1 00:00:02,936 --> 00:00:04,738 (whimpers, crying) 2 00:00:04,772 --> 00:00:05,839 (screams) 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,008 ANNOUNCER: AHS 1984. 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,744 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 5 00:00:13,781 --> 00:00:16,917 FX presents Mr. InBetween. 6 00:00:31,965 --> 00:00:35,436 So when'd you see him last? (sniffles) 7 00:00:35,469 --> 00:00:38,239 Last week. 8 00:00:41,309 --> 00:00:44,778 Did he, uh, tell you I got him a job at the club? 9 00:00:44,812 --> 00:00:46,814 Yeah, he mentioned that. 10 00:00:52,753 --> 00:00:54,255 How are you for money? 11 00:00:54,288 --> 00:00:56,290 Yeah, we're okay. 12 00:00:58,559 --> 00:01:00,728 If you need anything, just let me know. 13 00:01:00,761 --> 00:01:03,631 -Yeah, we'll be okay, but thanks. -Mm. 14 00:01:03,664 --> 00:01:06,867 Jesus. 15 00:01:06,900 --> 00:01:09,303 I don't know what I'm supposed to do. 16 00:01:13,974 --> 00:01:16,810 I mean... 17 00:01:16,844 --> 00:01:18,846 I haven't mentioned anything to Maddy yet. 18 00:01:24,185 --> 00:01:26,954 (whispering): You're not gonna tell her 19 00:01:26,987 --> 00:01:28,822 that he, um... you know? 20 00:01:28,856 --> 00:01:32,560 -She's seven. -Okay. Mm. 21 00:01:32,593 --> 00:01:34,162 Fair enough. 22 00:01:34,195 --> 00:01:36,964 I'll just say it was an accident. 23 00:01:36,997 --> 00:01:38,832 Mm-hmm. 24 00:01:38,866 --> 00:01:40,934 Aye. 25 00:01:44,872 --> 00:01:46,607 What a fucking dickhead. 26 00:01:55,849 --> 00:01:58,419 (humming a tune) 27 00:01:58,452 --> 00:02:00,921 -All right. -What you want to see? 28 00:02:00,954 --> 00:02:02,656 Uh, what do you guys want to see? 29 00:02:02,690 --> 00:02:04,658 -That. -Yeah. That looks good. 30 00:02:04,692 --> 00:02:06,360 "Winnie's Big Break." 31 00:02:06,394 --> 00:02:08,529 -Yeah. Want to watch that one? -What about Outlanding? 32 00:02:08,562 --> 00:02:11,299 -No. -That's a documentary. 33 00:02:12,700 --> 00:02:14,134 -No, it's a movie. -No, it... Look. 34 00:02:14,168 --> 00:02:15,636 "Based on a true story." 35 00:02:15,669 --> 00:02:17,471 Yeah, it doesn't mean it's a doco, though. 36 00:02:17,505 --> 00:02:19,840 -Yeah. -No, it just means it's based on a true story. 37 00:02:19,873 --> 00:02:21,642 No. We want to watch that one. 38 00:02:21,675 --> 00:02:23,544 -Winnie's Big Break? -Yeah. 39 00:02:23,577 --> 00:02:26,146 -That's boring. -No, that's way lamer. Look at it... 40 00:02:26,180 --> 00:02:30,150 -No, that's lame. -No. Who wants to see Winnie's Big Break? 41 00:02:30,184 --> 00:02:32,786 -Outvoted. -I don't care. 42 00:02:32,820 --> 00:02:34,755 * 43 00:02:36,023 --> 00:02:37,558 Shh. 44 00:02:37,591 --> 00:02:39,593 What? 45 00:02:41,829 --> 00:02:45,165 -Stop. -What? 46 00:02:45,199 --> 00:02:47,201 -(music playing) -(indistinct announcement over P.A.) 47 00:02:50,037 --> 00:02:52,473 (humming a tune) 48 00:02:52,506 --> 00:02:54,508 I'm bored. 49 00:02:54,542 --> 00:02:56,544 Me too. 50 00:02:58,212 --> 00:03:00,581 -Help me find some socks, then. -BRITTANY: Socks? 51 00:03:00,614 --> 00:03:03,417 -Boring. -Socks are important. 52 00:03:03,451 --> 00:03:05,353 Why? 53 00:03:05,386 --> 00:03:07,755 Well, they stop your feet from smelling. 54 00:03:07,788 --> 00:03:09,657 Your feet stink anyway. 55 00:03:09,690 --> 00:03:13,060 Yeah, Uncle Ray, your feet stink. 56 00:03:13,093 --> 00:03:16,096 -Do they? -They pong. -Yeah. 57 00:03:16,129 --> 00:03:18,332 -You pong. -BRITTANY: That doesn't even make any sense. 58 00:03:18,366 --> 00:03:20,568 Well, you don't make any sense. 59 00:03:22,603 --> 00:03:24,572 Can we go and look at the bikes, Dad? 60 00:03:24,605 --> 00:03:25,806 Yeah! 61 00:03:27,475 --> 00:03:29,777 -Where's the bikes? -Over there. 62 00:03:29,810 --> 00:03:31,812 Please? 63 00:03:34,114 --> 00:03:37,351 All right. But don't go anywhere else. 64 00:03:37,385 --> 00:03:40,053 -Hey, Maddy? -Yeah? 65 00:03:40,087 --> 00:03:42,089 Pick something out for your birthday. 66 00:03:42,122 --> 00:03:44,091 -Okay. -Can I get something, Dad? 67 00:03:45,125 --> 00:03:46,394 Is it your birthday? 68 00:03:46,427 --> 00:03:48,896 -No. -Well? 69 00:04:00,274 --> 00:04:02,276 (indistinct announcement over P.A.) 70 00:04:15,423 --> 00:04:16,724 Can I get this, Dad? 71 00:04:16,757 --> 00:04:18,459 No. 72 00:04:18,492 --> 00:04:20,260 -Please? -No. Put it back. 73 00:04:20,294 --> 00:04:22,663 -You never buy me anything. -I buy you stuff all the time. 74 00:04:22,696 --> 00:04:24,965 -So buy me this. -No. 75 00:04:24,998 --> 00:04:27,134 -Why? -'Cause if I do 76 00:04:27,167 --> 00:04:29,136 buy you everything you want, you're gonna grow up 77 00:04:29,169 --> 00:04:31,839 -to be a spoiled brat. -I don't even know what that is. 78 00:04:31,872 --> 00:04:34,274 A spoiled brat is a person who gets everything they want 79 00:04:34,308 --> 00:04:37,445 and they're weak and whingy and whiny. 80 00:04:37,478 --> 00:04:39,980 -Is that what you want to be when you grow up? -No. 81 00:04:40,013 --> 00:04:41,982 Come on, put it back. Where's Maddy? 82 00:04:42,015 --> 00:04:43,617 Um, I don't know. 83 00:04:43,651 --> 00:04:45,118 She rode off somewhere. 84 00:04:46,487 --> 00:04:49,022 -Rode off where? -Uh, around there. 85 00:04:57,331 --> 00:04:58,932 I want to look over here. 86 00:04:58,966 --> 00:05:01,869 No, you stay with me, please. 87 00:05:13,146 --> 00:05:15,383 Is that the bike she was on? 88 00:05:15,416 --> 00:05:17,418 I think so. 89 00:05:23,323 --> 00:05:24,658 Maddy. 90 00:05:25,926 --> 00:05:27,194 (singsongy): Maddy. 91 00:05:33,701 --> 00:05:36,136 (sighs) For fuck's sake. 92 00:05:36,169 --> 00:05:38,171 (kids laughing) 93 00:05:43,777 --> 00:05:45,779 (indistinct chatter) 94 00:05:51,619 --> 00:05:53,220 -How you going, love? -Hello. 95 00:05:53,253 --> 00:05:54,855 -Lost me daughter. -Oh, what's her name? 96 00:05:54,888 --> 00:05:56,857 -Maddy. -Okay, I'll get on the P.A. 97 00:05:56,890 --> 00:05:58,191 All right. 98 00:05:59,960 --> 00:06:02,830 Maddy, can you please come to the front counter? 99 00:06:02,863 --> 00:06:05,065 -You stay here. -Maddy to the front counter, please? 100 00:06:13,441 --> 00:06:15,609 -How'd you go, love? -Uh, nothing yet. 101 00:06:15,643 --> 00:06:17,911 -Where did you lose her? -Uh, just down on the left. 102 00:06:17,945 --> 00:06:20,380 -Uh, in the swimming... -Have you checked the changing rooms? 103 00:06:20,414 --> 00:06:21,782 Whereabouts are they? 104 00:06:21,815 --> 00:06:23,083 I'll show you. Come. 105 00:06:24,918 --> 00:06:26,587 This way. I like your sneakers. 106 00:06:26,620 --> 00:06:27,955 BRITTANY: Thanks. 107 00:06:32,760 --> 00:06:35,262 -Okay, you take that side and I'll take this side. -Yeah. 108 00:06:51,344 --> 00:06:53,747 Have you got CCTV cameras, have you? 109 00:06:53,781 --> 00:06:56,083 -Yeah. -You monitor those, do you? 110 00:06:56,116 --> 00:06:58,486 -Yeah, in the back. -All right, can we go and have a... 111 00:06:58,519 --> 00:07:00,120 -Sure. Come with me. -look at them? 112 00:07:00,153 --> 00:07:02,022 Come on. 113 00:07:07,528 --> 00:07:09,530 (indistinct chatter in distance) 114 00:07:12,600 --> 00:07:13,967 -(laughs) -Wayne? 115 00:07:14,001 --> 00:07:15,669 And how's this, right? 116 00:07:15,703 --> 00:07:18,105 -He never got the feature. And then... -Wayne? 117 00:07:18,138 --> 00:07:19,773 -Wayne. -and then kicked him out. (laughs) 118 00:07:19,807 --> 00:07:21,174 Wa... 119 00:07:21,208 --> 00:07:23,243 -What the fuck? -Last ten minutes, mate. 120 00:07:23,276 --> 00:07:24,812 I want to see your footage. Okay? 121 00:07:24,845 --> 00:07:26,647 -Where were we, love? -Uh, the water sports section. 122 00:07:26,680 --> 00:07:28,582 -RAY: Water sports section, last ten minutes. -Why? 123 00:07:28,616 --> 00:07:31,184 Wayne, please. His kid's missing. 124 00:07:35,623 --> 00:07:37,190 RAY: Keep going. 125 00:07:37,224 --> 00:07:38,692 WAYNE: Well, that's ten minutes. 126 00:07:38,726 --> 00:07:41,028 Okay. I'll let you know, mate. Keep going. 127 00:07:42,462 --> 00:07:43,931 Okay, stop it there. All right? 128 00:07:43,964 --> 00:07:46,166 Zoom in on the guy. 129 00:07:46,199 --> 00:07:48,068 Okay. 130 00:07:50,738 --> 00:07:52,372 Should I call the police? 131 00:07:52,405 --> 00:07:54,141 -Nah. -Jesus Christ. 132 00:07:54,174 --> 00:07:55,643 Okay. 133 00:07:55,676 --> 00:07:57,277 COMMENTATOR (on TV): Blueboy going very well. 134 00:07:57,310 --> 00:07:59,146 -(ringtone playing) -Roppinghoe in contention 135 00:07:59,179 --> 00:08:01,281 as they run towards the home turn! 136 00:08:01,314 --> 00:08:02,482 It's Roppinghoe, Blueboy... 137 00:08:02,516 --> 00:08:03,984 Raymondo. 138 00:08:04,017 --> 00:08:05,986 Need you to listen, mate, all right? 139 00:08:06,019 --> 00:08:09,222 Dirk's kid's been grabbed, okay, from a shopping center. 140 00:08:09,256 --> 00:08:10,891 I got a photo of the guy. 141 00:08:10,924 --> 00:08:13,493 I'm gonna send that to you now, okay? 142 00:08:13,527 --> 00:08:15,663 Yeah, okay, mate. What do you need? 143 00:08:15,696 --> 00:08:17,898 You reckon you can get a list of all the sex offenders 144 00:08:17,931 --> 00:08:19,499 around the Marrickville area? 145 00:08:19,533 --> 00:08:21,802 Yeah, yeah. I got a cop I can reach out to. 146 00:08:21,835 --> 00:08:24,705 I'll get that ASAP and get it to you. Anything else? 147 00:08:24,738 --> 00:08:26,807 Uh, look, anything you can do, mate. 148 00:08:26,840 --> 00:08:28,341 -Yep. -Um, I really need your help. 149 00:08:28,375 --> 00:08:30,010 -Okay? -Yep, I'm on it. 150 00:08:30,043 --> 00:08:31,378 Just wait. 151 00:08:32,713 --> 00:08:34,347 (dialing) 152 00:08:35,683 --> 00:08:37,284 (rock playing on speakers) 153 00:08:39,352 --> 00:08:40,588 Mm. 154 00:08:44,692 --> 00:08:46,493 Fuck. 155 00:08:46,526 --> 00:08:47,728 (keyboard clicking) 156 00:08:47,761 --> 00:08:49,730 (phone ringing) 157 00:08:49,763 --> 00:08:51,098 (mutters) 158 00:08:54,067 --> 00:08:55,368 Yeah, mate? 159 00:08:55,402 --> 00:08:56,604 Mate, I need your help. 160 00:08:56,637 --> 00:08:58,005 Mate of mine's kid's been grabbed 161 00:08:58,038 --> 00:09:00,007 from a shopping center in Marrickville. 162 00:09:00,040 --> 00:09:01,575 -What? -Yeah, she got grabbed. Somebody grabbed her. 163 00:09:01,609 --> 00:09:03,276 Okay? I got a photo of the guy. 164 00:09:03,310 --> 00:09:05,512 All right? I'm gonna send that to you now, all right? 165 00:09:05,545 --> 00:09:08,415 -Okay. -Great, mate. Okay. 166 00:09:08,448 --> 00:09:10,718 And, uh, I need you to get out there, try to 167 00:09:10,751 --> 00:09:13,020 -track this prick down, all right? -Yeah, don't worry, I'm on it. 168 00:09:13,053 --> 00:09:14,387 Okay. Thanks, mate. 169 00:09:16,056 --> 00:09:18,726 (grunts) 170 00:09:18,759 --> 00:09:21,028 Put your belt on, Britt. 171 00:09:21,061 --> 00:09:22,362 (phone whooshes) 172 00:09:22,395 --> 00:09:24,197 -Seat belt, please. -I want Mom. 173 00:09:24,231 --> 00:09:26,767 Look, we're gonna find Maddy, all right? 174 00:09:26,800 --> 00:09:29,670 Please, put your belt on, okay? 175 00:09:31,471 --> 00:09:33,306 Come on, come on. 176 00:09:57,130 --> 00:10:00,600 -JACINTA: Hey. Hey. Shh... -(crying): Mom. 177 00:10:00,634 --> 00:10:03,203 Shh. It's okay. 178 00:10:08,208 --> 00:10:10,210 (engine starts) 179 00:10:16,316 --> 00:10:18,318 (indistinct chatter) 180 00:10:26,193 --> 00:10:29,429 -(speaks Russian) -Whoa, Gaz. Hey, please. 181 00:10:29,462 --> 00:10:32,432 -How you going? Hey. -Please, please. Sit. 182 00:10:32,465 --> 00:10:34,301 What do you know? 183 00:10:34,334 --> 00:10:36,203 So I put word out, 184 00:10:36,236 --> 00:10:39,039 -spoke to some people. -Mm. 185 00:10:39,072 --> 00:10:42,710 One of my associates knows this guy who told story 186 00:10:42,743 --> 00:10:46,346 about this fellow who he was buying weed from. 187 00:10:46,379 --> 00:10:48,515 He said when they went to do deal, 188 00:10:48,548 --> 00:10:50,684 this guy, he says, 189 00:10:50,718 --> 00:10:52,953 "Do you want to see my toys?" 190 00:10:52,986 --> 00:10:54,788 -Toys? -Toys. 191 00:10:54,822 --> 00:10:56,456 Fucking hell. 192 00:10:56,489 --> 00:10:58,358 You got a name for this guy? 193 00:10:58,391 --> 00:11:00,493 -Pidgy. -Pidgy. 194 00:11:00,527 --> 00:11:03,163 -Pidgy, like pigeon. Hmm. -Pidgy. Right. 195 00:11:10,403 --> 00:11:11,705 Where is she? 196 00:11:11,739 --> 00:11:12,706 What? 197 00:11:12,740 --> 00:11:16,009 Oh! (grunting) 198 00:11:16,043 --> 00:11:17,177 Where is she? 199 00:11:21,849 --> 00:11:24,017 Pidgy? 200 00:11:24,051 --> 00:11:25,753 Yeah. Who are you? 201 00:11:25,786 --> 00:11:28,288 I'm a friend of Hasan's. I just need some information. 202 00:11:31,224 --> 00:11:33,593 All right. Come in. 203 00:11:33,626 --> 00:11:35,095 -RAY: Five, -MAN: I swear to God, mate, 204 00:11:35,128 --> 00:11:36,429 -four, -I haven't... I don't know. 205 00:11:36,463 --> 00:11:38,365 -three, -I haven't done anything. Please, mate, please! 206 00:11:38,398 --> 00:11:40,100 -two, one. -No, please stop! I don't know anything. 207 00:11:40,133 --> 00:11:42,235 -Please. -Where were you this morning? 208 00:11:43,236 --> 00:11:44,404 -Where were you this morning?! -I haven't left. 209 00:11:44,437 --> 00:11:46,206 -I haven't left the house. -GARY: Did you buy some weed 210 00:11:46,239 --> 00:11:47,875 off a bloke a couple of months ago who said 211 00:11:47,908 --> 00:11:49,977 he had some "toys" he wanted to sell you? 212 00:11:51,879 --> 00:11:54,114 Mate, you just need to be honest with me now. All right? 213 00:11:54,147 --> 00:11:56,249 If you're straight with me, then we got nothing to worry about. 214 00:11:56,283 --> 00:11:58,385 But if you're not, then we got a fucking problem, okay? 215 00:11:58,418 --> 00:12:00,720 Who's this bloke with the "toys"? 216 00:12:01,955 --> 00:12:03,824 Who's this guy? 217 00:12:04,892 --> 00:12:06,126 -Who is it? -Don't know! I don-I don't know. 218 00:12:06,159 --> 00:12:07,527 I've never seen that guy before. 219 00:12:07,560 --> 00:12:09,462 I swear to God. I'm sorry, I don't know him. 220 00:12:09,496 --> 00:12:11,564 -I'm sorry. -PIDGY: Yeah, I bought 221 00:12:11,598 --> 00:12:13,400 a couple of kilos off a bloke in Enmore. 222 00:12:13,433 --> 00:12:15,936 -Okay. -Been buying off him for a couple months. 223 00:12:15,969 --> 00:12:18,806 One day, he says, do I want to buy some toys? 224 00:12:18,839 --> 00:12:21,541 And I said, "Yeah, sure," but... 225 00:12:21,574 --> 00:12:23,443 I didn't know. 226 00:12:23,476 --> 00:12:26,046 I thought he must be talking about guns or something. 227 00:12:26,079 --> 00:12:28,081 Anyway, we go down in his basement. 228 00:12:29,482 --> 00:12:31,651 There's a concealed room that's behind a cupboard, right? 229 00:12:31,684 --> 00:12:33,086 Big old lock on the door. 230 00:12:33,120 --> 00:12:35,122 We open it, we go in... 231 00:12:36,790 --> 00:12:39,292 There's these kids, 232 00:12:39,326 --> 00:12:41,328 just there. 233 00:13:05,785 --> 00:13:07,254 -(toilet flushing) -Babe. 234 00:13:07,287 --> 00:13:08,856 MICHELE: Yeah? 235 00:13:08,889 --> 00:13:10,991 Where's all the dunny paper? 236 00:13:11,024 --> 00:13:12,425 Are we out? 237 00:13:12,459 --> 00:13:14,261 Well there's none in the bathroom. 238 00:13:14,294 --> 00:13:15,996 Must be out, then. 239 00:13:16,029 --> 00:13:18,765 Well, there was, like, ten rolls in there last week. 240 00:13:18,798 --> 00:13:20,133 Yeah? 241 00:13:20,167 --> 00:13:21,935 So, like, that's a roll a day. 242 00:13:21,969 --> 00:13:24,004 Yeah? 243 00:13:24,037 --> 00:13:26,339 What are you, like, shitting ten times a day or something? 244 00:13:26,373 --> 00:13:28,976 No. 245 00:13:29,009 --> 00:13:31,044 Hey, look, I'm not having a go at you. 246 00:13:31,078 --> 00:13:34,281 I'm just trying to understand why you need so much of it. 247 00:13:34,314 --> 00:13:36,649 Okay. Here's how it goes. 248 00:13:36,683 --> 00:13:39,286 -I pee, I wipe, okay? -Yeah? 249 00:13:39,319 --> 00:13:42,189 Okay, then I use my intimate wipes. 250 00:13:42,222 --> 00:13:43,556 Your intimate wipes? 251 00:13:43,590 --> 00:13:47,027 Yes. Then I grab some more toilet paper and I wipe again. 252 00:13:47,060 --> 00:13:49,029 Why do you wipe again? 253 00:13:49,062 --> 00:13:51,031 Because my intimate wipes are wet. 254 00:13:51,064 --> 00:13:53,400 I can't be walking around all wet down there, can I? 255 00:13:53,433 --> 00:13:55,402 Okay. So how much... 256 00:13:55,435 --> 00:13:57,637 Like, when you grab the toilet paper to dry yourself, 257 00:13:57,670 --> 00:13:59,372 how many squares are we talking? 258 00:13:59,406 --> 00:14:01,308 I don't go by squares. I scrunch. 259 00:14:01,341 --> 00:14:02,809 All right, well, why don't you just take one square, 260 00:14:02,842 --> 00:14:05,913 -or fold... One, like, tw... -Because I'll get pee 261 00:14:05,946 --> 00:14:07,981 on my hands, that's why I scrunch. 262 00:14:08,015 --> 00:14:09,749 You don't want me touching you with pee on my hands, do you? 263 00:14:09,782 --> 00:14:11,584 Well, don't you wash your hands afterwards? 264 00:14:11,618 --> 00:14:14,587 Yes, I do wash my hands. I'm sorry-- can you not afford 265 00:14:14,621 --> 00:14:17,991 -one roll of toilet paper a day? -Hey, I can buy a truckload 266 00:14:18,025 --> 00:14:20,493 -of the stuff. -Then why are you being such a dick? 267 00:14:20,527 --> 00:14:22,729 -I'm not being a dick. I'm just, like... -(knocking) 268 00:14:24,097 --> 00:14:25,365 (sighs) 269 00:14:33,106 --> 00:14:35,575 -Hey, mate. -Need to talk to ya. 270 00:14:35,608 --> 00:14:36,910 What about? 271 00:14:36,944 --> 00:14:39,379 Want to talk to your son-in-law. 272 00:14:39,412 --> 00:14:41,614 -Nasir? About what? -Dirk's kid. 273 00:14:42,649 --> 00:14:43,850 -Dirk's kid. -Yeah. 274 00:14:43,883 --> 00:14:45,118 Mate, I can tell you right now, he's got 275 00:14:45,152 --> 00:14:46,786 -nothing to do with that. -Let's go, mate. 276 00:14:46,819 --> 00:14:48,421 -What? -Let's go. Come on. 277 00:14:48,455 --> 00:14:50,057 -Go where? -Come on. We're going, mate. 278 00:14:50,090 --> 00:14:51,959 Ray. Ray. I've got shit to do. 279 00:14:51,992 --> 00:14:53,760 -I don't give a fuck. Let's go. -He's an accountant. 280 00:14:53,793 --> 00:14:56,529 (engine idling) 281 00:14:56,563 --> 00:14:58,331 (horn honks) 282 00:15:03,770 --> 00:15:06,506 -(horn honks) -Jesus Christ, Ray! 283 00:15:18,018 --> 00:15:19,519 (Freddy sighs) 284 00:15:21,288 --> 00:15:24,557 Now, mate, this is family here, so just take it easy, okay? 285 00:15:24,591 --> 00:15:26,826 Let me do the talking, okay? 286 00:15:31,764 --> 00:15:33,100 Okay? 287 00:15:33,133 --> 00:15:35,002 Relax. 288 00:15:35,035 --> 00:15:37,337 Thank you. Appreciate it. 289 00:15:38,671 --> 00:15:39,939 -Hi, love. -Hey, Da... 290 00:15:39,973 --> 00:15:41,241 -Dad... -Ray. 291 00:15:41,274 --> 00:15:43,010 Ray, Ray. Ray, Ray! Ray... 292 00:15:43,043 --> 00:15:44,111 -(gunshot) -Ray, Jesus Christ, 293 00:15:44,144 --> 00:15:46,346 -Ray! What are you doing? -Everybody down! 294 00:15:46,379 --> 00:15:47,647 What are you... Ray, please, please, 295 00:15:47,680 --> 00:15:49,316 -think about this. Think about this. -SOPHIA (crying): Dad! 296 00:15:49,349 --> 00:15:51,484 -Where's the kid? -What? -FREDDY: Ray. Ray. 297 00:15:51,518 --> 00:15:53,153 Ray, Ray, Ray. Don't! 298 00:15:55,555 --> 00:15:56,789 Where's the kid? 299 00:15:56,823 --> 00:15:57,957 -Jesus Christ, Ray! -Shut the fuck up. 300 00:15:57,991 --> 00:15:59,926 -Please... please don't do this, Ray. -Shut up! 301 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 -Shut up! -I want to help you. Which kid? -Ray... 302 00:16:02,996 --> 00:16:04,197 One more time, pal. You don't tell me 303 00:16:04,231 --> 00:16:05,332 what I want to know-- right-- 304 00:16:05,365 --> 00:16:07,334 I'm gonna spread your granny's brains 305 00:16:07,367 --> 00:16:08,635 -all over the fucking carpet. -Ray, don't! -Wait, wait! No! 306 00:16:08,668 --> 00:16:11,304 -No, Ray. -What kid? Shoot me! 307 00:16:12,639 --> 00:16:15,042 -Shoot me. -(Sophia panting) -Ray. 308 00:16:15,075 --> 00:16:17,044 -Ray, please. -Look, I'm sorry. 309 00:16:17,077 --> 00:16:20,180 Look, I'm... I'm-I'm sorry. 310 00:16:20,213 --> 00:16:22,149 I'm sorry for what I said. I was angry, 311 00:16:22,182 --> 00:16:24,117 that's-that's it. 312 00:16:24,151 --> 00:16:27,220 My brother was a hothead. I know. I just... 313 00:16:27,254 --> 00:16:28,855 I just miss him. 314 00:16:30,890 --> 00:16:33,393 Listen to what he's saying. Please, Ray. Please. 315 00:16:33,426 --> 00:16:34,894 Please. 316 00:16:38,165 --> 00:16:40,167 -Please, Ray. -(grandmother whimpering) 317 00:16:42,202 --> 00:16:43,836 Oh, God. 318 00:16:43,870 --> 00:16:46,139 -(Nasir speaking indistinctly) -(grandmother crying) 319 00:16:46,173 --> 00:16:48,708 -(car revs) -(tires screech) 320 00:16:49,676 --> 00:16:50,677 Fuckin' hell, Freddy! 321 00:16:50,710 --> 00:16:52,145 I'm sorry. I didn't know. 322 00:16:52,179 --> 00:16:54,481 I didn't know. You all right, darling? I'm so sorry. 323 00:16:54,514 --> 00:16:56,283 I am so sorry. 324 00:17:05,425 --> 00:17:06,793 (phone dings) 325 00:17:15,568 --> 00:17:17,570 (engine starts) 326 00:17:30,083 --> 00:17:32,085 (crickets chirping) 327 00:17:44,397 --> 00:17:46,399 (truck passes by) 328 00:17:50,337 --> 00:17:52,739 -Pidgy. -Hi. 329 00:17:52,772 --> 00:17:54,541 -You must be Gary. -Tim? 330 00:17:54,574 --> 00:17:56,876 Yeah. Come on in. 331 00:17:56,909 --> 00:17:58,278 (Pidgy grunts softly) 332 00:18:06,085 --> 00:18:08,721 So... 333 00:18:08,755 --> 00:18:10,123 how much you after? 334 00:18:10,157 --> 00:18:11,458 How much you got? 335 00:18:11,491 --> 00:18:13,960 Four. 336 00:18:13,993 --> 00:18:15,962 -Four? -But I can get heaps more. 337 00:18:15,995 --> 00:18:18,565 Okay. It's good stuff? 338 00:18:18,598 --> 00:18:21,268 -(short chuckle) -No, Gar, it's always good. 339 00:18:21,301 --> 00:18:22,602 Yeah? 340 00:18:22,635 --> 00:18:23,803 Would you like to try it? 341 00:18:23,836 --> 00:18:25,472 No, no. Pidgy vouches. 342 00:18:25,505 --> 00:18:26,839 Okay. 343 00:18:34,814 --> 00:18:36,115 You winning, mate? 344 00:18:36,149 --> 00:18:38,751 -(laughing): No, he's shit. -Huh? 345 00:18:38,785 --> 00:18:40,787 Uh, don't worry about it. It's all right. 346 00:18:45,558 --> 00:18:47,527 -GARY: All good? -Yeah. 347 00:18:47,560 --> 00:18:49,529 Pidge, you want to do that, I'll get the cash? 348 00:18:49,562 --> 00:18:50,963 -Yeah. -Yeah? 349 00:18:50,997 --> 00:18:53,733 -Ten? -Ten. 350 00:18:56,002 --> 00:18:57,237 Ten. 351 00:18:58,338 --> 00:18:59,572 Oh, fuck. 352 00:19:00,640 --> 00:19:02,342 -Oh. -GARY: So, um... 353 00:19:03,376 --> 00:19:04,644 ...what else you got? 354 00:19:04,677 --> 00:19:06,213 All sorts of shit. 355 00:19:06,246 --> 00:19:08,014 Guns? 356 00:19:08,047 --> 00:19:09,649 Right this way. 357 00:19:09,682 --> 00:19:11,017 Okay. 358 00:19:31,504 --> 00:19:33,673 All right. Just got this... 359 00:19:33,706 --> 00:19:35,675 shotty for two grand. 360 00:19:35,708 --> 00:19:37,710 Oh, yeah. 870. 361 00:19:40,947 --> 00:19:43,416 -Yeah. Nice. -(grunts) 362 00:19:43,450 --> 00:19:45,852 I can do this Glock... 363 00:19:45,885 --> 00:19:47,687 for four. 364 00:19:47,720 --> 00:19:49,121 And everyone wants one of those. 365 00:19:50,390 --> 00:19:52,359 Yeah. Nice. 366 00:19:52,392 --> 00:19:54,060 Yeah, look, I don't need any now, but 367 00:19:54,093 --> 00:19:56,363 good to know where I can get 'em. 368 00:19:56,396 --> 00:19:57,897 Righto. 369 00:19:59,699 --> 00:20:02,669 (clears throat) Can I get you some pills? 370 00:20:02,702 --> 00:20:04,070 No, no, I'm all good. 371 00:20:05,638 --> 00:20:07,274 How about some coke? 372 00:20:07,307 --> 00:20:08,608 No, mate, no. 373 00:20:10,076 --> 00:20:11,578 -Speed? -No. 374 00:20:11,611 --> 00:20:13,179 -All good, mate. -Uppers? 375 00:20:13,212 --> 00:20:15,114 -(chuckles): No. -Downers? 376 00:20:15,147 --> 00:20:16,849 -No, all good. -(chuckles) 377 00:20:16,883 --> 00:20:19,519 Bloody hell. You're a one-stop shop. 378 00:20:19,552 --> 00:20:21,087 Got everything, mate. 379 00:20:21,120 --> 00:20:23,122 What do you got down here? Hmm? 380 00:20:23,155 --> 00:20:24,624 Kitchen sinks? 381 00:20:24,657 --> 00:20:27,126 -(laughs) -Hey? 382 00:20:29,796 --> 00:20:32,765 TIM: Well, it was a pleasure doing business with you. 383 00:20:32,799 --> 00:20:34,100 Get on the ground. 384 00:20:34,133 --> 00:20:36,903 -What? -Get on the fucking ground. 385 00:20:36,936 --> 00:20:38,705 What's your problem? 386 00:20:38,738 --> 00:20:40,440 -(grunts) -(woman gasps) -Pidgy. 387 00:20:40,473 --> 00:20:42,475 Tie 'em up. Get over there. Move it. 388 00:20:42,509 --> 00:20:43,543 -Get the fuck over there! -(Tim grunts) 389 00:20:43,576 --> 00:20:46,245 Where's the key to the door with the lock on it? 390 00:20:46,279 --> 00:20:48,481 -(Pidgy shouts) -What are you talking about? Uh, don't shoot. 391 00:20:48,515 --> 00:20:51,418 -The key to the toy room. -PIDGY: Look at me. Tie it. 392 00:20:53,252 --> 00:20:54,887 (Pidgy grunts) 393 00:20:54,921 --> 00:20:56,222 (Tim whimpers) 394 00:20:56,255 --> 00:20:57,590 Tie him up, Pidge. 395 00:21:00,159 --> 00:21:02,462 (grunting) 396 00:21:05,998 --> 00:21:07,467 PIDGY: Hands! 397 00:21:07,500 --> 00:21:09,936 GARY: The fuck you looking at? 398 00:21:10,970 --> 00:21:13,940 (Pidgy panting, sighs) 399 00:21:17,477 --> 00:21:18,611 (lock clicks) 400 00:21:43,903 --> 00:21:46,038 * 401 00:22:14,000 --> 00:22:15,368 Maddy? 402 00:22:15,402 --> 00:22:17,036 You Maddy? Yeah? 403 00:22:17,069 --> 00:22:19,472 You know who I am? 404 00:22:19,506 --> 00:22:21,173 Your Uncle Ray sent me. 405 00:22:21,207 --> 00:22:23,643 He asked me to take you home to your mum, okay? 406 00:22:23,676 --> 00:22:25,878 You want to go home? Yeah? 407 00:22:25,912 --> 00:22:27,647 Okay, okay, come on. Let's go. Come on. 408 00:22:27,680 --> 00:22:30,383 Come on. Just go this way. Go out this way. 409 00:22:32,018 --> 00:22:33,520 Just jump in the back here. 410 00:22:34,587 --> 00:22:37,023 There you go. 411 00:22:37,056 --> 00:22:39,492 Righto, Maddy, you wait here. All right? 412 00:22:39,526 --> 00:22:41,694 And I'll be back and I'll take you back to see your mommy. 413 00:22:41,728 --> 00:22:43,930 Okay? All right. Yeah. Okay. 414 00:22:47,934 --> 00:22:50,202 (door opens, closes) 415 00:22:50,236 --> 00:22:51,771 Righto, Pidge. 416 00:22:51,804 --> 00:22:53,773 Piss off. 417 00:22:53,806 --> 00:22:56,108 Get up. Get up. 418 00:22:56,142 --> 00:22:57,877 -WOMAN: Y-Yeah. Yeah. -Get up, get up. 419 00:23:00,980 --> 00:23:03,282 Fucking pusher cunt. Get up. 420 00:23:03,315 --> 00:23:05,317 Move it. 421 00:23:08,421 --> 00:23:11,157 Down. Go. 422 00:23:15,327 --> 00:23:17,329 (woman breathing shakily) 423 00:23:21,267 --> 00:23:22,735 The fuck you doing standing around? 424 00:23:22,769 --> 00:23:24,504 Get in, get in, get in. 425 00:23:25,638 --> 00:23:27,874 Get in. 426 00:23:27,907 --> 00:23:29,442 Hey, listen... 427 00:23:29,476 --> 00:23:31,310 just so you know, 428 00:23:31,343 --> 00:23:33,613 we didn't do anything to her, man. We just sell 'em. 429 00:23:33,646 --> 00:23:34,981 (grunts) 430 00:23:43,956 --> 00:23:45,658 (phone dings) 431 00:24:07,480 --> 00:24:09,482 How you goin', Maddy-- you all right? 432 00:24:14,721 --> 00:24:16,723 (indicator clicking) 433 00:24:26,332 --> 00:24:28,000 Oh... 434 00:24:28,034 --> 00:24:31,270 Oh, darling. Oh, my God. Oh, God. 435 00:24:31,303 --> 00:24:33,372 Mm. 436 00:24:33,405 --> 00:24:35,542 Oh, my God, darling. (sniffles) 437 00:24:35,575 --> 00:24:37,544 Inside. Out of the car. 438 00:24:37,577 --> 00:24:39,546 -All good? -Thank you. 439 00:24:39,579 --> 00:24:41,814 You're okay. (sniffles) 440 00:24:53,092 --> 00:24:55,094 * 441 00:25:22,922 --> 00:25:24,891 (all whimpering) 442 00:25:24,924 --> 00:25:26,926 (screams) 443 00:25:48,480 --> 00:25:51,250 * Looka yonder * 444 00:25:52,985 --> 00:25:56,288 * Looka yonder * 445 00:25:58,090 --> 00:26:00,059 * Looka yonder * 446 00:26:00,092 --> 00:26:02,394 * A big black cloud come * 447 00:26:04,396 --> 00:26:06,398 * Yonder on the horizon * 448 00:26:06,432 --> 00:26:08,434 * Yonder on the horizon * 449 00:26:08,467 --> 00:26:10,469 * Stopped at the mighty river * 450 00:26:10,502 --> 00:26:12,538 * Sucked the damn thing dry * 451 00:26:12,571 --> 00:26:14,573 * Distant thunder rumble * 452 00:26:14,607 --> 00:26:17,610 * Distant thunder rumble * 453 00:26:17,644 --> 00:26:19,646 * Rumble hungry like the Beast * 454 00:26:19,679 --> 00:26:21,714 * The Beast it cometh, cometh down * 455 00:26:21,748 --> 00:26:23,750 * The Beast it cometh, cometh down * 456 00:26:23,783 --> 00:26:25,885 * The Beast it cometh, cometh down * 457 00:26:25,918 --> 00:26:29,889 * Whoa, whoa, whoa * 458 00:26:29,922 --> 00:26:31,924 * Tupelo bound * 459 00:26:31,958 --> 00:26:35,995 * Tupelo * 460 00:26:36,028 --> 00:26:38,064 * Yeah * 461 00:26:38,097 --> 00:26:40,099 * Oh, Tupelo * 462 00:26:40,132 --> 00:26:42,134 * The Beast it cometh * 463 00:26:42,168 --> 00:26:45,171 * Tupelo bound * 464 00:26:45,204 --> 00:26:48,307 * Why the hen will lay no egg * 465 00:26:48,340 --> 00:26:50,376 * Can't get that cock to crow. * 466 00:26:59,385 --> 00:27:01,353 Captioned by Media Access Group at WGBH 467 00:27:02,621 --> 00:27:04,824 You can't make people like you, 468 00:27:04,857 --> 00:27:07,226 but if people don't respect you, 469 00:27:07,326 --> 00:27:08,728 you can make 'em fear you. 470 00:27:18,204 --> 00:27:19,972 (chattering) 471 00:27:20,006 --> 00:27:22,308 (breathing heavily) 472 00:27:27,980 --> 00:27:29,381 (screaming) 473 00:27:29,415 --> 00:27:31,217 ANNOUNCER: AHS 1984. 474 00:27:31,250 --> 00:27:33,019 Wednesdays at 10:00 on FX. 475 00:27:33,652 --> 00:27:35,554 WOMAN: I want to thank you for joining the focus group. 476 00:27:35,587 --> 00:27:38,557 -(crashing) -I just want to say thanks to the suits back there 477 00:27:38,590 --> 00:27:40,927 for allowing us to be here. 478 00:27:41,027 --> 00:27:42,995 He thinks that's a two-way mirror. 479 00:27:43,029 --> 00:27:44,496 ANNOUNCER: All-new Sunny. 480 00:27:44,530 --> 00:27:47,033 Wednesdays at 10:00 on FXX. 481 00:27:49,535 --> 00:27:53,005 (deep voices chanting) I... know... more. 482 00:27:53,039 --> 00:27:55,775 I think I'd make a great drag queen. Like, for real. 483 00:27:55,875 --> 00:27:59,511 But the one time I tried it, I looked so much like my mom, it scared me. 484 00:27:59,545 --> 00:28:01,180 And I was sexy as hell. 485 00:28:01,213 --> 00:28:03,850 (deep voices chanting)