1 00:01:06,024 --> 00:01:07,484 Hey, ladies. 2 00:01:08,277 --> 00:01:10,112 Are you looking for something? 3 00:01:10,696 --> 00:01:12,239 We're just taking a ride. 4 00:01:12,406 --> 00:01:13,490 Can't we pass? 5 00:01:14,074 --> 00:01:15,993 No, sweetheart. You have to go back. 6 00:01:24,626 --> 00:01:25,626 Listen... 7 00:01:26,336 --> 00:01:28,338 Do you want to hang out later back in town? 8 00:01:28,505 --> 00:01:30,799 - What? - I said... 9 00:02:37,366 --> 00:02:39,868 - Julio. - Pacho, you motherfucker. 10 00:02:40,035 --> 00:02:41,578 Motherfucking dog! 11 00:02:47,125 --> 00:02:48,418 Let me go! 12 00:02:53,632 --> 00:02:56,301 Let go of me! 13 00:02:57,260 --> 00:02:58,720 - Let me go! - Let's go. 14 00:02:58,887 --> 00:03:00,180 Let go...! 15 00:03:01,807 --> 00:03:02,891 You. 16 00:03:05,018 --> 00:03:06,561 Mrs. Salazar. 17 00:03:08,897 --> 00:03:11,108 Do you know what makes me happy, pacho? 18 00:03:11,441 --> 00:03:12,901 Makes me very happy? 19 00:03:13,568 --> 00:03:17,406 That my sons didn't kill your brother Alvaro. 20 00:03:17,989 --> 00:03:20,617 Because he's going to live the rest of his life... 21 00:03:21,952 --> 00:03:24,705 As half a man. Half man, half... 22 00:03:51,398 --> 00:03:52,858 Help! 23 00:03:54,818 --> 00:03:56,194 Help! 24 00:06:22,883 --> 00:06:25,927 The great event of the surrender of helmer herrera, 25 00:06:26,094 --> 00:06:28,054 to Colombian justice. 26 00:06:28,680 --> 00:06:33,810 And this incident marked the end of the Cali cartel... 27 00:06:34,561 --> 00:06:38,356 Who were responsible, according to international sources, 28 00:06:38,523 --> 00:06:44,279 for more than 80% of the cocaine trafficking in the world. 29 00:06:45,739 --> 00:06:48,825 Throughout my campaign and presidency, 30 00:06:48,992 --> 00:06:55,415 I committed to dismantling all narcotrafficking networks, 31 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 and we 're doing it. 32 00:07:36,831 --> 00:07:39,668 Gilberto. How've you been? 33 00:07:39,834 --> 00:07:41,002 Good, brother. 34 00:07:41,169 --> 00:07:43,588 Grateful that we're all together. 35 00:07:43,755 --> 00:07:47,175 The investment we made in our friends can bear fruit. 36 00:07:47,342 --> 00:07:48,927 And then all this will pass away 37 00:07:49,094 --> 00:07:51,888 like some old joke you can't quite remember. 38 00:07:52,389 --> 00:07:54,975 For this, gentlemen, I propose a toast. 39 00:07:55,141 --> 00:07:56,768 Of course you would. 40 00:07:57,352 --> 00:07:58,478 Fucking chepe. 41 00:07:59,229 --> 00:08:02,065 Gilberto, I'd like to say a few words. 42 00:08:03,024 --> 00:08:06,027 You all know this wasn't what I wanted. 43 00:08:06,194 --> 00:08:11,074 So it's very hard for me to admit that I know this is for the best. 44 00:08:12,117 --> 00:08:15,245 And thanks to you, we're on the verge of, how do you call it? 45 00:08:15,412 --> 00:08:17,372 "A great victory." 46 00:08:21,042 --> 00:08:22,585 We believe in you. 47 00:08:23,878 --> 00:08:26,965 To my brother, Gilberto. Our leader. 48 00:08:27,132 --> 00:08:29,426 Gentlemen of Cali... salud! 49 00:09:07,172 --> 00:09:08,172 Hello. 50 00:10:38,096 --> 00:10:39,305 Go ahead, sir. 51 00:10:40,515 --> 00:10:41,599 Director. 52 00:10:42,433 --> 00:10:43,433 Don Miguel. 53 00:10:44,310 --> 00:10:45,562 Please, go ahead. 54 00:10:57,615 --> 00:10:59,159 - Hello. - It's me. 55 00:10:59,701 --> 00:11:02,370 - Where are we on pallomari? - We put navegante on it, dad. 56 00:11:02,954 --> 00:11:04,455 I'll find him, don't worry about it. 57 00:11:04,622 --> 00:11:06,749 And fucking salcedo too, you'll see. 58 00:11:06,916 --> 00:11:09,377 David, don't take your eye off henao. 59 00:11:10,211 --> 00:11:14,883 That motherfucker might see this as an opportunity. Keep a low profile. 60 00:11:16,676 --> 00:11:18,011 Sure, don't worry. 61 00:11:20,638 --> 00:11:23,266 - How's Maria? - I really don't know. 62 00:11:23,433 --> 00:11:26,728 How come you don't know? Make sure she's taken care of. 63 00:11:27,353 --> 00:11:29,397 It's very important you handle pallomari. 64 00:11:29,564 --> 00:11:32,025 That motherfucker could ruin everything. 65 00:11:32,734 --> 00:11:34,569 Call me when it's done. 66 00:11:51,669 --> 00:11:54,088 - Guillermo? - I need your help, gonzalo. 67 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 You know I can't get involved. 68 00:11:56,799 --> 00:11:59,719 Nothing is going to happen to you. When has anything ever happened to you? 69 00:12:00,178 --> 00:12:02,430 I'm asking you for legal advice, and quickly. 70 00:12:04,265 --> 00:12:07,435 I've decided that the best way to get out of this situation 71 00:12:07,602 --> 00:12:09,646 is to turn myself in to the authorities. 72 00:12:09,812 --> 00:12:11,731 Yes, normally that would be the case. Yes. 73 00:12:11,898 --> 00:12:15,068 But the problem is you already have a warrant out for your arrest. 74 00:12:16,027 --> 00:12:17,027 An arrest warrant? 75 00:12:17,153 --> 00:12:20,198 The police won't protect you. In fact, they'll probably kill you. 76 00:12:20,949 --> 00:12:22,742 I'm the head accountant. 77 00:12:23,368 --> 00:12:25,578 And every dollar in this organization, and every secret, 78 00:12:25,745 --> 00:12:27,622 has been through this head. It's all in here. 79 00:12:27,789 --> 00:12:30,149 So tell whoever needs to know that I'm willing to negotiate. 80 00:12:31,584 --> 00:12:34,754 Guillermo, my advice to you is to get your family and leave Cali. 81 00:12:35,338 --> 00:12:37,507 My wife's very attached to her work. 82 00:12:37,924 --> 00:12:41,344 - What? I don't understand. - You know her, she's stubborn. 83 00:12:42,303 --> 00:12:45,306 She built her business from the ground up. 84 00:12:49,852 --> 00:12:51,479 I can't leave without her. 85 00:12:52,313 --> 00:12:57,360 Look, Guillermo... this is not my legal advice, but as your friend... 86 00:12:57,527 --> 00:13:02,198 Talk some sense into your wife. Immediately. 87 00:13:06,286 --> 00:13:08,496 Can you get me a gun? 88 00:13:12,208 --> 00:13:14,478 We'll have to look out for ourselves for the rest of our lives, 89 00:13:14,502 --> 00:13:16,629 but if! Help them... 90 00:13:17,213 --> 00:13:19,090 Maybe one day we can come back to Colombia. 91 00:13:19,257 --> 00:13:21,926 Are you insane? They almost killed us. 92 00:13:23,011 --> 00:13:26,306 They almost killed us, and now you're telling me you want to go back? To Cali? 93 00:13:26,931 --> 00:13:29,309 Do you really think we can come back to Colombia? 94 00:13:29,475 --> 00:13:32,937 The moment we come back to Colombia, they'll kill our daughters. 95 00:13:33,980 --> 00:13:37,608 Are you doing this to make up for the last four years of your life? 96 00:13:42,822 --> 00:13:44,198 I'm a good man. 97 00:13:50,079 --> 00:13:51,079 I was a good man. 98 00:13:52,165 --> 00:13:54,042 I'll leave with the girls tomorrow. 99 00:13:54,500 --> 00:13:56,085 I'm not waiting for you. 100 00:14:08,556 --> 00:14:10,933 Wait for me, okay? Thanks. 101 00:14:25,198 --> 00:14:26,282 That way. 102 00:14:33,206 --> 00:14:37,043 Keep looking for him. No more fucking excuses. 103 00:14:38,461 --> 00:14:39,462 Okay. 104 00:14:46,677 --> 00:14:47,845 Yeah? 105 00:14:49,889 --> 00:14:51,182 Have you heard from your father? 106 00:14:53,684 --> 00:14:54,684 Yes. 107 00:14:58,815 --> 00:15:02,860 David, I've been wondering about the arrangement I had for my son and... 108 00:15:03,027 --> 00:15:04,070 Arrangement? 109 00:15:06,072 --> 00:15:07,740 I thought it was true love. 110 00:15:10,326 --> 00:15:11,828 Your father knows I care about him. 111 00:15:16,040 --> 00:15:17,250 That's beautiful. 112 00:15:17,542 --> 00:15:18,584 Seriously. 113 00:15:19,168 --> 00:15:20,628 But here's the thing... 114 00:15:22,255 --> 00:15:23,798 You don't mean anything to me. 115 00:15:24,924 --> 00:15:26,300 You're not my mother. 116 00:15:27,468 --> 00:15:28,970 You're not my fucking problem. 117 00:15:30,179 --> 00:15:31,556 - David... - What? 118 00:15:32,432 --> 00:15:34,100 What the fuck do I owe you? 119 00:15:41,441 --> 00:15:45,194 Open your legs for someone else. You're good at that. 120 00:15:48,072 --> 00:15:49,073 Okay? 121 00:17:41,894 --> 00:17:43,271 Good afternoon, Mr. Salcedo. 122 00:17:43,437 --> 00:17:47,275 Mr. Espinosa's still at lunch. He should be back soon. 123 00:17:47,441 --> 00:17:49,277 - We'll wait for him inside. - Okay, sir. 124 00:17:52,238 --> 00:17:53,447 Another drink? 125 00:17:56,450 --> 00:17:58,828 I need to go. See you next week. 126 00:18:10,214 --> 00:18:11,214 Excuse me. 127 00:18:11,549 --> 00:18:12,925 How are the girls here? 128 00:18:13,092 --> 00:18:14,635 The best of Cali. 129 00:18:16,262 --> 00:18:17,262 Open it! 130 00:18:19,849 --> 00:18:20,849 Get in. 131 00:18:22,560 --> 00:18:23,978 Get in, motherfucker! 132 00:18:35,698 --> 00:18:38,117 Access restricted password required 133 00:18:42,663 --> 00:18:44,373 - good afternoon. - Good afternoon. 134 00:18:44,665 --> 00:18:46,917 - I'm looking for fredy moya. - Yes. 135 00:18:47,460 --> 00:18:49,670 - The one wearing purple. - Thanks. 136 00:18:55,760 --> 00:18:58,888 Excuse me. You work with Patricia pallomari? 137 00:19:01,307 --> 00:19:02,975 Javier pefia, DEA. 138 00:19:04,602 --> 00:19:05,770 I'll call you back. 139 00:20:05,830 --> 00:20:07,832 - Hello. - It's me. 140 00:20:09,041 --> 00:20:11,293 Baby, I can't talk right now. Call me back later. 141 00:20:11,460 --> 00:20:14,255 No. Wait, [can't call you back. Wait. 142 00:20:14,422 --> 00:20:15,422 Yes. 143 00:20:16,632 --> 00:20:20,803 Yes, I'd have to check my records in the office. 144 00:20:22,012 --> 00:20:23,639 I can't talk. 145 00:20:24,181 --> 00:20:26,642 - Wait. - Patricia, the DEA was just here. 146 00:20:27,226 --> 00:20:29,854 The DEA. Asking questions. 147 00:20:30,020 --> 00:20:32,356 - What did you tell them? - To go fuck themselves. 148 00:20:32,523 --> 00:20:34,066 They want Guillermo, not you. 149 00:20:34,233 --> 00:20:36,152 I can't talk now. We 7! Discuss it later. 150 00:20:37,153 --> 00:20:39,029 Patricia, they talked about a reward. 151 00:20:48,539 --> 00:20:49,874 We need to take advantage. 152 00:20:52,168 --> 00:20:53,586 I need to use the bathroom. 153 00:21:11,145 --> 00:21:12,521 Work again? 154 00:21:12,688 --> 00:21:13,688 Yes. 155 00:21:13,856 --> 00:21:15,065 Excuse me. 156 00:21:15,399 --> 00:21:16,400 Excuse me. 157 00:21:17,193 --> 00:21:18,819 Open the window this time. 158 00:21:42,551 --> 00:21:43,552 This way. 159 00:21:57,066 --> 00:22:03,614 I'd offer a drink, but I don't pour liquor for Cali whores. 160 00:22:07,827 --> 00:22:09,453 Have a seat. 161 00:22:16,669 --> 00:22:20,172 Don Orlando, I'm here to ask for your protection. 162 00:22:21,757 --> 00:22:23,008 Why? 163 00:22:23,884 --> 00:22:25,469 You don't feel safe? 164 00:22:30,474 --> 00:22:32,977 I did what I had to after my husband died. 165 00:22:33,978 --> 00:22:39,066 Now I'm in your home... Ready to do what I have to again. 166 00:22:44,655 --> 00:22:46,198 So what is it you're offering me? 167 00:22:55,416 --> 00:22:56,416 In here. 168 00:22:56,959 --> 00:22:58,043 How was the drive? 169 00:22:58,460 --> 00:22:59,460 It was easy. 170 00:23:00,880 --> 00:23:02,047 Nice place. 171 00:23:14,810 --> 00:23:16,937 Let me start by thanking you for the meeting. 172 00:23:17,104 --> 00:23:20,232 We're both busy men. I won't waste your time. 173 00:23:20,774 --> 00:23:23,569 But I'm a business man, like you. 174 00:23:24,320 --> 00:23:30,326 The information you seek maybe is in my possession. 175 00:23:32,661 --> 00:23:35,664 If we come to an arrangement, my information becomes yours. 176 00:23:35,956 --> 00:23:37,041 You feel me? 177 00:23:39,960 --> 00:23:43,505 On the phone, you told me you know where pallomari is. 178 00:23:44,298 --> 00:23:45,298 Correct? 179 00:23:47,927 --> 00:23:50,054 Look, let me put it this way... 180 00:23:52,681 --> 00:23:53,933 Patricia and I are in love. 181 00:23:55,184 --> 00:23:56,185 We want to be together. 182 00:24:00,105 --> 00:24:02,441 So Guillermo's a problem for me. 183 00:24:04,151 --> 00:24:09,406 From what I've heard, he's a problem for you too. Am I right? 184 00:24:10,783 --> 00:24:12,076 You are correct. 185 00:24:17,081 --> 00:24:19,333 So maybe we can help each other. 186 00:24:19,750 --> 00:24:22,670 If we come to an arrangement, my information becomes yours. 187 00:24:34,848 --> 00:24:38,018 - Let me fix you a drink. Okay? - Sure. 188 00:24:39,687 --> 00:24:42,606 By the way... Are you guys running windows 95 yet? 189 00:24:42,898 --> 00:24:44,775 Think we're going to wait for next year. 190 00:24:46,610 --> 00:24:48,946 Where the fuck is pallomari, you faggot? 191 00:24:50,155 --> 00:24:51,240 Did you hear me? 192 00:25:05,045 --> 00:25:08,048 Here's the milk. Just a few minutes and then you go to bed. 193 00:25:13,804 --> 00:25:16,974 - Get in your room. - Who is it? 194 00:25:17,141 --> 00:25:18,976 I don't know. Get in your room. Quickly. 195 00:25:28,402 --> 00:25:29,903 - It's okay. - They're the gringos. 196 00:25:30,070 --> 00:25:31,655 - Calm down. - Do you know them? 197 00:25:31,822 --> 00:25:33,824 - They came to my office. - Put the gun down. 198 00:25:33,991 --> 00:25:34,991 Close the door. 199 00:25:37,828 --> 00:25:39,163 Close the door. 200 00:27:38,824 --> 00:27:41,577 No, Guillermo. We can't leave for at least a week. 201 00:27:41,743 --> 00:27:44,788 - You heard them. - The company. I can't just leave. 202 00:27:44,955 --> 00:27:46,582 - We must go. - I need at least a week. 203 00:27:54,256 --> 00:27:59,094 Put the radio on the dash... And your hands on the wheel. 204 00:28:18,614 --> 00:28:20,449 How are you, Jorge salcedo? 205 00:28:37,257 --> 00:28:40,469 I know about fredy moya. It's none of my business. 206 00:28:40,636 --> 00:28:42,076 You're right. It's not your problem. 207 00:28:42,137 --> 00:28:44,264 You realize what happens if they find you? 208 00:28:45,807 --> 00:28:47,100 And your kids? 209 00:28:52,856 --> 00:28:54,233 I have to say goodbye to him. 210 00:28:54,399 --> 00:28:57,069 We're in love. I can't leave like that. 211 00:28:57,236 --> 00:29:00,239 Mrs. Pallomari, if you stay, you die. 212 00:29:01,698 --> 00:29:02,698 Understood? 213 00:29:03,909 --> 00:29:05,702 I'll be honest with you. 214 00:29:06,620 --> 00:29:07,788 The truth is... 215 00:29:08,789 --> 00:29:12,709 I was very disappointed to hear you were the fucking rat. 216 00:29:16,296 --> 00:29:18,006 But I still like you. 217 00:29:20,509 --> 00:29:23,512 It's all good. I'm not going to kill you. 218 00:29:27,224 --> 00:29:28,809 David Rodriguez... 219 00:29:30,852 --> 00:29:32,938 He wants to do it himself personally, you know? 220 00:29:35,065 --> 00:29:36,775 That's fine by me. 221 00:29:38,235 --> 00:29:41,655 That way, our friendship will remain intact. 222 00:29:55,043 --> 00:29:56,243 - Let's go. - Come on, damn it! 223 00:29:57,212 --> 00:29:59,881 - The jacket... - Okay, that's it. Let's go. 224 00:30:30,746 --> 00:30:32,497 Tell them to come out. 225 00:30:40,964 --> 00:30:43,550 Tell them to come out, Jorge salcedo. 226 00:31:12,371 --> 00:31:13,872 Let's finish this. 227 00:31:19,503 --> 00:31:20,837 Put the gun down. 228 00:31:23,590 --> 00:31:24,966 I don't want to kill you. 229 00:31:28,762 --> 00:31:30,764 We both know that's a lie. 230 00:31:37,938 --> 00:31:39,106 The children! 231 00:32:03,046 --> 00:32:06,800 Don't look! 232 00:32:09,136 --> 00:32:10,136 Don't look! 233 00:32:11,263 --> 00:32:12,806 What the fuck is he doing here? 234 00:32:15,016 --> 00:32:17,561 - What the hell? - Open! 235 00:32:19,104 --> 00:32:20,104 Be careful! 236 00:32:20,522 --> 00:32:21,648 We're in. 237 00:32:21,815 --> 00:32:23,275 Move! 238 00:32:36,538 --> 00:32:37,747 What happened? 239 00:32:39,791 --> 00:32:41,334 They killed navegante. 240 00:32:43,628 --> 00:32:44,838 And pallomari? 241 00:32:45,005 --> 00:32:46,965 The motherfucker's gone. 242 00:32:48,049 --> 00:32:49,092 You sure? 243 00:32:53,930 --> 00:32:56,600 We're going to the airport. We're going to catch those... 244 00:32:56,766 --> 00:32:58,435 We're leaving, now! 245 00:32:58,602 --> 00:32:59,811 Motherfuckers! 246 00:33:04,566 --> 00:33:06,401 You, come with me. 247 00:33:08,111 --> 00:33:11,698 We're going to the airport. Take the guys. Now, now, now! 248 00:33:19,789 --> 00:33:22,000 That's the north valley, fuckers. 249 00:33:22,167 --> 00:33:24,169 Who do they think they're messing with? 250 00:33:24,586 --> 00:33:26,713 You just got smoked, bitches. 251 00:33:34,596 --> 00:33:35,596 Boss! 252 00:33:37,307 --> 00:33:38,308 Boss! 253 00:33:52,864 --> 00:33:54,866 Let's go. Out. 254 00:33:59,579 --> 00:34:03,250 Patricia, get out this way. Careful, my love. 255 00:34:13,760 --> 00:34:15,971 Do you see that? We have a private plane. 256 00:34:16,179 --> 00:34:18,431 We have a plane just for us. 257 00:34:42,122 --> 00:34:44,916 Get on the plane. Go. Everything is going to be fine. 258 00:34:45,083 --> 00:34:46,918 Come on. Let's go. 259 00:34:52,549 --> 00:34:53,842 Goodbye, salcedo. 260 00:36:07,457 --> 00:36:10,710 And we have total agreement in that these testimonies 261 00:36:10,877 --> 00:36:16,341 that we have heard from Mr. Pallomari are ridiculous and grotesquely false. 262 00:36:16,508 --> 00:36:17,592 Thank you very much. 263 00:39:19,816 --> 00:39:23,403 You know what it means if you go on the record, right? 264 00:39:24,571 --> 00:39:25,864 There'll be a price to pay. 265 00:39:28,825 --> 00:39:30,493 Press the button. 266 00:39:34,831 --> 00:39:37,250 Let's start with your name and occupation. 267 00:39:42,380 --> 00:39:46,843 Javier pena, DEA attaché in Colombia. 268 00:40:16,789 --> 00:40:18,559 An exclusive interview with this news channel. 269 00:40:18,583 --> 00:40:21,878 He accuses the country of being a Marco-democracy. 270 00:40:22,045 --> 00:40:24,047 He said the country has fallen into the abyss. 271 00:40:24,213 --> 00:40:27,717 His words have not been well received by the Colombian people. 272 00:40:28,259 --> 00:40:31,679 The public is demanding an official response from... 273 00:41:48,965 --> 00:41:53,302 Recordings that link the president with narcotrafficking have been leaked. 274 00:41:53,469 --> 00:41:55,430 The reality is that they need five million. 275 00:41:55,596 --> 00:41:57,974 - Uh-huh. - We're missing three, see? 276 00:41:58,141 --> 00:41:59,809 - We have it. - Yes? 277 00:41:59,976 --> 00:42:01,310 Yes, that's done. 278 00:42:01,477 --> 00:42:04,522 This scandal threatens elected president Ernesto samper's career 279 00:42:04,689 --> 00:42:08,359 if the authorities confirm his campaign was funded by narcotrafficking money. 280 00:42:08,526 --> 00:42:12,280 President samper, the only solution is your resignation! 281 00:42:12,822 --> 00:42:16,409 Colombians can be certain... 282 00:42:19,829 --> 00:42:25,835 That if they prove any money transfer of any kind, 283 00:42:26,002 --> 00:42:31,007 the deposit would've been made behind my back. 284 00:43:15,802 --> 00:43:16,886 Don chepe. 285 00:43:18,846 --> 00:43:20,765 I was happy to get your call. 286 00:46:58,357 --> 00:47:01,193 All right, fellas. Let's move. Keep going. 287 00:47:03,446 --> 00:47:04,572 Keep going. 288 00:47:55,081 --> 00:47:56,123 Stubborn. 289 00:48:06,592 --> 00:48:09,595 Do you have to fix the fence every time a storm hits? 290 00:48:11,097 --> 00:48:13,099 Someone has to do it. 291 00:48:13,766 --> 00:48:15,393 That's how life works.