1 00:00:01,702 --> 00:00:04,772 MAN: Tonight, look upon the evl 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,874 that you did. 3 00:00:06,907 --> 00:00:10,744 ANNOUNCER: A Christmas Carol premieres December 19 at 7:30 on FX. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,949 FX presents Mr. InBetween. 5 00:00:40,774 --> 00:00:42,110 (engine stops) 6 00:00:51,452 --> 00:00:52,920 You're not worried? 7 00:00:52,953 --> 00:00:54,888 About what? 8 00:00:54,922 --> 00:00:56,924 What if he's booby-trapped the bags or something? 9 00:00:56,957 --> 00:00:59,127 I mean, the last time you tried to dig up a stash, 10 00:00:59,160 --> 00:01:00,894 I nearly got my fuckin' head blown off. Remember that? 11 00:01:00,928 --> 00:01:02,530 Hmm? 12 00:01:02,563 --> 00:01:04,332 (chuckles) Got to be careful. 13 00:01:07,801 --> 00:01:09,503 (Dave exhales) 14 00:01:14,074 --> 00:01:16,710 Get out. 15 00:01:16,744 --> 00:01:18,346 (Alex grunts) 16 00:01:22,416 --> 00:01:23,817 (grunts) 17 00:01:26,420 --> 00:01:28,256 So where is it? 18 00:01:30,191 --> 00:01:32,059 -It's pretty close. -How close? 19 00:01:32,092 --> 00:01:33,261 Just over there. 20 00:01:33,294 --> 00:01:35,296 Let me tell you something. 21 00:01:35,329 --> 00:01:37,631 If you move from this spot before we get the cash, 22 00:01:37,665 --> 00:01:40,468 I swear to fucking God, I'll blow your head off. 23 00:01:40,501 --> 00:01:42,069 -Understood. -DAVE: Right. 24 00:01:42,102 --> 00:01:43,271 Money better be there. 25 00:01:43,304 --> 00:01:44,472 It's there. 26 00:01:44,505 --> 00:01:46,274 What about the cuffs? 27 00:01:46,307 --> 00:01:47,841 What about 'em? 28 00:01:47,875 --> 00:01:50,244 Well, I can't get very fucking far with these around my legs, 29 00:01:50,278 --> 00:01:51,445 can I? 30 00:01:51,479 --> 00:01:52,780 Well, that's the point. 31 00:01:52,813 --> 00:01:54,915 (sighs) Come on, mate. Fair is fair. 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,517 (mumbles): Fair is fair. Fair is fair. 33 00:01:56,550 --> 00:01:57,851 Uh-huh. 34 00:01:57,885 --> 00:02:00,188 Oh, you fuck! 35 00:02:00,221 --> 00:02:01,522 Oh! 36 00:02:01,555 --> 00:02:03,023 (coughing) 37 00:02:03,056 --> 00:02:04,958 That's for Vinnie, you prick. 38 00:02:04,992 --> 00:02:07,195 (coughing continues) 39 00:02:07,228 --> 00:02:08,829 (coughs mockingly) 40 00:02:08,862 --> 00:02:10,664 (coughing) 41 00:02:10,698 --> 00:02:12,099 (spits) 42 00:02:12,132 --> 00:02:13,334 What direction? 43 00:02:15,336 --> 00:02:16,337 (Alex sniffs) 44 00:02:16,370 --> 00:02:18,138 -Over there. -Where? 45 00:02:18,172 --> 00:02:19,573 Over there. 46 00:02:21,041 --> 00:02:23,043 (grunts, spits) 47 00:02:23,076 --> 00:02:24,845 (groans) 48 00:02:24,878 --> 00:02:26,880 -This way? -No, stop. 49 00:02:26,914 --> 00:02:28,115 No, left. 50 00:02:28,148 --> 00:02:29,550 Go left. 51 00:02:29,583 --> 00:02:31,151 A bit more. 52 00:02:31,185 --> 00:02:32,886 Keep going. 53 00:02:32,920 --> 00:02:34,388 Straight. Bit more right. 54 00:02:34,422 --> 00:02:36,056 -Bit more right. -This way? 55 00:02:36,089 --> 00:02:38,326 Yep, straight. 56 00:02:38,359 --> 00:02:40,060 -Keep going. -Keep going? 57 00:02:40,093 --> 00:02:41,562 Yeah, yep, there. 58 00:02:41,595 --> 00:02:43,597 -Here? -Yeah. 59 00:03:08,289 --> 00:03:11,525 -Fucking hell, mate. -(chuckles) 60 00:03:11,559 --> 00:03:13,561 (digging continues) 61 00:03:23,604 --> 00:03:26,039 Put some fucking elbow grease into it, Ray. 62 00:03:30,644 --> 00:03:32,280 I got something. 63 00:03:42,590 --> 00:03:44,758 -Oi! -Hey! Damn it. 64 00:03:44,792 --> 00:03:45,893 Ah, fuck! 65 00:03:48,228 --> 00:03:50,298 Who the fuck is that shooting? 66 00:03:52,666 --> 00:03:54,335 Fuck! 67 00:04:01,609 --> 00:04:03,611 Fuck! 68 00:04:26,266 --> 00:04:27,701 (rustling in distance) 69 00:04:30,871 --> 00:04:32,272 Dave? 70 00:04:32,306 --> 00:04:33,574 Oh, fuck! 71 00:04:33,607 --> 00:04:35,643 You... What the fuck are you doing? 72 00:04:35,676 --> 00:04:37,010 Fucking idiot! 73 00:04:37,044 --> 00:04:38,446 Don't crack the shits. 74 00:04:38,479 --> 00:04:40,013 (whispers): Come on. 75 00:04:40,047 --> 00:04:42,215 Around here. 76 00:04:44,885 --> 00:04:46,119 -(thump in distance) -(groaning) 77 00:04:46,153 --> 00:04:48,489 What the fuck? 78 00:04:50,190 --> 00:04:52,793 (groaning in distance) 79 00:04:52,826 --> 00:04:54,628 Come on. 80 00:05:02,570 --> 00:05:05,606 -GARY: Careful, it's barbwire. -RAY: What have you done? 81 00:05:05,639 --> 00:05:07,007 GARY: Think I fucked me back. 82 00:05:07,040 --> 00:05:08,141 Who the fuck is this clown? 83 00:05:08,175 --> 00:05:09,877 RAY: Gaz, Dave. 84 00:05:09,910 --> 00:05:11,679 Pleased to meet you. 85 00:05:11,712 --> 00:05:14,014 -DAVE: You the one doing the shooting? -That's me. 86 00:05:14,047 --> 00:05:16,116 So why the fuck wouldn't you tell me about that, Ray? 87 00:05:16,149 --> 00:05:17,885 Well, I figured it'd be better, mate, 88 00:05:17,918 --> 00:05:19,319 if you didn't know what was going on. 89 00:05:19,353 --> 00:05:20,988 We're never gonna find him now, 90 00:05:21,021 --> 00:05:21,989 so let's just go get the money, eh? 91 00:05:22,022 --> 00:05:24,324 RAY: Yeah, let's do that. 92 00:05:24,358 --> 00:05:26,794 -(groaning in distance) -What the fuck was that? 93 00:05:26,827 --> 00:05:29,563 Fucked if I know. Come on, let's go. 94 00:05:29,597 --> 00:05:30,864 (stammers) 95 00:05:30,898 --> 00:05:32,466 Which way is it? 96 00:05:32,500 --> 00:05:34,067 That way. 97 00:05:34,101 --> 00:05:35,536 Come on. 98 00:05:35,569 --> 00:05:36,870 (Gary softly groaning) 99 00:05:41,542 --> 00:05:43,877 (exhales) Fuck. 100 00:05:45,245 --> 00:05:47,247 -(groaning) -GARY: Ah! 101 00:05:54,522 --> 00:05:55,989 (howling in distance) 102 00:05:56,023 --> 00:05:57,791 Fuck was that? 103 00:06:00,628 --> 00:06:02,630 It's a full moon. 104 00:06:08,101 --> 00:06:10,337 So it's a werewolf, is it? 105 00:06:10,370 --> 00:06:12,105 -No, I'm just saying. -Mm. 106 00:06:12,139 --> 00:06:14,141 (grunting softly) 107 00:06:19,046 --> 00:06:20,714 -(bleating in distance) -(yelps) 108 00:06:25,085 --> 00:06:27,254 -Fuck. -Fuck this shit. 109 00:06:28,388 --> 00:06:30,791 -You go, Gary. -No, you go. 110 00:06:30,824 --> 00:06:33,794 -Go together. -All right. 111 00:06:33,827 --> 00:06:35,796 Come on. 112 00:06:37,465 --> 00:06:39,467 (groaning softly) 113 00:06:42,302 --> 00:06:44,605 (whispers): Ray! 114 00:06:44,638 --> 00:06:46,740 (grunting) 115 00:06:49,977 --> 00:06:51,979 Hmm. Mm-hmm. 116 00:06:56,116 --> 00:06:57,918 Happy? 117 00:06:58,952 --> 00:07:00,053 Yeah, we're happy. 118 00:07:00,087 --> 00:07:02,089 Beauty. 119 00:07:08,428 --> 00:07:10,430 * 120 00:07:16,937 --> 00:07:18,939 You all right? 121 00:07:22,943 --> 00:07:24,377 Come on. 122 00:07:35,789 --> 00:07:37,190 (Ray grunts softly) 123 00:08:01,715 --> 00:08:04,718 (shovel digging) 124 00:08:25,873 --> 00:08:28,676 (sniffling) 125 00:08:33,413 --> 00:08:35,415 Hmm. Okay, come on. 126 00:08:54,301 --> 00:08:55,736 (sighs softly) 127 00:09:04,444 --> 00:09:05,512 Knock, knock. 128 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Entrez vous. 129 00:09:12,152 --> 00:09:14,054 I'm gonna pick up Britt. 130 00:09:16,089 --> 00:09:19,059 She's at netball, so... 131 00:09:19,092 --> 00:09:20,460 Back in about 15. 132 00:09:20,493 --> 00:09:22,129 Okay. 133 00:09:24,732 --> 00:09:26,133 (Ray grunts softly) 134 00:09:30,904 --> 00:09:33,573 Uh, hey, I was going to ask you. 135 00:09:33,607 --> 00:09:36,109 Would it be okay if Britt and I 136 00:09:36,143 --> 00:09:38,979 spend a little one-on-one time today? 137 00:09:39,012 --> 00:09:41,548 Mm. You want me to take you somewhere, or... 138 00:09:41,581 --> 00:09:45,318 No. Would be good just to hang out here, I think. 139 00:09:45,352 --> 00:09:47,120 Yeah. 140 00:09:47,154 --> 00:09:48,822 Yeah. Yeah, cool, mate. 141 00:09:48,856 --> 00:09:50,290 You want anything down the street? 142 00:09:50,323 --> 00:09:51,659 No, I'm all good. 143 00:09:51,692 --> 00:09:53,661 All right, mate. I'll see you in a bit. 144 00:09:53,694 --> 00:09:55,128 Mm. 145 00:10:09,442 --> 00:10:11,078 (gulps, sighs) 146 00:10:11,111 --> 00:10:12,312 (grunts) 147 00:10:18,819 --> 00:10:21,288 (chuckles): Yeah. 148 00:10:21,321 --> 00:10:24,491 "Thy husband in thy bosom there lies dead; 149 00:10:24,524 --> 00:10:25,859 "And Paris, too. 150 00:10:25,893 --> 00:10:27,795 "Come, I'll dispose of thee 151 00:10:27,828 --> 00:10:31,198 "Among a sisterhood of holy nuns: 152 00:10:31,231 --> 00:10:34,702 "Stay not to question, for the watch is coming; 153 00:10:34,735 --> 00:10:38,772 Come, go, good Juliet, I dare stay no longer." 154 00:10:38,806 --> 00:10:41,374 "Go, get thee hence, for I will not away. 155 00:10:41,408 --> 00:10:44,812 "What's here? A cup, closed in my true love's hand? 156 00:10:44,845 --> 00:10:47,647 "Poison, I see, hath been his timeless end: 157 00:10:47,681 --> 00:10:50,650 "O churl! Drunk all, and left no friendly drop 158 00:10:50,684 --> 00:10:51,852 "To help me after? 159 00:10:51,885 --> 00:10:53,286 "I will kiss thy lips; 160 00:10:53,320 --> 00:10:55,823 "Haply some poison yet doth hang on them, 161 00:10:55,856 --> 00:10:57,825 "To make die with a restorative. 162 00:10:59,426 --> 00:11:01,194 "Thy lips are warm. 163 00:11:01,228 --> 00:11:02,730 "Yea, noise? Then I'll be brief. 164 00:11:02,763 --> 00:11:04,064 "O happy dagger, 165 00:11:04,097 --> 00:11:05,866 "This is thy sheath; 166 00:11:05,899 --> 00:11:07,300 (grunts) 167 00:11:07,334 --> 00:11:10,137 There rust, and let me die." 168 00:11:10,170 --> 00:11:12,372 Bravo! (laughs) 169 00:11:12,405 --> 00:11:14,007 Bravo. 170 00:11:14,041 --> 00:11:16,243 Very good. 171 00:11:16,276 --> 00:11:17,745 Let's do it again. 172 00:11:42,369 --> 00:11:44,104 Done. 173 00:11:44,137 --> 00:11:46,106 -Thank you. -You're welcome. 174 00:11:48,141 --> 00:11:49,777 Bye. 175 00:12:01,554 --> 00:12:03,556 (Bruce sniffles) 176 00:12:05,826 --> 00:12:07,227 Why are you crying? 177 00:12:07,260 --> 00:12:09,262 -I'm not. -Yeah, you are. 178 00:12:12,632 --> 00:12:15,102 I'm just sad 'cause I'm gonna miss you. 179 00:12:15,135 --> 00:12:16,536 Why are you sad? 180 00:12:16,569 --> 00:12:19,139 You're going to see me next weekend. 181 00:12:19,172 --> 00:12:20,407 Hmm. (chuckles) 182 00:12:20,440 --> 00:12:22,642 Okay, I won't be sad. 183 00:12:24,277 --> 00:12:25,678 Bye. 184 00:12:27,314 --> 00:12:28,949 I'll see you, mate. 185 00:12:32,820 --> 00:12:34,454 (door opens) 186 00:12:38,826 --> 00:12:41,494 (sniffles) 187 00:12:41,528 --> 00:12:43,163 (door closes) 188 00:12:46,967 --> 00:12:48,969 (birds singing) 189 00:13:04,117 --> 00:13:06,119 * 190 00:13:17,530 --> 00:13:19,532 (birds singing) 191 00:13:25,472 --> 00:13:27,474 (vehicle approaching) 192 00:13:49,997 --> 00:13:51,831 (sighs) 193 00:14:08,748 --> 00:14:10,183 (sighs) 194 00:14:18,725 --> 00:14:20,127 (Ray grunts) 195 00:14:34,574 --> 00:14:35,976 (Ray sighs) 196 00:14:44,717 --> 00:14:47,720 Remember when you shat in the bath? 197 00:14:50,157 --> 00:14:51,591 You shat in the bath. 198 00:14:51,624 --> 00:14:53,260 What? 199 00:14:53,293 --> 00:14:56,796 You were sitting up that end, and I was up that end. 200 00:14:56,829 --> 00:14:59,132 Huh? You shat in the bath. 201 00:15:01,134 --> 00:15:03,136 -It was me? -Yeah. 202 00:15:03,170 --> 00:15:05,138 (Bruce chuckles) 203 00:15:05,172 --> 00:15:07,774 And every time I moved, all it'd do is 204 00:15:07,807 --> 00:15:09,977 -suck the bloody turd closer to me. -(chuckles) 205 00:15:10,010 --> 00:15:13,580 And I was screaming at Mum, screaming my head off. 206 00:15:13,613 --> 00:15:14,647 BRUCE: Yeah. 207 00:15:18,918 --> 00:15:23,190 Fuck. I spent two nights in the cooler for that. 208 00:15:25,258 --> 00:15:26,793 -So you should've. -(chuckles) 209 00:15:26,826 --> 00:15:28,128 (laughs) 210 00:15:31,464 --> 00:15:33,633 BRUCE: I want you to do something for me. 211 00:15:33,666 --> 00:15:36,136 (bottle opens) 212 00:15:36,169 --> 00:15:37,837 What? 213 00:15:37,870 --> 00:15:39,839 Forgive the old man. 214 00:15:43,043 --> 00:15:44,344 No. 215 00:15:44,377 --> 00:15:46,346 You got to let it go, mate. 216 00:15:46,379 --> 00:15:48,015 -No, I don't. -You have to, mate. 217 00:15:48,048 --> 00:15:49,649 No. 218 00:15:49,682 --> 00:15:53,120 Holding a grudge against someone is like 219 00:15:53,153 --> 00:15:57,190 drinking poison and expecting them to get sick. 220 00:15:57,224 --> 00:15:59,026 -Hmm? -(laughs) 221 00:15:59,059 --> 00:16:00,460 Where'd you get that from? 222 00:16:00,493 --> 00:16:03,163 -The Dalai Lama. -(laughs) 223 00:16:07,734 --> 00:16:10,737 You're holding onto it, mate. 224 00:16:12,805 --> 00:16:14,641 I don't think about it. You know? 225 00:16:14,674 --> 00:16:16,343 I don't think about that shit anymore. 226 00:16:16,376 --> 00:16:19,179 -You know? -Yeah. Wh-When I was saying... 227 00:16:19,212 --> 00:16:22,282 -I seen the old man the other day. -Mm. 228 00:16:22,315 --> 00:16:24,684 -I went to say goodbye to him. -Mm. 229 00:16:24,717 --> 00:16:28,321 I gave him a hug and I said, "I love you." 230 00:16:30,890 --> 00:16:32,692 And when I walked out of there, 231 00:16:32,725 --> 00:16:34,994 I felt like I was ten tons lighter. 232 00:16:35,028 --> 00:16:36,196 -Mm. -You know? 233 00:16:36,229 --> 00:16:38,865 -Mm. -Because I forgave him. 234 00:16:41,434 --> 00:16:44,037 And till I forgave him, you know, 235 00:16:44,071 --> 00:16:47,140 -I didn't realize the weight. -Mm. 236 00:16:47,174 --> 00:16:49,709 You don't realize the weight t-that you're carrying 237 00:16:49,742 --> 00:16:52,712 -till you put it down. -Hmm. 238 00:16:52,745 --> 00:16:54,947 Promise me you'll try. 239 00:16:57,016 --> 00:16:59,018 I'll try. 240 00:17:02,422 --> 00:17:06,859 I just want you to be happy, mate. 241 00:17:06,893 --> 00:17:08,895 Yeah, I know. 242 00:17:18,738 --> 00:17:22,242 BRUCE: Remember the... those 243 00:17:22,275 --> 00:17:26,213 schoolbooks we used to have in the... in the bookcase? 244 00:17:26,246 --> 00:17:27,847 -Mm, hmm. -Hmm? 245 00:17:27,880 --> 00:17:31,684 There was a science book, a physics book. 246 00:17:31,718 --> 00:17:34,854 -It's like a law of physics. -Mm. 247 00:17:34,887 --> 00:17:36,956 It was telling me, like, 248 00:17:36,989 --> 00:17:40,727 mat-matter cannot cease to exist, 249 00:17:40,760 --> 00:17:43,430 it can only change forms. 250 00:17:43,463 --> 00:17:45,432 Something like that. 251 00:17:45,465 --> 00:17:47,567 -Well, that doesn't seem right. -Yeah, that's what I thought. 252 00:17:47,600 --> 00:17:49,436 I said, "Well, that sounds like bullshit. 253 00:17:49,469 --> 00:17:50,903 -Mm. -(chuckles) 254 00:17:50,937 --> 00:17:53,072 But here's the thing. 255 00:17:53,106 --> 00:17:56,809 Say, like, a piece of wood. 256 00:17:56,843 --> 00:17:59,112 Huh? If you burn it, 257 00:17:59,146 --> 00:18:02,048 does it cease to exist? 258 00:18:02,081 --> 00:18:04,651 -Yeah. -No, it doesn't. 259 00:18:04,684 --> 00:18:08,321 -Yeah. -No, no, no. It turns to ash. 260 00:18:08,355 --> 00:18:10,290 It changes form, 261 00:18:10,323 --> 00:18:13,460 but it still exists as ash. 262 00:18:15,995 --> 00:18:18,398 Yeah. So-so, what are you saying? 263 00:18:18,431 --> 00:18:20,400 W-Well, I'm matter. 264 00:18:20,433 --> 00:18:22,302 -Yeah. -Right? 265 00:18:22,335 --> 00:18:23,903 I-I'm matter, right? 266 00:18:23,936 --> 00:18:25,138 Y-You're matter. 267 00:18:25,172 --> 00:18:27,640 We're all matter. 268 00:18:30,877 --> 00:18:34,113 We... You cannot cease to exist. 269 00:18:34,147 --> 00:18:37,717 We can only change form. 270 00:18:41,854 --> 00:18:43,856 (laughs softly) 271 00:18:46,493 --> 00:18:48,328 So nobody dies? 272 00:18:49,796 --> 00:18:51,798 Yeah. 273 00:18:55,502 --> 00:18:58,371 -Nobody dies. -Mm. 274 00:18:59,639 --> 00:19:03,042 -Nobody dies. -(sniffles) 275 00:19:12,185 --> 00:19:14,187 (sniffles) 276 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 (grunts) 277 00:19:41,180 --> 00:19:44,016 So, you want to get this show on the road? 278 00:19:48,187 --> 00:19:50,189 No. 279 00:20:20,152 --> 00:20:22,154 (exhales) 280 00:20:28,160 --> 00:20:30,129 (grunts softly) 281 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 (inhales sharply) 282 00:20:55,322 --> 00:20:57,324 (exhales) 283 00:21:21,548 --> 00:21:24,384 Thanks for this, mate. 284 00:21:28,287 --> 00:21:30,289 No worries. 285 00:21:34,327 --> 00:21:36,329 * 286 00:22:00,052 --> 00:22:01,488 (sniffles) 287 00:22:03,523 --> 00:22:05,525 Gonna miss you. 288 00:22:08,160 --> 00:22:10,162 Same. 289 00:22:31,784 --> 00:22:33,786 (exhales) 290 00:22:37,056 --> 00:22:39,058 * 291 00:23:05,585 --> 00:23:07,587 * 292 00:23:29,476 --> 00:23:31,478 (liquid splashing) 293 00:23:56,869 --> 00:23:58,871 * 294 00:24:22,228 --> 00:24:24,230 * 295 00:24:50,890 --> 00:24:52,892 * 296 00:25:03,670 --> 00:25:05,672 * 297 00:25:21,554 --> 00:25:25,758 * Someday my pain * 298 00:25:28,527 --> 00:25:32,198 * Someday, my pain * 299 00:25:32,231 --> 00:25:35,501 * Will mark you * 300 00:25:35,534 --> 00:25:39,438 * Harness your blame * 301 00:25:41,440 --> 00:25:45,344 * Harness your blame * 302 00:25:45,377 --> 00:25:47,279 * And walk through * 303 00:25:53,219 --> 00:25:55,121 * With the wild wolves * 304 00:25:55,154 --> 00:25:59,058 * Around you * 305 00:26:01,060 --> 00:26:02,128 * In the morning * 306 00:26:02,161 --> 00:26:05,932 * I'll call you * 307 00:26:05,965 --> 00:26:09,836 * Send it farther on * 308 00:26:17,677 --> 00:26:21,580 * Solace my game. * 309 00:26:32,524 --> 00:26:34,493 Captioned by Media Access Group at WGBH 310 00:26:40,166 --> 00:26:43,770 Tonight, look upon the evil that you did... 311 00:26:45,037 --> 00:26:47,473 Ebenezer Scrooge. 312 00:26:47,506 --> 00:26:51,343 ANNOUNCER: A Christmas Carol premieres December 19 at 7:30 on FX.