1 00:00:00,500 --> 00:00:01,562 Every story has a beginning. 2 00:00:01,563 --> 00:00:05,547 We were just an ordinary family until... Hold on! 3 00:00:05,548 --> 00:00:07,136 Oh, my God! 4 00:00:08,275 --> 00:00:10,939 Something extraordinary has happened. 5 00:00:10,940 --> 00:00:14,447 You can jump just over a quarter mile, can lift 11,000 pounds. 6 00:00:15,059 --> 00:00:16,409 I'm fast. 7 00:00:17,059 --> 00:00:20,419 I can hear people's thoughts. I've got, like, this super-brain. 8 00:00:20,420 --> 00:00:21,970 Any time you want to tell mom and dad 9 00:00:21,971 --> 00:00:23,697 you have genius powers, let me know. 10 00:00:23,698 --> 00:00:25,451 So you turned your garage into... 11 00:00:25,452 --> 00:00:27,859 What every secret crime-fighter needs... a lair. 12 00:00:27,860 --> 00:00:30,293 Don't you see? I can finally make a difference. 13 00:00:30,294 --> 00:00:31,777 You thought you were the only one? 14 00:00:31,778 --> 00:00:35,341 Find out who know about him, and then take care of it. 15 00:00:45,745 --> 00:00:47,434 Okay, be honest with me, Daphne. 16 00:00:47,435 --> 00:00:49,570 What do you think about these sneakers? 17 00:00:49,571 --> 00:00:51,663 I think they look exactly like the pair you just bought 18 00:00:51,664 --> 00:00:54,047 three days ago. Can we go now? 19 00:00:54,048 --> 00:00:56,155 As soon as I try them out. 20 00:01:02,345 --> 00:01:05,122 Huh. Not bad. 21 00:01:05,123 --> 00:01:06,845 They have good arch support. 22 00:01:08,617 --> 00:01:11,529 Oh. I'm spending more money on shoes than gas these days. 23 00:01:11,530 --> 00:01:13,409 You know, if you think about it, 24 00:01:13,410 --> 00:01:15,008 do you even really need a car anymore? 25 00:01:15,009 --> 00:01:18,073 Because a car would make a perfect birthday present. 26 00:01:18,074 --> 00:01:20,615 Mm. Or the perfect incentive for you to get 27 00:01:20,616 --> 00:01:22,517 a little something called a job. 28 00:01:25,521 --> 00:01:27,390 These are pretty cool. What do you think? 29 00:01:27,513 --> 00:01:29,664 Dad, my old cleats are fine. 30 00:01:29,665 --> 00:01:31,041 J.J., you're on the football team. 31 00:01:31,042 --> 00:01:32,944 I think you earned a new pair of cleats. 32 00:01:32,945 --> 00:01:35,169 What if I told you I'm not as good as you think I am? 33 00:01:35,170 --> 00:01:38,048 For once in your life, will you give yourself some credit? 34 00:01:38,049 --> 00:01:41,343 You're good, really good, and you didn't need 35 00:01:41,344 --> 00:01:44,413 anyone's help to do it. I'm proud of you, kid. 36 00:01:46,273 --> 00:01:47,383 What's that? 37 00:01:47,384 --> 00:01:50,552 Earthquake. Mom! 38 00:01:50,553 --> 00:01:52,037 Big earthquake. 39 00:02:15,133 --> 00:02:16,692 Everybody all right? 40 00:02:16,693 --> 00:02:18,129 Yeah. Yeah. 41 00:02:18,130 --> 00:02:19,546 Help! 42 00:02:21,038 --> 00:02:22,555 I can't get out! 43 00:02:35,862 --> 00:02:37,842 Help! I can't move! 44 00:02:38,724 --> 00:02:39,567 Dad! What? 45 00:02:39,568 --> 00:02:42,715 If you pull that, it'll crush her. Come here. 46 00:02:43,279 --> 00:02:44,719 Okay, pull that straight out, 47 00:02:44,720 --> 00:02:49,268 and don't let it touch anything. How do you... Dad, do it! 48 00:03:11,552 --> 00:03:14,764 J.J., how did you know how to do that? 49 00:03:15,782 --> 00:03:17,508 Totally lucky guess. 50 00:03:18,149 --> 00:03:19,827 Thank you. 51 00:03:24,391 --> 00:03:27,366 Honey, if J.J. had powers, he would've told us. 52 00:03:27,367 --> 00:03:29,054 Then how do you explain that life-size game of jenga 53 00:03:29,055 --> 00:03:30,892 - ...he just played? - That was a guess. 54 00:03:30,893 --> 00:03:33,576 It was a demonstration of advanced mechanical engineering. 55 00:03:34,133 --> 00:03:35,583 Admit it, J.J.'s been different 56 00:03:35,584 --> 00:03:38,460 - ever since we got back from Brazil. - Yes, you're right. 57 00:03:38,461 --> 00:03:40,500 He's been working harder to compensate for the fact that 58 00:03:40,501 --> 00:03:45,137 his entire family has been given a superhuman gift except him. 59 00:03:45,172 --> 00:03:48,388 Jim, our learning disabled son is suddenly a b-plus student 60 00:03:48,389 --> 00:03:49,844 and a varsity football player? 61 00:03:49,845 --> 00:03:51,540 All right. Then... then what's his gift? 62 00:03:51,541 --> 00:03:54,907 Realizing his potential? Steph, he looked us in the eye, 63 00:03:54,908 --> 00:03:57,140 a-and he told us nothing had changed. 64 00:03:57,141 --> 00:03:59,713 Well, I want to test him. 65 00:04:00,483 --> 00:04:02,199 I got a better idea. 66 00:04:02,548 --> 00:04:03,962 Why don't you trust him? 67 00:04:03,963 --> 00:04:07,495 We tried that. Look, we have to know if he has powers. 68 00:04:08,588 --> 00:04:09,842 So what are you gonna do, honey? 69 00:04:09,843 --> 00:04:11,617 Y-you're gonna tell your son you don't believe him, 70 00:04:11,618 --> 00:04:13,178 and then what, ask him for his D.N.A.? 71 00:04:13,179 --> 00:04:15,862 I think I can come up with a more subtle approach. 72 00:04:16,388 --> 00:04:18,264 You want me to pee in a cup? 73 00:04:18,308 --> 00:04:21,300 J.J., I told you, in order to research our powers, 74 00:04:21,301 --> 00:04:23,617 I need a control group with the same filial D.N.A.... 75 00:04:23,618 --> 00:04:25,986 someone who doesn't have powers, like you. 76 00:04:25,987 --> 00:04:28,080 You must really think I'm stupid. 77 00:04:28,187 --> 00:04:29,554 What, you want to test me because you think 78 00:04:29,555 --> 00:04:31,271 I'm lying to you? 79 00:04:31,467 --> 00:04:33,947 No. No. No, J.J. 80 00:04:33,948 --> 00:04:37,753 You're the only one who's still themselves, and we need to know why. 81 00:04:37,754 --> 00:04:40,695 Look, it's no big deal. Just take the cup into the bathroom, 82 00:04:40,696 --> 00:04:43,504 - turn on the faucet... - Mom, I know how to pee. 83 00:04:43,505 --> 00:04:45,751 Look, it's just that I'm kinda late for school, 84 00:04:45,752 --> 00:04:48,669 and I already went this morning. I'll do it tomorrow. 85 00:04:48,849 --> 00:04:53,582 I will drop it by the lab on the way home. Okay. Tomorrow it is. 86 00:05:05,068 --> 00:05:08,500 Caramel frapp, extra whip, little mocha on top, 87 00:05:08,501 --> 00:05:09,723 just how you like it. 88 00:05:09,724 --> 00:05:11,988 George, thank you, but we talked about this. 89 00:05:11,989 --> 00:05:13,883 Yeah. You did something to your hair, didn't you? 90 00:05:13,884 --> 00:05:16,555 I... Yeah, you did. Oh, my God. And it's working for you, girl. 91 00:05:16,556 --> 00:05:18,181 No. And you know what? The green, with your eyes... 92 00:05:18,182 --> 00:05:19,315 George. Stop it. 93 00:05:19,316 --> 00:05:21,960 - I can't keep talking about these cases. - Why not? 94 00:05:21,961 --> 00:05:24,270 You keep me informed. I keep you caffeinated. 95 00:05:24,271 --> 00:05:27,878 - We're a team. - Because it's privileged information. That is why. 96 00:05:27,879 --> 00:05:30,327 You're an A.D.A. Why don't you just talk to the district attorney? 97 00:05:30,328 --> 00:05:32,319 Why would I want to talk to some pruny old man 98 00:05:32,320 --> 00:05:34,270 - when I can talk to you? - George. 99 00:05:34,271 --> 00:05:37,391 Right. So tell me, what is the inside intel on crime 100 00:05:37,392 --> 00:05:39,837 in Pacific Bay? I'll leave you alone. Just give me that. 101 00:05:39,838 --> 00:05:42,854 Mnh. Fine. But this is the last time, okay? 102 00:05:42,855 --> 00:05:44,509 The last time. All right. 103 00:05:44,510 --> 00:05:46,302 They haven't released it to the press yet, 104 00:05:46,303 --> 00:05:48,726 but apparently there was something rather unusual 105 00:05:48,727 --> 00:05:51,931 about that earthquake yesterday, as small as it was. 106 00:05:51,951 --> 00:05:53,663 Okay, like what? 107 00:05:53,664 --> 00:05:55,788 Like it wasn't one. 108 00:06:00,391 --> 00:06:02,718 - Dr. Powell. - Dr. King. 109 00:06:02,719 --> 00:06:04,159 Excited for your big night? 110 00:06:04,160 --> 00:06:06,413 Mm. I was, until I found out how many board members 111 00:06:06,414 --> 00:06:09,606 were flying in to honor, well, a plant. 112 00:06:09,607 --> 00:06:11,831 The reception's honoring you, Stephanie. 113 00:06:11,832 --> 00:06:14,279 Mm. You'll do great. Excuse me. 114 00:06:14,280 --> 00:06:16,988 There's a slight crisis that needs my attention. 115 00:06:20,411 --> 00:06:21,979 How could there have been a sector 7 breach? 116 00:06:21,980 --> 00:06:26,467 Security was everywhere. Three guards are in I.C.U. One is dead. 117 00:06:26,468 --> 00:06:28,210 Realize we're dealing with a deadly weapon, 118 00:06:28,211 --> 00:06:30,282 one that needs to be contained immediately. 119 00:06:30,283 --> 00:06:31,952 No worries. 120 00:06:31,964 --> 00:06:34,800 Something that powerful can't stay hidden for long. 121 00:06:37,115 --> 00:06:39,107 Good morning, Katie. Good morning. 122 00:06:39,108 --> 00:06:40,936 How's it coming along... 123 00:06:41,715 --> 00:06:44,667 Well, that doesn't look like the powerpoint presentation... 124 00:06:44,668 --> 00:06:46,539 You're supposed to be working on for my speech. 125 00:06:46,540 --> 00:06:49,463 Well, that's 'cause it isn't. It's way more interesting. 126 00:06:49,628 --> 00:06:52,402 - Douglas Volson? - This is the only trace 127 00:06:52,403 --> 00:06:55,378 of the late doctor in the entire global tech archives, 128 00:06:55,379 --> 00:06:57,114 and considering that he was researching 129 00:06:57,115 --> 00:06:59,305 the same mutated chromosome that your family has, 130 00:06:59,306 --> 00:07:01,419 I decided to take a peek. 131 00:07:02,215 --> 00:07:05,614 - And? - The entire thing is encrypted with a 64-bit algorithm. 132 00:07:05,615 --> 00:07:08,685 Mm. But in the unlikely event that I can crack the code, 133 00:07:08,686 --> 00:07:11,644 it may give us some insight into his research on superpowers. 134 00:07:11,645 --> 00:07:15,066 Great. I could really use some answers... 135 00:07:15,894 --> 00:07:17,510 Starting with my son. 136 00:07:17,511 --> 00:07:20,725 - I think J.J. has abilities, too. - J.J.? 137 00:07:20,726 --> 00:07:24,780 Mm-hmm. Oh, my God! That's fantastic. What does he have? 138 00:07:24,781 --> 00:07:28,141 Don't tell me. Invisibility. No! Flying. 139 00:07:28,142 --> 00:07:30,075 I knew it made no sense that none of you were airborne. 140 00:07:30,076 --> 00:07:31,202 I mean, that's, like, the first thing your mind goes to. 141 00:07:31,203 --> 00:07:33,881 No. Katie! Katie, he can't fly, all right? 142 00:07:33,882 --> 00:07:35,569 In fact, he's not even admitting that he has powers, 143 00:07:35,570 --> 00:07:37,919 which is why he's coming in tomorrow to be tested. 144 00:07:37,920 --> 00:07:40,550 So he's trying to maintain his secret identity. 145 00:07:40,551 --> 00:07:43,589 Most superheroes don't reveal their alter egos to their families. 146 00:07:43,590 --> 00:07:44,743 I'm his mother, Katie. 147 00:07:44,744 --> 00:07:46,782 Interesting tidbit... most superheroes don't have mothers. 148 00:07:46,783 --> 00:07:48,494 Most of them are dead or away on their home planet 149 00:07:48,495 --> 00:07:50,123 or something like that. 150 00:07:52,224 --> 00:07:53,919 You know, there are a lot of coffee places 151 00:07:53,920 --> 00:07:55,799 much closer to school that are hiring. 152 00:07:55,800 --> 00:07:57,038 And serve Bailey Browning 153 00:07:57,039 --> 00:08:00,140 - and her skank friends? No, thanks. - Is that... 154 00:08:01,079 --> 00:08:04,012 What's Olivia doing here with our English teacher? 155 00:08:04,951 --> 00:08:07,255 Mr. Robbins, Olivia, hi. 156 00:08:07,256 --> 00:08:08,678 Hi. Hi. 157 00:08:08,679 --> 00:08:10,702 Megan, Daphne. 158 00:08:10,703 --> 00:08:12,503 Thought it was a coincidence running into Olivia. 159 00:08:12,504 --> 00:08:15,079 - Uh, what brings you guys all the way out here? - Job application. 160 00:08:15,080 --> 00:08:17,205 Figure it's never too early to start working for the man. 161 00:08:17,206 --> 00:08:21,518 Y-yeah, me, too. Uh, then I saw Mr. Robbins, 162 00:08:21,519 --> 00:08:24,491 so I thought'd harass him about my book report grade. 163 00:08:25,431 --> 00:08:28,260 Anyway, I should, um, go. 164 00:08:28,695 --> 00:08:30,983 Right. Uh, good-bye, Olivia. 165 00:08:30,984 --> 00:08:33,524 And I'll be sure to take your grade under advisement. 166 00:08:34,697 --> 00:08:36,380 Bye, Olivia. Bye. 167 00:08:37,168 --> 00:08:40,173 Mr. Robbins, I didn't think that you lived around here. 168 00:08:40,512 --> 00:08:42,004 I don't. 169 00:08:43,289 --> 00:08:45,040 Huge mistake meeting her like this. 170 00:08:45,041 --> 00:08:47,188 If they suspect anything, I'm screwed. 171 00:08:48,377 --> 00:08:49,525 No line. 172 00:08:49,801 --> 00:08:51,035 Huh? 173 00:08:51,580 --> 00:08:53,489 There's no line at the register. 174 00:08:53,532 --> 00:08:55,439 Probably want to get that application in. 175 00:08:55,627 --> 00:08:58,515 Right. Um, bye, Mr. Robbins. 176 00:08:58,516 --> 00:09:00,500 Yeah. Bye. 177 00:09:01,615 --> 00:09:04,143 Oh, my God. They're so doing it. 178 00:09:04,144 --> 00:09:06,414 - What? How do you know? - Duh. 179 00:09:06,415 --> 00:09:08,851 Don't you know the way people act when they do it? 180 00:09:09,192 --> 00:09:11,094 But Mr. Robbins is her teacher. 181 00:09:11,095 --> 00:09:13,219 In more ways than one, I guess. 182 00:09:15,015 --> 00:09:17,975 Listen to this. That earthquake that you were in... 183 00:09:17,976 --> 00:09:19,751 - Yeah? - The reason it wasn't felt more than a few blocks away 184 00:09:19,752 --> 00:09:21,877 from the store is because it wasn't a natural disaster. 185 00:09:21,878 --> 00:09:23,607 - It was man-made. - What? 186 00:09:23,608 --> 00:09:26,630 - At least that's what my sources tell me. - You have sources? 187 00:09:26,631 --> 00:09:28,599 What, you can have superpowers and I can't have sources? 188 00:09:28,600 --> 00:09:31,711 - This is what I do. - Okay. So what else do your sources tell you? 189 00:09:31,712 --> 00:09:33,710 Well, they're still sifting through debris, 190 00:09:33,711 --> 00:09:34,799 but investigators think it was some 191 00:09:34,800 --> 00:09:37,550 - ...sort of concussion grenade. - It was no grenade, George. 192 00:09:37,551 --> 00:09:39,623 No, no. Not the kind that G.I. Joe uses, okay? 193 00:09:39,624 --> 00:09:41,314 It's... it's like... it doesn't use explosives. 194 00:09:41,315 --> 00:09:44,281 It actually, like, sends out an electromagnetic shock wave. 195 00:09:44,282 --> 00:09:45,505 It almost killed my family. 196 00:09:45,506 --> 00:09:46,979 Yeah, well, get this. 197 00:09:46,980 --> 00:09:50,130 In the middle of all that quaking, the in-store pharmacy was robbed. 198 00:09:50,131 --> 00:09:51,985 Thousands of dollars of meds lifted. 199 00:09:51,986 --> 00:09:55,793 The one thing is, it's usually Navy seals, military commandos 200 00:09:55,794 --> 00:09:59,857 tossing around these explosives, not drugstore cowboys. 201 00:09:59,858 --> 00:10:02,698 So, what, they're using the grenade as some sort of diversion? 202 00:10:02,699 --> 00:10:05,682 Exactly. So while families like yours 203 00:10:05,683 --> 00:10:08,153 are at some pharmacy, stocking up on supplies... 204 00:10:08,154 --> 00:10:09,474 mom's buying 2-in-1 shampoos, 205 00:10:09,475 --> 00:10:12,262 kids are begging for candy... suddenly, without warning, 206 00:10:12,263 --> 00:10:15,213 everyone's life is changed with one simple boom. 207 00:10:15,214 --> 00:10:17,246 Fearing for their lives, the customers run out, 208 00:10:17,247 --> 00:10:19,085 while the perp walks in and helps himself 209 00:10:19,086 --> 00:10:20,447 to whatever drugs he wants. 210 00:10:20,448 --> 00:10:22,707 God help anyone who tries be a hero. 211 00:10:22,958 --> 00:10:24,766 Another pharmacy was hit. 212 00:10:24,767 --> 00:10:26,958 Pay-rite on marine. Pharmacist is dead. 213 00:10:26,959 --> 00:10:28,563 Let's go, people! 214 00:10:58,678 --> 00:11:00,850 Hey. I got your pee, man. 215 00:11:00,851 --> 00:11:03,952 Dude. Are you kidding me? Not here. 216 00:11:04,915 --> 00:11:06,091 Is it yours? 217 00:11:06,092 --> 00:11:08,395 Nah. I got stage fright. 218 00:11:08,396 --> 00:11:10,050 But it's from a reliable source, though. 219 00:11:10,051 --> 00:11:11,291 What's going on with you right now? 220 00:11:11,292 --> 00:11:13,827 My parents are all over me. Think I'm dopin' or something 221 00:11:13,828 --> 00:11:15,394 just 'cause I'm on the football team. 222 00:11:15,395 --> 00:11:16,371 But if you're clean, 223 00:11:16,372 --> 00:11:20,151 - what do you need this for? - Uh, my asthma meds. 224 00:11:20,484 --> 00:11:22,571 High probability of a false positive. Oh. 225 00:11:22,572 --> 00:11:24,195 And if that happens, I'm dead. 226 00:11:24,196 --> 00:11:26,162 Well, this'll cover you, I promise. 227 00:11:26,163 --> 00:11:28,290 We're gonna get 'em off your jock once and for all. 228 00:11:28,291 --> 00:11:30,912 - All right. Thanks, dude. I owe you big-time. See ya. - You owe me. 229 00:11:32,923 --> 00:11:34,251 Oh, here comes Olivia. 230 00:11:34,252 --> 00:11:36,187 I'm gonna launch a light investigation. 231 00:11:36,188 --> 00:11:39,410 Megan, don't. You're the opposite of subtle. 232 00:11:39,411 --> 00:11:41,618 Oh, hey, Olivia. Hey. 233 00:11:41,619 --> 00:11:43,747 So weird running into you at that coffee place 234 00:11:43,748 --> 00:11:46,850 - way on the other side of town. - Wh-what she means is, 235 00:11:46,851 --> 00:11:50,832 first you run into Mr. Robbins and then... We run into you. 236 00:11:51,380 --> 00:11:53,593 They so don't get it. 237 00:11:55,020 --> 00:11:56,385 Yeah. I guess. 238 00:11:56,386 --> 00:11:59,642 I mean, me... I'd go anywhere to meet Mr. Robbins 239 00:11:59,643 --> 00:12:02,018 for a cup of coffee. Subtle! 240 00:12:02,019 --> 00:12:05,130 Look, if you guys think there's something going on between us, 241 00:12:05,131 --> 00:12:07,880 you couldn't be more wrong, okay? 242 00:12:08,805 --> 00:12:10,292 They can't know about this. 243 00:12:10,293 --> 00:12:12,639 God, I hope they just leave me alone. 244 00:12:12,732 --> 00:12:14,011 Sorry, Olivia. 245 00:12:14,012 --> 00:12:15,756 Megan had too much sugar at lunch. 246 00:12:15,757 --> 00:12:17,768 W-we should get to lineup. 247 00:12:25,307 --> 00:12:27,472 Excuse me. Any updates? 248 00:12:29,093 --> 00:12:31,452 As you know, my family and I were on-site 249 00:12:31,453 --> 00:12:34,000 for the first robbery, so we're pretty curious. 250 00:12:34,132 --> 00:12:36,682 It looks like another concussion grenade. 251 00:12:36,683 --> 00:12:39,384 This one took out the pharmacist, shattered his spine. Ohh. 252 00:12:39,385 --> 00:12:42,156 - Guy was dead on impact. - Any leads? 253 00:12:42,157 --> 00:12:44,517 Yeah, we got a surveillance tape we're analyzing. 254 00:12:44,518 --> 00:12:46,205 Well, maybe I could take a look at that. 255 00:12:46,206 --> 00:12:47,836 I don't... you know, sketch the guy? 256 00:12:47,837 --> 00:12:51,850 What part of "we have him on tape" didn't you understand? 257 00:12:52,222 --> 00:12:54,026 Just trying to help. 258 00:12:57,352 --> 00:12:59,152 We gotta get our hands on that footage, George, 259 00:12:59,153 --> 00:13:00,392 figure out what kind of lunatic 260 00:13:00,393 --> 00:13:02,439 - we're dealing with here. - I'd help if I could, 261 00:13:02,440 --> 00:13:04,080 but I'm currently in between sources at the moment. 262 00:13:04,081 --> 00:13:05,902 Cordero won't let us anywhere near it. 263 00:13:05,903 --> 00:13:08,169 He's got it locked away in evidence. 264 00:13:10,688 --> 00:13:12,108 What? What? 265 00:13:14,127 --> 00:13:16,547 Seriously? Uh... 266 00:13:19,455 --> 00:13:21,655 No, n-n-n-no, no, no, George. Yeah! 267 00:13:21,656 --> 00:13:24,475 No, no, no, no, no! I can't break into evidence. 268 00:13:24,727 --> 00:13:28,172 Even if I could get past the lock, I'd be seen. 269 00:13:28,256 --> 00:13:30,787 Not if you were moving fast enough. 270 00:13:31,087 --> 00:13:32,670 Unh-unh. No. Yeah. 271 00:13:32,671 --> 00:13:33,871 Just... George! 272 00:13:33,872 --> 00:13:36,310 Stephanie would never help me with something like that. 273 00:13:36,311 --> 00:13:38,038 Hey. You cannot be too sure. 274 00:13:38,039 --> 00:13:40,059 You never know until you ask. 275 00:13:41,847 --> 00:13:43,534 Absolutely not. 276 00:13:43,535 --> 00:13:45,920 Just because you've decided to clean up the city 277 00:13:45,921 --> 00:13:48,942 - doesn't make crime-fighting the family business. - I understand. 278 00:13:48,943 --> 00:13:50,711 George and I will figure something else out. 279 00:13:50,712 --> 00:13:52,287 Yeah. Yeah, we'll probably have plenty of time 280 00:13:52,288 --> 00:13:54,515 to plot strategy while Jim's behind bars. 281 00:13:54,623 --> 00:13:55,783 - Huh? - Excuse me? 282 00:13:55,784 --> 00:13:57,447 Actually, jail isn't where they'd put someone like Jim. 283 00:13:57,448 --> 00:13:58,839 More of a government research facility 284 00:13:58,840 --> 00:14:00,359 with that "Area 51" kind of vibe... uh... 285 00:14:00,360 --> 00:14:02,702 bright lights, metal slab. You're a scientist. 286 00:14:02,703 --> 00:14:03,883 You know the drill. 287 00:14:03,884 --> 00:14:05,583 What are you talking about? What is he talking about? 288 00:14:05,584 --> 00:14:07,119 Uh, that's a pretty good question. 289 00:14:07,120 --> 00:14:09,127 What Jim isn't telling you is that that surveillance tape, 290 00:14:09,128 --> 00:14:11,243 currently in the precinct's evidence locker... 291 00:14:11,345 --> 00:14:14,829 Jim, I will not keep the truth from her any longer! I cannot! 292 00:14:15,432 --> 00:14:18,686 It's of your husband here using his powers. Oh, Jim. 293 00:14:18,687 --> 00:14:20,765 George. Stephanie... 294 00:14:20,841 --> 00:14:24,039 He did not want to tell you, but I can't lie to you. 295 00:14:24,040 --> 00:14:25,351 It was just a matter of time 296 00:14:25,352 --> 00:14:26,839 with all those risks you've been taking. 297 00:14:26,840 --> 00:14:28,927 I'm not the only one around here taking risks. 298 00:14:28,928 --> 00:14:31,919 Fine. I will get that tape for you, but just this one time. 299 00:14:31,920 --> 00:14:33,811 After that, you are on your own. 300 00:14:38,936 --> 00:14:39,743 What? 301 00:14:39,744 --> 00:14:41,839 Hey, just because you won't lie to your wife 302 00:14:41,840 --> 00:14:42,855 does not mean that I can't. 303 00:14:42,856 --> 00:14:44,247 What's she gonna do if she finds out, 304 00:14:44,248 --> 00:14:46,973 make me sleep on the couch? We got it! 305 00:14:58,361 --> 00:15:01,120 J.J.! I'm sorry. I didn't notice you there. 306 00:15:01,121 --> 00:15:03,872 I've been spending hours trying to crack the last wall 307 00:15:03,873 --> 00:15:05,270 in this encrypted data code. 308 00:15:05,271 --> 00:15:08,012 Anyways, I come bearing... this. 309 00:15:08,897 --> 00:15:11,932 Huh. Ew. 310 00:15:11,952 --> 00:15:15,335 This is the sample for the control group? Yes. 311 00:15:15,336 --> 00:15:17,059 Yes. 312 00:15:17,384 --> 00:15:18,789 Looks complicated. 313 00:15:18,912 --> 00:15:20,309 Complicated? 314 00:15:20,600 --> 00:15:22,995 "Inception" made more sense. 315 00:15:23,592 --> 00:15:24,894 I'm gonna take this to the lab 316 00:15:24,895 --> 00:15:27,580 before it starts to smell like my college dorm in here, okay? 317 00:16:18,377 --> 00:16:19,606 Hi. 318 00:16:20,281 --> 00:16:23,541 Whew. Sure is hot out there today. 319 00:16:32,673 --> 00:16:34,216 Busy, busy, huh? 320 00:16:41,323 --> 00:16:42,811 Must've blown open. 321 00:16:42,812 --> 00:16:44,456 Let me get that for ya. 322 00:16:54,275 --> 00:16:57,275 Once. Next time, you're on your own. 323 00:17:03,502 --> 00:17:04,543 I think that went pretty well. 324 00:17:04,544 --> 00:17:06,830 Oh, yeah? Which part? The part where you deceived my wife 325 00:17:06,831 --> 00:17:09,162 into committing a felony? You mean that part? 326 00:17:10,568 --> 00:17:11,804 Here you go. 327 00:17:23,702 --> 00:17:24,955 Check out Mr. Special Ops here. 328 00:17:24,956 --> 00:17:26,488 That our guy. 329 00:17:28,444 --> 00:17:29,857 That's not our guy. 330 00:17:30,704 --> 00:17:32,228 That's our girl. 331 00:17:49,371 --> 00:17:51,025 Mm. Hey. 332 00:17:51,026 --> 00:17:52,785 Thanks for your help with that thing yesterday. 333 00:17:52,786 --> 00:17:55,639 - Couldn't have done it without you. - So were you on the tape? 334 00:17:55,640 --> 00:17:59,496 Uh, no. Unh-unh. As it turns out, no. Uh, got lucky. 335 00:17:59,497 --> 00:18:01,742 Okay, anybody wants a ride, now's the time. 336 00:18:01,743 --> 00:18:04,244 J.J., I want to hear about your game this weekend. 337 00:18:04,640 --> 00:18:07,131 All right. All right. Bowls in the sink. 338 00:18:09,504 --> 00:18:13,364 Oh, crap! Oh! Oh. No, uh, it's all right. It's all right. 339 00:18:13,401 --> 00:18:17,827 You can't be crying over spilled milk, can you? Daph? 340 00:18:18,171 --> 00:18:20,974 Mom, with these powers, what do I do if I should 341 00:18:20,975 --> 00:18:24,270 accidentally overhear something that I shouldn't? 342 00:18:24,271 --> 00:18:27,142 Well, if it involves your father, me, or whatever I was thinking 343 00:18:27,143 --> 00:18:31,139 when he got out of the shower the other day... Ew. Gross! Uh... 344 00:18:32,808 --> 00:18:36,334 I think Olivia Schaeffer is sleeping with Mr. Robbins. 345 00:18:36,335 --> 00:18:39,723 Your English teacher? Uh, are you sure? 346 00:18:40,216 --> 00:18:43,190 That's the thing. Olivia didn't exactly confess. 347 00:18:43,191 --> 00:18:45,022 In fact, she denied it. 348 00:18:45,023 --> 00:18:46,455 But you read her mind. 349 00:18:46,456 --> 00:18:49,606 This just isn't fair. I just wanted a job, 350 00:18:49,607 --> 00:18:52,013 not to get stuck in some after-school special. 351 00:18:52,014 --> 00:18:54,883 Oh, honey. You're right. It's not fair. 352 00:18:55,032 --> 00:18:56,532 And we didn't ask for these powers, 353 00:18:56,533 --> 00:19:00,481 but we've got them, so now we have to do what's right. 354 00:19:01,310 --> 00:19:05,321 - So I should say something? - It's a very serious allegation. 355 00:19:05,678 --> 00:19:07,674 You have to be absolutely certain. 356 00:19:11,547 --> 00:19:12,908 Her name's Rebecca Jessup. 357 00:19:12,909 --> 00:19:15,299 Police already have an A.P.B. out on her. 358 00:19:15,300 --> 00:19:17,667 Spent a year and a half in prison for writing bad checks. 359 00:19:17,668 --> 00:19:20,228 Got out early for good behavior six months ago. 360 00:19:20,229 --> 00:19:23,179 No history of violence. No history of drug use. 361 00:19:23,180 --> 00:19:24,298 This doesn't make sense. 362 00:19:24,299 --> 00:19:26,259 Doesn't have to make sense. She's stealing drugs. 363 00:19:26,260 --> 00:19:27,720 She was probably as high as the pizza delivery guy 364 00:19:27,721 --> 00:19:29,988 - when she dreamed up this plan. - Nah, it's a good theory, 365 00:19:29,989 --> 00:19:32,657 only the drugs she's been stealing don't get you high. 366 00:19:33,117 --> 00:19:35,445 She stole carbamazepine. 367 00:19:35,446 --> 00:19:38,113 Says here it's an antiepileptic drug. 368 00:19:38,734 --> 00:19:41,081 Why the hell is she doing this, George? 369 00:19:43,821 --> 00:19:46,284 Hi, Katie. I got your message. You wanted to see me? 370 00:19:46,285 --> 00:19:48,865 J.J., yes. Thank you for coming. 371 00:19:49,293 --> 00:19:51,963 Do you notice anything different about this lab today? 372 00:19:51,964 --> 00:19:53,117 No. 373 00:19:53,118 --> 00:19:55,932 No? Okay. Well, I'll tell you. 374 00:19:55,933 --> 00:19:59,002 It contains one less unsolved algorithm... 375 00:20:00,060 --> 00:20:01,393 Thanks to you. 376 00:20:02,358 --> 00:20:03,853 I don't know what you're talking about. 377 00:20:03,854 --> 00:20:06,796 J.J., yesterday when I took your specimen for testing, 378 00:20:06,797 --> 00:20:10,001 you cracked an encrypted file in seconds, 379 00:20:10,006 --> 00:20:11,812 and that can only mean one thing. 380 00:20:11,813 --> 00:20:15,329 You came back om that trip with superpowers, too. 381 00:20:15,517 --> 00:20:17,825 You're a genius, aren't you? 382 00:20:17,997 --> 00:20:19,516 Here's what I don't understand, though. 383 00:20:19,517 --> 00:20:21,594 Why would you lie to your parents about it? 384 00:20:21,870 --> 00:20:25,954 Oh! Oh! Uh, sweetheart, what are you doing here? 385 00:20:26,774 --> 00:20:28,340 Math tutoring with Katie. 386 00:20:28,341 --> 00:20:32,218 Yep. Oh. Wow. You do that, too? You're amazing. 387 00:20:32,597 --> 00:20:35,641 Yeah. I saw the Volson file. You cracked the code. 388 00:20:35,749 --> 00:20:37,069 To be honest, I didn't think you could do it, 389 00:20:37,070 --> 00:20:40,276 but, wow, you are a genius. It was no problem. 390 00:20:40,277 --> 00:20:42,596 She's being way too modest. You are being way too modest. 391 00:20:42,597 --> 00:20:43,433 Truth is, I don't say this enough. 392 00:20:43,434 --> 00:20:45,314 You are a tremendously gifted scientist, 393 00:20:45,315 --> 00:20:47,693 and I am so lucky to have you working beside me. 394 00:20:47,704 --> 00:20:50,052 I will see you at home later. Great. 395 00:20:50,392 --> 00:20:53,043 Great job. Thank you. 396 00:20:54,847 --> 00:20:57,252 Okay! That feeling that you're having now... 397 00:20:57,686 --> 00:21:00,691 That's the reason I didn't tell my parents about my secret. 398 00:21:00,735 --> 00:21:02,038 Because if they know that I have powers 399 00:21:02,039 --> 00:21:03,719 I'm not special because of me anymore. 400 00:21:03,720 --> 00:21:07,187 I'm just this kid with a mutated gene, you know? 401 00:21:07,480 --> 00:21:10,998 Okay. J.J., I'll cover for you for now, 402 00:21:10,999 --> 00:21:14,699 but you're gonna have to tell her the truth, and soon. 403 00:21:17,487 --> 00:21:19,406 Yeah. Oh! I-I got your test results. 404 00:21:19,407 --> 00:21:20,654 Well, you can go ahead and give 'em to her, 405 00:21:20,655 --> 00:21:22,344 because I know for a fact that they're normal. 406 00:21:22,345 --> 00:21:25,052 They are. Except for one minor detail. 407 00:21:25,304 --> 00:21:28,036 J.J., you're pregnant. 408 00:21:37,145 --> 00:21:39,738 Mr. Robbins, can I speak to you for a second? 409 00:21:39,739 --> 00:21:41,723 If you need more time on your "Pride and Prejudice" paper, 410 00:21:41,724 --> 00:21:44,834 just please... no. It's not that. I... 411 00:21:44,835 --> 00:21:48,175 - I need to talk to you about Olivia. - What about her? 412 00:21:49,659 --> 00:21:52,810 Why were the two of you meeting so far away from school... 413 00:21:52,811 --> 00:21:54,321 Alone together? 414 00:21:54,322 --> 00:21:56,864 I told you, it was a coincidence. 415 00:21:57,388 --> 00:22:00,648 I bumped into you, too. What, are you gonna read into that? 416 00:22:01,156 --> 00:22:03,667 Please, Mr. Robbins, I'd like to believe it's that simple, but... 417 00:22:03,668 --> 00:22:06,315 Look, Daphne, I know you have Olivia's best interests 418 00:22:06,316 --> 00:22:08,099 at heart. I do. 419 00:22:08,100 --> 00:22:10,991 But I would never get involved with one of my students. 420 00:22:12,180 --> 00:22:13,312 Okay. 421 00:22:14,243 --> 00:22:15,267 Thank you. 422 00:22:15,268 --> 00:22:16,768 I'm sorry. 423 00:22:17,259 --> 00:22:19,346 I thought all this lying would end 424 00:22:19,347 --> 00:22:21,207 when I stopped sleeping with her. 425 00:22:22,452 --> 00:22:23,999 You have my word. 426 00:22:26,571 --> 00:22:28,095 See you next class. 427 00:22:38,834 --> 00:22:40,032 Hey. 428 00:22:40,563 --> 00:22:41,776 Hi. 429 00:22:42,906 --> 00:22:45,143 I got J.J.'s test results back. 430 00:22:45,924 --> 00:22:47,199 And? 431 00:22:48,852 --> 00:22:51,280 Well, according to Katie, he's normal. 432 00:22:52,532 --> 00:22:54,623 See, I-I knew it. 433 00:22:54,652 --> 00:22:58,464 I knew our boy would not lie, not... not like that. 434 00:23:00,336 --> 00:23:01,734 Wait a minute. 435 00:23:01,978 --> 00:23:04,455 Something tells me you still don't believe him. 436 00:23:07,728 --> 00:23:10,785 Call it a scientific hunch or mother's intuition, 437 00:23:12,582 --> 00:23:14,139 but... but he's just not the same boy he was 438 00:23:14,140 --> 00:23:15,764 before we took our trip. 439 00:23:15,765 --> 00:23:18,693 Yeah, but you tested him. Katie gave you the results. 440 00:23:18,694 --> 00:23:21,315 Hey, look, I don't want to be right about this, all right? 441 00:23:21,316 --> 00:23:23,139 You, me, and Daphne... every day we are faced 442 00:23:23,140 --> 00:23:25,845 with some new moral dilemma because of our powers. 443 00:23:25,846 --> 00:23:28,394 Do you think I want J.J. to have to also? 444 00:23:31,125 --> 00:23:32,573 I'm sorry. It's George. 445 00:23:32,574 --> 00:23:35,753 Might be something, you know, important. 446 00:23:37,228 --> 00:23:38,568 Hey, George. 447 00:23:38,757 --> 00:23:42,085 I got three words for you... robbery in progress. 448 00:23:42,086 --> 00:23:44,187 I'm kind of in the middle of something with Steph right now. 449 00:23:44,188 --> 00:23:47,069 Let the... let the cops deal w... Jim! It's another pharmacy. 450 00:23:47,070 --> 00:23:48,926 If the pattern holds, there's gonna be another grenade. 451 00:23:48,927 --> 00:23:53,054 No one else can do it! It's gotta be you. Fifth and Main. 452 00:23:53,055 --> 00:23:54,754 Go! Now. 453 00:23:57,931 --> 00:23:59,698 She's probably leaving the pharmacy right now. 454 00:23:59,699 --> 00:24:02,607 You need to get to her before the cops do. 455 00:24:22,763 --> 00:24:25,136 Rebecca! Stop. 456 00:24:25,163 --> 00:24:26,702 I know what you're doing. 457 00:24:27,723 --> 00:24:29,107 You stay away from me. 458 00:24:29,108 --> 00:24:31,898 Easy. I'm not gonna hurt you. 459 00:24:31,899 --> 00:24:33,511 I know you won't. 460 00:24:56,856 --> 00:25:00,140 That's why there were no bomb fragments, no explosive residue. 461 00:25:00,141 --> 00:25:01,736 She's the weapon. 462 00:25:02,101 --> 00:25:04,387 First a teleporter. Now a human earthquake. 463 00:25:04,388 --> 00:25:06,504 Why do bad guys get all the cool powers? 464 00:25:06,613 --> 00:25:08,946 My powers are cool. She must be hard-core, too, 465 00:25:08,947 --> 00:25:11,026 'cause you're supposed to be more powerful than a train. 466 00:25:11,027 --> 00:25:12,619 It's a locomotive, 467 00:25:12,620 --> 00:25:15,193 and I think you're confusing me with someone else. 468 00:25:16,956 --> 00:25:18,736 Uh, she could make these, like... 469 00:25:19,484 --> 00:25:22,340 These sort of waves that, like... with her hands... 470 00:25:22,341 --> 00:25:24,354 Some sort of shock waves or something. 471 00:25:24,355 --> 00:25:26,968 Shock waves. Damn. 472 00:25:27,500 --> 00:25:29,143 I know. Cool power. 473 00:25:29,180 --> 00:25:32,123 Hey, yeah, but why is she using it to steal epilepsy meds? 474 00:25:32,124 --> 00:25:35,850 Maybe she's trying to control her power somehow. Oh, jeez. 475 00:25:35,851 --> 00:25:38,559 Hey, no sudden movement. You might have a concussion. 476 00:25:38,685 --> 00:25:39,971 Ought to get Steph to check you out. 477 00:25:39,972 --> 00:25:43,075 - No, I can't tell her what happened. - Why not? 478 00:25:43,076 --> 00:25:44,824 As far as Steph knows... 479 00:25:45,508 --> 00:25:47,640 Superpowers just run in the family. 480 00:25:48,379 --> 00:25:50,320 I haven't told her there are others. 481 00:25:50,524 --> 00:25:51,900 Wow, and you think that I'm the one 482 00:25:51,901 --> 00:25:53,719 that's good at lying to your wife. 483 00:25:56,086 --> 00:25:57,537 Hey, J.J. 484 00:26:00,339 --> 00:26:01,203 Kenny. 485 00:26:01,204 --> 00:26:01,875 Yeah. 486 00:26:01,876 --> 00:26:04,892 - I thought you said the pee you gave me was 100% pure. - Yeah. 487 00:26:04,893 --> 00:26:07,283 - It is. 100% pure girl. - Dude, 488 00:26:07,284 --> 00:26:08,691 I didn't think it mattered. It's just... 489 00:26:08,692 --> 00:26:11,272 - It does when the girl is pregnant. - What? 490 00:26:13,759 --> 00:26:16,589 - What? It's not like you're the one who got busted. - No, no. 491 00:26:16,590 --> 00:26:19,723 Dude, that pee that I gave you belonged to my girlfriend. 492 00:26:21,411 --> 00:26:23,466 What am I gonna do? Man, my life is over. It's not that bad. 493 00:26:23,467 --> 00:26:25,119 We used protection and everything. It's gonna be okay. 494 00:26:25,120 --> 00:26:26,828 Condoms are only effective 98% of the time. 495 00:26:26,829 --> 00:26:29,045 If women are fertile 37% to 42% of the time, 496 00:26:29,046 --> 00:26:30,557 application of standard deviation 497 00:26:30,558 --> 00:26:33,027 actually raises your odds of pregnancy to... J.J. 498 00:26:33,264 --> 00:26:35,698 Yeah, buddy? Stop trying to make me feel better, man. 499 00:26:51,561 --> 00:26:54,312 Daphne! What are you doing here? 500 00:26:54,313 --> 00:26:56,880 Oh, I was just dropping off a note for Mr. Loeb. 501 00:26:56,881 --> 00:26:59,040 I have a question about the European history exam. 502 00:26:59,041 --> 00:27:00,727 You ever hear of e-mail? 503 00:27:00,728 --> 00:27:04,054 I gotta go. My mom's making me meet with a college counselor. 504 00:27:04,113 --> 00:27:05,816 So lame. Bye. 505 00:27:05,817 --> 00:27:07,148 Bye. 506 00:27:09,145 --> 00:27:10,493 I don't get it. 507 00:27:10,913 --> 00:27:13,868 Blueprints of some building. 508 00:27:14,041 --> 00:27:15,705 What are architectural blueprints 509 00:27:15,706 --> 00:27:18,432 doing on Volson's computer disk-osaurus? 510 00:27:18,433 --> 00:27:20,837 You know what? Maybe we're missing something. 511 00:27:21,368 --> 00:27:23,792 Do me a favor. Run another decryption. 512 00:27:23,793 --> 00:27:25,720 I doubt Volson went to all this trouble 513 00:27:25,721 --> 00:27:27,876 just to protect some blueprints. 514 00:27:27,881 --> 00:27:30,736 Right. Right. 515 00:27:30,737 --> 00:27:32,424 Uh... okay. 516 00:27:32,425 --> 00:27:34,155 I'm just, um... 517 00:27:34,474 --> 00:27:36,230 Gonna run this algorithm again... 518 00:27:36,544 --> 00:27:38,292 Like I did the first time... 519 00:27:38,873 --> 00:27:40,517 All by myself. 520 00:27:40,801 --> 00:27:42,589 Just do what you did before. 521 00:27:42,705 --> 00:27:44,349 Right. Right. Uh... 522 00:27:47,201 --> 00:27:50,565 Okay. This is the thing. I had a little help. 523 00:27:50,698 --> 00:27:52,872 Okay. Katie, it's nothing to be embarrassed about. 524 00:27:52,873 --> 00:27:54,383 It was a tough code to crack. 525 00:27:54,384 --> 00:27:57,822 Exactly. And I don't know what he did to crack it. 526 00:27:57,946 --> 00:28:01,508 Katie, who cracked the encryption? 527 00:28:05,416 --> 00:28:06,580 Jim! 528 00:28:07,098 --> 00:28:10,919 - We need to talk. - About? 529 00:28:10,920 --> 00:28:13,566 The lies that someone in this family is telling. 530 00:28:17,041 --> 00:28:20,600 Okay. Here's the deal... Your son has superpowers. 531 00:28:20,601 --> 00:28:23,528 My... what? What are you talking about? 532 00:28:23,529 --> 00:28:27,264 Well, for lack of a better term, he has a genius-level intellect. 533 00:28:27,265 --> 00:28:29,384 Technically, it's just heightened cognitive function 534 00:28:29,385 --> 00:28:31,352 facilitated by rapid somatic transfer between neurons. 535 00:28:31,353 --> 00:28:32,744 J.J.! 536 00:28:32,745 --> 00:28:36,013 Wh-why didn't... why didn't you tell us? 537 00:28:36,514 --> 00:28:39,392 Look, when I started to get A's and play football and stuff, 538 00:28:39,393 --> 00:28:40,671 I don't know, I just... 539 00:28:40,672 --> 00:28:43,047 What does playing football have to do with your powers? 540 00:28:43,048 --> 00:28:47,015 Everything. Football is all angles, trajectories, velocity. 541 00:28:47,016 --> 00:28:50,496 I see it all my head. That's how you made the team. 542 00:28:50,497 --> 00:28:53,185 Don't you get it? This is the first time in my whole life 543 00:28:53,186 --> 00:28:55,984 that you guys have actually been proud of me! That's not true. 544 00:28:55,985 --> 00:28:58,274 Yes, it is, and I didn't want you to think 545 00:28:58,275 --> 00:28:59,893 that it was because I had powers. 546 00:29:00,345 --> 00:29:01,811 I wanted you to think that it was because of me. 547 00:29:01,812 --> 00:29:03,480 So you lied to us? 548 00:29:05,220 --> 00:29:07,266 All right. Why aren't you more angry about this? 549 00:29:07,267 --> 00:29:09,665 What? I am. Sort of. Uh... 550 00:29:10,613 --> 00:29:13,092 Honesty is complicated where our powers are concerned. 551 00:29:13,093 --> 00:29:14,771 Yeah, as far as other people finding out, 552 00:29:14,772 --> 00:29:15,916 but this is our family. 553 00:29:15,917 --> 00:29:17,706 There shouldn't be any secrets between us. 554 00:29:17,707 --> 00:29:19,212 And you should not be using 555 00:29:19,213 --> 00:29:21,716 your abilities on the football field! Why not? 556 00:29:21,717 --> 00:29:24,580 It's an unfair advantage. It's called cheating. Dad! 557 00:29:24,581 --> 00:29:27,186 So no more football. Until when? 558 00:29:27,187 --> 00:29:30,531 Until you either lose your powers or... forever, 559 00:29:30,532 --> 00:29:31,893 whichever comes first. No, this isn't fair. 560 00:29:31,894 --> 00:29:33,421 I am not leaving this team. No way! 561 00:29:33,422 --> 00:29:34,291 Jim. What? 562 00:29:34,292 --> 00:29:36,788 Everybody in this family uses their powers. I am, too. 563 00:29:36,789 --> 00:29:39,337 And you guys wondered why I didn't want you to know? 564 00:29:44,701 --> 00:29:47,340 Wow. You were a really big help there. 565 00:29:47,341 --> 00:29:48,603 Great parenting. 566 00:29:48,604 --> 00:29:50,811 I... You know what? Just get dressed. 567 00:29:50,812 --> 00:29:52,913 We're gonna be late at the reception. 568 00:30:00,659 --> 00:30:03,518 Look at this way. A-at least now we know the reason 569 00:30:03,519 --> 00:30:06,855 J.J. didn't get powers is because... He got powers. 570 00:30:06,856 --> 00:30:08,592 Yeah, but he couldn't even tell us about them. 571 00:30:08,593 --> 00:30:10,792 What does that say about us as parents? 572 00:30:10,793 --> 00:30:14,071 Well, as parents, we're breaking totally new ground here. 573 00:30:14,072 --> 00:30:16,752 We should've had this contained days ago. 574 00:30:16,753 --> 00:30:18,299 She's off the grid. 575 00:30:18,552 --> 00:30:21,452 There's no way to track her until she uses her powers again. 576 00:30:26,409 --> 00:30:29,909 Actually, I think I... found her. 577 00:30:39,136 --> 00:30:40,957 Rebecca. 578 00:30:49,407 --> 00:30:51,264 Thank God you're okay. 579 00:30:51,265 --> 00:30:52,805 I was worried. 580 00:30:53,393 --> 00:30:54,902 You should be. 581 00:30:55,769 --> 00:31:01,041 Robbing pharmacies... Killing innocent people... for what? 582 00:31:01,042 --> 00:31:02,657 I want my life back. 583 00:31:02,658 --> 00:31:06,994 I want to be normal again. Those pills don't work. 584 00:31:06,995 --> 00:31:08,343 Ah. Nothing does. 585 00:31:08,344 --> 00:31:11,250 You should've come to me. I could've helped. 586 00:31:11,251 --> 00:31:14,561 - By locking me up again? - Rebecca. 587 00:31:14,562 --> 00:31:16,646 Maybe this is who I am now, 588 00:31:17,378 --> 00:31:21,310 but at least I can stop you from doing this to anyone else. 589 00:31:30,242 --> 00:31:34,359 Transport her back to the dormitory, and... Do it quietly. 590 00:31:34,874 --> 00:31:37,448 Saving lives has always been the cornerstone 591 00:31:37,449 --> 00:31:39,090 of Global Tech Research. 592 00:31:39,091 --> 00:31:41,163 Countless people from around the globe 593 00:31:41,164 --> 00:31:43,967 have been cured of debilitating afflictions... 594 00:31:44,450 --> 00:31:48,222 And have gone on to live healthy, productive lives. 595 00:31:49,130 --> 00:31:52,584 I am so fortunate to be a part of this continuing legacy 596 00:31:52,585 --> 00:31:55,984 with my own research into this extraordinary plant, 597 00:31:55,985 --> 00:31:58,069 the trilsettum coronis... 598 00:31:58,648 --> 00:32:00,172 Put her in the back. 599 00:32:05,072 --> 00:32:09,124 A species whose D.N.A. is unlike any other. 600 00:32:12,200 --> 00:32:14,542 Oh, my God. It's an earthquake. Some kind of... What's going on? 601 00:32:14,543 --> 00:32:16,499 It's my very first earthquake. 602 00:32:20,732 --> 00:32:22,656 And it's already over. 603 00:32:23,309 --> 00:32:24,784 Everyone okay? 604 00:32:35,004 --> 00:32:36,519 Whoa. Oh, my God. 605 00:32:39,549 --> 00:32:41,569 Tell Stephanie I'll be right back. 606 00:32:50,939 --> 00:32:54,956 Rebecca, stop! I-I don't want to hurt you. 607 00:32:54,957 --> 00:32:58,995 I just... I just want to talk to you. How are you still standing? 608 00:32:58,996 --> 00:33:01,093 You should be in a morgue after what I did to you. 609 00:33:01,094 --> 00:33:04,668 Yeah, well, we're a lot more alike than you might think. 610 00:33:04,669 --> 00:33:06,577 Highly unlikely. 611 00:33:36,964 --> 00:33:39,224 You're one of us, aren't you? 612 00:33:40,197 --> 00:33:41,571 They got you, too. 613 00:33:41,572 --> 00:33:44,312 One of who? Who got us? 614 00:33:45,452 --> 00:33:47,972 Look, if you can bring yourself to trust me, 615 00:33:47,973 --> 00:33:50,532 I can help you find the answers you're looking for. 616 00:33:50,533 --> 00:33:52,684 You can't help me. Leave. 617 00:33:52,685 --> 00:33:54,288 I can't do that. 618 00:33:54,829 --> 00:33:57,288 Please. Trust me. 619 00:34:08,711 --> 00:34:09,907 No. 620 00:34:10,168 --> 00:34:12,427 Of course they'd send someone with powers. 621 00:34:13,056 --> 00:34:15,476 It's the only way they think they can capture me. 622 00:34:50,168 --> 00:34:51,740 Hey, Olivia. 623 00:34:53,656 --> 00:34:56,142 Principal Ackerman talked to Mr. Robbins today about 624 00:34:56,143 --> 00:34:59,403 an inappropriate relationship he's been having with a student. 625 00:34:59,585 --> 00:35:01,559 Megan knew nothing about it. 626 00:35:01,560 --> 00:35:03,254 Olivia, I'm sorry I went behind your back, 627 00:35:03,255 --> 00:35:05,996 but I was just trying to protect you. You don't know anything. 628 00:35:06,094 --> 00:35:08,479 He was taking advantage of you, Olivia. 629 00:35:08,480 --> 00:35:10,443 By dating my mom? 630 00:35:12,311 --> 00:35:13,564 What? 631 00:35:14,510 --> 00:35:16,934 You might have the perfect family, 632 00:35:16,935 --> 00:35:19,166 but for me, seeing my mom happy 633 00:35:19,167 --> 00:35:21,811 and having a nice guy in our lives meant something... 634 00:35:22,551 --> 00:35:24,316 Until they broke up. 635 00:35:24,800 --> 00:35:28,507 He was taking me to coffee that day to basically say good-bye. 636 00:35:29,637 --> 00:35:31,657 He was always so nice to me, 637 00:35:32,069 --> 00:35:34,489 like I had hoped a father might be. 638 00:35:34,645 --> 00:35:37,729 I am so sorry, Olivia. 639 00:35:38,438 --> 00:35:39,825 I didn't know. 640 00:35:40,933 --> 00:35:42,485 Now he's humiliated, 641 00:35:42,486 --> 00:35:44,997 and everyone thinks I'm having sex with my teacher, 642 00:35:44,998 --> 00:35:50,065 so thank you so much for trying to protect me. 643 00:35:50,413 --> 00:35:52,401 Olivia, I'm sorry! I... 644 00:35:58,238 --> 00:36:01,601 Jim. Jim. Jim, do you hear me? 645 00:36:02,582 --> 00:36:05,841 Honey. Honey, open your eyes. 646 00:36:11,010 --> 00:36:13,477 Not sure that's the word I'd use. 647 00:36:14,602 --> 00:36:16,517 Who did this to you? 648 00:36:16,953 --> 00:36:20,774 Steph, there's something you need to know. 649 00:36:21,537 --> 00:36:24,477 J.J.'s not the only one who's been lying... 650 00:36:25,681 --> 00:36:27,301 And I'm sorry. 651 00:36:36,603 --> 00:36:38,121 Are you sure you're okay? 652 00:36:38,122 --> 00:36:40,858 Yeah, I'm... I'm fine. I'm perfectly fine. I promise. 653 00:36:40,859 --> 00:36:43,784 Good. Now I can be furious with you. 654 00:36:43,785 --> 00:36:46,218 Why didn't you tell me there were others out there like us? 655 00:36:46,219 --> 00:36:47,634 It seemed like a lot to process... 656 00:36:47,635 --> 00:36:49,947 And I didn't want you to worry any more than you already do. 657 00:36:49,948 --> 00:36:51,697 I'm a scientist, Jim. I can handle the fact 658 00:36:51,698 --> 00:36:54,857 that the world is filled with strange, inexplicable things. 659 00:36:54,858 --> 00:36:56,617 Why did she come to global tech? 660 00:36:56,618 --> 00:37:00,111 No, it's not global tech. It's Volson. 661 00:37:00,995 --> 00:37:05,433 Look, uh, I've been tracking this scientist, uh, Douglas Volson. 662 00:37:05,434 --> 00:37:09,082 He was experimenting with chromosome mutations a lot like ours. 663 00:37:09,083 --> 00:37:11,327 Now who's keeping secrets? 664 00:37:11,491 --> 00:37:13,471 Volson is dead. 665 00:37:13,531 --> 00:37:15,783 And his research has been mothballed. 666 00:37:16,147 --> 00:37:17,746 Rebecca must not have known that. 667 00:37:17,747 --> 00:37:20,089 Well, whoever this Volson guy is and whatever he was working on 668 00:37:20,090 --> 00:37:23,490 was clearly dangerous. You need to leave it alone. 669 00:37:23,491 --> 00:37:25,418 Look, the whole world is dangerous... 670 00:37:25,419 --> 00:37:27,738 From renegade scientists to superpowered criminals, 671 00:37:27,739 --> 00:37:29,265 even regular criminals. 672 00:37:29,266 --> 00:37:31,311 And we can't control any of that. 673 00:37:31,331 --> 00:37:35,129 The only thing we can control is how we deal with it. 674 00:37:35,130 --> 00:37:37,622 And how we teach our children to. 675 00:37:39,483 --> 00:37:41,112 Exactly. 676 00:37:43,003 --> 00:37:44,663 Mr. Robbins? 677 00:37:45,355 --> 00:37:46,983 Daphne. 678 00:37:47,355 --> 00:37:49,434 You probably already know this, 679 00:37:49,435 --> 00:37:52,015 but I'm the one that wrote the note. 680 00:37:54,900 --> 00:37:56,755 I just thought... I... 681 00:37:57,839 --> 00:38:01,886 I saw the two of you, and then you were both saying things 682 00:38:01,887 --> 00:38:03,499 that made me think... 683 00:38:05,752 --> 00:38:07,995 I'm so sorry. 684 00:38:11,456 --> 00:38:12,732 Don't be. 685 00:38:14,119 --> 00:38:16,619 Don't be sorry for looking out for your friend. 686 00:38:16,711 --> 00:38:19,212 It's... look, it's what I was trying to do, too. 687 00:38:19,344 --> 00:38:21,556 But you... you still can. 688 00:38:21,680 --> 00:38:24,211 You can still be there for Olivia. 689 00:38:24,544 --> 00:38:25,903 No. 690 00:38:25,904 --> 00:38:27,259 I can't. 691 00:38:28,104 --> 00:38:32,254 Look, I-I still have my job, but these kind of allegations 692 00:38:32,255 --> 00:38:35,676 have a way of following you for a long time. 693 00:38:37,552 --> 00:38:38,815 I guess we'll both have to be 694 00:38:38,816 --> 00:38:40,563 a little bit more careful next time. 695 00:38:57,619 --> 00:38:59,691 Mom already said I can play, so if you're here to stop me... 696 00:38:59,692 --> 00:39:01,686 I didn't come here for that, kid. 697 00:39:02,538 --> 00:39:04,278 I came to apologize. 698 00:39:06,147 --> 00:39:09,887 Look, I hate that you lied. I hate it. 699 00:39:11,809 --> 00:39:13,755 But if I did anything to make you feel like 700 00:39:13,756 --> 00:39:15,722 you're not good enough, I'm so sorry. 701 00:39:15,723 --> 00:39:17,931 Dad, these powers 702 00:39:17,932 --> 00:39:19,978 and what they allow me to do... It's like I'm living 703 00:39:19,979 --> 00:39:22,556 someone else's life... someone cool, someone smart, 704 00:39:22,557 --> 00:39:24,194 someone that I've always wanted to be. 705 00:39:24,195 --> 00:39:27,171 I get that, more than I'd like to admit, 706 00:39:27,172 --> 00:39:30,555 but these powers... they... they also trick you. 707 00:39:30,556 --> 00:39:31,820 They trick you into thinking 708 00:39:31,821 --> 00:39:34,971 y-you're only special because of them, 709 00:39:34,972 --> 00:39:37,682 and that's not true, and that's not fair, either. 710 00:39:37,683 --> 00:39:38,927 So what, are you gonna tell me that 711 00:39:38,928 --> 00:39:41,573 by playing with them tonight, it's cheating, right? 712 00:39:42,673 --> 00:39:44,813 Yeah. It is. 713 00:39:45,704 --> 00:39:47,597 It's cheating yourself. 714 00:39:47,697 --> 00:39:49,463 You think you need them 715 00:39:49,464 --> 00:39:51,948 to become this person that you want to be, 716 00:39:53,040 --> 00:39:56,733 but I think you can do it on your own, J.J. 717 00:39:57,288 --> 00:40:00,645 I just wish... I wish you'd believe it, too. 718 00:40:01,792 --> 00:40:04,660 Powell! Game time. Let's go! 719 00:40:14,170 --> 00:40:17,103 Church 22 right on 3! Break! 720 00:40:25,505 --> 00:40:26,701 And one! 721 00:40:32,057 --> 00:40:35,125 You know, I-I was so sure that what I was hearing was true, 722 00:40:35,126 --> 00:40:37,301 but I couldn't have been more wrong. 723 00:40:37,302 --> 00:40:39,723 Doing the right thing isn't always so simple, 724 00:40:39,735 --> 00:40:41,463 with or without powers. 725 00:40:41,464 --> 00:40:43,339 Is that really what you think? 726 00:40:43,527 --> 00:40:46,909 Oh. No, no. Unh-unh. Do not read my mind, 727 00:40:46,910 --> 00:40:48,790 especially during heart-to-heart talks. Come on. 728 00:40:48,791 --> 00:40:50,365 Powell. Yeah. 729 00:40:50,366 --> 00:40:53,314 You're in. Go get 'em. 730 00:40:53,374 --> 00:40:54,965 Come on. Hurry up. Hurry up. What? 731 00:40:54,966 --> 00:40:56,477 They're putting J.J. in the game. Oh. They are? 732 00:40:56,478 --> 00:40:58,459 Really? Yeah. They're putting him in. 733 00:40:59,302 --> 00:41:02,656 All right, everybody. X-jet 25 sidewinder on 1. 734 00:41:02,657 --> 00:41:04,043 Ready. Break! 735 00:41:04,129 --> 00:41:07,100 All right, J.J.! All right. 736 00:41:12,197 --> 00:41:15,355 Blue, 25! Blue, 25! 737 00:41:15,356 --> 00:41:17,287 Set! And one! 738 00:41:22,418 --> 00:41:24,948 Pass! Pass! 739 00:41:41,309 --> 00:41:42,485 He's breaking. What? 740 00:41:42,486 --> 00:41:44,370 Why didn't he just throw? Break! Go! 741 00:41:58,224 --> 00:42:00,067 I got 20. 742 00:42:08,588 --> 00:42:10,297 Sorry, J.J. 743 00:42:24,092 --> 00:42:25,820 Ohh. You almost had it. 744 00:42:25,821 --> 00:42:28,291 No, I didn't. The guy almost decapitated me. 745 00:42:28,292 --> 00:42:31,176 Yeah, but if you got around that corner, you were home free. 746 00:42:31,387 --> 00:42:32,907 Thanks. I appreciate it, dad, 747 00:42:32,908 --> 00:42:35,612 but what's the return policy on the cleats? 748 00:42:35,613 --> 00:42:36,940 Hey, if you kept the receipt, 749 00:42:36,941 --> 00:42:39,004 we could trade them in for baseball cleats. 750 00:42:39,204 --> 00:42:40,404 Dad! 751 00:42:40,604 --> 00:42:50,804 Sync by YYeTs.net; Corrected by Kerensky www.addic7ed.com