1 00:00:00,000 --> 00:00:01,624 (Jim) Every story has a beginning. 2 00:00:01,720 --> 00:00:04,389 We were just an ordinary family until... 3 00:00:04,739 --> 00:00:05,714 (Man) Hold on! 4 00:00:05,812 --> 00:00:07,828 (J.J.) Oh, my God! (Grunts) 5 00:00:08,332 --> 00:00:10,900 Something extraordinary has happened. 6 00:00:10,935 --> 00:00:12,844 (George) You can jump just over a quarter mile, 7 00:00:12,844 --> 00:00:14,378 can lift 11,000 pounds. (Whoosh) 8 00:00:14,412 --> 00:00:17,092 (Stephanie) I'm fast. (Chuckles) (Whoosh) 9 00:00:17,432 --> 00:00:18,862 (Daphne) I can hear people's thoughts. 10 00:00:19,150 --> 00:00:20,986 (J.J.) I've got, like, the super-brain. (Whoosh) 11 00:00:20,986 --> 00:00:22,530 So you turned your garage into... 12 00:00:22,530 --> 00:00:24,936 - What every secret crime-fighter needs... A lair. 13 00:00:24,936 --> 00:00:26,984 Don't you see? I can finally make a difference. 14 00:00:26,984 --> 00:00:28,821 You thought you were the only one? 15 00:00:28,821 --> 00:00:32,757 Find out who knows about him and then take care of it. 16 00:00:33,773 --> 00:00:35,307 (Whoosh) 17 00:00:35,341 --> 00:00:37,559 Aah! Whoa! Oh! 18 00:00:37,610 --> 00:00:39,411 (Thud, scraping) 19 00:00:39,445 --> 00:00:42,581 (Grunting) Ohh! 20 00:00:42,615 --> 00:00:45,350 Whoa! 21 00:00:45,384 --> 00:00:47,552 Oh! (Grunts) 22 00:00:47,587 --> 00:00:49,743 (Panting) George? 23 00:00:49,743 --> 00:00:52,394 You gotta work on your landings. I can't be sneaking around, 24 00:00:52,445 --> 00:00:54,830 filling in gym-sized divots all over the city. 25 00:00:54,864 --> 00:00:57,883 Okay. How about we do that after we stop the bank robbery? 26 00:00:57,918 --> 00:00:59,959 Okay, looks like if you jump over the Harden tower, 27 00:00:59,959 --> 00:01:01,363 you will drop in directly behind the bank. 28 00:01:01,363 --> 00:01:03,612 - Okay. Is that left or right? 29 00:01:03,612 --> 00:01:06,061 Which way are you facing? - Left. 30 00:01:06,358 --> 00:01:09,009 But... wait. Wait. My left or your left? 31 00:01:09,009 --> 00:01:10,594 (Sighs) Oh, never mind. I'll figure it out myself. 32 00:01:10,594 --> 00:01:13,235 According to dispatch, the cops are still three minutes away, 33 00:01:13,235 --> 00:01:15,329 meaning you are only one who can catch these guys. 34 00:01:15,329 --> 00:01:17,161 God help us. You have to hurry, Jim. 35 00:01:17,322 --> 00:01:19,456 Okay. 36 00:01:19,491 --> 00:01:21,308 (Grunts) 37 00:01:23,175 --> 00:01:25,677 (Alarm ringing) (Man) Let's go! Let's go! Let's go! 38 00:01:25,711 --> 00:01:28,012 Move! Move! Move! Move! 39 00:01:28,047 --> 00:01:32,200 (Tires screeching) 40 00:01:32,234 --> 00:01:33,818 (Brakes squeal) 41 00:01:33,852 --> 00:01:36,638 Hey! Drop your weapon! Oh! 42 00:01:36,672 --> 00:01:40,208 Let's go! Move! Move! Step on it! Step on it! 43 00:01:40,242 --> 00:01:42,260 (Whoosh) 44 00:01:42,294 --> 00:01:44,228 (Tires screech) 45 00:01:44,263 --> 00:01:46,547 (Thud, brakes squeal) 46 00:01:48,432 --> 00:01:49,752 Where the hell did he come from? 47 00:01:49,752 --> 00:01:51,853 I don't care. Just floor it. 48 00:01:51,888 --> 00:01:54,706 (Tires screech) 49 00:01:57,693 --> 00:02:00,078 Whoa! Ow. 50 00:02:00,129 --> 00:02:02,030 (Grunts) 51 00:02:02,064 --> 00:02:04,243 Jim, you okay? Jim? 52 00:02:04,243 --> 00:02:05,878 I almost had 'em. I swear. 53 00:02:06,462 --> 00:02:08,630 (Tires screech) 54 00:02:08,665 --> 00:02:10,532 (Car horn honks) Relax. 55 00:02:10,566 --> 00:02:13,068 This is the process. You are not a superhero yet. 56 00:02:13,102 --> 00:02:16,071 You gotta think of yourself as, uh, a superhero-in-training. 57 00:02:16,105 --> 00:02:19,675 At least I got a good look at the suspect's face. (Groans) 58 00:02:19,709 --> 00:02:24,630 (Man) ♪ I hooked you in ♪ 59 00:02:25,648 --> 00:02:26,915 (Whoosh) 60 00:02:26,949 --> 00:02:28,541 What do you want for lunch, turkey or ham? 61 00:02:29,569 --> 00:02:31,303 Daph? 62 00:02:31,338 --> 00:02:32,771 Daphne? 63 00:02:32,806 --> 00:02:34,440 (Whoh) 64 00:02:34,474 --> 00:02:36,609 You should take those off during breakfast. (Sighs) 65 00:02:36,643 --> 00:02:39,562 (Whoosh) I'd love to but I can't, since they're 66 00:02:39,596 --> 00:02:42,498 the only thing helping me from hearing yours or... (Whoosh) 67 00:02:42,532 --> 00:02:45,034 Ugh. His thoughts. (Thinking) What's the difference 68 00:02:45,085 --> 00:02:47,720 between jam and jelly? So instead I'm trying to drown it out 69 00:02:47,754 --> 00:02:51,528 with a really good playlist. Mm. What do you think? 70 00:02:51,528 --> 00:02:53,348 (Stephanie) Well, I was just gonna ask if you knew 71 00:02:53,348 --> 00:02:54,725 if your dad was back in from his jog. 72 00:02:54,725 --> 00:02:56,140 Since when does dad jog? 73 00:02:56,140 --> 00:02:58,332 Shh. I am trying to do my homework. 74 00:02:58,332 --> 00:02:59,946 Since when does J.J. do homework? 75 00:02:59,946 --> 00:03:02,088 And when was the last time you actually made our lunch? 76 00:03:02,088 --> 00:03:03,593 Things needed to change around here, 77 00:03:03,593 --> 00:03:05,961 with or without our new powers. (Sighs) 78 00:03:05,995 --> 00:03:09,681 Well, hey. I didn't hear you come in. (Sighs) 79 00:03:09,715 --> 00:03:11,633 Could you open this? No problem. 80 00:03:11,667 --> 00:03:13,552 (Stephanie) Oh! 81 00:03:13,603 --> 00:03:16,304 I'm sorry. I forgot. (Sighs) 82 00:03:16,339 --> 00:03:19,842 Hey. Lovin' that you're hitting the books lately, J.J. 83 00:03:19,842 --> 00:03:22,644 Oh, yeah. I'm really starting to get it, dad. (Glass clinks) 84 00:03:22,678 --> 00:03:24,179 Something just clicked. 85 00:03:24,213 --> 00:03:25,392 Well, I'm proud of you, kid. 86 00:03:25,392 --> 00:03:26,965 I hope you're proud of this. 87 00:03:27,861 --> 00:03:30,153 - J.J., you got an "A". That's unbelievable. 88 00:03:30,153 --> 00:03:31,112 Look at... the kid got an "A"! 89 00:03:31,112 --> 00:03:32,570 - What? That's amazing. 90 00:03:32,570 --> 00:03:33,815 (Chuckles) (Horn honks) 91 00:03:33,815 --> 00:03:36,183 J.J., we're gonna be late. - Oh, yeah. 92 00:03:36,217 --> 00:03:37,635 Lunch. 93 00:03:37,686 --> 00:03:41,021 Yeah. I'll buy mine at school. I'll get it for her. 94 00:03:41,056 --> 00:03:43,023 Bye, mom. Bye, dad. 95 00:03:43,058 --> 00:03:44,525 (Exhales deeply) (Door closes) 96 00:03:45,363 --> 00:03:47,318 Don't worry. She'll be fine. - Hmm. 97 00:03:47,318 --> 00:03:48,329 She just has to adjust 98 00:03:48,329 --> 00:03:49,882 to all the stuff we're going through lately. 99 00:03:49,882 --> 00:03:53,127 Though, uh, looks like you already have. 100 00:03:53,127 --> 00:03:55,295 I don't remember the last time 101 00:03:55,329 --> 00:03:58,631 you weren't the first one out of the door in the morning. 102 00:03:58,666 --> 00:04:01,217 Hmm. Too bad you already took your shower. 103 00:04:01,252 --> 00:04:03,720 I was gonna ask you to join me. 104 00:04:03,754 --> 00:04:06,723 Well, I might not be as fast as you are, 105 00:04:06,807 --> 00:04:08,535 but there are some things I'll still make time for. 106 00:04:08,535 --> 00:04:11,954 (Stephanie) I guess you could say I'm... happy. 107 00:04:11,988 --> 00:04:13,389 That's how I feel. 108 00:04:13,423 --> 00:04:15,183 With these new powers, I don't have to choose anymore. 109 00:04:15,183 --> 00:04:19,117 I can give 100 percent to work, family, kids. 110 00:04:19,117 --> 00:04:21,051 And with the extra time, 111 00:04:21,086 --> 00:04:24,054 Jim and I even had a few moments to ourselves this morning. 112 00:04:24,089 --> 00:04:26,590 Wow. You know, these powers are amazing. 113 00:04:26,624 --> 00:04:30,025 I mean, a week ago, I was just your underappreciated lab tech, 114 00:04:30,025 --> 00:04:32,408 and now you're telling me about your morning delight with your... 115 00:04:32,408 --> 00:04:34,565 Dr. King. 116 00:04:34,565 --> 00:04:36,609 Dr. Powell. (Chuckles) 117 00:04:37,747 --> 00:04:39,059 I barely see you lately. 118 00:04:39,064 --> 00:04:40,692 Well, you know how I am with my research. 119 00:04:41,029 --> 00:04:43,275 Oh, yes, yes. The Trilsetum Coronis. 120 00:04:43,275 --> 00:04:44,584 I'm looking forward to hearing more 121 00:04:44,584 --> 00:04:46,402 about your extraordinary plant. 122 00:04:46,436 --> 00:04:50,309 Why don't I come by tomorrow and you can catch me up? 123 00:04:50,309 --> 00:04:53,378 Perfect. I'll be here when you need me. 124 00:04:53,412 --> 00:04:55,463 (Woman) Morning, Dr. King. (Woman) Morning. 125 00:04:56,658 --> 00:04:59,626 Okay. I have so many questions about what's happening to you 126 00:04:59,677 --> 00:05:00,470 that I made a list. (Taps keyboard keys) 127 00:05:00,470 --> 00:05:02,564 Is that weird? - A little. 128 00:05:02,564 --> 00:05:04,728 Well, has it altered your genetic make-up? 129 00:05:04,728 --> 00:05:06,870 Will it be hereditary? 130 00:05:06,870 --> 00:05:09,705 (Beeps) How long is it gonna last? 131 00:05:09,723 --> 00:05:11,707 And finally, where and how... (Beep) 132 00:05:11,742 --> 00:05:13,709 Did the biological changes originate? 133 00:05:13,744 --> 00:05:16,229 Mm. The phosphorescence at the crash site. 134 00:05:16,263 --> 00:05:18,414 That's the only likely variable. 135 00:05:18,448 --> 00:05:20,383 If we're gonna figure out what happened, 136 00:05:20,450 --> 00:05:23,085 we need to get our hands on a water sample. 137 00:05:23,103 --> 00:05:26,022 Mm. Oh, do you mean like the one that's already been procured 138 00:05:26,056 --> 00:05:28,541 and is on its way here as we speak? 139 00:05:28,575 --> 00:05:31,444 It's okay. You can say it. Best sidekick ever. 140 00:05:31,495 --> 00:05:34,714 (Indistinct conversations) 141 00:05:34,748 --> 00:05:36,365 (Locker doors clanging) 142 00:05:36,383 --> 00:05:40,336 (Boy thinking) Where's that key for security? 143 00:05:40,354 --> 00:05:42,238 (Girl thinking) Forgot to put on deodorant. 144 00:05:42,272 --> 00:05:44,373 (Girl thinking) I wish it was lunch. 145 00:05:44,408 --> 00:05:46,775 (Boy thinking) I should've never cut my own bangs. 146 00:05:46,793 --> 00:05:49,028 (Girl thinking) I look so fat in these jeans. 147 00:05:49,062 --> 00:05:52,898 (Thoughts overlapping indistinctly) 148 00:05:52,950 --> 00:05:55,484 (Woman) ♪ Ah, unstoppable ♪ 149 00:05:56,962 --> 00:05:59,343 - And they didn't accept that? - Not really. 150 00:05:59,343 --> 00:06:01,093 (Man) Mr. Powell. 151 00:06:04,181 --> 00:06:07,533 Congratulations. Second "A" this week. 152 00:06:07,568 --> 00:06:10,019 Quite a turnaround. 153 00:06:10,037 --> 00:06:13,789 I guess I got lucky. 154 00:06:13,824 --> 00:06:15,891 Problem 36, 155 00:06:15,909 --> 00:06:17,710 simplifying the radical. 156 00:06:20,364 --> 00:06:21,931 (Speaking indistinctly) 157 00:06:21,965 --> 00:06:25,568 (Telephone ringing in distance) 158 00:06:28,777 --> 00:06:30,995 Hey, pal. When you were in art school, 159 00:06:30,995 --> 00:06:32,950 you ever think you'd wind up doing this for a living? 160 00:06:32,950 --> 00:06:35,876 You must've been really talented. (Chuckles) 161 00:06:35,876 --> 00:06:37,130 (Cho) Hey, Rogers. 162 00:06:37,130 --> 00:06:39,749 What a... - I need that bank robbery report now. 163 00:06:39,783 --> 00:06:41,250 Detective Cho. 164 00:06:41,284 --> 00:06:43,202 Yeah? What's this? 165 00:06:43,220 --> 00:06:44,637 Uh, witness stepped forward, 166 00:06:44,671 --> 00:06:46,600 gave me a description of one of the bank robbers. 167 00:06:46,600 --> 00:06:47,072 Oh? 168 00:06:47,072 --> 00:06:49,152 Said he got a glimpse of him as they drove away. 169 00:06:49,152 --> 00:06:50,237 All right. Give me the info. 170 00:06:50,292 --> 00:06:53,244 Well, he didn't leave any. Um, just a good Samaritan. 171 00:06:53,279 --> 00:06:55,213 Said he didn't want any more trouble. 172 00:06:55,247 --> 00:06:57,182 (Sighs) Well, then this is worthless. 173 00:06:57,216 --> 00:07:00,285 Last thing I need is an unreliable witness. (Typing) 174 00:07:00,319 --> 00:07:03,288 Hey, but, Detective, this... this is a pretty solid lead. 175 00:07:03,322 --> 00:07:04,789 How do you know? 176 00:07:04,824 --> 00:07:07,392 Well, because the wit... 177 00:07:07,426 --> 00:07:10,625 (Lowered voice) Because he was me. 178 00:07:10,625 --> 00:07:12,292 What? 179 00:07:12,327 --> 00:07:14,294 I was getting some cash out of the A.T.M. 180 00:07:14,329 --> 00:07:16,330 I got a pretty good look at the guy. 181 00:07:16,364 --> 00:07:18,398 You know, you've been turning up 182 00:07:18,433 --> 00:07:20,667 at a lot of crime scenes lately, Powell. 183 00:07:20,701 --> 00:07:23,770 I know. (Sighs) I'm just trying to do my part. 184 00:07:36,620 --> 00:07:37,817 Oh, hi, Steph. (Door closes) 185 00:07:37,817 --> 00:07:41,188 You're home early. I hope your company isn't downsizing. 186 00:07:41,188 --> 00:07:43,115 No, just trying to make a little extra time 187 00:07:43,115 --> 00:07:43,914 for my family. 188 00:07:43,914 --> 00:07:46,070 - Oh, but not too much time. 189 00:07:46,070 --> 00:07:49,473 I noticed your name wasn't on the volunteer list 190 00:07:49,507 --> 00:07:51,608 for the school fair this weekend. 191 00:07:51,643 --> 00:07:54,494 Right. Of course. The fair. (Chuckles) 192 00:07:54,546 --> 00:07:56,313 Don't worry. 193 00:07:56,347 --> 00:07:58,113 None of the other moms were expecting you. 194 00:07:59,518 --> 00:08:01,018 This weekend? 195 00:08:01,036 --> 00:08:03,004 Uh-huh. 196 00:08:03,055 --> 00:08:05,089 You know what? I really would like to help. 197 00:08:05,124 --> 00:08:07,625 Put me in charge of one of the committees. 198 00:08:07,643 --> 00:08:11,061 I suddenly find myself with a little extra time. 199 00:08:13,048 --> 00:08:17,468 (Whirring) 200 00:08:17,503 --> 00:08:19,837 (Whoosh) 201 00:08:22,274 --> 00:08:24,542 (Whoosh) 202 00:08:24,560 --> 00:08:26,710 (Whoosh) 203 00:08:30,816 --> 00:08:34,352 (Coughs) 204 00:08:36,388 --> 00:08:39,390 Let me guess. You were waiting for the right time to tell me. 205 00:08:39,408 --> 00:08:40,083 Hmm? What are these? 206 00:08:40,083 --> 00:08:41,508 I mean, I can't even believe I'm asking this. 207 00:08:41,508 --> 00:08:44,333 Are these tire tracks? Steph... 208 00:08:44,333 --> 00:08:45,603 look, you stood there last week 209 00:08:45,603 --> 00:08:47,671 and you told me you weren't crime-fighting anymore. 210 00:08:47,671 --> 00:08:49,061 At least give me a minute to explain. 211 00:08:49,061 --> 00:08:52,453 Explain what, hmm? Why you're out risking your life 212 00:08:52,453 --> 00:08:53,946 or why you felt a need to lie about it? 213 00:08:53,946 --> 00:08:57,417 - Look, Steph, you don't understand. I... I have to do this 214 00:08:57,417 --> 00:09:00,619 I might not be able to do it on my own yet, 215 00:09:00,654 --> 00:09:03,088 but with a little time and practice, 216 00:09:03,123 --> 00:09:05,824 I... I just know I can help people. 217 00:09:07,928 --> 00:09:09,795 What if you die first? 218 00:09:09,829 --> 00:09:12,848 Ohh. - No. Scientifically speaking, we're still a mystery. 219 00:09:12,882 --> 00:09:15,367 All right. Today we're faster and stronger, 220 00:09:15,402 --> 00:09:18,270 but what if these powers are slowly weakening us? 221 00:09:18,305 --> 00:09:19,983 What if somebody sees you? 222 00:09:19,983 --> 00:09:21,739 Oh, honey. Honey, just for a minute, 223 00:09:21,739 --> 00:09:24,240 could you look past the science and the fear 224 00:09:24,274 --> 00:09:27,026 a... and you tell me, 225 00:09:27,026 --> 00:09:29,927 isn't there some part of you that's thought, 226 00:09:29,962 --> 00:09:33,131 maybe we were given these gifts for a reason? 227 00:09:34,140 --> 00:09:40,186 "No Ordinary Family: S01E02" "No Ordinary Marriage" Original air date 05 October, 2010 228 00:09:40,186 --> 00:09:47,369 Sync & Corrections by MaxiZephyr www.addic7ed.com 229 00:09:52,338 --> 00:09:55,306 Check out this beautiful piece of machinery. 230 00:09:55,341 --> 00:09:57,697 What do you think? My brother found it on craigslist. 231 00:09:57,697 --> 00:09:59,778 Do we really need to be doing this? 232 00:09:59,778 --> 00:10:01,522 I mean, if Stephanie knew I was practicing 233 00:10:01,522 --> 00:10:02,731 my crime-fighting techniques... 234 00:10:02,731 --> 00:10:04,429 You know what else Steph doesn't know? 235 00:10:04,429 --> 00:10:06,732 She doesn't know that there are other dudes out there 236 00:10:06,732 --> 00:10:08,438 that can teleport themselves all over the place. 237 00:10:08,438 --> 00:10:09,810 Poof! Poof! Poof! (Sighs) 238 00:10:09,810 --> 00:10:12,014 You have no choice. You have to do this, Jim. 239 00:10:12,014 --> 00:10:15,108 I know. I have a hard time lying to my wife, that's all. 240 00:10:15,108 --> 00:10:17,109 Women don't wanna know the truth! 241 00:10:17,110 --> 00:10:18,948 They can't even tune the hearing-aid frequency. (Sighs) 242 00:10:19,140 --> 00:10:22,142 Okay? Now just get your head in the game. Okay? 243 00:10:22,176 --> 00:10:24,924 Plant your feet and widen your stance. 244 00:10:25,962 --> 00:10:28,912 Look, nothing gets through you, all right? 245 00:10:28,991 --> 00:10:32,212 I want you to be a linebacker. No. Be Urlacher. 246 00:10:32,212 --> 00:10:33,610 Urlacher. 247 00:10:33,610 --> 00:10:35,162 (Engine starts) 248 00:10:35,162 --> 00:10:36,794 All right. You ready? 249 00:10:36,794 --> 00:10:38,962 Urlacher! 250 00:10:38,996 --> 00:10:41,631 (Engine rumbles) 251 00:10:41,666 --> 00:10:45,085 (Tires screech) 252 00:10:48,506 --> 00:10:51,479 Okay. Come on baby. 253 00:10:51,479 --> 00:10:52,146 (Shifts gears) 254 00:10:53,134 --> 00:10:55,518 Show me what you got. Let's go. 255 00:10:55,553 --> 00:11:00,223 (Engine rumbling, tires screeching) 256 00:11:02,793 --> 00:11:05,178 (Thud) 257 00:11:05,229 --> 00:11:08,169 Oh. Jim? 258 00:11:08,169 --> 00:11:11,171 Give me a sign. Are you okay? 259 00:11:11,205 --> 00:11:13,673 (Stephanie) The problem isn't about the powers. 260 00:11:13,708 --> 00:11:15,675 The problem is about Jim. 261 00:11:15,710 --> 00:11:18,678 Husband and father of two is out there using his powers 262 00:11:18,713 --> 00:11:20,965 to face hardened criminals, which in my estimation is... 263 00:11:20,965 --> 00:11:22,767 So freakin' cool. 264 00:11:22,767 --> 00:11:26,037 (Sighs) He's out there on the street, and he's kickin' ass, 265 00:11:26,071 --> 00:11:27,538 like Batman. 266 00:11:27,573 --> 00:11:29,540 (Gasps) You're married to Christian Bale. 267 00:11:29,575 --> 00:11:31,036 Or Michael Keaton, at least... 268 00:11:31,036 --> 00:11:32,507 No. Katie, I want to be married to Jim, 269 00:11:32,507 --> 00:11:33,940 not some action hero. 270 00:11:33,975 --> 00:11:36,943 I mean, who knows what kind of danger he's putting himself in. 271 00:11:42,583 --> 00:11:45,018 (Thud, brakes squeal) 272 00:11:45,036 --> 00:11:47,171 I mean, I don't want to be lying asleep at night, 273 00:11:47,171 --> 00:11:49,021 worried about how bulletproof Jim is. 274 00:11:49,021 --> 00:11:52,534 He's also bulletproof? Right. Doesn't matter. 275 00:11:52,534 --> 00:11:54,539 Look, this is why we need to know about our capabilities 276 00:11:54,539 --> 00:11:55,379 and our limitations. 277 00:11:55,379 --> 00:11:57,706 The water sample is on its way, express mail, 278 00:11:57,706 --> 00:12:00,575 so by this time tomorrow, we should have some answers. 279 00:12:00,609 --> 00:12:02,293 Yeah! 280 00:12:02,328 --> 00:12:05,013 (Thud, brakes squeal) 281 00:12:05,047 --> 00:12:06,781 Jim! 282 00:12:06,815 --> 00:12:10,051 All right. Okay. Shake it off. (Sighs) 283 00:12:10,085 --> 00:12:11,986 Shake it off. It's cool. Nobody ever saw 284 00:12:12,021 --> 00:12:14,505 what superman's first day on the job looked like. 285 00:12:14,540 --> 00:12:17,292 Okay. We going again. I'm telling you, 286 00:12:17,326 --> 00:12:20,261 you gotta plant your feet. That's the key. 287 00:12:25,363 --> 00:12:29,488 Um, I... I'd like all the books you have on trigonometry. 288 00:12:29,488 --> 00:12:30,821 What? 289 00:12:30,856 --> 00:12:33,057 Extra credit project. 290 00:12:41,083 --> 00:12:44,168 (Whoosh) 291 00:12:44,186 --> 00:12:47,138 (Indistinct conversations) 292 00:12:47,172 --> 00:12:48,639 (Whoosh) 293 00:12:48,657 --> 00:12:49,467 (J.J., thinking) ...Dependent variable provides 294 00:12:49,467 --> 00:12:50,923 increased co linearity 295 00:12:50,923 --> 00:12:51,709 in the lower and higher ordered terms, 296 00:12:51,709 --> 00:12:53,626 including standard T-ratios for the perimeter estimates 297 00:12:53,661 --> 00:12:56,229 for logarithmic nonlinear regression. 298 00:12:56,263 --> 00:12:58,732 Every real number has a decimal representative 299 00:12:58,766 --> 00:13:00,750 if the number is rational, 300 00:13:00,768 --> 00:13:02,719 then its corresponding decimal is repeating. 301 00:13:05,532 --> 00:13:06,975 What are you doing?! 302 00:13:06,975 --> 00:13:10,404 (Lowered voice) You're, like... thinking. 303 00:13:10,404 --> 00:13:12,772 You're reading my mind. 304 00:13:12,806 --> 00:13:15,891 Not on purpose. I'm not exactly an expert mind reader yet. 305 00:13:15,926 --> 00:13:17,610 What are you doing here? 306 00:13:17,644 --> 00:13:19,566 This is the only place I can come where I don't have to hear 307 00:13:19,566 --> 00:13:22,756 random thoughts from immoral, insecure teenagers, 308 00:13:22,756 --> 00:13:24,590 until now. (Sighs) 309 00:13:24,624 --> 00:13:26,826 What are you even doing? 310 00:13:26,860 --> 00:13:29,673 You know how mom's got super-speed 311 00:13:29,673 --> 00:13:31,574 and dad's got super strength? 312 00:13:31,608 --> 00:13:32,111 Yeah. 313 00:13:32,111 --> 00:13:36,149 I've kinda got a power, too. I've got this super-brain. 314 00:13:36,149 --> 00:13:38,788 (Laughs) I know. It's crazy, right? 315 00:13:38,788 --> 00:13:42,172 But when I look at these textbooks 316 00:13:42,172 --> 00:13:44,089 or I see a math problem, 317 00:13:44,124 --> 00:13:45,541 I... I just get it. 318 00:13:45,575 --> 00:13:48,794 You... you just... get it? 319 00:13:48,828 --> 00:13:51,330 Sometimes I don't even know what it means, 320 00:13:51,364 --> 00:13:54,032 and I can't remember it for very long, 321 00:13:54,067 --> 00:13:56,985 but I just know things that I've never known before. 322 00:13:57,020 --> 00:14:00,556 Why haven't you told mom and dad? 323 00:14:00,640 --> 00:14:02,941 When I brought those grades home... 324 00:14:02,975 --> 00:14:06,345 (Chuckles) They were so proud of me, 325 00:14:06,379 --> 00:14:08,514 for the first time ever. 326 00:14:08,548 --> 00:14:11,583 They're gonna find out sooner or later. 327 00:14:11,618 --> 00:14:14,987 Not unless you tell 'em. 328 00:14:15,021 --> 00:14:16,672 (Sighs) 329 00:14:16,723 --> 00:14:18,157 Fine. 330 00:14:18,191 --> 00:14:20,492 I'll keep your little secret. 331 00:14:20,526 --> 00:14:23,462 But as far as I'm concerned, you're still a dumbass. 332 00:14:30,564 --> 00:14:32,949 (Sighs) Mr. Tobin? 333 00:14:32,983 --> 00:14:34,539 How can I help you? 334 00:14:34,539 --> 00:14:36,790 Detective Cho. We spoke earlier about the robbery. 335 00:14:36,825 --> 00:14:39,243 I need to see that security camera footage... 336 00:14:39,277 --> 00:14:40,063 inside and out. 337 00:14:40,063 --> 00:14:41,480 Right this way. 338 00:14:41,515 --> 00:14:44,517 (Indistinct conversations) 339 00:14:46,046 --> 00:14:48,643 (Phone ringing) 340 00:14:48,643 --> 00:14:51,211 What have you seen? 341 00:14:52,320 --> 00:14:54,905 Nothing yet. 342 00:14:54,939 --> 00:14:57,108 Thank you. Keep me posted. 343 00:14:57,108 --> 00:14:59,026 Hey. (Chuckles) 344 00:15:04,543 --> 00:15:05,680 And now the final item 345 00:15:05,680 --> 00:15:07,370 for the school fair's silent auction... 346 00:15:07,370 --> 00:15:10,437 my company will be donating their box at the symphony 347 00:15:10,437 --> 00:15:12,070 for an evening with yo-yo ma. 348 00:15:12,070 --> 00:15:15,405 Wow, Stephanie. No wonder you've been hiding from us for years. 349 00:15:15,440 --> 00:15:17,314 You're like a secret weapon. 350 00:15:17,314 --> 00:15:18,905 - Oh, well, this year we're actually gonna 351 00:15:18,905 --> 00:15:19,820 step it up a notch at the fair. 352 00:15:19,820 --> 00:15:22,689 I've arranged to have carnival rides, ... (Cell phone rings) 353 00:15:24,608 --> 00:15:26,075 Sorry. (Ring) 354 00:15:26,093 --> 00:15:28,144 Um... it's work. (Ring) 355 00:15:28,178 --> 00:15:29,785 No, no. I get it. 356 00:15:29,785 --> 00:15:33,196 I keep mine on, too, just in case my children need me. 357 00:15:33,196 --> 00:15:36,522 Uh, Katie, uh, now's not a great time. 358 00:15:36,522 --> 00:15:39,157 King wants an update on your plant research. 359 00:15:39,192 --> 00:15:41,126 Yeah, I know. Later. 360 00:15:41,160 --> 00:15:44,997 I'm in the middle of something important. 361 00:15:45,031 --> 00:15:48,148 Um, he's kinda here right now, 362 00:15:48,148 --> 00:15:50,032 and he's meeting with the board 363 00:15:50,083 --> 00:15:52,385 about your grant proposal this afternoon. 364 00:15:52,419 --> 00:15:53,853 Okay. 365 00:15:53,887 --> 00:15:56,289 I will be there in a few minutes. (Clears throat) 366 00:15:57,365 --> 00:15:59,783 I'm so sorry. There's a crisis at work. 367 00:15:59,834 --> 00:16:02,634 Uh, look, I have all of your e-mails, 368 00:16:02,634 --> 00:16:04,516 and I will e-mail you an agenda by this evening. 369 00:16:04,516 --> 00:16:06,102 You'll never make it in traffic. 370 00:16:06,102 --> 00:16:09,137 It's okay. I know a great shortcut. 371 00:16:09,172 --> 00:16:11,923 (Whoosh) 372 00:16:14,610 --> 00:16:18,880 (Whooshing) 373 00:16:18,915 --> 00:16:20,682 (Cell phone alert chimes) 374 00:16:41,437 --> 00:16:43,271 (Bell dings) 375 00:16:48,144 --> 00:16:49,644 (Thud) 376 00:16:49,679 --> 00:16:53,365 (Scraping) 377 00:17:12,970 --> 00:17:14,691 Ohh. It's such a bad habit. 378 00:17:14,691 --> 00:17:17,026 I've checked my phone a million times while driving. 379 00:17:17,060 --> 00:17:19,835 You ever driving 600 miles an hour before? 380 00:17:19,835 --> 00:17:22,333 (Chuckles) I'm fine. 381 00:17:22,333 --> 00:17:24,267 I walked away from the accident, 382 00:17:24,302 --> 00:17:27,103 and my cuts are healing at an accelerated rate. (Sighs) 383 00:17:27,121 --> 00:17:29,472 Must have to do with my increased metabolism. 384 00:17:29,507 --> 00:17:30,924 Ohh. 385 00:17:35,458 --> 00:17:37,883 I should head to the lab 386 00:17:37,883 --> 00:17:40,335 and see if Dr. King is still there. 387 00:17:40,369 --> 00:17:42,355 Unh-unh. Bed. 388 00:17:42,970 --> 00:17:45,622 You had a car accident without a car. 389 00:17:45,656 --> 00:17:47,107 (Chuckles) 390 00:17:47,125 --> 00:17:49,626 Look, this only proves that 391 00:17:49,677 --> 00:17:51,611 it's not just fighting criminals 392 00:17:51,646 --> 00:17:53,597 that can hurt us. 393 00:17:53,648 --> 00:17:56,516 You know, maybe it is too dangerous 394 00:17:56,534 --> 00:17:59,002 for us to use our powers at all. 395 00:18:02,723 --> 00:18:05,359 I could've lost you, Steph. 396 00:18:05,393 --> 00:18:07,094 Mm. (Chuckles) 397 00:18:07,128 --> 00:18:08,895 Say them. 398 00:18:08,930 --> 00:18:12,099 Say my three favorite words. 399 00:18:12,133 --> 00:18:14,768 You were right. 400 00:18:14,802 --> 00:18:16,603 (Chuckles) 401 00:18:16,637 --> 00:18:19,740 Until we understand what's happening, 402 00:18:19,774 --> 00:18:21,575 no more powers. 403 00:18:21,609 --> 00:18:24,811 No more powers. 404 00:18:24,846 --> 00:18:26,947 I love you. 405 00:18:26,981 --> 00:18:30,057 My three favorite words. 406 00:18:30,057 --> 00:18:31,658 (Chuckles) 407 00:18:35,563 --> 00:18:38,264 (Whispers) Sleep. 408 00:18:38,871 --> 00:18:39,747 (Jim) Uh, George... (Clicks keyboard keys) 409 00:18:39,747 --> 00:18:43,020 Look, both banks were hit within a 6-block radius 410 00:18:43,020 --> 00:18:45,422 of the freeway on-ramp, so... - Yeah. George... 411 00:18:45,456 --> 00:18:48,391 I have isolated three more... 412 00:18:48,425 --> 00:18:49,205 (Clicks keyboard keys) in that area. 413 00:18:49,205 --> 00:18:51,782 George, I can't do this anymore. 414 00:18:51,782 --> 00:18:53,315 - What are you talking about, man? 415 00:18:53,315 --> 00:18:55,271 - Steph and I made a deal. 416 00:18:55,271 --> 00:18:58,673 We can't use our powers anymore until we understand them better. 417 00:18:58,708 --> 00:19:00,616 No. Oh, no. 418 00:19:00,616 --> 00:19:02,522 I'm sorry, but that is not cool. 419 00:19:03,118 --> 00:19:04,732 I am an assistant district attorney. 420 00:19:04,732 --> 00:19:06,700 I know how the system works. 421 00:19:06,734 --> 00:19:10,170 I see bad guys walk every day... guys that I can't put away 422 00:19:10,188 --> 00:19:12,658 because the cops can't catch 'em. But you can. 423 00:19:12,658 --> 00:19:13,634 I understand. 424 00:19:13,634 --> 00:19:15,992 And... and if the cops can't even catch the regular bad guys, 425 00:19:15,992 --> 00:19:17,993 how they supposed to catch super bad guys? 426 00:19:18,027 --> 00:19:19,911 I don't have a choice. 427 00:19:19,962 --> 00:19:21,443 If I could do what you could do, 428 00:19:21,443 --> 00:19:23,376 there is nothing that could stop me. 429 00:19:23,376 --> 00:19:26,446 Oh, yeah, there is, and it's called a family, 430 00:19:26,446 --> 00:19:28,637 and maybe someday when you have one of your own, 431 00:19:28,637 --> 00:19:29,548 you'll understand. 432 00:19:32,139 --> 00:19:33,573 W... 433 00:19:33,607 --> 00:19:36,436 George. (Sighs) 434 00:19:49,602 --> 00:19:51,138 What am I gonna do with all this crap? 435 00:19:51,693 --> 00:19:54,478 (School bell rings) 436 00:19:55,784 --> 00:19:57,668 A moment, Mr. Powell. 437 00:19:57,702 --> 00:20:00,129 (Indistinct conversations) 438 00:20:00,129 --> 00:20:02,397 I wanted to speak to you about your test. 439 00:20:02,432 --> 00:20:04,800 (Chuckles) Amazing, huh? 440 00:20:04,834 --> 00:20:07,703 Yes. It's a little too amazing, if you ask me. 441 00:20:07,737 --> 00:20:09,171 What do you mean? 442 00:20:09,205 --> 00:20:12,024 It means that the work here is way too advanced. 443 00:20:12,058 --> 00:20:15,571 There's only one way a kid like you can get a grade like that. 444 00:20:15,571 --> 00:20:17,105 You cheated. 445 00:20:17,139 --> 00:20:19,707 (Chuckles) No, I didn't. It's not like that. 446 00:20:19,742 --> 00:20:21,492 I'm not the stupid one here, J.J. 447 00:20:21,492 --> 00:20:23,660 Please don't treat me like I am. 448 00:20:30,419 --> 00:20:31,986 (Clears throat) 449 00:20:32,021 --> 00:20:33,905 I see you've deducted 3 points here, 450 00:20:33,956 --> 00:20:35,873 which you've done because you assume 451 00:20:35,908 --> 00:20:37,875 I didn't solve it with a quadratic equation. 452 00:20:37,926 --> 00:20:40,361 But, see, I started with a quadratic equation... (Whoosh) 453 00:20:40,396 --> 00:20:43,431 But decided to polish the roots with the Newton-Raphson method. 454 00:20:43,465 --> 00:20:47,068 Wanted to get a closer approximation to zero. 455 00:20:47,086 --> 00:20:49,637 So much more elegant, don't you think? 456 00:20:51,674 --> 00:20:54,008 I don't know how you're doing that. 457 00:20:54,894 --> 00:20:57,429 That math is at a postgraduate level. 458 00:20:57,464 --> 00:21:00,732 Sure is. Did you learn anything? 459 00:21:00,750 --> 00:21:03,396 Yeah, that I'm gonna need to speak to your parents 460 00:21:03,396 --> 00:21:04,687 about your obvious cheating. 461 00:21:11,287 --> 00:21:15,637 Dr. Powell? Hi. 462 00:21:15,637 --> 00:21:17,888 Hey. 463 00:21:17,906 --> 00:21:19,335 Well, it looks like you're feeling better. 464 00:21:19,335 --> 00:21:22,237 I would be, if I didn't have to bake 300 muffins 465 00:21:22,271 --> 00:21:24,161 for the school fair... The normal way. 466 00:21:24,161 --> 00:21:25,248 Yikes. 467 00:21:25,248 --> 00:21:26,424 Uh, what are you doing here? 468 00:21:26,424 --> 00:21:28,156 I thought I told you to wait at the lab 469 00:21:28,156 --> 00:21:29,632 until the Belém water sample arrived. 470 00:21:29,632 --> 00:21:33,792 Well, technically it did arrive at Global Tech today. 471 00:21:33,792 --> 00:21:36,608 And you didn't call me? It has to be placed 472 00:21:36,608 --> 00:21:38,133 in the mass spectrometer immediately. 473 00:21:38,133 --> 00:21:39,990 It has a time-sensitive shelf life. 474 00:21:39,990 --> 00:21:42,887 Yeah, see, that is where we run into a little bit of a glitch. 475 00:21:42,893 --> 00:21:46,496 A Dr. S. Powell received the sample at 12:23 P.M. today. 476 00:21:46,530 --> 00:21:51,142 However, that S. Powell was Dr. Sidney Powell 477 00:21:51,142 --> 00:21:54,444 of the Global Tech facility in Flagstaff, Arizona. 478 00:21:54,444 --> 00:21:56,278 Well, we'll just need an entirely new sample. 479 00:21:56,661 --> 00:21:58,327 Well, um, I thought of that, too, 480 00:21:58,327 --> 00:21:59,961 but subsequent to retrieving our specimen, 481 00:21:59,961 --> 00:22:01,845 there was just this teeny tiny... 482 00:22:01,880 --> 00:22:04,942 tropical storm in Belém. 483 00:22:04,942 --> 00:22:07,880 (Sighs) Altering the chemical composition 484 00:22:07,880 --> 00:22:08,895 of the water. 485 00:22:10,899 --> 00:22:12,367 (Dish clatters) 486 00:22:12,401 --> 00:22:16,921 Well, I do have one kinda "outside the cube" idea. 487 00:22:16,956 --> 00:22:19,907 (Whoosh) 488 00:22:19,959 --> 00:22:21,342 (Panting) 489 00:22:21,377 --> 00:22:22,860 How am I doing? 490 00:22:22,895 --> 00:22:24,929 The signs are going by too fast for me to read. 491 00:22:24,947 --> 00:22:27,148 Okay, you're just past the halfway mark 492 00:22:27,199 --> 00:22:30,702 for your 445-mile route to the Flagstaff facility. 493 00:22:30,736 --> 00:22:33,121 Oh, and don't forget, you're rapidly burning calories. 494 00:22:33,172 --> 00:22:35,340 So to stabilize your glucosamine levels, 495 00:22:35,407 --> 00:22:38,242 I packed you 100 granola bars... 496 00:22:38,277 --> 00:22:39,894 nut meddle yay? 497 00:22:42,114 --> 00:22:45,750 (Whoosh) 498 00:22:45,768 --> 00:22:47,602 (Telephone ringing) 499 00:22:47,653 --> 00:22:49,871 Hey, Powell. Important call for you on line two. 500 00:22:49,905 --> 00:22:51,990 It's your kid's school. Maybe they need your help 501 00:22:52,024 --> 00:22:54,509 decorating a homecoming float, huh? (Chuckles) 502 00:22:54,543 --> 00:22:56,527 (Presses button) This is Jim Powell. 503 00:22:56,562 --> 00:22:59,664 Yes, I'm J.J.'s father. Is he all right? 504 00:22:59,698 --> 00:23:02,367 He said what? 505 00:23:02,401 --> 00:23:05,403 So you actually believe my math teacher over me? 506 00:23:05,437 --> 00:23:08,306 No, not at all. Uh, it's just the work on that test... 507 00:23:08,340 --> 00:23:11,409 that was impressive for anybody, J.J. - You mean for me. 508 00:23:11,443 --> 00:23:14,769 (Sighs) Look, I... I know that lately 509 00:23:14,769 --> 00:23:16,653 it hasn't been easy on you. 510 00:23:16,688 --> 00:23:19,606 We have all these new powers, and you feel left out. 511 00:23:19,641 --> 00:23:22,683 So naturally, you know, you wanna feel special, too. 512 00:23:22,683 --> 00:23:23,722 This is unbelievable. 513 00:23:23,722 --> 00:23:26,757 You actually think that I am too stupid to do this on my own. 514 00:23:26,757 --> 00:23:29,234 To do anything right, I would have to cheat, right, dad? 515 00:23:29,234 --> 00:23:30,375 No, I didn't say that. 516 00:23:30,375 --> 00:23:32,526 Well, guess what. You didn't have to. 517 00:23:37,499 --> 00:23:40,935 He was really excited you were proud of him. 518 00:23:40,969 --> 00:23:42,820 Where's your mother? 519 00:23:42,854 --> 00:23:45,573 She ran out. 520 00:23:51,563 --> 00:23:54,532 Can't believe you hopped on a plane to pick this up. 521 00:23:54,583 --> 00:23:57,535 Whatever you're working on, uh, must be pretty important. 522 00:23:57,569 --> 00:23:58,886 Thank you. 523 00:23:58,920 --> 00:24:00,888 Yeah. (Cell phone chimes) 524 00:24:01,601 --> 00:24:03,118 Hello? (Jim) Hi. 525 00:24:03,153 --> 00:24:05,704 Uh, where are you? Uh... 526 00:24:05,755 --> 00:24:07,773 You know, out and about. 527 00:24:07,807 --> 00:24:09,474 Out and about where? 528 00:24:09,492 --> 00:24:12,278 (Sighs) Uh, you know the drugstore 529 00:24:12,312 --> 00:24:14,413 down on the corner? 530 00:24:14,447 --> 00:24:17,082 Yeah. Yeah, about 500 miles east of there. 531 00:24:20,003 --> 00:24:22,004 I can't believe you. 532 00:24:22,055 --> 00:24:24,290 We had an agreement. 533 00:24:24,324 --> 00:24:26,292 I'm sorry. It was time-sensitive. 534 00:24:26,326 --> 00:24:27,789 I had to get this water sample. 535 00:24:27,789 --> 00:24:29,606 From Arizona? Are you nuts? 536 00:24:29,763 --> 00:24:30,835 You don't know what kind of damage 537 00:24:30,835 --> 00:24:32,833 a trip that far can do to your body. 538 00:24:32,833 --> 00:24:35,134 I'm sorry. You risk your life to protect strangers. 539 00:24:35,169 --> 00:24:37,954 I risk my life to protect this family. 540 00:24:38,005 --> 00:24:38,988 Oh, come on. Wait a second. 541 00:24:38,988 --> 00:24:40,184 When I was sitting at home, worried, 542 00:24:40,379 --> 00:24:42,046 you didn't seem to care, but now that it affects you... 543 00:24:42,046 --> 00:24:44,560 You affect me. I stopped for you! 544 00:24:45,825 --> 00:24:47,576 (Sighs and whispers) Fine. 545 00:24:47,610 --> 00:24:49,911 Look... 546 00:24:49,946 --> 00:24:52,414 (Normal voice) I am sorry I broke our promise, 547 00:24:52,448 --> 00:24:55,050 but that water could have answers, 548 00:24:55,084 --> 00:24:57,607 and I need to know what is happening to us 549 00:24:57,607 --> 00:24:59,102 so I can protect this family. 550 00:25:00,569 --> 00:25:02,036 I know. 551 00:25:44,081 --> 00:25:47,350 (Jim) Hey. 552 00:25:47,401 --> 00:25:49,102 Mmm. 553 00:25:49,136 --> 00:25:50,570 Sorry about last night. 554 00:25:50,604 --> 00:25:54,507 I know you just used your powers because you had no choice. 555 00:25:54,541 --> 00:25:55,976 No, you know what? 556 00:25:56,010 --> 00:25:57,828 I should have talked to you first. We had a deal. 557 00:25:57,828 --> 00:25:59,762 Well, it seems like these powers 558 00:25:59,796 --> 00:26:02,631 are gonna require a whole new set of deals, 559 00:26:02,666 --> 00:26:07,473 like if someone happens to have a super metabolism, 560 00:26:07,473 --> 00:26:09,508 they shouldn't eat all the muffins. 561 00:26:12,722 --> 00:26:13,772 Deal. 562 00:26:13,823 --> 00:26:15,123 (Chuckles) 563 00:26:15,157 --> 00:26:16,625 Which reminds me, 564 00:26:16,659 --> 00:26:19,261 something else that has to change around here... 565 00:26:21,914 --> 00:26:23,679 Hey! Turn that back on. 566 00:26:23,679 --> 00:26:27,574 Quiet. We are going to spend some time together, as a family. 567 00:26:27,574 --> 00:26:30,326 Your mother spent a lot of time planning the school fair, 568 00:26:30,361 --> 00:26:31,579 so let's go. 569 00:26:31,579 --> 00:26:33,037 No, Thanks. (J.J.) I'm okay. 570 00:26:33,037 --> 00:26:35,796 Oh, no. If we want the world to view us as a normal family, 571 00:26:35,796 --> 00:26:38,748 then we have to act like one, for a few hours at least. 572 00:26:38,782 --> 00:26:39,424 Come on. Trust me. 573 00:26:39,424 --> 00:26:41,310 You're gonna have the time of your lives. 574 00:26:41,310 --> 00:26:43,595 You said that before, right before our plane crashed. 575 00:26:43,595 --> 00:26:43,976 (Chuckles) 576 00:26:44,313 --> 00:26:48,257 (Daphne and J.J.) Hey, George. Hey, Steph. Hey. 577 00:26:48,257 --> 00:26:50,024 Hey. I'll be right there. 578 00:26:50,058 --> 00:26:51,993 I came by to say you're right. 579 00:26:52,027 --> 00:26:55,084 I don't have a family, and... George. 580 00:26:55,084 --> 00:26:56,916 You know, being a part of this super stuff 581 00:26:56,916 --> 00:26:58,713 just made me feel like I was part of something. 582 00:26:58,713 --> 00:27:02,274 George, you are part of something... this family. 583 00:27:05,546 --> 00:27:07,780 Okay, see that, that... that right there? 584 00:27:07,815 --> 00:27:11,017 That's... that's pretty damn charming, Mr. Jim Powell. 585 00:27:11,051 --> 00:27:13,201 See, how you got Steph to marry you. (Chuckles) 586 00:27:13,201 --> 00:27:15,569 (Chuckles) Listen, we're going over to the school fair. 587 00:27:15,603 --> 00:27:17,671 You wanna come? 588 00:27:17,705 --> 00:27:20,858 Y... you know, actually, I... I've got some errands to run. 589 00:27:20,892 --> 00:27:24,411 Got to, uh, get to the bank. 590 00:27:24,445 --> 00:27:29,061 If you change your mind, you know where to find us. 591 00:27:34,676 --> 00:27:35,222 Excuse me. 592 00:27:35,222 --> 00:27:37,056 Detective Cho? 593 00:27:37,091 --> 00:27:39,993 Hi. I wanted to ask you about a case you handled recently. 594 00:27:40,027 --> 00:27:41,995 An armed robbery, named Reed Koblenz? 595 00:27:42,029 --> 00:27:44,197 No, I already gave a statement to the press. 596 00:27:44,231 --> 00:27:46,116 Oh, I'm... I'm not a journalist. (Sighs) 597 00:27:46,150 --> 00:27:48,151 Actually, Reed was, uh, 598 00:27:48,202 --> 00:27:50,170 was a close friend of mine. 599 00:27:50,204 --> 00:27:53,072 A friend? I'm glad you knew another side of him. 600 00:27:53,107 --> 00:27:55,308 To me, he was a thief and a murderer. 601 00:27:55,342 --> 00:27:59,045 He woulda killed me if I hadn't shot him first. I'm sorry. 602 00:27:59,079 --> 00:28:00,513 No, I understand. 603 00:28:00,548 --> 00:28:03,252 You know, I was just... I was wondering 604 00:28:03,252 --> 00:28:04,819 if... if you noticed 605 00:28:04,853 --> 00:28:07,989 anything unusual about him. 606 00:28:11,076 --> 00:28:13,130 Listen, I don't really have time for this, 607 00:28:13,130 --> 00:28:14,597 so if you wanna file a grievance, 608 00:28:14,597 --> 00:28:16,899 you can take it up with my Captain. 609 00:28:22,305 --> 00:28:25,507 (Bell dings, crowd cheers) 610 00:28:25,542 --> 00:28:27,676 (Indistinct conversations) 611 00:28:29,869 --> 00:28:31,453 Stephanie! 612 00:28:31,488 --> 00:28:32,956 Hey. I can't believe you did all this. 613 00:28:32,956 --> 00:28:34,055 Well... Hey. 614 00:28:34,055 --> 00:28:36,996 You know, before this week, I don't remember the last time 615 00:28:36,996 --> 00:28:38,272 I saw her on campus. 616 00:28:38,272 --> 00:28:41,201 Hey, Ron, how are you? 617 00:28:41,201 --> 00:28:41,962 Hey. How's it going? 618 00:28:41,962 --> 00:28:44,256 Well, you can't blame Stephanie for running off to work. 619 00:28:44,256 --> 00:28:46,467 I mean, someone has to pay the bills, honey. 620 00:28:46,467 --> 00:28:47,858 Uh, cotton candy? 621 00:28:47,858 --> 00:28:51,160 (Jim) Cotton candy. (Woman) Have fun. 622 00:28:54,165 --> 00:28:56,850 Thank you. 623 00:28:56,884 --> 00:28:58,868 What are you doing? 624 00:28:58,903 --> 00:29:02,581 Did you just use your powers to win stuffed panda? 625 00:29:02,581 --> 00:29:04,180 Who said I was using my powers? 626 00:29:04,180 --> 00:29:07,048 J.J., no one wins at ring toss, especially you. 627 00:29:07,082 --> 00:29:08,449 Right. 628 00:29:08,484 --> 00:29:10,856 Look, I get it. You have this cool new toy 629 00:29:10,856 --> 00:29:13,425 and you wanna show it off, just like your grades. 630 00:29:13,459 --> 00:29:15,794 But if you wanna keep your powers secret, 631 00:29:15,828 --> 00:29:17,049 you can't get an "A" on every test. 632 00:29:17,049 --> 00:29:20,263 Get a B-minus, C-plus. You'll still be doing 633 00:29:20,301 --> 00:29:21,986 a million times better than when you were a moron. 634 00:29:21,986 --> 00:29:23,460 I wasn't a moron. 635 00:29:23,460 --> 00:29:25,996 I'm glad you're starting to finally figure that out. 636 00:29:26,030 --> 00:29:28,097 (Chuckles) Here. 637 00:29:28,097 --> 00:29:29,597 (Chuckles) 638 00:29:29,649 --> 00:29:32,550 I'm just gonna go ahead and lose at some more games. 639 00:29:32,585 --> 00:29:34,319 You do that. 640 00:29:37,657 --> 00:29:39,479 (Man thinking) Where am I supposed to get 641 00:29:39,479 --> 00:29:43,499 that kind of money? 642 00:29:43,533 --> 00:29:46,702 (Man thinking) What if I get fired? 643 00:29:46,736 --> 00:29:50,355 (Woman thinking) This lemonade has sugar. 644 00:29:52,144 --> 00:29:57,094 I'll be right back. Daphne? 645 00:29:57,836 --> 00:29:59,804 Daphne. Hey. Daphne, hey. 646 00:29:59,838 --> 00:30:02,824 Hey. What is it? It's too much. 647 00:30:02,875 --> 00:30:04,709 What are you hearing? 648 00:30:04,760 --> 00:30:06,811 Everything. Everyone. 649 00:30:06,845 --> 00:30:08,830 It's like I'm... I'm in everybody's head 650 00:30:08,864 --> 00:30:10,298 at the same time. 651 00:30:10,349 --> 00:30:12,433 It's okay. 652 00:30:12,484 --> 00:30:14,252 It's okay. It's okay. 653 00:30:14,286 --> 00:30:17,505 Is this better? 654 00:30:17,539 --> 00:30:18,890 Yeah. 655 00:30:18,924 --> 00:30:21,993 Getting as far away as possible from all the voices. 656 00:30:22,027 --> 00:30:23,928 Daph, I... I can't even begin 657 00:30:23,962 --> 00:30:25,897 to imagine what that feels like. 658 00:30:25,964 --> 00:30:28,766 But when the world's coming at me a million miles an hour, 659 00:30:28,800 --> 00:30:30,768 I just try to focus on one thing... 660 00:30:30,802 --> 00:30:33,671 the one thing that matters the most to me in the world. 661 00:30:33,705 --> 00:30:36,841 Everything else just sort of falls away. 662 00:30:36,875 --> 00:30:40,111 So can we try that? 663 00:30:40,145 --> 00:30:42,079 Sure. 664 00:30:42,114 --> 00:30:44,115 All right, now close your eyes. 665 00:30:44,149 --> 00:30:46,551 Listen to my voice and focus. 666 00:30:46,585 --> 00:30:48,686 (Inhales and exhales deeply) 667 00:30:48,720 --> 00:30:52,256 Focus on the one thing that matters most to you. 668 00:30:52,291 --> 00:30:54,192 (Thinking) To me, it's you. 669 00:30:54,226 --> 00:30:56,160 You're the most important thing in the world. 670 00:30:56,195 --> 00:30:59,030 Okay, I get it. Just stop talking so I can figure this... 671 00:30:59,390 --> 00:31:01,491 (Thinking) I'm not talking. 672 00:31:05,192 --> 00:31:07,727 (Whispering) I did it. Mm-hmm. 673 00:31:07,761 --> 00:31:10,330 I did it. I did it. You did it. 674 00:31:10,364 --> 00:31:12,282 (Normal voice) I did it. I... I... ah! 675 00:31:12,333 --> 00:31:15,969 I... I thought about it, and I... and I did it, and whoo! 676 00:31:16,003 --> 00:31:17,220 (Laughs) 677 00:31:17,271 --> 00:31:19,706 You did it. I'm proud of you. 678 00:31:19,740 --> 00:31:23,977 (Ron) All right, kid. Let's take a shot. 679 00:31:24,011 --> 00:31:25,645 (Man) Oh! 680 00:31:25,663 --> 00:31:28,031 Oh! Hey, too bad, fatty. 681 00:31:28,065 --> 00:31:30,683 Better luck next time, kid. Better luck next time. 682 00:31:30,701 --> 00:31:34,470 Who do we got next? Hey, look who we got here... 683 00:31:34,522 --> 00:31:36,189 Powell. All right 684 00:31:36,223 --> 00:31:39,008 hey, with this guy throwin', there's no way I'm getting wet. 685 00:31:39,043 --> 00:31:41,027 (Woman laughs) 686 00:31:41,061 --> 00:31:42,762 Come on, Powell! Let's see what you got. 687 00:31:42,796 --> 00:31:45,231 Right down the center! 688 00:31:45,266 --> 00:31:47,551 All right, let's see what you got! Whoa. 689 00:31:47,551 --> 00:31:48,694 (Stephanie) Jim. Jim. 690 00:31:48,002 --> 00:31:49,269 No. 691 00:31:49,303 --> 00:31:51,271 No. Look, I know it's hard, 692 00:31:51,305 --> 00:31:54,541 but we have to resist our impulses. But... 693 00:31:54,575 --> 00:31:58,144 Isn't it enough to know that you could do it? 694 00:31:58,179 --> 00:31:59,579 (Jim sighs) 695 00:31:59,613 --> 00:32:04,671 Yeah, that's right, pal! Let your wife throw it! 696 00:32:04,671 --> 00:32:07,040 Why not? She does everything else for the family. 697 00:32:07,074 --> 00:32:09,376 (Laughs) (Ron laughs) That's right, babe. 698 00:32:09,410 --> 00:32:11,411 Down the center, babe. 699 00:32:13,013 --> 00:32:14,464 Just this once. 700 00:32:14,498 --> 00:32:15,948 Oh, I love you. 701 00:32:15,966 --> 00:32:19,185 All right, we're changing back. 702 00:32:19,219 --> 00:32:21,704 Let's go! (Speaks indistinctly) 703 00:32:21,756 --> 00:32:23,923 Let's go! 704 00:32:23,958 --> 00:32:25,959 (Ron grunts) Whoa! 705 00:32:25,993 --> 00:32:28,261 (Cheering) 706 00:32:35,770 --> 00:32:37,937 Hey. 707 00:32:37,972 --> 00:32:40,940 I'm gonna need you to keep an eye open for this suspect. 708 00:32:40,975 --> 00:32:43,843 I'm an assistant D.A. 709 00:32:43,877 --> 00:32:45,344 Budget cuts and... 710 00:32:45,362 --> 00:32:48,047 (Clicks tongue) 711 00:33:04,257 --> 00:33:06,442 (Men) Get down! Nobody move! 712 00:33:06,476 --> 00:33:09,161 (Gunshots) (Men continue shouting indistinctly) 713 00:33:09,195 --> 00:33:11,797 (Gunshots) (Screaming) 714 00:33:11,831 --> 00:33:14,150 (Grunts) 715 00:33:14,201 --> 00:33:15,020 Ohh! 716 00:33:15,875 --> 00:33:18,322 Get the money out right now and load up the bag! 717 00:33:18,322 --> 00:33:21,123 All right, I get why it's fun dunking that jerk, 718 00:33:21,158 --> 00:33:23,376 but why help strangers? 719 00:33:23,410 --> 00:33:26,379 It does make me feel like, you know, I matter. 720 00:33:26,413 --> 00:33:29,332 Oh, Jim, you matter. You've always mattered. (Cell phone rings) 721 00:33:29,366 --> 00:33:32,318 (Sighs) It's George. Mm. 722 00:33:32,336 --> 00:33:33,336 Hello? 723 00:33:33,336 --> 00:33:36,858 Jim, I figured out what bank's getting hit next. 724 00:33:36,858 --> 00:33:37,530 How? 725 00:33:37,530 --> 00:33:38,560 I don't have all day. Let's go! 726 00:33:38,560 --> 00:33:40,111 By being in it. 727 00:33:40,145 --> 00:33:41,963 You're in the bank? 728 00:33:41,997 --> 00:33:43,564 (Whispering) Pacific Access Bank. 729 00:33:43,599 --> 00:33:46,033 Will you get your super ass down here? 730 00:33:46,067 --> 00:33:49,153 (Man) Off the phone now! 731 00:33:49,188 --> 00:33:52,540 That was George. He's actually in the bank that's being robbed. 732 00:33:52,558 --> 00:33:54,775 Go. 733 00:33:54,810 --> 00:33:56,644 Go help George. 734 00:33:58,230 --> 00:34:00,981 Be safe. 735 00:34:00,999 --> 00:34:02,917 (George) Wait a minute. Wait a minute. Guys, wait a minute. 736 00:34:02,951 --> 00:34:05,419 Wait a minute. Listen. Wait a minute. (Man) Come on! 737 00:34:05,454 --> 00:34:07,655 If you take me with you... Hold up. Listen... 738 00:34:07,689 --> 00:34:09,857 listen that I'm saying. Just shut up! 739 00:34:09,875 --> 00:34:11,959 Wait a minute. Listen. Wait a minute. 740 00:34:11,994 --> 00:34:15,296 This is a whole different... (Whoosh) 741 00:34:15,330 --> 00:34:18,766 Here's the thing. This is a capital offense now. Oh! Shut up! 742 00:34:18,800 --> 00:34:21,969 (Tires screeching) 743 00:34:33,581 --> 00:34:34,498 Holy... 744 00:34:34,549 --> 00:34:36,717 Urlacher. 745 00:34:36,751 --> 00:34:38,018 Urlacher. 746 00:34:38,052 --> 00:34:40,103 (Tires screech, thud) 747 00:34:40,155 --> 00:34:42,606 (Rumble) (Man) What the hell? 748 00:34:42,657 --> 00:34:47,494 Who is that guy? (Engine revving, tires screeching) 749 00:34:47,528 --> 00:34:51,999 (Rumbling) 750 00:34:52,033 --> 00:34:53,417 (Grunts) 751 00:34:58,173 --> 00:34:59,423 (Sighs) 752 00:35:02,210 --> 00:35:04,878 (Grunts) Oy! Jim, you did it! 753 00:35:04,896 --> 00:35:07,881 (Sirens wailing in distance) Hey. You did it. 754 00:35:07,899 --> 00:35:10,184 We didn't even practice with a van. 755 00:35:10,218 --> 00:35:12,986 Oh, that's incredible. 756 00:35:13,021 --> 00:35:17,274 (Tires screeching) 757 00:35:17,325 --> 00:35:19,359 (Sirens continue wailing) 758 00:35:21,079 --> 00:35:24,231 Go. You go, Jim. 759 00:35:37,984 --> 00:35:39,286 What do you think, You're doing Powell? 760 00:35:41,295 --> 00:35:42,079 I don't know what you mean? 761 00:35:42,079 --> 00:35:44,569 I saw you running from the crime scene. 762 00:35:44,569 --> 00:35:46,103 You're witness to a bank robbery. 763 00:35:46,103 --> 00:35:48,728 And I saved your ass, when Reed Koblentz tried to kill you. 764 00:35:48,728 --> 00:35:51,458 We need to set it straight what's going on? 765 00:35:51,458 --> 00:35:58,937 Look something's happening. I don't know how or why? 766 00:35:58,937 --> 00:36:04,924 But it has... I have... I can do some amazing things. 767 00:36:14,850 --> 00:36:19,320 (Car creaks) 768 00:36:26,596 --> 00:36:28,045 I don't expect you to understand. 769 00:36:28,045 --> 00:36:30,346 I barely understand my... 770 00:36:30,381 --> 00:36:32,081 So... 771 00:36:32,116 --> 00:36:34,484 Because of your abilities, 772 00:36:34,518 --> 00:36:36,986 you're out there, with no idea what you're doing? 773 00:36:37,021 --> 00:36:39,122 No. No, I'm trying to protect people. 774 00:36:39,156 --> 00:36:42,759 You're a dangerous vigilante. It's not just me out there. 775 00:36:42,793 --> 00:36:44,994 Koblenz? He had powers, too. 776 00:36:45,029 --> 00:36:48,398 He could teleport. That's why you guys couldn't catch him. 777 00:36:48,432 --> 00:36:50,366 I'm gonna make this simple. 778 00:36:50,401 --> 00:36:53,136 You show up at another crime scene, 779 00:36:53,170 --> 00:36:56,706 and I'm gonna bring you in, whatever you are. 780 00:36:56,740 --> 00:36:59,375 I understand you feel like that now, 781 00:36:59,410 --> 00:37:03,179 but eventually, you're gonna need me. 782 00:37:03,213 --> 00:37:06,015 Because trust me, 783 00:37:06,050 --> 00:37:08,351 you can't catch these people without me. 784 00:37:19,897 --> 00:37:21,431 (Exhales deeply) 785 00:37:21,465 --> 00:37:24,834 Oh. Hey. 786 00:37:34,553 --> 00:37:36,704 You're not a kid who lies. 787 00:37:36,738 --> 00:37:40,358 You just... you surprised me is all. 788 00:37:40,392 --> 00:37:42,243 And, uh, 789 00:37:42,277 --> 00:37:45,279 I know what it's like to have people not believe in you. 790 00:37:45,314 --> 00:37:47,799 But I never meant you to feel that way. 791 00:37:47,833 --> 00:37:51,552 I'm sorry it took me a second. 792 00:37:51,587 --> 00:37:55,540 But you gotta know how proud I am of you, J.J. 793 00:37:55,574 --> 00:37:57,041 (Chuckles) 794 00:37:57,075 --> 00:37:58,943 Thanks, dad. 795 00:37:58,977 --> 00:38:00,945 I appreciate it. 796 00:38:00,979 --> 00:38:03,498 All right. 797 00:38:20,152 --> 00:38:20,893 Hey. 798 00:38:20,893 --> 00:38:23,161 I'm fine. So's George. 799 00:38:27,499 --> 00:38:30,184 I can't ask you to stop doing this, 800 00:38:30,219 --> 00:38:32,987 because for so long, you were... you were lost, 801 00:38:33,038 --> 00:38:36,388 and no matter how hard I tried, I couldn't help you. 802 00:38:36,388 --> 00:38:39,399 So if doing this, 803 00:38:39,399 --> 00:38:41,534 if... if saving people gives you something 804 00:38:41,568 --> 00:38:44,503 that this marriage or this family doesn't, 805 00:38:44,521 --> 00:38:47,039 well, I guess I just have to understand that 806 00:38:47,074 --> 00:38:49,509 or at least I have to try. 807 00:38:54,314 --> 00:38:55,781 (Sighs) 808 00:38:55,816 --> 00:38:58,818 Thank you. 809 00:38:58,852 --> 00:39:00,803 But, Jim, make no mistake. 810 00:39:00,854 --> 00:39:03,523 I don't trust what's happening to us. 811 00:39:03,557 --> 00:39:05,992 So first I'm gonna find out how this happened, 812 00:39:06,026 --> 00:39:08,027 and then I'm gonna find a cure, 813 00:39:08,061 --> 00:39:11,697 and when I do, I'm gonna make you give it all up. 814 00:39:14,668 --> 00:39:17,603 (Indistinct conversations) 815 00:39:22,092 --> 00:39:26,946 (Boy thinking) I didn't study at all. 816 00:39:26,980 --> 00:39:30,449 (Girl thinking) Should I ditch and go to the mall? 817 00:39:30,484 --> 00:39:34,337 (Girl thinking) I hate my mom's new boyfriend. 818 00:39:34,371 --> 00:39:36,756 (Boy thinking) Can't believe we have to move again. 819 00:39:36,790 --> 00:39:38,791 (Thoughts quiet) 820 00:39:38,825 --> 00:39:41,811 (Indistinct conversations) 821 00:39:55,676 --> 00:39:58,611 Nice try. 822 00:39:58,645 --> 00:40:01,380 Even this is a stretch for you. 823 00:40:01,415 --> 00:40:05,434 I don't know how you're doing it, but I know you're a cheater. 824 00:40:05,434 --> 00:40:08,603 I got my eye on you, pal. 825 00:40:11,140 --> 00:40:13,041 (Sighs) 826 00:40:24,053 --> 00:40:27,038 Hey. Take a look at this. 827 00:40:27,089 --> 00:40:31,009 It's the molecular chromatography of the Belém water sample. 828 00:40:34,163 --> 00:40:37,399 Wait. This can't be right. 829 00:40:37,433 --> 00:40:41,036 Phosphorescence is a naturally occurring phenomenon. 830 00:40:41,070 --> 00:40:44,172 Katie, this water... there's nothing special. 831 00:40:44,206 --> 00:40:45,874 It's just water. 832 00:40:47,509 --> 00:40:49,794 Then where did you get your powers? 833 00:40:55,356 --> 00:40:56,689 (Sighs) 834 00:40:56,724 --> 00:40:57,824 (Click) 835 00:41:00,394 --> 00:41:01,561 (Sighs) 836 00:41:01,595 --> 00:41:03,663 (Click) 837 00:41:05,867 --> 00:41:08,419 Good evening, Detective. 838 00:41:08,470 --> 00:41:09,837 (Gasps) 839 00:41:09,871 --> 00:41:12,706 Yeah, that won't work on me. 840 00:41:12,741 --> 00:41:15,059 So tell me, 841 00:41:15,093 --> 00:41:17,678 about Reed Koblenz, the man you killed... 842 00:41:17,712 --> 00:41:20,080 did you know that Koblenz was special, 843 00:41:20,114 --> 00:41:22,399 like me? 844 00:41:26,454 --> 00:41:28,922 You knew, didn't you? 845 00:41:28,940 --> 00:41:31,458 He was... I knew that. 846 00:41:31,493 --> 00:41:34,528 I appreciate your honesty. 847 00:41:34,563 --> 00:41:38,964 You know, I just have one more question. 848 00:41:38,964 --> 00:41:40,765 (Gasping) 849 00:41:40,799 --> 00:41:44,319 Did anyone else know what he could do? 850 00:41:44,370 --> 00:41:46,004 No. 851 00:41:46,038 --> 00:41:47,472 No one else. 852 00:41:47,506 --> 00:41:49,007 That's good. 853 00:41:54,647 --> 00:41:56,080 (Grunts) 854 00:41:56,115 --> 00:41:59,684 (Coughing) 855 00:41:59,702 --> 00:42:03,121 (Click) 856 00:42:03,155 --> 00:42:04,622 (Panting) 857 00:42:11,363 --> 00:42:13,898 (Gunshot) 858 00:42:13,933 --> 00:42:15,249 (Door closes) 859 00:42:19,054 --> 00:42:21,072 It's done. 860 00:42:21,511 --> 00:42:28,543 Sync & Corrections by MaxiZephyr www.addic7ed.com