. Okay, well, 103 00:04:46,518 --> 00:04:48,852 I can test the degree of molecular alteration 104 00:04:48,887 --> 00:04:51,668 under elevated temperatures. Um... 105 00:04:51,668 --> 00:04:54,759 After I ask you a personal question... 106 00:04:54,759 --> 00:04:58,288 Okay, how did you know that Jim was the one? 107 00:04:58,288 --> 00:05:01,117 'Cause... okay, see, this guy that I'm dating... 108 00:05:01,117 --> 00:05:02,217 Will. Yes. 109 00:05:02,251 --> 00:05:03,099 Will. 110 00:05:03,099 --> 00:05:06,101 So he's sweet and he's... hot, 111 00:05:06,135 --> 00:05:08,003 Mm. I mean, he's not flame-retardant, 112 00:05:08,037 --> 00:05:09,905 but, you know, still very hot. (Chuckles) 113 00:05:09,939 --> 00:05:13,198 But he's kinda hard to read sometimes. 114 00:05:14,177 --> 00:05:17,120 that's just the normal part of getting to know somebody. 115 00:05:13,198 --> 00:05:14,177 Oh, well, um, 116 00:05:17,120 --> 00:05:19,221 It's part of the fun, actually. (Chuckles) 117 00:05:19,256 --> 00:05:22,241 So... what are we working on today, ladies? 118 00:05:22,275 --> 00:05:25,383 Uh, standard deviations on the Trilsettum Coronis. 119 00:05:25,383 --> 00:05:26,950 Range of thermal pressure, you know. 120 00:05:26,950 --> 00:05:27,601 Then you won't mind 121 00:05:27,601 --> 00:05:29,600 if I take a look at what was just on your slide. 122 00:05:29,600 --> 00:05:32,201 (Stammers) Not until I formulate a conclusion. 123 00:05:32,236 --> 00:05:33,490 I'm just not ready to share. 124 00:05:33,490 --> 00:05:37,457 Dr. Powell, I'm your lab partner. 125 00:05:37,457 --> 00:05:39,291 Ever consider I may be of help? 126 00:05:39,325 --> 00:05:41,808 Francis, this isn't personal. 127 00:05:41,808 --> 00:05:44,710 You are systematically preventing me from doing my job. 128 00:05:44,745 --> 00:05:46,612 It doesn't get any more personal than that. 129 00:05:50,173 --> 00:05:53,375 Well, I don't think he likes us very much. 130 00:05:54,877 --> 00:05:56,979 (Indistinct conversations) 131 00:05:57,013 --> 00:05:58,447 (Boy chuckles) Hey! 132 00:05:58,447 --> 00:06:01,536 Pacific Bay's first ever female quarterback. 133 00:06:01,536 --> 00:06:02,868 (School bell rings) (Laughs) 134 00:06:02,868 --> 00:06:05,804 Dude, you should probably get this book. Come on. 135 00:06:05,855 --> 00:06:08,332 No, seriously. You can get it. Come on, guys. Really? 136 00:06:08,332 --> 00:06:09,332 Ohh! 137 00:06:09,350 --> 00:06:10,834 (Chuckles) Look at her jump. 138 00:06:10,852 --> 00:06:11,435 You know, the girls' basketball team 139 00:06:11,435 --> 00:06:13,519 could use a new point guard. (Laughs) 140 00:06:16,624 --> 00:06:18,393 (Boy laughs) Uh, dude, I... I forget to tell you, 141 00:06:18,393 --> 00:06:19,758 but I gotta cancel poker tonight. 142 00:06:19,758 --> 00:06:21,676 My dad bailed on his business trip to Hong Kong. 143 00:06:21,710 --> 00:06:23,611 I was looking forward to a high stakes game. 144 00:06:23,645 --> 00:06:26,147 Finally figured out where my mom hides all her shopping money. 145 00:06:26,182 --> 00:06:28,216 Like how much? Oh, yeah, easily over a grand. 146 00:06:28,250 --> 00:06:29,667 (Speaks indistinctly) Hey. 147 00:06:29,718 --> 00:06:32,620 My parents are away. We could play poker at my house. 148 00:06:32,655 --> 00:06:36,495 Uh, do you even know how? No, but it's pretty basic, right? 149 00:06:36,495 --> 00:06:38,616 I mean, I could always just read up on it. (Laughs) 150 00:06:38,616 --> 00:06:41,813 No, no, read up on it. You'll be ready by tonight. 151 00:06:41,813 --> 00:06:44,181 8:00? 152 00:06:44,215 --> 00:06:46,686 Definitely. 153 00:06:46,686 --> 00:06:48,971 (Birds chirping) 154 00:06:49,005 --> 00:06:51,907 Jim, you spent too much. 155 00:06:51,958 --> 00:06:53,175 Well... (Gasps) 156 00:06:53,210 --> 00:06:55,027 Actually, no, I didn't, 157 00:06:55,061 --> 00:06:57,229 'Cause I made it. 158 00:06:57,264 --> 00:06:58,814 You made it? 159 00:06:58,848 --> 00:07:01,100 See? It's us. 160 00:07:01,134 --> 00:07:03,552 No matter how different we've become 161 00:07:03,587 --> 00:07:05,838 or whatever rough patches we've been through, 162 00:07:05,872 --> 00:07:09,909 when we're together, we just... Fit. 163 00:07:10,644 --> 00:07:14,968 This must've taken you forever to make. Well, actually, 164 00:07:14,968 --> 00:07:16,836 one of the benefits of my new strength 165 00:07:16,871 --> 00:07:19,439 is I can shape marble with my bare hands. 166 00:07:19,473 --> 00:07:21,691 So... Oh! 167 00:07:21,725 --> 00:07:24,277 Oh, Jim, it's so beautiful. 168 00:07:24,295 --> 00:07:26,379 Mm. So are you. 169 00:07:26,413 --> 00:07:28,464 (Chuckles) You ready? 170 00:07:28,515 --> 00:07:31,301 We got a big night planned. (Chuckles) 171 00:07:31,352 --> 00:07:33,219 Okay, kids, 172 00:07:33,237 --> 00:07:36,860 we will be heading out. See ya! 173 00:07:36,860 --> 00:07:38,244 Bye, guys. Happy anniversary. 174 00:07:38,295 --> 00:07:39,695 So, uh, just remember, 175 00:07:39,730 --> 00:07:42,014 I can literally be back here in seconds if you need anything. 176 00:07:42,049 --> 00:07:44,216 Bye, guys. Have fun. Happy anniversary. 177 00:07:44,268 --> 00:07:46,352 Come on. (Sighs) All right. 178 00:07:48,505 --> 00:07:51,657 Are we bad parents, leaving our kids alone like this? 179 00:07:51,708 --> 00:07:53,876 Hey, they're not alone. That's why we had two. 180 00:07:53,911 --> 00:07:56,712 They're gonna be fine. (Sighs deeply) 181 00:07:56,747 --> 00:07:58,831 Tonight's just about us. (Cell phone rings) 182 00:07:58,882 --> 00:08:01,000 (Sighs) Mm. 183 00:08:01,051 --> 00:08:03,602 George, I'm taking the night off. 184 00:08:03,602 --> 00:08:06,104 Check the fine print of the manual you never received. 185 00:08:06,138 --> 00:08:09,074 It says that superheroes don't get the night off. 186 00:08:09,108 --> 00:08:11,209 George, it's my anniversary, remember? 187 00:08:11,243 --> 00:08:12,752 Yeah, well, I guess you don't want to know that the fire 188 00:08:12,752 --> 00:08:14,485 you pulled that kid out of was the fourth one this month. 189 00:08:14,485 --> 00:08:15,749 Not tonight, I don't. 190 00:08:15,749 --> 00:08:18,271 Okay, well, how about the fact the witnesses have I.D.'d 191 00:08:18,271 --> 00:08:19,974 some creepy looking dude at two other fires? 192 00:08:19,974 --> 00:08:21,274 No, George. 193 00:08:21,274 --> 00:08:23,951 Steph and I have been planning this night for a long time. 194 00:08:23,951 --> 00:08:24,578 I get it. 195 00:08:24,578 --> 00:08:27,103 I'm just... look, all the signs are pointing to one thing... 196 00:08:27,103 --> 00:08:28,306 serial arsonist. 197 00:08:28,306 --> 00:08:32,453 Then let the police handle this one. 198 00:08:32,453 --> 00:08:36,623 I'm on a date with my girl. Good-bye, George. 199 00:08:36,623 --> 00:08:37,690 (Beep) 200 00:08:41,394 --> 00:08:42,895 (Whoosh) 201 00:08:46,516 --> 00:08:48,634 (Whoosh) 202 00:08:51,237 --> 00:08:54,239 (Laughing) 203 00:08:55,874 --> 00:09:01,360 "No Ordinary Family: S01E09" "No Ordinary Anniversary" Original air date 30 November, 2010 204 00:09:01,360 --> 00:09:06,402 Sync & Corrections by MaxiZephyr www.addic7ed.com 205 00:09:11,620 --> 00:09:14,122 (Woman) We're running about 45 minutes behind. 206 00:09:14,156 --> 00:09:18,682 But it's a special occasion. It's our anniversary. 207 00:09:18,682 --> 00:09:22,818 Everyone's night is special. 45 minutes. 208 00:09:22,853 --> 00:09:24,753 (Indistinct conversations) 209 00:09:24,788 --> 00:09:26,872 (Doorbell rings) 210 00:09:26,907 --> 00:09:28,374 I'll get it! 211 00:09:28,408 --> 00:09:30,960 If that's Mrs. Kornbluth, way to show some faith, mom. 212 00:09:30,994 --> 00:09:32,995 I know, right? 213 00:09:33,029 --> 00:09:36,732 ♪ 214 00:09:36,766 --> 00:09:39,635 Gentlemen, you'll find your cards and chips on the table 215 00:09:39,669 --> 00:09:41,971 and refreshments in the refrigerator. 216 00:09:42,005 --> 00:09:43,338 All right, all right. Let the party begin. 217 00:09:43,338 --> 00:09:44,632 Not too shabby, man. 218 00:09:44,341 --> 00:09:46,059 Hope you hit the A.T.M., Powell. 219 00:09:46,376 --> 00:09:48,010 (Boy) Hello. 220 00:09:48,044 --> 00:09:50,062 Hey, sweetheart. (Door closes) 221 00:09:50,096 --> 00:09:51,295 All righty. (Chuckles) 222 00:09:51,295 --> 00:09:53,283 (Lowered voice) Are you out of your mind? 223 00:09:53,216 --> 00:09:54,935 If you don't get rid of these guys, I will. 224 00:09:54,935 --> 00:09:57,188 Calm down. We're just gonna play a little poker. 225 00:09:57,188 --> 00:10:00,290 Seven card stud. (Scoffs) Don't you get it? 226 00:10:00,325 --> 00:10:02,693 Poker is all about odds and probability. 227 00:10:02,727 --> 00:10:05,028 (Boy) What?! My brain will do it's super-thing. 228 00:10:05,063 --> 00:10:06,748 I will clean these guys out and get the money I need 229 00:10:06,748 --> 00:10:07,672 for my new computer. 230 00:10:07,672 --> 00:10:10,177 I don't care about your stupid computer, J.J. 231 00:10:10,177 --> 00:10:11,766 If mom and dad find out about this, 232 00:10:11,766 --> 00:10:13,734 they're gonna take away my car forever. 233 00:10:13,768 --> 00:10:17,734 (Sighs) All right, if you let me do this, I'll cut you in. 234 00:10:17,734 --> 00:10:19,601 80/20 split. 235 00:10:19,636 --> 00:10:21,336 (Indistinct conversations) 236 00:10:21,371 --> 00:10:23,639 Fine. 60/40. 237 00:10:23,673 --> 00:10:25,240 ♪ 238 00:10:25,275 --> 00:10:29,645 Okay, 50/50, but you gotta help me clean up afterwards. 239 00:10:29,679 --> 00:10:32,814 Deal. Have fun. 240 00:10:32,848 --> 00:10:34,816 (Siren wailing) (Man) Arson is suspected to be the cause 241 00:10:34,850 --> 00:10:37,018 of the Jefferson street fire Thursday afternoon, 242 00:10:37,036 --> 00:10:39,021 the fourth in a string of blazes. 243 00:10:39,055 --> 00:10:42,057 Still no word yet on possible suspects. 244 00:10:44,427 --> 00:10:46,378 You wanted to see me? Francis. 245 00:10:46,412 --> 00:10:48,830 (Turns off TV) Good. (Clears throat) Come in. 246 00:10:48,864 --> 00:10:50,465 Mm? I just wanted to check in on how... 247 00:10:50,465 --> 00:10:51,270 (Sighs) 248 00:10:51,270 --> 00:10:53,504 work in Dr. Powell's lab is progressing. 249 00:10:53,539 --> 00:10:56,073 It's not. 250 00:10:56,108 --> 00:10:59,096 She's extremely territorial 251 00:10:59,096 --> 00:11:01,722 and has systematically excluded me from her research. 252 00:11:01,722 --> 00:11:03,216 (Pours liquid) 253 00:11:04,435 --> 00:11:06,603 That's odd. Have a seat. 254 00:11:08,139 --> 00:11:09,439 Thank you. 255 00:11:09,473 --> 00:11:12,175 Why wouldn't she want to use you as a resource? 256 00:11:12,209 --> 00:11:14,878 (Scoffs) I've given up trying to figure that out. 257 00:11:14,912 --> 00:11:17,568 Mm. I feel I'd be of more use to you 258 00:11:17,568 --> 00:11:20,845 if I pursued my own research. Of course. In time. 259 00:11:20,845 --> 00:11:24,645 Until then, I'd like you to keep a watchful eye on Dr. Powell. 260 00:11:24,645 --> 00:11:27,347 Sir, forgive me, but, uh... 261 00:11:27,381 --> 00:11:29,349 It sounds like you're asking me to spy for you. 262 00:11:29,383 --> 00:11:31,701 (Chuckles) That word. 263 00:11:31,752 --> 00:11:33,286 That's... (Chuckles) 264 00:11:33,320 --> 00:11:34,854 It's so cold war. 265 00:11:34,889 --> 00:11:38,224 (Chuckles) Frankly, I didn't spend 12 years at Cal tech 266 00:11:38,259 --> 00:11:40,827 and ten years with this company 267 00:11:40,861 --> 00:11:43,480 to waste my talents being some kind of high tech gossip girl. 268 00:11:43,514 --> 00:11:45,665 Well... there are other ways to go about this. 269 00:11:45,699 --> 00:11:47,200 Such as? 270 00:11:47,234 --> 00:11:49,335 Such as... 271 00:11:49,370 --> 00:11:51,371 Pack up your things, Francis. You're fired. 272 00:11:54,374 --> 00:11:56,943 Look, I know I said I wouldn't call... 273 00:11:56,977 --> 00:11:59,412 Oh, are you and Jim fighting? I always get in silly fights 274 00:11:59,447 --> 00:12:01,347 when I'm wearing my best outfits. 275 00:12:01,382 --> 00:12:03,316 I don't know if it's the expectations 276 00:12:03,350 --> 00:12:06,016 or the high heels, but frankly, it never ends well. 277 00:12:06,016 --> 00:12:07,901 No, I... yeah, I just, uh, I just called. 278 00:12:07,952 --> 00:12:10,887 I have a small favor to ask you. Um... 279 00:12:10,921 --> 00:12:14,412 It... it's the first time we've left the kids alone overnight, 280 00:12:14,412 --> 00:12:15,739 and I was just wondering if maybe you could 281 00:12:15,739 --> 00:12:17,635 stop by and check in on them. 282 00:12:17,635 --> 00:12:20,728 Uh.... sure. 283 00:12:20,728 --> 00:12:23,415 If... if it's a problem, you don't have to. I... No. 284 00:12:23,415 --> 00:12:24,982 No problem. 285 00:12:25,000 --> 00:12:27,051 Not at all a problem. 286 00:12:29,455 --> 00:12:31,473 I have a problem. 287 00:12:31,507 --> 00:12:34,342 (Exhales deeply) Wow. I'm sorry. Did you say somethin'? 288 00:12:34,393 --> 00:12:37,195 It's hard to pay attention to anything besides that dress. 289 00:12:37,229 --> 00:12:41,650 (Giggles) Um, no. I just... (Sighs) 290 00:12:41,650 --> 00:12:43,751 I just have to do a little teeny errand 291 00:12:43,769 --> 00:12:44,973 before we go to dinner. (Purse clicks shut) 292 00:12:44,973 --> 00:12:47,479 At my boss' house. No worries. I'll come with you. 293 00:12:47,479 --> 00:12:49,880 You really don't mind? No, not at all. 294 00:12:49,915 --> 00:12:51,349 Okay. 295 00:12:55,253 --> 00:12:57,421 Hey. How are we doing here? 296 00:12:57,456 --> 00:12:59,890 My charm seemed only to have an effect on you. 297 00:12:59,925 --> 00:13:02,627 No luck with the hostess. Mm. 298 00:13:02,661 --> 00:13:04,628 You know, let me try my hand at it. 299 00:13:04,646 --> 00:13:07,476 Excuse me, how much longer till... 45 minutes. 300 00:13:07,476 --> 00:13:08,605 But you didn't even look at a book. 301 00:13:08,605 --> 00:13:10,565 There are lots of things I can do, 302 00:13:10,880 --> 00:13:14,049 but making time move faster isn't one of them. 303 00:13:14,083 --> 00:13:16,484 Uh... 304 00:13:16,519 --> 00:13:17,986 (Scoffs) Ohh. 305 00:13:18,020 --> 00:13:21,322 You know what? She can't, but i can. 306 00:13:21,357 --> 00:13:23,124 What... 307 00:13:23,159 --> 00:13:24,726 (Whoosh) 308 00:13:26,028 --> 00:13:28,296 What did you do? 309 00:13:28,330 --> 00:13:29,564 (Giggles) 310 00:13:29,598 --> 00:13:32,801 Powell, party of two? 311 00:13:32,835 --> 00:13:34,602 That's what I did. 312 00:13:34,637 --> 00:13:35,736 (Clink) 313 00:13:35,755 --> 00:13:36,938 (Laughs) (Laughs) 314 00:13:36,972 --> 00:13:38,173 That's us. 315 00:13:38,207 --> 00:13:40,308 (Stephanie) Right here. 316 00:13:40,342 --> 00:13:41,626 (Jim laughs) 317 00:13:46,382 --> 00:13:50,685 (Beeping and whirring) 318 00:13:56,075 --> 00:13:57,892 (Chips clinking) 319 00:13:57,927 --> 00:14:00,945 (Boy speaks indistinctly) 320 00:14:03,445 --> 00:14:04,561 Boom. 321 00:14:04,579 --> 00:14:06,046 I got 4s over 2s. 322 00:14:06,081 --> 00:14:08,465 (Boy) Pair of deuces. (Boy) I got a pair of 8s. 323 00:14:08,500 --> 00:14:11,001 Ha ha! 324 00:14:11,036 --> 00:14:13,270 All righty. (Chips clink) 325 00:14:15,407 --> 00:14:17,474 (Speaks indistinctly) (Boy) Are you kidding me? Again? 326 00:14:17,509 --> 00:14:18,709 (J.J.) Yeah! 327 00:14:18,743 --> 00:14:22,212 All right! (Chips clinking) 328 00:14:22,247 --> 00:14:24,615 Yeah, it must've been a good book you read. 329 00:14:24,633 --> 00:14:26,600 Well, I'm a fast learner. Kid, you're a hustler. 330 00:14:26,651 --> 00:14:28,163 You're obviously counting cards or something. 331 00:14:28,163 --> 00:14:30,193 I'm sure it's just beginner's luck. 332 00:14:30,193 --> 00:14:31,289 Okay, well, then let's see how lucky you are 333 00:14:31,289 --> 00:14:33,473 when we switch to five card draw... 334 00:14:33,508 --> 00:14:36,443 And you can't see the cards. Okay. 335 00:14:36,477 --> 00:14:38,445 (Indistinct conversations) 336 00:14:38,463 --> 00:14:40,247 (Jazz playing) 337 00:14:40,281 --> 00:14:44,140 To my wife, whose beauty is only exceeded by her speed. 338 00:14:44,140 --> 00:14:47,276 Mmm, and to my husband, my strength ... literally. 339 00:14:47,310 --> 00:14:50,879 (Clink) (Man) Check my name again, please. 340 00:14:50,947 --> 00:14:53,765 I'm sorry, Mr. Morgan, but it'll be at least another 45 minutes. 341 00:14:53,783 --> 00:14:57,002 Mm. Morgan. That's the name I replaced ours with. 342 00:14:57,036 --> 00:15:00,205 Listen, I'm going to propose to my girlfriend tonight, 343 00:15:00,240 --> 00:15:03,308 and I wanted it to be special. 344 00:15:03,343 --> 00:15:05,978 (Woman) Yes, everyone's night is special. 345 00:15:06,012 --> 00:15:08,180 ♪ 346 00:15:08,214 --> 00:15:10,032 Excuse me! 347 00:15:11,584 --> 00:15:14,586 Uh, excuse me. We'd like to give him our table. 348 00:15:14,621 --> 00:15:17,959 We can't seat you for another... For another 45 minutes. We know. 349 00:15:17,959 --> 00:15:20,727 Thank you so much. Sure. Good luck. 350 00:15:20,761 --> 00:15:22,396 (Sighs) I'm so sorry 351 00:15:22,430 --> 00:15:24,898 things aren't working out like we planned. 352 00:15:24,916 --> 00:15:26,967 You know, actually, I have another plan. 353 00:15:27,001 --> 00:15:28,368 Dinner is served. 354 00:15:28,403 --> 00:15:29,519 Mmm. 355 00:15:29,571 --> 00:15:31,104 (Laughs) 356 00:15:31,122 --> 00:15:32,239 (Whoosh) 357 00:15:32,273 --> 00:15:34,825 Mmm. 358 00:15:34,859 --> 00:15:38,729 Wow. Thank God you didn't have that kind of appetite 359 00:15:38,729 --> 00:15:40,293 when we first started dating. (Laughs) 360 00:15:40,293 --> 00:15:42,161 I would've needed a second job. 361 00:15:42,195 --> 00:15:44,757 Oh, I know it's been a crazy year. Mm. 362 00:15:44,757 --> 00:15:47,926 We couldn't invent half the stuff that's happened to us. 363 00:15:47,960 --> 00:15:50,195 Yeah, I'm... I think we're doing great. Mmm. 364 00:15:50,229 --> 00:15:52,564 Better than ever, I'd say. (Chuckles) 365 00:15:52,598 --> 00:15:55,066 (Emergency radio chatter) Oh. 366 00:15:55,100 --> 00:15:58,002 (Man) Nobody inside! All clear! 367 00:15:58,037 --> 00:16:01,539 (Radio chatter) 368 00:16:01,574 --> 00:16:02,794 Steph, call the police. 369 00:16:02,794 --> 00:16:04,858 Tell them the arsonist is on site. No, Jim wait. 370 00:16:04,858 --> 00:16:07,626 No, just... I'll be fine. Stay here. Promise? 371 00:16:08,132 --> 00:16:09,532 Promise. 372 00:16:09,863 --> 00:16:14,766 (Helicopter whirring overhead) 373 00:16:14,784 --> 00:16:18,604 (Siren wailing in distance) 374 00:16:26,480 --> 00:16:29,515 (Dog barking in distance) 375 00:16:31,506 --> 00:16:33,190 How are ya? 376 00:16:33,224 --> 00:16:34,958 Haven't I seen you before? 377 00:16:34,992 --> 00:16:36,860 Like at another fire? 378 00:16:36,894 --> 00:16:39,029 If I were you, I'd get out of my way. 379 00:16:39,063 --> 00:16:41,198 If you were me, you wouldn't be killing people. 380 00:16:41,232 --> 00:16:44,801 Trust me, you don't know what you're dealing with. 381 00:16:44,836 --> 00:16:48,104 Well... then I guess we have something in common. 382 00:16:48,139 --> 00:16:49,823 (Both grunt) 383 00:16:49,857 --> 00:16:52,732 (Panting) You, too? 384 00:16:52,732 --> 00:16:54,549 What? What are you... 385 00:16:54,583 --> 00:16:56,201 (Grunts) 386 00:16:56,235 --> 00:16:59,104 (Thud) 387 00:16:59,138 --> 00:17:00,105 (Gasps) 388 00:17:00,139 --> 00:17:03,208 (Whoosh) 389 00:17:03,242 --> 00:17:05,119 Everybody's got a boiling point. 390 00:17:05,119 --> 00:17:08,087 Let's find out what yours is. Uhh! 391 00:17:08,122 --> 00:17:10,756 (Whoosh) 392 00:17:10,791 --> 00:17:12,324 (Laughs) 393 00:17:17,931 --> 00:17:18,981 (Whoosh) 394 00:17:23,704 --> 00:17:25,671 Aah! Uhh! Aah! 395 00:17:29,076 --> 00:17:31,477 (Metal clanks) 396 00:17:31,512 --> 00:17:34,113 (Panting) 397 00:17:34,148 --> 00:17:35,681 Happy anniversary. 398 00:17:35,716 --> 00:17:37,583 (Sighs) 399 00:17:47,335 --> 00:17:48,318 Are you okay? 400 00:17:48,318 --> 00:17:50,319 Oh, my God. I know. 401 00:17:50,353 --> 00:17:53,139 That was... Incredible. Just try to take some deep breaths. 402 00:17:53,139 --> 00:17:56,946 That was what? The... the adrenaline, the endorphin rush. 403 00:17:56,946 --> 00:17:58,542 I mean, this is what you've been telling me about. 404 00:17:58,542 --> 00:17:59,321 This whole time, 405 00:17:59,321 --> 00:18:00,898 I never understood why you wanted to play hero. 406 00:18:00,898 --> 00:18:03,998 But feel my heart! My God, it's beating so fast! 407 00:18:03,998 --> 00:18:05,999 I feel so alive! (Gasps) (Chuckles) 408 00:18:06,033 --> 00:18:07,633 (Siren wailing in distance) 409 00:18:07,651 --> 00:18:11,417 Come here. Come on. Come here! What? Oh! Oh, no, no, honey. 410 00:18:11,417 --> 00:18:12,660 Why don't we wait till we get back to the hotel? 411 00:18:12,660 --> 00:18:17,026 No, no. Not that. It's called keeping your secret identity. 412 00:18:17,026 --> 00:18:19,590 People who use sirens usually ask questions 413 00:18:19,590 --> 00:18:21,055 we don't want to give the answer to. Oh! 414 00:18:21,055 --> 00:18:22,956 Oh, no. What is it? 415 00:18:22,990 --> 00:18:25,983 (Police radio chatter) (Sighs) They're taking him into custody. 416 00:18:25,983 --> 00:18:29,918 Well, that's what they usually do when they catch bad guys. 417 00:18:29,918 --> 00:18:32,252 Yeah, but, honey, he's not just a bad guy. 418 00:18:32,287 --> 00:18:34,822 He's, like, a... a super villain. 419 00:18:34,856 --> 00:18:37,691 Is that what you call them? Do you have something better? 420 00:18:37,726 --> 00:18:40,060 Well, no, but I'm sure Katie might. 421 00:18:40,094 --> 00:18:42,546 (Radio chatter continues) 422 00:18:42,597 --> 00:18:45,956 I think they're gonna take him to the hospital first. 423 00:18:45,956 --> 00:18:47,690 (Sighs) 424 00:18:47,725 --> 00:18:49,692 So what do we do now? 425 00:18:49,727 --> 00:18:52,962 (Chuckles) Welcome to my world, honey. Mm. 426 00:18:52,997 --> 00:18:55,948 (Jesse) Boom! Let me see 'em. (Inhales sharply) 427 00:18:55,983 --> 00:18:57,984 I've got nothin'. 428 00:18:58,018 --> 00:18:59,869 Uh, a pair. 429 00:18:59,903 --> 00:19:03,423 Two pairs. I think this one's mine. Whoa. Whoa. 430 00:19:03,457 --> 00:19:06,643 Looks like I got a straight here. Ohh! 431 00:19:06,677 --> 00:19:09,979 This is a bit of a problem. You're almost out of chips. 432 00:19:10,014 --> 00:19:11,597 So much for that beginner's luck. 433 00:19:11,632 --> 00:19:14,050 It's a momentary setback. Glad to hear it, 434 00:19:14,068 --> 00:19:16,386 'cause for a second, I was afraid I wouldn't be able 435 00:19:16,420 --> 00:19:18,888 to take any more of your money! (Laughs) 436 00:19:19,880 --> 00:19:21,982 They're cleaning me out. I can't see their cards, 437 00:19:22,016 --> 00:19:24,317 which means I can't count their cards, which means I'm screwed. 438 00:19:24,352 --> 00:19:27,087 Why couldn't I have gotten X-ray vision or something? 439 00:19:27,121 --> 00:19:29,893 You wanna trade in powers? Get in line. I wish I had 440 00:19:29,893 --> 00:19:32,728 invisibility and could just disappear right now. 441 00:19:32,762 --> 00:19:35,965 Wait. That's it. Your power. 442 00:19:35,999 --> 00:19:37,699 You can read minds, which means... 443 00:19:37,717 --> 00:19:41,033 You can tell if they're bluffing. Unh-unh. No way, J.J. 444 00:19:41,033 --> 00:19:43,902 If we use both of our powers, that's math plus truth. 445 00:19:43,937 --> 00:19:46,138 Together, we're some sort of unstoppable poker machine. 446 00:19:46,172 --> 00:19:50,108 You want some poker advice? Fold. Now. (Sighs) 447 00:19:50,126 --> 00:19:54,782 How's this... I will do all your homework until you graduate... 448 00:19:54,782 --> 00:19:56,602 (Boy) Gosh, perfect. 449 00:19:54,948 --> 00:19:57,482 From college. 450 00:20:00,587 --> 00:20:03,473 (Jesse thinking) Probably the most exciting Friday night 451 00:20:03,473 --> 00:20:06,544 she's ever had. Look at her checking me out. 452 00:20:06,544 --> 00:20:09,212 Oh, yeah. She wants it. 453 00:20:11,215 --> 00:20:15,352 All right, fine. Let's take him down. 454 00:20:15,386 --> 00:20:17,738 (Laughs) (George) I cannot believe it! 455 00:20:17,789 --> 00:20:20,897 I cannot believe you brought a girl to the lair. 456 00:20:20,897 --> 00:20:22,797 I can't believe you guys have a lair. 457 00:20:22,815 --> 00:20:24,499 Is that what you call it, "the lair"? 458 00:20:24,534 --> 00:20:25,922 'Cause it's kind of on the nose. 459 00:20:25,922 --> 00:20:27,172 Could we just focus here, please? 460 00:20:27,172 --> 00:20:29,056 When this guy regains consciousness, he... he's gonna 461 00:20:29,090 --> 00:20:30,874 try to escape by charbroiling 462 00:20:30,909 --> 00:20:33,162 a hospital full of innocent people. 463 00:20:33,162 --> 00:20:35,397 Unless we break him out first. 464 00:20:35,431 --> 00:20:38,000 Well, look who's suddenly all on board with the superhero-ing. 465 00:20:38,034 --> 00:20:40,473 Not a bad idea, actually... break him out 466 00:20:40,473 --> 00:20:43,292 before he breaks himself out. It's not a good idea, either. 467 00:20:43,343 --> 00:20:45,324 There is a safer, more subtle way to do this 468 00:20:45,324 --> 00:20:47,426 using my superpower... the law. 469 00:20:47,460 --> 00:20:50,579 I'll just convince Cordero to release him. An arsonist? 470 00:20:50,630 --> 00:20:53,215 Ah! Suspected arsonist, Jim. 471 00:20:53,266 --> 00:20:56,180 (Beep) All right, let's say we do get him out, what then? 472 00:20:56,180 --> 00:20:58,448 We hope he decides to just behave himself? 473 00:20:58,482 --> 00:21:01,318 Well, we could... Sedate him. 474 00:21:01,352 --> 00:21:05,021 You know... I should have partnered with her. 475 00:21:05,056 --> 00:21:06,890 If he has these abilities, 476 00:21:06,924 --> 00:21:09,326 then his body chemistry will be very similar to ours. 477 00:21:09,360 --> 00:21:12,261 I could synthesize a mild sedative, maybe even find 478 00:21:12,261 --> 00:21:14,659 a way to neutralize his powers. How we gonna do that? 479 00:21:14,659 --> 00:21:18,065 Mm. Welcome to my world, Jim. 480 00:21:24,785 --> 00:21:27,737 (Jesse thinking) Look in his eye. Act like you have it. 481 00:21:27,772 --> 00:21:30,140 Don't call. Don't call. 482 00:21:34,295 --> 00:21:35,562 Call. 483 00:21:35,596 --> 00:21:37,297 (Scoffs) 484 00:21:37,348 --> 00:21:40,016 (Sighs) 485 00:21:40,051 --> 00:21:41,701 (Laughs) 486 00:21:47,558 --> 00:21:50,694 (Jesse thinking) Pot is mine, unless this lucky bastard 487 00:21:50,728 --> 00:21:54,364 can beat trip 9s. 488 00:21:54,382 --> 00:21:56,249 (Chips clatter) 489 00:21:56,284 --> 00:22:00,640 What's it called when they're all the same suit? 490 00:22:00,640 --> 00:22:02,675 A flush. 491 00:22:02,709 --> 00:22:05,227 Guess your beginner's luck is back, pal. 492 00:22:05,262 --> 00:22:06,846 (Laughs) Maybe... 493 00:22:06,880 --> 00:22:08,831 Or maybe it's just regular luck. 494 00:22:08,865 --> 00:22:10,349 (Jim) This is terrific. 495 00:22:10,383 --> 00:22:13,403 Yes, if the sedative works. 496 00:22:13,403 --> 00:22:15,537 We have no idea how this will react 497 00:22:15,572 --> 00:22:17,606 with our arsonist's super-biology. 498 00:22:17,640 --> 00:22:19,274 No, no. I... I mean this. 499 00:22:19,292 --> 00:22:21,727 You and me, working on this together. 500 00:22:21,778 --> 00:22:23,579 It finally made me realize what's been missing 501 00:22:23,613 --> 00:22:26,897 from my crime-fighting. Tights and a cape? 502 00:22:26,897 --> 00:22:29,482 You. (Giggles) 503 00:22:29,533 --> 00:22:32,301 Everything's better when I do it with you, Steph. 504 00:22:32,335 --> 00:22:33,736 Dr. Powell? 505 00:22:33,770 --> 00:22:38,307 And, uh... I'm not even gonna pretend to recall your name. 506 00:22:38,341 --> 00:22:40,943 What are you doing here? I would ask the same thing of you, 507 00:22:40,977 --> 00:22:42,760 except it's not my job to care anymore. 508 00:22:42,760 --> 00:22:44,272 What do you mean? 509 00:22:44,272 --> 00:22:46,055 Why are you packing up your station? 510 00:22:46,073 --> 00:22:49,111 I suppose it's the razor-sharp mind I've lost out to. 511 00:22:49,111 --> 00:22:52,089 I think he's trying to tell us he's been fired, Steph. 512 00:22:52,089 --> 00:22:54,324 What? What happened? 513 00:22:54,358 --> 00:22:58,361 We're all as expendable as test tubes here, Dr. Powell. 514 00:22:58,396 --> 00:23:02,365 All of us. I'd watch my back if I were you. 515 00:23:03,768 --> 00:23:06,707 Forget it, dude. Come on. Why don't we play another hand? 516 00:23:06,707 --> 00:23:07,813 You guys got some cash, right? (Doorbell rings) 517 00:23:07,813 --> 00:23:14,101 Excuse me. I gotta get the door. (Boy) Please say that's pizza. 518 00:23:16,219 --> 00:23:19,755 Katie! What are... what are you doing here? 519 00:23:19,789 --> 00:23:22,358 An excellent question, given that I am on a date. 520 00:23:22,392 --> 00:23:23,893 But your mother asked me to check up on you. 521 00:23:23,927 --> 00:23:28,334 Well, as you can see, we are doing great. Totally great. 522 00:23:28,334 --> 00:23:31,002 Okay, well, your word is good enough for me. 523 00:23:31,037 --> 00:23:32,003 Okay. All right. 524 00:23:32,038 --> 00:23:33,305 Actually, I'm... 525 00:23:33,339 --> 00:23:35,440 I'm sure Dr. Powell would want us to take a look inside. 526 00:23:35,474 --> 00:23:40,879 Oh. Yeah, okay. Sorry. 527 00:23:40,913 --> 00:23:43,014 (Man) Come on, deal up, deal up. Let's go, let's go. 528 00:23:43,032 --> 00:23:47,985 Daphne? J.J.? Your mother didn't say anything 529 00:23:47,985 --> 00:23:49,436 about you having guests. 530 00:23:49,470 --> 00:23:50,954 Who's this? 531 00:23:50,988 --> 00:23:54,191 The person who's responsible 532 00:23:54,225 --> 00:23:56,793 for keeping what's happening here from happening here. 533 00:23:56,811 --> 00:23:58,461 (Laughter) 534 00:23:59,497 --> 00:24:00,897 So, uh... 535 00:24:00,932 --> 00:24:02,699 Everybody out. 536 00:24:02,733 --> 00:24:04,467 (Laughter) 537 00:24:06,237 --> 00:24:07,637 I raise you. 538 00:24:07,672 --> 00:24:10,946 (Will thinking) You should go. Now. 539 00:24:10,946 --> 00:24:15,116 Yeah, uh... We should probably get going. 540 00:24:15,150 --> 00:24:17,685 You're kidding me, right? Come on, guys. 541 00:24:17,719 --> 00:24:19,787 Okay. 542 00:24:19,821 --> 00:24:22,973 Little faster, please. 543 00:24:25,861 --> 00:24:27,094 Okay. 544 00:24:27,129 --> 00:24:30,681 Okay. 545 00:24:30,715 --> 00:24:34,101 (Cordero) Two witnesses put him at the scene of tonight's fire. 546 00:24:34,136 --> 00:24:36,663 Well, if it was a fire, I'm sure there were plenty of spectators. 547 00:24:36,663 --> 00:24:38,257 Not ones matching the description 548 00:24:38,257 --> 00:24:40,608 of a man that was seen at three other fires. 549 00:24:40,643 --> 00:24:43,242 Once he regains consciousness, I'm putting him in a line-up. 550 00:24:43,242 --> 00:24:44,543 If the witness don't pick him out, then what? 551 00:24:44,543 --> 00:24:45,189 You got nothin'. 552 00:24:45,189 --> 00:24:47,699 Isn't it your job to prove the suspect's guilty? 553 00:24:47,699 --> 00:24:49,967 It is my job to secure a conviction. 554 00:24:50,001 --> 00:24:52,369 To that end, release him, we'll keep a tail on him, 555 00:24:52,404 --> 00:24:53,921 when we've got enough for an indictment, 556 00:24:53,955 --> 00:24:56,407 then we'll pounce. Detective? 557 00:24:56,441 --> 00:24:58,142 Suspect's regained consciousness. 558 00:24:58,176 --> 00:24:59,643 I gotta go. 559 00:24:59,661 --> 00:25:01,078 Hey, you know what? 560 00:25:01,112 --> 00:25:04,998 Thanks for always looking out for me, St. cloud. 561 00:25:07,452 --> 00:25:10,654 You the Detective? I want my phone call. 562 00:25:11,673 --> 00:25:13,290 (Keys jingle) 563 00:25:13,324 --> 00:25:14,708 (Sniffs) 564 00:25:22,751 --> 00:25:24,326 Cordero didn't go for it. 565 00:25:24,326 --> 00:25:26,574 So much for your superpower. 566 00:25:26,574 --> 00:25:28,758 Looks like we're back to using yours and Steph's. 567 00:25:28,758 --> 00:25:30,842 You're the one who gave me these powers. 568 00:25:30,877 --> 00:25:33,012 I'd hate to have to tell the cops about it. 569 00:25:33,012 --> 00:25:34,661 That would be unfortunate. 570 00:25:34,661 --> 00:25:37,663 But I'm unclear as to what you think I can do for you. 571 00:25:37,697 --> 00:25:40,716 They're moving me to the police precinct house. 572 00:25:40,750 --> 00:25:42,384 They're taking him down for a line-up. 573 00:25:42,419 --> 00:25:46,839 Obviously, that wouldn't work out too well for me. Or you. 574 00:25:46,873 --> 00:25:48,724 It wouldn't seem so, no. 575 00:25:48,758 --> 00:25:51,010 And I can't think of another way to escape 576 00:25:51,044 --> 00:25:53,479 without settin' a whole lot of people on fire. 577 00:25:53,513 --> 00:25:57,359 Unless I were to get you out of custody somehow. 578 00:25:57,359 --> 00:25:58,618 Exactly. 579 00:25:58,618 --> 00:26:01,962 We're back to you and Steph busting this guy out. 580 00:26:01,962 --> 00:26:03,063 Don't worry. 581 00:26:03,097 --> 00:26:04,764 Don't worry. 582 00:26:04,799 --> 00:26:07,334 We're on the way. (Beep) 583 00:26:07,368 --> 00:26:09,870 Someone's on the way. 584 00:26:16,557 --> 00:26:19,457 It's simple deductive reasoning. Having knowledge about something 585 00:26:19,457 --> 00:26:21,022 doesn't mean you have to tell our parents about it. 586 00:26:21,022 --> 00:26:23,212 Okay, so you're forcing me to choose 587 00:26:23,212 --> 00:26:26,043 between being the cool, hip aunt and the dutiful underling. 588 00:26:26,043 --> 00:26:28,873 May I recommend cool, hip aunt? 589 00:26:28,873 --> 00:26:31,297 Excuse me. Is there some place that I can wash my hands? 590 00:26:31,297 --> 00:26:33,117 Yeah, down the hall. 591 00:26:32,210 --> 00:26:35,045 (Whispers) Sorry. 592 00:26:35,079 --> 00:26:36,179 (Sighs) 593 00:26:36,214 --> 00:26:39,499 (Katie) Okay, I think it's time to clean up. Go. 594 00:26:39,534 --> 00:26:40,817 (J.J.) Okay. 595 00:26:48,459 --> 00:26:50,277 (Whooshing) 596 00:27:21,506 --> 00:27:22,622 (Stephanie's voice) Subject X 597 00:27:22,622 --> 00:27:24,304 ran 10 miles in under 5 seconds. 598 00:27:24,304 --> 00:27:26,356 Subject Y impervious to bullets 599 00:27:26,356 --> 00:27:28,804 at considerable distance, compromised at close range. 600 00:27:28,804 --> 00:27:30,571 (Cell phone vibrates) 601 00:27:34,777 --> 00:27:35,977 Yeah? 602 00:27:38,680 --> 00:27:40,915 I'll take care of it. (Beep) 603 00:27:40,949 --> 00:27:44,168 Suspect's name is Theo patton. According to dispatch, 604 00:27:44,168 --> 00:27:45,400 they're transporting him to the precinct 605 00:27:45,400 --> 00:27:46,651 through the warehouse district. 606 00:27:46,651 --> 00:27:48,597 That's good. Nice and quiet this time of night. 607 00:27:48,597 --> 00:27:50,564 Looks like the best place to intercept 608 00:27:50,583 --> 00:27:52,901 is at 14th and Vanderlin, so, Steph, you're gonna park 609 00:27:52,935 --> 00:27:54,969 in the middle of the road to block the police van. 610 00:27:55,004 --> 00:27:57,338 It'll look like a... damsel in distress. 611 00:27:57,373 --> 00:27:59,340 W... I was gonna say a woman with car trouble, but... 612 00:27:59,375 --> 00:28:03,111 Do your thing. Anyway, while the cops are dealing with her, 613 00:28:03,145 --> 00:28:05,713 you are gonna bust patton out. 614 00:28:05,748 --> 00:28:08,393 W... do you guys... Do this all the time? 615 00:28:08,393 --> 00:28:09,861 Yeah, sometimes. 616 00:28:09,895 --> 00:28:11,729 Sometimes we just beat guys up. 617 00:28:11,763 --> 00:28:13,030 (Laughs nervously) 618 00:28:13,065 --> 00:28:16,673 Okay, so once Steph sedates the guy, 619 00:28:16,673 --> 00:28:18,894 then we'll just bring him back here. Come on. Let's go. 620 00:28:18,894 --> 00:28:20,185 Whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait. 621 00:28:20,185 --> 00:28:21,960 "Back here" as in my house? 622 00:28:21,960 --> 00:28:25,029 Just until I can determine how to suppress his powers. 623 00:28:25,029 --> 00:28:26,329 I mean, everyone has their kryptonite. 624 00:28:26,363 --> 00:28:28,231 I just need to buy enough time to find out what his is. 625 00:28:28,265 --> 00:28:30,366 Okay, hey, while you're at it, could you do me a favor 626 00:28:30,401 --> 00:28:32,180 and just give me a little extra fire insurance? 627 00:28:32,180 --> 00:28:33,539 (Laughs) No, don't worry. 628 00:28:33,539 --> 00:28:36,066 Once I identify his vulnerable D.N.A. Strands, 629 00:28:36,066 --> 00:28:37,966 I will isolate a molecular pathogen 630 00:28:38,001 --> 00:28:40,162 that will trigger Patton’s cellular senescence, 631 00:28:40,162 --> 00:28:42,897 rendering his powers inert forever. Duh. 632 00:28:42,932 --> 00:28:46,825 Damn. 18 years well spent. 633 00:28:50,918 --> 00:28:53,830 How about this... in exchange for you 634 00:28:53,830 --> 00:28:56,198 not telling our parents about this little incident, 635 00:28:56,232 --> 00:28:58,433 I will complete all of your outstanding lab work. 636 00:28:58,451 --> 00:29:01,670 Nice try. 637 00:29:01,704 --> 00:29:04,906 I'm so sorry, Katie, but I'm gonna have to go. 638 00:29:04,941 --> 00:29:06,375 Oh, already? Why? 639 00:29:06,409 --> 00:29:10,689 Work emergency. I can drop you at home on my way to the office. 640 00:29:10,689 --> 00:29:12,656 Yeah, o... okay. 641 00:29:12,691 --> 00:29:14,558 Um... one second? 642 00:29:14,576 --> 00:29:16,510 Yeah. Okay. 643 00:29:18,597 --> 00:29:21,031 (Lowered voice) Okay, this is your lucky break. 644 00:29:21,066 --> 00:29:25,169 Quid pro quo time. I will keep my mouth shut about poker night 645 00:29:25,169 --> 00:29:26,771 if you'll find out if will really has to work 646 00:29:26,771 --> 00:29:29,118 or if he's just bailing on the worst third date ever. 647 00:29:29,107 --> 00:29:30,607 You brought him over to babysit 648 00:29:30,642 --> 00:29:32,643 and you really need a mind reader? 649 00:29:32,677 --> 00:29:35,779 You need to be sure. Yeah, thank you. 650 00:29:35,813 --> 00:29:36,897 Ahem. 651 00:29:38,483 --> 00:29:41,848 You know, it must be rewarding 652 00:29:41,848 --> 00:29:43,619 to be as committed to your work as you are. 653 00:29:43,619 --> 00:29:47,655 I'm just curious... where are you headed this time of night? 654 00:29:50,392 --> 00:29:52,994 (Static) 655 00:29:55,197 --> 00:30:00,435 Well, like Katie, my boss keeps me on a tight leash. 656 00:30:00,435 --> 00:30:01,638 It's nice to meet you, Daphne. 657 00:30:01,638 --> 00:30:04,389 Katie, I'll wait for you outside? Uh, okay. 658 00:30:08,812 --> 00:30:11,747 Okay, now remember, I'm very vulnerable right now. 659 00:30:11,782 --> 00:30:13,583 Um... 660 00:30:13,617 --> 00:30:15,973 He was telling the truth. It's a work thing. 661 00:30:20,051 --> 00:30:22,201 Um, I'm gonna go home, uh, alone, 662 00:30:22,201 --> 00:30:25,436 and you guys just try not to violate any more parental rules. 663 00:30:25,471 --> 00:30:28,289 Okay. (Door opens) 664 00:30:28,324 --> 00:30:30,024 I think Katie's right. (Door closes) 665 00:30:30,042 --> 00:30:32,927 Way too much drama for one night. 666 00:30:32,945 --> 00:30:36,414 Oh, no. No, no, no! 667 00:30:36,448 --> 00:30:38,483 Uh... i... it'll be okay. 668 00:30:38,517 --> 00:30:42,604 (Chuckles) It is shattered into 14 non-contiguous pieces. 669 00:30:42,638 --> 00:30:44,172 How could it be okay? 670 00:30:44,206 --> 00:30:46,908 Uh... can't your super brain fix it? 671 00:30:46,942 --> 00:30:48,243 Y... uh, reassembling... 672 00:30:48,277 --> 00:30:50,111 uh, like a... like a Jigsaw puzzle. 673 00:30:52,836 --> 00:30:55,567 I'm just saying... once you get picked out of the line-up, 674 00:30:55,567 --> 00:30:57,429 that's it. Deal's off the table. 675 00:30:57,429 --> 00:31:00,231 (Chuckles) Why would I make a deal, huh? 676 00:31:00,265 --> 00:31:02,767 You're not gonna find any accelerants at the scene 677 00:31:02,801 --> 00:31:04,353 or at my apartment. 678 00:31:04,353 --> 00:31:06,146 That's just 'cause we haven't finished looking yet. 679 00:31:06,146 --> 00:31:09,515 We'll find something. Fires don't start themselves. 680 00:31:09,549 --> 00:31:12,167 You'd be surprised. 681 00:31:23,034 --> 00:31:24,433 The marble does seem to have fractured 682 00:31:24,433 --> 00:31:26,917 in a mathematical pattern. 683 00:31:26,952 --> 00:31:30,187 And in fact, if I can remember correctly, marble striates 684 00:31:30,222 --> 00:31:33,338 according to very specific geological principles, but once 685 00:31:33,338 --> 00:31:34,761 I reassemble it, we're gonna have to finish it 686 00:31:34,761 --> 00:31:36,920 with epoxy glue, sanding equipment, and marble Polish. 687 00:31:36,920 --> 00:31:39,331 Okay, and we'd get those where? 688 00:31:39,331 --> 00:31:41,699 (Inhales sharply) Well, all the stores are closed, 689 00:31:41,733 --> 00:31:44,969 so... maybe at the art studio at the school. 690 00:31:45,003 --> 00:31:47,171 The school that's locked up right now... that school? 691 00:31:47,206 --> 00:31:49,877 Yeah, we can just break in and borrow some. 692 00:31:49,877 --> 00:31:51,715 Break into our High School? 693 00:31:51,715 --> 00:31:53,582 Well, it's either that, or you can tell the man 694 00:31:53,617 --> 00:31:55,351 who can mould marble with his bare hands 695 00:31:55,385 --> 00:31:57,586 that someone broke his wife's anniversary present. 696 00:31:57,621 --> 00:31:59,939 Right. 697 00:31:59,990 --> 00:32:01,607 Okay, I'm driving. All righty. 698 00:32:01,658 --> 00:32:03,059 Careful. Grab the fingers. 699 00:32:03,093 --> 00:32:04,460 I got the fingers! All right! 700 00:32:04,494 --> 00:32:07,596 (Cell phone rings) That's George. 701 00:32:07,631 --> 00:32:10,089 He calls you a lot when you two are chasing bad guys. 702 00:32:10,089 --> 00:32:11,817 Why do you think I switched to unlimited minutes? 703 00:32:11,817 --> 00:32:14,019 Relax, George. We're only about a half mile away 704 00:32:14,053 --> 00:32:15,588 from the transfer point. 705 00:32:15,588 --> 00:32:17,827 Jim, you don't understand. Someone got to him first. 706 00:32:17,827 --> 00:32:19,478 What? I just heard it over the scanner... 707 00:32:19,529 --> 00:32:21,630 the van flipped. It's down. 708 00:32:21,664 --> 00:32:23,599 (Sighs) 709 00:32:23,633 --> 00:32:26,518 (Engine rumbling) 710 00:32:38,981 --> 00:32:40,916 (Beep) 711 00:32:42,318 --> 00:32:44,286 It's done. 712 00:33:05,625 --> 00:33:07,539 Ugh... how could this have happened? I don't know. 713 00:33:07,539 --> 00:33:10,975 Think I'm out of explanations for tonight. Oh, my God. 714 00:33:18,082 --> 00:33:19,583 Hey, Jim, look. 715 00:33:20,952 --> 00:33:25,172 I'll go. No. I can do it. At the speed I move, 716 00:33:25,223 --> 00:33:28,586 I'm faster than fire. Honey, it's too dangerous. 717 00:33:28,586 --> 00:33:30,019 Well, now you know how I usually feel. 718 00:33:30,037 --> 00:33:32,539 Look, I'll be fine. You just help these guys. 719 00:33:32,573 --> 00:33:34,891 Be careful. 720 00:33:34,926 --> 00:33:37,160 Mm. Go. Go. 721 00:33:37,194 --> 00:33:39,129 (Whoosh) 722 00:33:40,465 --> 00:33:43,533 (Metal creaks) (Grunts) 723 00:33:46,170 --> 00:33:48,672 How did you even open that door? 724 00:33:48,706 --> 00:33:50,490 Locks are just a series of driver pins 725 00:33:50,541 --> 00:33:52,242 that need to be depressed in a specific pattern. 726 00:33:52,276 --> 00:33:54,478 It's a matter of basic math, really. 727 00:33:54,512 --> 00:33:57,269 Little late for school, don't you think? 728 00:33:57,269 --> 00:34:00,438 Um, uh, I... we... 729 00:34:00,473 --> 00:34:03,098 broke my mother's anniversary gift, and... 730 00:34:03,098 --> 00:34:07,384 and we just wanted to get into the art department and fix it. 731 00:34:07,419 --> 00:34:09,453 Aw. That's sweet. 732 00:34:09,487 --> 00:34:12,306 What the hell do I get out of it? 733 00:34:12,340 --> 00:34:14,408 (Thinking) 11 bucks an hour to put up with this crap... 734 00:34:14,442 --> 00:34:16,610 they don't pay me enough. 735 00:34:16,644 --> 00:34:19,863 What if we were to make it worth your while... 736 00:34:19,898 --> 00:34:22,716 To have you forget that you ever saw us here? 737 00:34:25,003 --> 00:34:27,573 (Whispers) That is my poker money! 738 00:34:27,573 --> 00:34:28,935 And better than your bail money. 739 00:34:28,935 --> 00:34:31,003 Thank you, sir. Enjoy your evening. 740 00:34:43,249 --> 00:34:47,217 Whoever you are, I'm only gonna say this once... 741 00:34:47,217 --> 00:34:48,617 stay away! 742 00:34:50,720 --> 00:34:53,989 I can't. I can't let you hurt anybody else. 743 00:34:54,024 --> 00:34:59,528 (Breathes heavily) 744 00:34:59,562 --> 00:35:00,696 (Grunts) 745 00:35:21,651 --> 00:35:22,701 (Whoosh) 746 00:35:33,046 --> 00:35:35,497 (Ripping sound) 747 00:35:43,216 --> 00:35:45,317 (Weakly) Who is that? 748 00:35:47,187 --> 00:35:48,837 Who are you? 749 00:35:51,591 --> 00:35:53,726 (Sirens wailing in distance) Oh... 750 00:35:53,760 --> 00:35:55,894 (Tires screech) 751 00:35:55,929 --> 00:35:59,498 (Wailing continues) 752 00:35:59,532 --> 00:36:01,316 (Tires screech) 753 00:36:03,286 --> 00:36:05,204 (Whoosh) 754 00:36:14,080 --> 00:36:16,932 (Whoosh) 755 00:36:31,331 --> 00:36:34,533 (Explosion) 756 00:36:34,551 --> 00:36:36,068 (Gasps) 757 00:36:40,473 --> 00:36:42,691 (Breathing heavily) 758 00:36:44,093 --> 00:36:45,410 (Grunts) 759 00:36:48,465 --> 00:36:51,567 (Rattling) (Groaning) 760 00:36:52,331 --> 00:36:53,565 Are you all right? Yeah. 761 00:36:53,599 --> 00:36:55,316 Let me see. Uhh! 762 00:36:55,334 --> 00:36:57,085 You're done! 763 00:37:31,676 --> 00:37:37,180 We did it. Glue should be completely dry in 20 minutes. 764 00:37:37,215 --> 00:37:39,218 Don't worry. Mom and dad will never know the difference. 765 00:37:39,218 --> 00:37:40,806 That's not what's bothering me. 766 00:37:40,806 --> 00:37:45,826 Look, you know how Katie asked me to read will's mind earlier? (Motor whirs) 767 00:37:45,826 --> 00:37:48,808 I did, or at least I tried... 768 00:37:48,808 --> 00:37:54,246 But all I heard was... Static or, like, white noise. 769 00:37:54,280 --> 00:37:57,995 What do you mean? He had no thoughts? 770 00:37:57,995 --> 00:38:00,096 No, like... 771 00:38:00,131 --> 00:38:01,698 He blocked me. 772 00:38:01,732 --> 00:38:04,134 Like he knew what I was trying to do. 773 00:38:04,168 --> 00:38:07,137 (Cell phone rings) 774 00:38:07,171 --> 00:38:09,255 (Beep) Hey, mom. 775 00:38:09,306 --> 00:38:11,542 Daphne, are you guys okay? 776 00:38:11,542 --> 00:38:14,043 Um, yeah, we're... we're perfect. 777 00:38:14,078 --> 00:38:16,765 Uh, is everything all right with you guys? Yes. 778 00:38:16,765 --> 00:38:18,232 No. Your, uh, look, 779 00:38:18,266 --> 00:38:21,700 your... your father and I... we've decided to come home 780 00:38:21,700 --> 00:38:23,701 instead of spending the night out. 781 00:38:25,087 --> 00:38:27,505 Uh... okay! 782 00:38:27,540 --> 00:38:29,374 Uh, we will just be here... 783 00:38:29,408 --> 00:38:33,044 At home, waiting for you guys. 784 00:38:33,078 --> 00:38:35,480 Drive safely! (Beep) 785 00:38:38,417 --> 00:38:41,186 We are so dead. 786 00:38:49,855 --> 00:38:52,356 (Both grunting) 787 00:38:52,391 --> 00:38:55,159 We cannot be late! 788 00:38:55,177 --> 00:38:58,462 Oh! Thank you! Thanks! 789 00:39:05,604 --> 00:39:09,157 Do you usually feel like this, you know... after? 790 00:39:09,157 --> 00:39:12,426 No. 791 00:39:12,461 --> 00:39:15,496 Usually, I just save someone. 792 00:39:15,530 --> 00:39:17,431 This is the first time I've ever... 793 00:39:17,466 --> 00:39:19,834 You didn't have a choice, Jim. 794 00:39:19,868 --> 00:39:21,302 Do you think... 795 00:39:21,336 --> 00:39:24,438 Before he got his powers, that guy was ever anything like us? 796 00:39:24,473 --> 00:39:27,975 No. No, he was never like us. 797 00:39:30,111 --> 00:39:32,713 Come on. Let's go home. 798 00:39:38,374 --> 00:39:40,239 Hello? 799 00:39:40,239 --> 00:39:42,076 Oh, hi. 800 00:39:42,076 --> 00:39:43,088 Hey, guys. 801 00:39:43,088 --> 00:39:46,054 How was your evening? 802 00:39:46,054 --> 00:39:48,623 Uh... 803 00:39:48,657 --> 00:39:49,790 Memorable. 804 00:39:49,825 --> 00:39:52,293 Looks like you guys weren't up to much. 805 00:39:52,327 --> 00:39:54,111 Not really. Nope! 806 00:39:54,163 --> 00:39:56,731 Hold on. 807 00:39:56,765 --> 00:39:59,767 What's this? 808 00:40:00,836 --> 00:40:02,119 I, uh... 809 00:40:02,154 --> 00:40:05,573 Was teaching Daphne how to play online poker. 810 00:40:05,607 --> 00:40:07,542 Poker? 811 00:40:08,844 --> 00:40:12,079 Poker with... with a mind reader? 812 00:40:12,079 --> 00:40:14,002 Come on, J.J. Even I know better than that. 813 00:40:17,889 --> 00:40:20,120 Seems like you two were up to something tonight. 814 00:40:23,728 --> 00:40:24,728 Redecorating? 815 00:40:27,148 --> 00:40:30,919 Ah. But I must say, my statue does look so much better over here. 816 00:40:32,470 --> 00:40:33,937 (Chuckles) 817 00:40:33,972 --> 00:40:35,906 (Clinks, water running, faucet turns off) 818 00:40:35,940 --> 00:40:38,775 You know, I know tonight didn't turn out like we planned, 819 00:40:38,809 --> 00:40:41,578 but you were amazing... we were amazing. 820 00:40:41,613 --> 00:40:42,946 You, me, together? 821 00:40:42,981 --> 00:40:45,832 Partners in crime-fighting? It was amazing. 822 00:40:45,867 --> 00:40:48,886 It was great... most of it. 823 00:40:48,920 --> 00:40:51,355 But I think I'm gonna leave this crime-fighting stuff 824 00:40:51,389 --> 00:40:52,766 up to you from now on. 825 00:40:52,766 --> 00:40:54,999 You know, some parents don't even fly 826 00:40:54,999 --> 00:40:56,011 on the same airplane together 827 00:40:56,011 --> 00:40:57,912 because they think that's too risky. 828 00:40:57,947 --> 00:40:59,714 Mm. I don't think I could sleep 829 00:40:59,748 --> 00:41:02,717 knowing we're both putting our lives in danger. 830 00:41:02,751 --> 00:41:07,605 Besides, we have enough things to worry about these days. 831 00:41:07,656 --> 00:41:11,159 Mmm. 832 00:41:11,193 --> 00:41:13,561 Oh, mm. 833 00:41:19,335 --> 00:41:22,236 (Birds chirping) 834 00:41:29,178 --> 00:41:32,347 You were supposed to set him free, 835 00:41:32,381 --> 00:41:36,017 not let him get killed. 836 00:41:36,051 --> 00:41:39,120 There were unforeseen factors. 837 00:41:39,154 --> 00:41:41,583 Yeah. 838 00:41:41,583 --> 00:41:44,208 Accidents happen. 839 00:41:44,208 --> 00:41:48,077 Well... 840 00:41:48,112 --> 00:41:50,413 Maybe in the future... 841 00:41:50,447 --> 00:41:53,290 We'll both take more care. 842 00:41:58,051 --> 00:41:59,034 Dr. king... 843 00:42:04,924 --> 00:42:07,626 don't worry. 844 00:42:07,660 --> 00:42:09,394 It's not forever. 845 00:42:09,429 --> 00:42:11,496 Just long enough... 846 00:42:11,514 --> 00:42:15,601 To remind you what it's like to be normal again. 847 00:42:29,271 --> 00:42:34,171 Sync & Corrections by MaxiZephyr www.addic7ed.com