1 00:01:30,549 --> 00:01:32,176 What's up, lizard? 2 00:01:33,344 --> 00:01:35,554 We're going out tonight. 3 00:02:18,097 --> 00:02:20,141 At la dispensaria. 4 00:02:21,100 --> 00:02:22,810 I got a table ready. 5 00:02:24,312 --> 00:02:26,439 Show up around midnight. 6 00:03:19,241 --> 00:03:20,826 La dispensaria? 7 00:03:22,203 --> 00:03:23,329 All right. 8 00:03:25,998 --> 00:03:27,333 Guess who that was? 9 00:03:28,459 --> 00:03:29,668 Your partner. 10 00:03:30,753 --> 00:03:32,546 He just gave me a great gift. 11 00:03:33,714 --> 00:03:34,924 Poison. 12 00:03:39,970 --> 00:03:42,014 Does he know how I'm going to package it? 13 00:03:42,223 --> 00:03:44,266 Yeah, sure. 14 00:03:44,350 --> 00:03:46,477 He's not a fool. 15 00:03:47,561 --> 00:03:48,771 Gotta go. 16 00:03:50,189 --> 00:03:52,858 Gonna stick me with the bill? 17 00:03:56,779 --> 00:03:59,198 Cheap son of a bitch. 18 00:04:26,183 --> 00:04:28,978 - What's up, son? - Hey, brother. 19 00:04:29,937 --> 00:04:31,897 Let's go inside and have a good time. 20 00:04:55,546 --> 00:04:57,381 It's on, boys! 21 00:04:57,465 --> 00:05:00,718 We're gonna stop on 14th and go around the corner. 22 00:05:00,801 --> 00:05:03,846 Riano, trujillo, you're in the front with me. 23 00:05:03,929 --> 00:05:06,140 Galvis and silva, you take up the rear. 24 00:05:06,223 --> 00:05:08,726 You got it, boys? We're gonna go at it with everything we got. 25 00:05:08,809 --> 00:05:11,604 We're gonna kill these fuckers, all right? 26 00:08:14,953 --> 00:08:18,624 How many fucking times do I have to tell you not to waste the acid? 27 00:08:23,545 --> 00:08:27,216 To be productive, you can't waste money! Come on! 28 00:08:28,384 --> 00:08:32,805 Hands up! Everybody on your knees! 29 00:08:34,515 --> 00:08:36,433 What the fuck is going on here? 30 00:08:36,517 --> 00:08:37,851 Get down! 31 00:08:53,909 --> 00:08:55,369 Position! 32 00:08:56,453 --> 00:08:58,122 Take aim! 33 00:08:58,997 --> 00:08:59,997 Load weapons! 34 00:09:01,750 --> 00:09:02,918 Fire! 35 00:09:56,054 --> 00:09:59,433 Start packing. We have to leave the country. 36 00:09:59,516 --> 00:10:02,394 Fucking pinochet is killing the whole world. 37 00:10:03,479 --> 00:10:05,272 But you're not a communist. 38 00:10:05,355 --> 00:10:07,941 No, not a communist, something worse. 39 00:10:08,025 --> 00:10:10,444 A trafficker. 40 00:10:10,527 --> 00:10:13,697 - A trafficker? - Yes, a drug trafficker. 41 00:11:06,917 --> 00:11:08,043 Welcome to Colombia 42 00:12:05,225 --> 00:12:07,311 Hey, partner. What are you doing here? 43 00:13:00,280 --> 00:13:01,573 Pablo Escobar? 44 00:13:01,657 --> 00:13:03,075 Where's felipo? 45 00:13:03,325 --> 00:13:05,202 Felipo's been arrested. 46 00:13:05,285 --> 00:13:07,079 Bullshit. Felipo works for me. 47 00:13:07,162 --> 00:13:10,224 He used to work for you. Now he's going to jail. What do you think about that? 48 00:13:10,248 --> 00:13:12,668 - Do you know who you're talking to? - — shut the fuck up. 49 00:13:12,751 --> 00:13:14,878 - I wasn't talking to you. - Relax, Gustavo, please. 50 00:13:14,962 --> 00:13:16,546 Show some respect. 51 00:13:18,715 --> 00:13:20,968 Now what's the problem, Mr. Jose Luis? 52 00:13:23,428 --> 00:13:25,055 How do you know my name? 53 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 You're colonel Jose Luis herrera. 54 00:13:30,268 --> 00:13:32,020 And that's nacho ibarra. 55 00:13:35,065 --> 00:13:39,069 There's Garcia, Lopez... 56 00:13:39,152 --> 00:13:41,196 - Is that Pinilla? - Yes, Pinilla. 57 00:13:41,279 --> 00:13:42,279 That's Pinilla. 58 00:13:42,322 --> 00:13:43,991 Pinilla... 59 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 And with Phillipe is esparanza. 60 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 I don't give a rat's ass. Open the fucking trucks. 61 00:13:48,161 --> 00:13:49,705 I don't have all day. 62 00:13:54,209 --> 00:13:55,293 Open them up. 63 00:14:04,928 --> 00:14:06,555 Tell me something, Mr. Escobar. 64 00:14:07,639 --> 00:14:09,182 Who the fuck do you think you are? 65 00:14:09,266 --> 00:14:12,853 You don't even bother to hide your contraband. 66 00:14:12,936 --> 00:14:14,730 Because I pay for the privilege, colonel. 67 00:14:14,813 --> 00:14:16,523 Oh, yeah? You don't say. 68 00:14:16,606 --> 00:14:18,400 Where are your import papers? 69 00:14:19,401 --> 00:14:21,737 You need papers for these TV sets. 70 00:14:24,948 --> 00:14:30,037 Sorry, Mr. Escobar. We're not medellin police making a shit salary. 71 00:14:30,120 --> 00:14:32,456 - Look, brother, it's not for you. - Then who? 72 00:14:32,539 --> 00:14:34,332 It's for Carlitos. 73 00:14:35,042 --> 00:14:36,376 Your son. 74 00:14:38,545 --> 00:14:41,256 Wouldn't he like a TV in his room? 75 00:14:43,425 --> 00:14:44,760 Hey, Pinilla! 76 00:14:46,970 --> 00:14:50,140 Your daughterjust got her driver's license, right? 77 00:14:50,223 --> 00:14:56,146 I've got some car stereo systems in there that are really cool. Real nice. 78 00:14:57,272 --> 00:15:01,443 That friend of yours, Lopez... He's got a wife that's really beautiful. 79 00:15:01,526 --> 00:15:04,946 Right? She's a fox. 80 00:15:05,030 --> 00:15:06,656 Your wife is gorgeous, brother. 81 00:15:07,741 --> 00:15:09,785 What's she doing with a guy like you? 82 00:15:16,333 --> 00:15:18,627 I think she deserves some jewelry, no? 83 00:15:20,837 --> 00:15:23,840 Why don't I have my boys drop off a few gifts? 84 00:15:27,928 --> 00:15:30,430 Colonel, how is your mom doing? 85 00:15:30,514 --> 00:15:33,683 - She just got out of the hospital, right? - Yes, she's feeling better. 86 00:15:33,767 --> 00:15:36,520 Good. That makes us happy. 87 00:15:38,188 --> 00:15:39,481 Gentlemen... 88 00:15:40,565 --> 00:15:42,734 I'm going to tell you who I am. 89 00:15:43,944 --> 00:15:47,114 I am Pablo Emilio Escobar gaviria. 90 00:15:48,198 --> 00:15:50,450 My eyes are everywhere. 91 00:15:50,700 --> 00:15:54,037 That means you guys can't move a finger in all of antioquia 92 00:15:54,121 --> 00:15:55,705 without me knowing about it. 93 00:15:55,956 --> 00:15:58,875 Do you understand? Not a finger. 94 00:16:01,253 --> 00:16:05,715 One day, I'm going to be president of the republic of Colombia. 95 00:16:06,716 --> 00:16:10,846 So look, I make deals for a living. 96 00:16:10,929 --> 00:16:14,474 Now, you can stay calm and accept my deal... 97 00:16:15,392 --> 00:16:17,811 Or accept the consequences. 98 00:16:21,481 --> 00:16:22,816 Silver... 99 00:16:24,651 --> 00:16:26,027 Or lead. 100 00:16:27,529 --> 00:16:29,072 You decide. 101 00:16:33,451 --> 00:16:35,662 - Let 'em go. Let 'em go. - All right, then. 102 00:16:38,248 --> 00:16:39,958 We're going to let them through. 103 00:16:40,041 --> 00:16:42,961 The trucks. Let them through. 104 00:17:24,085 --> 00:17:25,378 This is Pablo. 105 00:17:25,462 --> 00:17:26,379 - Hi. - Nice to meet you. 106 00:17:26,463 --> 00:17:27,839 - What's up? - Mateo moreno. 107 00:17:27,923 --> 00:17:30,425 No, no, no. "Cockroach" to my friends. 108 00:17:30,508 --> 00:17:32,427 All right, yesterday we were talking, 109 00:17:32,510 --> 00:17:36,973 and I think this business can make us a lot of money. 110 00:17:37,057 --> 00:17:38,433 Explain. 111 00:17:38,516 --> 00:17:41,561 Well... I get the paste in Peru. 112 00:17:41,645 --> 00:17:43,688 I will handle the chemical part of production, 113 00:17:43,772 --> 00:17:46,334 and all the other details in producing this exquisite white powder. 114 00:17:46,358 --> 00:17:48,777 What I need from you is to help me get it into Colombia. 115 00:17:49,027 --> 00:17:52,197 Now tell him how much it costs. 116 00:17:52,447 --> 00:17:56,284 In Chile, this little thing costs 10 bucks a gram. 117 00:17:56,534 --> 00:18:00,121 - They sell it by grams? - — yes, it's very good. Look... 118 00:18:00,205 --> 00:18:05,418 You do a little bit, and in 20 minutes, you want to do some more. 119 00:18:07,921 --> 00:18:10,423 It's a digestive aid. It makes you want to take a shit. 120 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 It's very clean, this stuff. Want some? 121 00:18:14,427 --> 00:18:16,805 If this is really that good and we can make some money, 122 00:18:16,888 --> 00:18:18,765 we can find room on our trucks. 123 00:18:18,848 --> 00:18:21,309 We can sell it in Bogota', Barranquilla, Cali, cartagena... 124 00:18:21,559 --> 00:18:23,770 We're going to be rich. 125 00:18:23,853 --> 00:18:26,606 - What did you say your name was? - Cockroach. 126 00:18:28,400 --> 00:18:30,068 Well look, cuca... 127 00:18:31,027 --> 00:18:33,071 You don't have any vision, my friend. 128 00:18:35,865 --> 00:18:38,076 If it costs $10 a gram here... 129 00:18:39,119 --> 00:18:42,330 Imagine how much it will sell for in Miami. 130 00:18:46,501 --> 00:18:47,919 I love that song. 131 00:18:51,131 --> 00:18:52,299 One more. 132 00:23:32,787 --> 00:23:35,331 These are my friends, Pablo and Gustavo. 133 00:23:36,624 --> 00:23:39,168 Would you like a little coffee? 134 00:23:40,837 --> 00:23:41,838 Yes, a coffee. 135 00:23:44,424 --> 00:23:48,845 My factory is small, but highly productive. 136 00:23:48,928 --> 00:23:53,808 Look. For crushing the leaves, I like to use children because of their tiny feet. 137 00:23:55,977 --> 00:23:57,562 Little magic leaves. 138 00:23:58,479 --> 00:24:01,399 The kerosene separates the drug from the leaf. 139 00:24:01,482 --> 00:24:07,447 Over here, the sulfuric acid distills and distills it. 140 00:24:07,530 --> 00:24:12,619 Then you cut it, and mix it with gasoline. 141 00:24:12,702 --> 00:24:16,706 Then, basically, you pull the merchandise out of the liquid. 142 00:24:16,789 --> 00:24:18,625 Let it dry, dry, dry. 143 00:24:18,708 --> 00:24:20,752 You use ammonia to get the paste. 144 00:24:21,794 --> 00:24:26,090 And here it is. It's pasty... but pure. 145 00:24:26,174 --> 00:24:28,426 Here is the prize. 146 00:24:28,509 --> 00:24:31,012 It's like the kitchen in your house. 147 00:24:31,846 --> 00:24:34,057 Like baking a cake. 148 00:24:35,850 --> 00:24:39,020 Only a much better cake than you've ever had. 149 00:24:41,189 --> 00:24:43,066 Look, an old press, an antique. 150 00:24:48,237 --> 00:24:50,907 Now we put it in the oven. 151 00:24:50,990 --> 00:24:53,618 Here's one. The other will follow. 152 00:24:53,701 --> 00:24:56,788 All natural, organic and healthy. Very good. 153 00:25:00,124 --> 00:25:03,586 - We'll take a kilo. - A whole kilo. Perfect. 154 00:25:03,670 --> 00:25:06,255 - No. - You said a kilo. 155 00:25:06,964 --> 00:25:08,591 We'll take five. 156 00:25:08,675 --> 00:25:12,387 How do we get five across the border? 157 00:25:12,470 --> 00:25:14,347 That's Gustavo's department. 158 00:25:20,561 --> 00:25:21,979 This one has got a good engine. 159 00:25:22,063 --> 00:25:24,783 I was taking a look at it, and the best place to hide the merchandise 160 00:25:24,857 --> 00:25:27,068 would be under the rear wheel well. 161 00:25:27,151 --> 00:25:29,278 It's 22 and one half horsepower. 162 00:25:29,362 --> 00:25:30,697 Is this easy to take off? 163 00:25:30,780 --> 00:25:33,491 Don't worry about that shit. I'll stick five kilos in there easy. 164 00:25:33,574 --> 00:25:35,952 All right, all right. I'll take three cars, please. 165 00:25:36,035 --> 00:25:38,996 - Sure, when do you need them? - Now, brother. 166 00:25:39,789 --> 00:25:42,667 All right, we'll take the cars and head back to the lab. 167 00:25:42,750 --> 00:25:44,919 Why the fuck are we going back to the lab? 168 00:25:45,002 --> 00:25:50,049 Because there are four wheel Wells per car and that's 20 kilos. 169 00:25:50,133 --> 00:25:52,552 For three cars, that's 60 kilos. 170 00:25:52,635 --> 00:25:55,888 So it's $9 profit per gram. 171 00:25:55,972 --> 00:25:57,515 $9,000 per kilo. 172 00:25:57,598 --> 00:26:00,601 $9,000 times 60... The profit is $540,000. 173 00:26:02,437 --> 00:26:04,355 Do you know how to drive, cockroach? 174 00:26:04,439 --> 00:26:06,149 Ok, Pablo and I drive fast. 175 00:26:34,093 --> 00:26:35,887 How are you feeling, Gustavo? 176 00:26:37,513 --> 00:26:39,474 All this smells like shit to me. 177 00:26:39,557 --> 00:26:43,102 What an ignorant bastard. It's like French cheese. 178 00:26:43,186 --> 00:26:45,521 The stinkier, the better. 179 00:26:46,189 --> 00:26:47,440 All right. 180 00:26:48,483 --> 00:26:50,276 What about all these lights? 181 00:26:51,861 --> 00:26:54,363 Is that to tip off the cops, or what? 182 00:26:54,447 --> 00:26:58,785 Just worry about transporting the stuff and selling it. 183 00:26:58,868 --> 00:27:01,788 I'm the artist here, clear? 184 00:27:01,871 --> 00:27:03,164 Clear. 185 00:27:13,591 --> 00:27:15,968 You know the thing that has me worried, Pablo? 186 00:27:22,391 --> 00:27:25,520 Don't you think the workers will choke with all that smoke? 187 00:27:33,194 --> 00:27:35,196 Let's build them a chimney. 188 00:27:43,204 --> 00:27:44,997 Gentlemen, the first three? 189 00:27:45,081 --> 00:27:48,668 If this business makes so much money, why are you sending me coach? 190 00:27:48,751 --> 00:27:50,831 We just started up. We have to be careful with money. 191 00:27:50,878 --> 00:27:54,006 - Don't be a dick. - No, no, don't give me that dumb shit. 192 00:27:55,049 --> 00:27:57,718 How much can a first class ticket cost? 193 00:27:57,802 --> 00:27:59,887 I don't know. Why don't you buy it yourself? 194 00:28:07,687 --> 00:28:10,523 Hey, mom, how much do you think we can fit in there? 195 00:28:11,232 --> 00:28:14,652 - Around five kilos, honey. - That much? 196 00:28:14,735 --> 00:28:16,153 Trust me, pablito. 197 00:28:16,237 --> 00:28:18,197 I love it. Let's do it. 198 00:28:21,617 --> 00:28:24,203 - Pablo. - Thank you, my love. 199 00:28:27,248 --> 00:28:28,541 It's Gustavo. 200 00:28:29,417 --> 00:28:30,751 Five kilos, right? 201 00:28:40,219 --> 00:28:42,059 - Meet my friend. - — hello, how are you doing? 202 00:28:42,138 --> 00:28:44,015 Hey Pablo, this is lion. 203 00:28:47,143 --> 00:28:48,895 It's not like we're rich, right? 204 00:28:48,978 --> 00:28:50,980 Pablo Escobar gaviria. How are you? 205 00:28:51,063 --> 00:28:52,607 - Lion. - — pleased to meet you, lion. 206 00:28:52,690 --> 00:28:53,941 Here's three. 207 00:28:54,025 --> 00:28:56,652 We're going to need two more, right, mom? 208 00:28:56,736 --> 00:28:58,529 - That's right. - Pablito... 209 00:28:58,613 --> 00:29:01,032 Make sure it is not you who wears it, ok? 210 00:29:01,115 --> 00:29:04,368 Look, my love... it won't fit me. 211 00:29:04,452 --> 00:29:06,203 Try it on. 212 00:29:06,287 --> 00:29:07,496 Come here. 213 00:29:09,457 --> 00:29:10,875 Good, right? 214 00:29:15,713 --> 00:29:17,840 - Two... - Wow, it holds a lot! 215 00:29:17,924 --> 00:29:18,966 Three. 216 00:29:21,177 --> 00:29:23,220 - Two more. - — got it. I'll be right back. 217 00:29:23,304 --> 00:29:24,972 He looks really handsome, doesn't he? 218 00:29:25,056 --> 00:29:27,934 Listen, lion, that jacket fits you very nicely. 219 00:29:28,017 --> 00:29:32,104 Yeah. Excuse me, ma'am, can you adjust the jacket a little bit here in the back? 220 00:29:32,188 --> 00:29:35,358 - Listen to this guy. - He looks very handsome, son. 221 00:29:35,441 --> 00:29:37,777 Like a fag model, isn't that right? 222 00:30:10,768 --> 00:30:12,687 - What's up, my man? - What's up, son? 223 00:30:12,770 --> 00:30:14,939 - Welcome. - Thanks a lot. How are ya? 224 00:30:15,022 --> 00:30:16,607 - Everything good? - Everything's good. 225 00:30:16,691 --> 00:30:17,900 It's so hot. 226 00:30:17,984 --> 00:30:20,069 What the hell are you doing with a jacket on? 227 00:30:20,152 --> 00:30:21,529 You like my jacket, brother? 228 00:30:21,612 --> 00:30:24,740 I got it in Colombia and look, it has a little gift. 229 00:30:27,451 --> 00:30:29,370 I was in jail for a while, remember? 230 00:30:30,371 --> 00:30:33,499 I saw this shit there. It's pure poison. 231 00:30:33,582 --> 00:30:36,377 What you got there is the perfect product. 232 00:30:36,460 --> 00:30:39,255 Pablo says the gringos will fall in love with this shit. 233 00:30:40,047 --> 00:30:41,900 It's gonna fuck up their brains, that's for sure. 234 00:30:41,924 --> 00:30:42,967 Yes, sir. 235 00:30:46,679 --> 00:30:47,847 Here you go. 236 00:30:49,306 --> 00:30:51,434 Go on. There are five kilos. 237 00:30:52,226 --> 00:30:53,269 Where are you going? 238 00:30:53,519 --> 00:30:55,938 I'm gonna get anotherjacket, brother. 239 00:30:56,022 --> 00:30:58,357 We'll meet at the same time tomorrow, all right? 240 00:31:42,651 --> 00:31:45,196 The briefcase doesn't have a false bottom? 241 00:31:45,279 --> 00:31:47,865 You guys are pilots, 242 00:31:47,948 --> 00:31:51,327 so you can get this stuff by without a problem. 243 00:31:52,870 --> 00:31:57,249 Look, it's $150,000 per kilo, so whatever you want. 244 00:31:58,876 --> 00:32:00,294 We'll take four. 245 00:32:00,377 --> 00:32:01,837 All right, much better. 246 00:32:01,921 --> 00:32:06,634 Take these two and tell Jairo to give you two more. All right? 247 00:32:06,717 --> 00:32:09,178 - All right. - Perfect. Thank you very much. 248 00:32:12,723 --> 00:32:14,100 Come in, please. 249 00:32:19,230 --> 00:32:21,982 Look, here are the packets. 250 00:32:22,066 --> 00:32:25,653 You take a packet, you dip it in the oil and swallow it. 251 00:32:25,736 --> 00:32:27,029 Easy, right? 252 00:32:27,113 --> 00:32:29,657 You swallow 50, and I pay you $10,000. 253 00:32:29,740 --> 00:32:30,825 All right? 254 00:32:30,908 --> 00:32:32,993 But with you two, we have a problem. 255 00:32:33,077 --> 00:32:34,995 You girls are pregnant, right? 256 00:32:35,079 --> 00:32:39,708 That's good, because us customs won't search pregnant women. 257 00:32:39,792 --> 00:32:44,630 You two can easily swallow 70 instead of 50. 258 00:32:44,713 --> 00:32:47,842 And I'll pay you $15,000 to help you with the kids. 259 00:32:47,925 --> 00:32:50,386 All right? All right. Perfect. 260 00:33:32,219 --> 00:33:34,346 Colombian coffee 261 00:33:45,691 --> 00:33:47,651 Do you trust this guy? 262 00:33:47,735 --> 00:33:50,321 I don't know. He was in prison in the United States. 263 00:33:50,404 --> 00:33:53,490 - So is he gay or what? - Oh, for sure he's gay. 264 00:33:53,574 --> 00:33:55,201 But he's got good routes. 265 00:33:59,830 --> 00:34:00,915 Hello, Carlos. 266 00:34:00,998 --> 00:34:02,374 Gustavo gaviria, nice to meet you. 267 00:34:02,458 --> 00:34:03,709 - Nice to meet you. - My cousin. 268 00:34:03,792 --> 00:34:05,628 Pablo Escobar gaviria. Nice to meet you. 269 00:34:07,379 --> 00:34:08,714 How was your flight? 270 00:34:08,797 --> 00:34:10,299 Smooth. 271 00:34:10,382 --> 00:34:11,634 Let's get down to business. 272 00:34:11,717 --> 00:34:15,596 The lion tells us you've been transporting a lot of marijuana in your plane. 273 00:34:15,679 --> 00:34:18,933 - That's true. - — about how much per flight? 274 00:34:19,725 --> 00:34:21,560 - How far? - Miami. 275 00:34:25,606 --> 00:34:28,192 - Somewhere around 1000 kilos. - 1000 kilos? 276 00:34:28,275 --> 00:34:30,027 Counting the gasoline. 277 00:34:38,827 --> 00:34:39,954 Carlos... 278 00:34:40,996 --> 00:34:42,039 Yes? 279 00:34:46,085 --> 00:34:49,380 What if we take out the seats, the carpet and all the other crap 280 00:34:49,463 --> 00:34:51,632 and only leave space for the pilot? 281 00:34:53,342 --> 00:34:55,094 We'll leave the engine, right? 282 00:34:56,220 --> 00:34:57,805 How much? 283 00:34:57,888 --> 00:35:00,391 About... 300 more. 284 00:35:01,141 --> 00:35:05,437 All right then, Mr. Carlos. Let's take a walk. 285 00:35:39,596 --> 00:35:41,890 We brought you a little present. 286 00:35:43,642 --> 00:35:45,269 Brazilians. 287 00:35:46,895 --> 00:35:50,149 Best asses in the world, believe me. 288 00:35:50,232 --> 00:35:52,735 No, I'm not feeling well. 289 00:35:57,281 --> 00:35:59,783 What the fuck is up with you guys? 290 00:35:59,867 --> 00:36:02,536 You're flying around in planes... 291 00:36:02,619 --> 00:36:04,913 While I'm rotting here in this jungle? 292 00:36:04,997 --> 00:36:07,666 Look, let us explain what we have to—- 293 00:36:07,750 --> 00:36:09,418 wait. 294 00:36:09,501 --> 00:36:12,796 From now on, in all of my labs... 295 00:36:12,880 --> 00:36:17,426 I'll build a large house with a pool 296 00:36:17,509 --> 00:36:19,970 - and air-conditioning... - And whores from Brazil. 297 00:36:20,054 --> 00:36:22,473 - Just for you. - One problem. 298 00:36:22,556 --> 00:36:25,225 These are my labs. 299 00:36:32,358 --> 00:36:36,570 Relax. No one's arguing with you. 300 00:36:36,653 --> 00:36:39,073 Come show me the production and we'll talk later. 301 00:36:49,541 --> 00:36:53,253 How something like this can make so much money! 302 00:36:53,337 --> 00:36:57,508 Now I ask myself... If I should get involved with this. 303 00:36:57,591 --> 00:36:59,551 What do you think, Pablo? 304 00:36:59,635 --> 00:37:02,012 I heard the "potato" business is like the "egg" business. 305 00:37:02,262 --> 00:37:03,764 I wouldn't get involved. 306 00:37:03,847 --> 00:37:07,101 Look, man, I took a good look at the market. 307 00:37:07,351 --> 00:37:09,436 Importing potatoes from Peru is easy. 308 00:37:09,520 --> 00:37:10,604 Of course. 309 00:37:10,854 --> 00:37:12,856 Same old contraband routes. 310 00:37:13,982 --> 00:37:16,902 Be careful, guys. If we all start buying potatoes at the same time, 311 00:37:17,152 --> 00:37:20,697 the Peruvians will raise the price. 312 00:37:22,199 --> 00:37:24,701 They also grow potatoes in Bolivia. 313 00:37:24,785 --> 00:37:28,205 We can reduce the cost of the refining process if we buy together. 314 00:37:28,288 --> 00:37:33,043 Well, guys, the hard part is getting the merchandise to Miami. 315 00:37:33,293 --> 00:37:37,506 You need a lot of creativity for that. 316 00:37:38,298 --> 00:37:41,760 How much would you charge us to be "creative"? 317 00:37:41,844 --> 00:37:45,639 You deliver the product to me, labeled. 318 00:37:45,722 --> 00:37:49,268 I will take it to you in Miami and deliver it to your contact there. 319 00:37:49,351 --> 00:37:51,937 Better yet, lehder will do it. 320 00:37:52,020 --> 00:37:55,107 I'll charge 35 percent of the sales value, 321 00:37:55,190 --> 00:37:59,695 but I'll insure the safety of your load up to 50 percent of the value. 322 00:37:59,778 --> 00:38:01,613 The potato business is ours. We don't need-... 323 00:38:01,864 --> 00:38:03,115 Deal? 324 00:38:08,579 --> 00:38:10,164 Sounds good to me. 325 00:38:11,623 --> 00:38:15,627 All right, I will create my own routes 326 00:38:15,711 --> 00:38:19,256 and stop using your services as soon as possible. Ok? 327 00:38:19,339 --> 00:38:21,216 We expect nothing less, gonzalo. 328 00:38:22,301 --> 00:38:23,677 Partners? 329 00:38:27,764 --> 00:38:30,559 We know your policy toward partners. 330 00:38:32,144 --> 00:38:33,812 Let's just call us... 331 00:38:34,062 --> 00:38:35,647 "Friendly associates." 332 00:38:37,483 --> 00:38:38,942 To Miami. 333 00:42:45,856 --> 00:42:49,276 Why won't Pablo ever see me? 334 00:42:49,359 --> 00:42:53,071 I spent all this time waiting around for him. 335 00:42:53,155 --> 00:42:55,323 Tell me something, cockroach. 336 00:42:55,407 --> 00:42:58,577 Did you ever think you were going to have this much money? 337 00:42:58,660 --> 00:43:01,621 Fuck the money. I'm talking renegotiation. 338 00:43:01,705 --> 00:43:06,668 If it wasn't for me, you two would still be smuggling cigarettes. 339 00:43:06,752 --> 00:43:08,545 Let me give you a piece of advice. 340 00:43:10,130 --> 00:43:12,007 Never say this to Pablo. 341 00:43:12,883 --> 00:43:15,093 He's not as forgiving as I am. 342 00:43:33,695 --> 00:43:35,071 Stop! 343 00:43:46,374 --> 00:43:48,460 What do you have in the spare tires? 344 00:43:51,254 --> 00:43:54,633 390 kilos, Pablo. We lost it. 345 00:43:55,717 --> 00:43:58,970 Gustavo, what do you mean "we lost it"? 346 00:43:59,054 --> 00:44:00,931 Just what I said, we lost it. 347 00:44:02,015 --> 00:44:04,059 It just disappeared? 348 00:44:04,142 --> 00:44:07,062 Into thin air? 349 00:44:07,145 --> 00:44:10,273 Don't mess with me, Pablo. We lost it. 350 00:44:10,357 --> 00:44:13,652 It looks like the cops must have stopped the guys when they were leaving ipsalia. 351 00:44:17,072 --> 00:44:22,369 We've paid every cop from here to ipsalia. 352 00:44:24,204 --> 00:44:26,373 So how did we lose a load, brother? 353 00:44:26,456 --> 00:44:31,044 It looks like colonel herrera suddenly turned honest. 354 00:44:37,092 --> 00:44:38,760 And how much is he asking? 355 00:44:39,970 --> 00:44:41,346 Too much. 356 00:44:47,394 --> 00:44:48,895 What are you going to do? 357 00:44:50,230 --> 00:44:51,606 Come back, Pablo. 358 00:44:53,108 --> 00:44:56,027 Don't go and risk it for this asshole. Come back. 359 00:44:56,111 --> 00:44:57,779 Where are you going, Pablo? 360 00:44:58,488 --> 00:44:59,739 Pablo? 361 00:45:50,457 --> 00:45:51,875 What's going on, brother? 362 00:45:53,877 --> 00:45:55,211 Mr. Escobar... 363 00:45:56,588 --> 00:45:59,591 - We need to renegotiate. - Eat shit. 364 00:46:04,429 --> 00:46:07,223 Eat. Shit. 365 00:46:10,101 --> 00:46:11,811 What if I shot you in the head? 366 00:46:26,952 --> 00:46:29,913 Are you sure about this, colonel? 367 00:46:32,374 --> 00:46:35,377 He hasn't stopped laughing since we arrested him. 368 00:46:36,628 --> 00:46:38,755 We're das, ibarra. 369 00:46:39,881 --> 00:46:41,841 What's that faggot gonna do? 370 00:46:45,387 --> 00:46:46,846 There we are. 371 00:46:46,930 --> 00:46:48,723 No, lower, lower. 372 00:46:48,807 --> 00:46:50,141 No that low. 373 00:46:52,686 --> 00:46:53,853 Ready. 374 00:46:58,775 --> 00:47:00,777 Another one, another one. I'm ready. 375 00:47:15,083 --> 00:47:16,710 Remove the handcuffs. 376 00:47:22,507 --> 00:47:24,092 You can go now, officer. 377 00:47:25,552 --> 00:47:27,095 Sit down, Mr. Pablo. 378 00:47:33,435 --> 00:47:36,229 We counted more than 300 kilos in those trucks. 379 00:47:38,148 --> 00:47:43,153 That's a street value of over four million dollars, Mr. Escobar. 380 00:47:43,903 --> 00:47:46,322 And you only gave us $150,000. 381 00:47:47,866 --> 00:47:50,452 Well, that's what we agreed upon. 382 00:47:51,411 --> 00:47:53,496 You know something? 383 00:47:53,580 --> 00:47:56,624 I make deals for a living. 384 00:47:56,708 --> 00:48:01,755 Now, you can either accept my deal or accept the consequences. You decide. 385 00:48:05,467 --> 00:48:08,636 Or we can renegotiate, come to an agreement, 386 00:48:08,720 --> 00:48:11,264 and everyone goes home happy. 387 00:48:13,808 --> 00:48:14,934 Deal? 388 00:48:23,109 --> 00:48:25,487 I'll give you one million dollars. 389 00:48:26,988 --> 00:48:29,074 Under one condition. 390 00:48:30,700 --> 00:48:31,993 What is it? 391 00:48:34,079 --> 00:48:37,957 Someone in my organization gave you the street value of my cocaine. 392 00:48:39,125 --> 00:48:41,336 Otherwise, how would you know? 393 00:48:45,173 --> 00:48:47,258 Give me a name. 394 00:48:49,469 --> 00:48:52,639 And you won't have to split the cash with him. 395 00:53:04,349 --> 00:53:06,809 No, no, no! No, Pablo, no, no! 396 00:53:06,893 --> 00:53:07,894 No, no! 397 00:53:18,071 --> 00:53:19,989 Leave this piece of shit here. 398 00:55:20,985 --> 00:55:22,653 Look at what happened, boss. 399 00:55:23,654 --> 00:55:25,990 They killed poison at la dispensaria. 400 00:55:28,826 --> 00:55:31,871 - Who did it? - I think it was carrillo. 401 00:55:31,954 --> 00:55:35,082 And there was a gringo DEA agent taking pictures. 402 00:55:39,170 --> 00:55:41,839 - Raise the bounty. - — on carrillo, sir? 403 00:55:44,091 --> 00:55:47,720 I'll pay half a million for the head of a DEA agent. 404 00:55:47,803 --> 00:55:49,263 Half a million? 405 00:55:49,347 --> 00:55:50,556 Do it. 406 00:55:50,640 --> 00:55:52,141 As you wish, sir. 407 00:55:57,522 --> 00:55:59,398 Fucking gringos.