1 00:00:01,735 --> 00:00:03,971 I need to be part of the club. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,839 The line? 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,008 You cross it, ain't no walkin' it back. 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,478 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 5 00:00:12,646 --> 00:00:15,149 FX presents Mr. InBetween. 6 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 (grunts) 7 00:00:49,583 --> 00:00:51,419 Don't be mad. I got to. 8 00:00:59,960 --> 00:01:01,995 Here you are, son. 9 00:01:06,700 --> 00:01:08,702 Ah. 10 00:01:16,710 --> 00:01:19,012 So, how long have you been here, then? 11 00:01:19,046 --> 00:01:21,582 Shit... 16 years. 12 00:01:21,615 --> 00:01:23,083 Yeah? That long? 13 00:01:23,117 --> 00:01:24,518 It's been a while. 14 00:01:24,552 --> 00:01:26,120 Wh-Where are you living? 15 00:01:26,154 --> 00:01:27,688 I'm with Ray. 16 00:01:27,721 --> 00:01:29,890 He's... He fixed up his garage, 17 00:01:29,923 --> 00:01:32,059 so I'm in there. 18 00:01:32,092 --> 00:01:34,895 -Is it comfy? -Yeah. Get a bit hot 19 00:01:34,928 --> 00:01:37,365 and then cold sometimes. 20 00:01:37,398 --> 00:01:40,901 It's... I don't think it's insulated, but, you know... 21 00:01:42,069 --> 00:01:44,538 I've got my own space. 22 00:01:44,572 --> 00:01:48,242 And I get to see a bit more of Ray-Ray's daughter. 23 00:01:48,276 --> 00:01:51,912 -He's got a daughter? -Yeah. Yeah. 24 00:01:51,945 --> 00:01:54,915 Brit-Brittany. 25 00:01:54,948 --> 00:01:55,949 How old is she? 26 00:01:55,983 --> 00:01:58,486 Nine. 27 00:02:00,488 --> 00:02:01,922 How is Ray? 28 00:02:01,955 --> 00:02:04,592 Eh. 29 00:02:06,994 --> 00:02:10,831 He's-he's good. 30 00:02:10,864 --> 00:02:12,900 (indistinct chatter) 31 00:02:21,409 --> 00:02:23,377 Brucey needs you. 32 00:02:40,394 --> 00:02:41,662 What's going on? 33 00:02:43,864 --> 00:02:45,165 I'm stuck. 34 00:02:45,199 --> 00:02:46,600 What do you mean? 35 00:02:46,634 --> 00:02:48,068 In the fucking chair. 36 00:02:48,101 --> 00:02:50,137 I can't get out of it. 37 00:02:50,170 --> 00:02:52,139 Don't shake your bloody head at me. 38 00:02:52,172 --> 00:02:53,707 It's not my fault. 39 00:02:56,076 --> 00:02:58,212 Oh, grab his arm, will you? 40 00:02:58,246 --> 00:02:59,713 Under the armpit. 41 00:02:59,747 --> 00:03:01,949 On the count of three. One, two, three. 42 00:03:01,982 --> 00:03:03,984 (all grunting) 43 00:03:09,056 --> 00:03:11,058 Thank fuck for that. 44 00:03:12,393 --> 00:03:14,228 Thought I was gonna die in the fucking thing. 45 00:03:14,262 --> 00:03:16,397 Eh. If only. 46 00:03:16,430 --> 00:03:18,632 Hey, get stuffed. 47 00:03:20,734 --> 00:03:22,002 You all right? 48 00:03:22,035 --> 00:03:23,304 -I'm all right, Dad. -Steady? 49 00:03:23,337 --> 00:03:24,505 Yeah. 50 00:03:24,538 --> 00:03:26,874 -Okay. Thanks for coming. -Yeah. 51 00:03:26,907 --> 00:03:29,377 -I'll see you again soon, eh? Hopefully. -Good to... 52 00:03:29,410 --> 00:03:31,412 -good to see you. -Love you. 53 00:03:36,016 --> 00:03:37,918 Yeah. Love you. 54 00:03:39,152 --> 00:03:41,154 Come on. 55 00:03:50,097 --> 00:03:52,099 BILL: See you soon. 56 00:04:08,749 --> 00:04:12,520 * Keep spinning, now I just sit back and have a few women * 57 00:04:12,553 --> 00:04:14,722 * Get your ass over here and back up the kitty * 58 00:04:14,755 --> 00:04:17,090 * I'll make it rain, make it rain... * 59 00:04:17,124 --> 00:04:19,760 Need a favor, big fella. 60 00:04:19,793 --> 00:04:21,695 A mate of mine... 61 00:04:21,729 --> 00:04:24,865 You heard of Kate Hall? Kate Hall. 62 00:04:24,898 --> 00:04:27,234 She's a... a journo at the Herald. 63 00:04:27,267 --> 00:04:29,470 She covers their crime stuff. 64 00:04:29,503 --> 00:04:30,904 She's writing a book. 65 00:04:30,938 --> 00:04:33,206 Like, a-a true-crime book. 66 00:04:33,240 --> 00:04:35,676 And she's looking for stories. 67 00:04:35,709 --> 00:04:39,012 Wondering if you might want to have a chat with her. 68 00:04:39,046 --> 00:04:41,248 What's in it for me? 69 00:04:41,281 --> 00:04:42,783 You'd be doing me a favor. 70 00:04:44,251 --> 00:04:46,954 Come on, mate, it's an old mate's daughter. 71 00:04:46,987 --> 00:04:49,690 He's done a couple of favors for me over the years, 72 00:04:49,723 --> 00:04:51,759 and it'd be good to return the favor. 73 00:04:53,861 --> 00:04:55,729 Nah. 74 00:04:55,763 --> 00:04:57,130 Mate, come on. 75 00:04:57,164 --> 00:05:00,200 I'm asking a favor as a friend, here. 76 00:05:00,233 --> 00:05:02,603 No. 77 00:05:02,636 --> 00:05:04,304 Thanks. 78 00:05:06,106 --> 00:05:08,175 You know what, I wasn't gonna mention this, 79 00:05:08,208 --> 00:05:10,110 but, um... 80 00:05:10,143 --> 00:05:12,780 do you have any idea what you put me through 81 00:05:12,813 --> 00:05:14,247 with that Davros shit? 82 00:05:14,281 --> 00:05:16,950 -What? -The Davros bullshit. 83 00:05:16,984 --> 00:05:19,753 You know that was my son-in-law's brother, right? 84 00:05:19,787 --> 00:05:22,390 Do you know the trouble that shit caused me? 85 00:05:22,423 --> 00:05:24,758 He tried to fucking kill me. 86 00:05:24,792 --> 00:05:27,695 I know that, but I had... 87 00:05:27,728 --> 00:05:31,164 My son-in-law-- he didn't speak to me for six months. 88 00:05:31,198 --> 00:05:33,333 Caused heaps of friction. All right? 89 00:05:33,367 --> 00:05:34,735 Well, it's not my fucking fault. 90 00:05:34,768 --> 00:05:36,236 You asked me to sit down with the guy, and I did. 91 00:05:36,269 --> 00:05:37,638 I know you did, mate, 92 00:05:37,671 --> 00:05:40,340 and I appreciate that, but, shit... 93 00:05:40,374 --> 00:05:43,043 it's not like I ask you for heaps of favors, you know? 94 00:06:06,366 --> 00:06:08,836 -Hi. -RAY: How you going? 95 00:06:08,869 --> 00:06:11,304 -I'm Kate. -Nice to meet you. 96 00:06:11,338 --> 00:06:12,440 In case you were wondering. 97 00:06:12,473 --> 00:06:13,641 (both chuckle) 98 00:06:13,674 --> 00:06:15,476 Uh, come through. 99 00:06:16,877 --> 00:06:19,079 -Nice house. -Thanks. Yeah. 100 00:06:19,112 --> 00:06:21,682 -I like the old joints. -Yeah, me too. 101 00:06:21,715 --> 00:06:23,183 They've got more character than new houses. 102 00:06:23,216 --> 00:06:24,618 Yeah. 103 00:06:24,652 --> 00:06:26,153 Uh, hey, do you want a drink? 104 00:06:26,186 --> 00:06:27,988 Do you want a beer or a glass of water or something? 105 00:06:28,021 --> 00:06:29,356 I wouldn't mind a cup of tea. 106 00:06:29,389 --> 00:06:31,459 Okay, sure. What kind? 107 00:06:31,492 --> 00:06:33,360 Have you got any Earl Grey? 108 00:06:33,393 --> 00:06:35,028 Yeah, yeah. 109 00:06:38,599 --> 00:06:40,868 So... where'd you grow up? 110 00:06:40,901 --> 00:06:43,203 About four hours out of Sydney. 111 00:06:43,236 --> 00:06:45,272 -Oh, yeah? -Yeah, on a farm. 112 00:06:45,305 --> 00:06:47,608 Mm. Do you mind my asking where? 113 00:06:47,641 --> 00:06:49,677 No, I don't mind you asking. 114 00:06:49,710 --> 00:06:52,880 Right. Um, what kind of farm was it? 115 00:06:52,913 --> 00:06:55,415 It was a dairy farm. 116 00:06:55,449 --> 00:06:58,686 Well, did you have a happy childhood? 117 00:07:00,320 --> 00:07:01,622 It was all right. 118 00:07:03,791 --> 00:07:06,927 Do you want to elaborate, maybe, a bit on that? 119 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 So what's your book about? 120 00:07:09,997 --> 00:07:12,399 Criminals, pretty much. 121 00:07:12,432 --> 00:07:15,168 Yeah, I mean, I've, um, interviewed a few people 122 00:07:15,202 --> 00:07:17,270 so far, and it's just people telling their stories. 123 00:07:17,304 --> 00:07:19,006 Mm. 124 00:07:20,874 --> 00:07:24,077 Look, I-I understand if you're a little bit cagey about this, 125 00:07:24,111 --> 00:07:25,713 and I-I totally get it. 126 00:07:25,746 --> 00:07:27,948 But, um... 127 00:07:27,981 --> 00:07:29,583 I just want you to know that nothing's gonna 128 00:07:29,617 --> 00:07:31,318 go in the book unless you're happy with it. 129 00:07:31,351 --> 00:07:33,554 So I just want you, you know, just to feel comfortable 130 00:07:33,587 --> 00:07:35,222 to talk to me. 131 00:07:39,960 --> 00:07:41,361 All right. 132 00:07:42,395 --> 00:07:43,764 Cool. 133 00:07:43,797 --> 00:07:46,299 Uh, do you mind if I, um, record? 134 00:07:49,002 --> 00:07:51,271 -That's all right. -Sure? 135 00:07:51,304 --> 00:07:53,607 -Mm. -Okay. 136 00:07:53,641 --> 00:07:55,543 (clears throat) 137 00:07:58,912 --> 00:08:00,180 Let's put that there. 138 00:08:00,213 --> 00:08:02,983 So maybe, I don't know-- do you want to start with 139 00:08:03,016 --> 00:08:06,386 about how you got into it and your first job, maybe? 140 00:08:06,419 --> 00:08:08,556 I mean, it's a job, what do you mean? 141 00:08:08,589 --> 00:08:10,190 What do you mean, job? 142 00:08:10,223 --> 00:08:12,793 Well, your first, uh, I don't know, hit, I mean... 143 00:08:12,826 --> 00:08:15,796 -Who told you I do hits? -Well, that's what 144 00:08:15,829 --> 00:08:18,298 Freddy told me that you talked... 145 00:08:18,331 --> 00:08:20,133 about, that, a little bit. 146 00:08:21,368 --> 00:08:23,436 I mean, sorry, I might've misunderstood that. 147 00:08:23,470 --> 00:08:25,005 I didn't realize that... 148 00:08:25,038 --> 00:08:28,175 -That's just what Freddy said. -(clears throat) 149 00:08:33,146 --> 00:08:35,616 I mean, that's kind of why I got you to... 'Cause I... 150 00:08:35,649 --> 00:08:38,018 That's the sort of stuff I want to talk about in the book. 151 00:08:48,395 --> 00:08:50,497 (indistinct announcement over P.A.) 152 00:08:50,530 --> 00:08:52,866 Moist. 153 00:08:52,900 --> 00:08:56,136 -Yeah, that's a good one. -Moist. 154 00:08:56,169 --> 00:08:57,337 -Mm, mm. -That's a good one. 155 00:08:57,370 --> 00:08:59,139 Yeah. My grandmother-- 156 00:08:59,172 --> 00:09:00,540 -when I was a kid-- -Mm. 157 00:09:00,574 --> 00:09:02,342 she used to make this tea cake, 158 00:09:02,375 --> 00:09:04,177 -Mm. -and that was really moist. 159 00:09:04,211 --> 00:09:05,879 (laughs) 160 00:09:05,913 --> 00:09:08,481 She used to put cinnamon on the top of it. 161 00:09:08,515 --> 00:09:11,018 -Mm. Okay. -Yeah. Lovely, lovely. Mm. 162 00:09:11,051 --> 00:09:14,154 -Tea cake. Mm. -Tea cake. 163 00:09:14,187 --> 00:09:17,257 -Appendectomy. -Appendectomy? 164 00:09:17,290 --> 00:09:18,792 Yeah. 165 00:09:18,826 --> 00:09:21,895 Appendectomy. Appendectomy. What's that? 166 00:09:21,929 --> 00:09:23,831 -You don't know what appendectomy is? -No. 167 00:09:23,864 --> 00:09:25,365 -It's where they take your bloody appendix out. -They... 168 00:09:25,398 --> 00:09:26,533 -take your appendix out, yeah. -Yeah. 169 00:09:26,566 --> 00:09:28,001 No, I knew that. I knew that. 170 00:09:28,035 --> 00:09:30,003 -Yeah, sure you did. Yeah. -And... 171 00:09:30,037 --> 00:09:32,172 panties. 172 00:09:33,707 --> 00:09:36,576 -Panties? -Pant... Not when you say it, 173 00:09:36,610 --> 00:09:38,646 -like, when a chick says it. Like, when she says like, -Mm. 174 00:09:38,679 --> 00:09:42,049 "Oh, take off my panties." (panting) 175 00:09:42,082 --> 00:09:43,583 Mm? 176 00:09:43,617 --> 00:09:47,020 That's a good word. Moist panties. 177 00:09:47,054 --> 00:09:48,521 -Moist panties? -Yeah. 178 00:09:48,555 --> 00:09:49,890 Well, you've outdone yourself, haven't you? 179 00:09:49,923 --> 00:09:51,424 -Well, thank you very much. -Yeah. 180 00:09:51,458 --> 00:09:53,326 Put two of your favorite words together in a sentence, yeah. 181 00:09:53,360 --> 00:09:54,594 -Well, you know... -That's pretty good. 182 00:09:54,628 --> 00:09:56,263 -quite the wordsmith. -Yeah, yeah. Yeah, you are. 183 00:09:56,296 --> 00:09:58,899 -What do you reckon? -Yeah, no, I like it. 184 00:09:58,932 --> 00:10:00,934 -(music playing over speakers) -(indistinct chatter in distance) 185 00:10:18,652 --> 00:10:21,388 Feel that. 186 00:10:21,421 --> 00:10:23,423 Shit. Sharp. 187 00:10:24,958 --> 00:10:26,894 Mm. 188 00:10:26,927 --> 00:10:29,396 GARY: And it was good calamari, mate. -RAY: Mm. 189 00:10:29,429 --> 00:10:31,899 -Like, fresh. Fresh as. Not the frozen shit, you know? -Mm. 190 00:10:31,932 --> 00:10:34,935 -The shit you get from the fishmongers. -Mm. 191 00:10:34,968 --> 00:10:37,370 But what happened was is that when I put it in the fridge, 192 00:10:37,404 --> 00:10:39,773 I've left it in the bag that I bought it in. 193 00:10:39,807 --> 00:10:41,141 Yeah. 194 00:10:41,174 --> 00:10:43,811 So when I've gone to cook it, 195 00:10:43,844 --> 00:10:47,580 -it's been in there for a couple of days and I've taken it out... -Mm. Mm. 196 00:10:47,614 --> 00:10:49,549 -Fucking stunk. -Yeah. 197 00:10:49,582 --> 00:10:51,284 Just rank. 198 00:10:51,318 --> 00:10:53,620 It's just gone all through the house. 199 00:10:53,653 --> 00:10:56,323 What I should've done when I bought it-- 200 00:10:56,356 --> 00:10:57,758 if I was gonna leave it in there for a couple days-- 201 00:10:57,791 --> 00:11:00,160 I should've tipped it out, washed it... 202 00:11:00,193 --> 00:11:03,430 -Yeah. Mm. -thoroughly, put it in a fresh plastic bag, 203 00:11:03,463 --> 00:11:06,233 -Yeah. -a new plastic bag, then whacked it in the fridge. 204 00:11:06,266 --> 00:11:07,868 -Mm. -And then, you know, 205 00:11:07,901 --> 00:11:09,837 probably would've had a chance 206 00:11:09,870 --> 00:11:11,905 of lasting a couple more days, you know? 207 00:11:11,939 --> 00:11:15,675 But it stewed in its own juices, in its own filth, 208 00:11:15,709 --> 00:11:17,878 -you know? So... -(chuckles) Mm. 209 00:11:17,911 --> 00:11:19,679 So it went off, and I had to chuck it out, 210 00:11:19,713 --> 00:11:21,581 -and it was, like, a kilo of the shit, which, you know, -Mm. 211 00:11:21,614 --> 00:11:23,416 -bummed me. -Mm. 212 00:11:23,450 --> 00:11:26,086 But what really bummed me 213 00:11:26,119 --> 00:11:28,621 -is I was watching one of those nature docos, -Mm. 214 00:11:28,655 --> 00:11:31,624 and they had, uh, they had a bit on octopuses 215 00:11:31,658 --> 00:11:34,594 -and... and, like, their life cycle and shit. -Mm. 216 00:11:34,627 --> 00:11:37,130 And I didn't know this, but... 217 00:11:37,164 --> 00:11:39,967 do you know how octopuses have babies? 218 00:11:40,000 --> 00:11:42,335 -Mm-mmm. -(short chuckle) 219 00:11:44,071 --> 00:11:47,074 The female octopus gets pregnant, right? 220 00:11:47,107 --> 00:11:49,042 -Obviously. -Mm. 221 00:11:49,076 --> 00:11:51,912 And she lays eggs 222 00:11:51,945 --> 00:11:53,981 underneath a rock, right? 223 00:11:54,014 --> 00:11:55,916 And then she guards it. 224 00:11:55,949 --> 00:11:58,718 Doesn't eat, doesn't sleep, 225 00:11:58,752 --> 00:12:00,320 and just moves her tentacles 226 00:12:00,353 --> 00:12:03,656 -over the eggs -Mm. 227 00:12:03,690 --> 00:12:07,227 for months and months and months, right? 228 00:12:08,261 --> 00:12:11,531 And just as the eggs hatch, 229 00:12:11,564 --> 00:12:12,933 you know what happens? 230 00:12:15,869 --> 00:12:17,237 She dies? 231 00:12:19,339 --> 00:12:22,109 -She dies. -Mm. 232 00:12:24,277 --> 00:12:28,015 -So I won't be eating calamari anymore. -Mm. 233 00:12:34,021 --> 00:12:36,223 Calamari's squid, isn't it? 234 00:12:36,256 --> 00:12:37,724 What? 235 00:12:40,127 --> 00:12:42,162 No. 236 00:12:42,195 --> 00:12:43,763 -Yeah. -Hold on. 237 00:12:43,797 --> 00:12:44,965 Yeah. 238 00:12:44,998 --> 00:12:47,534 Calamari's squid, mate, not octopus. 239 00:12:48,735 --> 00:12:50,303 So I can eat calamari? 240 00:12:51,638 --> 00:12:52,973 Go for it. 241 00:12:55,809 --> 00:12:57,044 Huh. 242 00:12:58,278 --> 00:12:59,712 All right, then. 243 00:12:59,746 --> 00:13:02,582 How many steel-framed buildings in history 244 00:13:02,615 --> 00:13:05,218 have collapsed due to fire? 245 00:13:06,987 --> 00:13:08,455 I don't know. 246 00:13:08,488 --> 00:13:10,757 Three. All on 9/11. 247 00:13:12,092 --> 00:13:13,760 -Two. -No. 248 00:13:13,793 --> 00:13:15,528 Three. 249 00:13:15,562 --> 00:13:17,030 You got the Twin Towers 250 00:13:17,064 --> 00:13:18,331 and there was a third building. 251 00:13:19,366 --> 00:13:22,035 Two were hit by a plane. One wasn't hit by a plane. 252 00:13:22,069 --> 00:13:24,905 That's Building 7-- a couple hundred meters down the road, 253 00:13:24,938 --> 00:13:28,308 and that fell a few hours later in under five seconds. 254 00:13:28,341 --> 00:13:30,310 And they say it collapsed 255 00:13:30,343 --> 00:13:33,580 because it got hit from debris from the Twin Towers, 256 00:13:33,613 --> 00:13:35,548 and then it started a fire, 257 00:13:35,582 --> 00:13:37,750 and that's what caused it to fall. 258 00:13:37,784 --> 00:13:39,052 A controlled demolition expert 259 00:13:39,086 --> 00:13:40,587 said it was a controlled demolition. 260 00:13:42,789 --> 00:13:44,824 -Got your radio on? -Yeah. 261 00:13:44,858 --> 00:13:47,660 -All right. See you in a bit. -All right. 262 00:13:51,798 --> 00:13:53,233 Watch out for snakes. 263 00:14:08,815 --> 00:14:10,817 * 264 00:14:38,845 --> 00:14:40,847 * 265 00:15:07,674 --> 00:15:09,642 * 266 00:15:39,406 --> 00:15:41,408 (birds chirping) 267 00:15:48,315 --> 00:15:50,317 (vehicle approaching) 268 00:16:20,113 --> 00:16:22,115 (birds chirping) 269 00:16:50,310 --> 00:16:52,312 (indistinct chatter) 270 00:17:21,541 --> 00:17:23,543 (birds chirping) 271 00:17:27,914 --> 00:17:30,049 VINNIE: Come on, girl. 272 00:17:30,083 --> 00:17:32,085 Come on, come on, now. (clicking tongue) 273 00:17:36,423 --> 00:17:38,425 (whistles) Come on, get up. 274 00:17:47,934 --> 00:17:49,869 No, leave that. Come on, let's go. 275 00:17:49,902 --> 00:17:51,904 -Come on, girl. -(dog barks) 276 00:17:53,573 --> 00:17:54,941 (barks) 277 00:18:29,676 --> 00:18:32,179 Come on, girl. (whistles) 278 00:18:32,212 --> 00:18:34,181 -Round the back, round the back, come on. -(dog barks) 279 00:18:34,214 --> 00:18:35,615 Leave that. 280 00:18:39,286 --> 00:18:40,987 (dog barks) 281 00:18:45,725 --> 00:18:46,959 (barks) 282 00:19:12,319 --> 00:19:13,820 Vinnie! 283 00:19:14,887 --> 00:19:17,123 -Vinnie! -What? 284 00:19:17,156 --> 00:19:19,025 -DAVE: Run! -(dog barking) 285 00:19:26,466 --> 00:19:28,368 -(gunfire in distance) -Oh... 286 00:19:28,401 --> 00:19:29,669 Oh, shit. 287 00:19:29,702 --> 00:19:31,003 VINNIE: Get him! Fucking get him! 288 00:19:31,037 --> 00:19:33,440 (snarling) 289 00:19:36,976 --> 00:19:39,712 (whimpers) 290 00:19:39,746 --> 00:19:41,180 (grunts) 291 00:19:41,214 --> 00:19:43,015 Hey, I'm on my way. 292 00:19:43,049 --> 00:19:44,551 Fuck. 293 00:19:48,321 --> 00:19:50,323 (gunfire) 294 00:20:03,035 --> 00:20:04,237 Go! 295 00:20:04,271 --> 00:20:05,572 Go. Go, go, go. 296 00:20:07,707 --> 00:20:08,875 Fuck! 297 00:20:08,908 --> 00:20:10,877 You hit? 298 00:20:10,910 --> 00:20:13,846 -No, I'm good. -How'd you go? 299 00:20:13,880 --> 00:20:15,515 Eh, not too good. 300 00:20:27,894 --> 00:20:29,362 Come on, come on, come on, come on, come on. 301 00:20:31,598 --> 00:20:33,099 (engine starts) 302 00:20:35,735 --> 00:20:37,203 Go. 303 00:20:47,414 --> 00:20:51,150 RAY: "And so Jack went outside and started to climb the beanstalk. 304 00:20:51,183 --> 00:20:53,753 "He climbed up to the sky through the clouds 305 00:20:53,786 --> 00:20:56,122 and saw a beautiful castle." 306 00:20:56,155 --> 00:20:58,090 How could he climb to the clouds? 307 00:20:58,124 --> 00:21:00,860 Uh, he must've been really fit. 308 00:21:00,893 --> 00:21:04,464 "So he saw the castle and went inside." 309 00:21:04,497 --> 00:21:06,299 Why did he go inside? 310 00:21:07,867 --> 00:21:10,036 Well, it was a nice-looking castle and... 311 00:21:10,069 --> 00:21:12,238 -he just wanted to check it out. -Yeah, but that's not right. 312 00:21:12,271 --> 00:21:15,241 You can't just go inside other people's castles like that. 313 00:21:16,376 --> 00:21:18,411 Yeah, look, I think you might be a bit old for this story. 314 00:21:18,445 --> 00:21:20,947 -Do you want to read something else? -No. Keep going, I like it. 315 00:21:20,980 --> 00:21:22,415 (Ray clears throat) 316 00:21:22,449 --> 00:21:27,019 Okay, so, "Jack heard a voice. 'Fee-fi-fo-fum.' 317 00:21:27,053 --> 00:21:30,957 "Jack ran into a cupboard to hide just as an enormous giant 318 00:21:30,990 --> 00:21:33,493 "came into the room and sat down. 319 00:21:33,526 --> 00:21:37,364 "On the table there was a hen and a golden harp. 320 00:21:37,397 --> 00:21:39,966 "'Lay,' said the giant. The hen laid an egg. 321 00:21:39,999 --> 00:21:43,636 "It was made of gold. 322 00:21:43,670 --> 00:21:46,072 "'Sing,' said the giant. The harp began to sing. 323 00:21:46,105 --> 00:21:47,874 "Soon, the giant fell asleep. 324 00:21:47,907 --> 00:21:49,876 "So Jack jumped out of the cupboard. 325 00:21:49,909 --> 00:21:53,413 He took the hen and the harp and he ran for the door." 326 00:21:53,446 --> 00:21:56,416 -Wait, he stole them? -What do you mean? 327 00:21:56,449 --> 00:21:58,818 Why'd he take the hen and the harp? 328 00:21:58,851 --> 00:22:01,287 -I don't know. -But that's stealing. 329 00:22:02,989 --> 00:22:05,958 Anyway, "Suddenly the harp sang, 'Help, master!' 330 00:22:05,992 --> 00:22:10,663 "The giant woke up and shouted, 'Fee-fi-fo-fum.' 331 00:22:10,697 --> 00:22:12,599 "Jack ran and started climbing down the beanstalk 332 00:22:12,632 --> 00:22:14,801 "and the giant chased after him, hot on his tail. 333 00:22:14,834 --> 00:22:16,268 "When Jack reached the ground, 334 00:22:16,302 --> 00:22:18,270 "he looked up and he saw the giant coming fast, 335 00:22:18,304 --> 00:22:19,672 "so he grabbed an axe from the woodpile 336 00:22:19,706 --> 00:22:21,408 "and started to chop at the beanstalk. 337 00:22:21,441 --> 00:22:23,443 "After five chops, the beanstalk 338 00:22:23,476 --> 00:22:26,245 crashed to the ground and the giant was slayed." 339 00:22:26,278 --> 00:22:28,347 -Slayed? -Mm-hmm. Yeah, he killed him. 340 00:22:28,381 --> 00:22:30,249 -He killed him? -Mm-hmm. 341 00:22:30,282 --> 00:22:31,851 He was chasing after him, so... 342 00:22:31,884 --> 00:22:33,420 Yeah, but he stole from him. 343 00:22:33,453 --> 00:22:35,455 The giant was just trying to get back the hen, 344 00:22:35,488 --> 00:22:37,957 and he murdered him. 345 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 (sighs) 346 00:22:52,905 --> 00:22:54,874 Ah, I missed a page. 347 00:22:54,907 --> 00:22:57,810 So, the police visited Jack the next day 348 00:22:57,844 --> 00:23:00,647 and they arrested him for theft and murder 349 00:23:00,680 --> 00:23:04,116 and he went to jail for the rest of his life. 350 00:23:04,150 --> 00:23:06,686 -The end. -I don't like that story at all. 351 00:23:06,719 --> 00:23:09,121 Yeah, well, I'm not a big fan of it, either. 352 00:23:09,155 --> 00:23:11,658 It's terrible. The poor giant. 353 00:23:11,691 --> 00:23:13,660 Well, I guess the moral of the story is, 354 00:23:13,693 --> 00:23:17,229 you know, don't, uh, steal, don't murder, 355 00:23:17,263 --> 00:23:19,832 or you'll go to jail for the rest of your life, okay? 356 00:23:19,866 --> 00:23:21,000 So don't do it. 357 00:23:21,033 --> 00:23:23,002 That story sucks. 358 00:23:23,035 --> 00:23:25,204 Mm. It does. 359 00:23:25,237 --> 00:23:27,206 All right. 360 00:23:27,239 --> 00:23:29,208 -Night. -Good night. 361 00:23:29,241 --> 00:23:30,877 Mwah. 362 00:23:33,045 --> 00:23:35,114 (grunts softly) 363 00:23:42,221 --> 00:23:44,323 Mm. 364 00:23:44,356 --> 00:23:47,393 You ever read "Jack and the Beanstalk"? 365 00:23:47,426 --> 00:23:50,296 It was a long time ago. Why? 366 00:23:50,329 --> 00:23:53,099 Jack was a piece of shit. 367 00:23:53,132 --> 00:23:54,366 Why do you say that? 368 00:23:54,400 --> 00:23:56,469 Well, he climbs the beanstalk, right? 369 00:23:56,503 --> 00:23:59,305 -Yeah. -He goes into the giant's castle... 370 00:24:00,873 --> 00:24:03,075 -...steals a bloody harp, -(chuckles softly) 371 00:24:03,109 --> 00:24:05,444 steals the goose that lays a golden egg. 372 00:24:05,478 --> 00:24:07,880 -Yeah. -Steals it. 373 00:24:07,914 --> 00:24:09,782 Runs off. 374 00:24:09,816 --> 00:24:12,051 So the giant goes after him, 375 00:24:12,084 --> 00:24:14,386 trying to get back all the shit that Jack stole. 376 00:24:14,420 --> 00:24:16,589 Uh-huh. 377 00:24:16,623 --> 00:24:19,225 And while he's climbing down the beanstalk... 378 00:24:19,258 --> 00:24:21,594 -(laughs) -(chuckles): Jack chops it down 379 00:24:21,628 --> 00:24:25,064 -and fucking murders him. -(laughs) 380 00:24:25,097 --> 00:24:27,433 -What a cunt. -(laughs) 381 00:24:27,466 --> 00:24:29,468 (chuckles) 382 00:24:40,446 --> 00:24:44,316 * Catch a falling star and put it in your pocket * 383 00:24:44,350 --> 00:24:48,254 * Never let it fade away * 384 00:24:48,287 --> 00:24:52,158 * Catch a falling star and put it in your pocket * 385 00:24:52,191 --> 00:24:56,095 * Save it for a rainy day * 386 00:24:56,128 --> 00:24:59,999 * For love may come and tap you on the shoulder * 387 00:25:00,032 --> 00:25:03,936 * Some starless night * 388 00:25:03,970 --> 00:25:05,905 * Just in case * 389 00:25:05,938 --> 00:25:08,808 * You feel you want to hold her * 390 00:25:08,841 --> 00:25:12,745 * You'll have a pocketful of starlight * 391 00:25:12,779 --> 00:25:14,681 * Catch a falling star * 392 00:25:14,714 --> 00:25:16,649 -* And put it in your pocket * -* Catch a falling star * 393 00:25:16,683 --> 00:25:18,618 -* Never let it fade away * -* And put it in your pocket * 394 00:25:18,651 --> 00:25:20,553 * Never let it fade away * 395 00:25:20,587 --> 00:25:22,488 * Catch a falling star and * 396 00:25:22,521 --> 00:25:24,423 -* Put it in your pocket * -* Catch a falling star * 397 00:25:24,456 --> 00:25:26,492 -* Save it for a rainy day * -* And put it in your pocket * 398 00:25:26,525 --> 00:25:28,427 * Save it for a rainy. * 399 00:25:37,436 --> 00:25:39,405 Captioned by Media Access Group at WGBH 400 00:25:41,540 --> 00:25:43,776 You can't make people like you, 401 00:25:43,810 --> 00:25:46,178 but if people don't respect you, 402 00:25:46,212 --> 00:25:47,680 you can make 'em fear you. 403 00:25:58,557 --> 00:26:00,860 -We have to talk, Angel. -There's nothing to talk about. 404 00:26:03,830 --> 00:26:05,965 -(gunshot) -What we did was personal. 405 00:26:05,998 --> 00:26:07,099 We broke the rules. 406 00:26:07,133 --> 00:26:09,902 -(rock music) * Yeah * -(gunfire) 407 00:26:09,936 --> 00:26:11,203 (sirens wail) 408 00:26:12,772 --> 00:26:14,206 ANNOUNCER: Mayans. 409 00:26:14,240 --> 00:26:16,709 All new Tuesdays at 10:00 on FX. 410 00:26:19,578 --> 00:26:22,214 -I'm cold. -It's not cold. Just come to me. 411 00:26:22,248 --> 00:26:24,717 -I'll keep you warm, I promise. -Fine. 412 00:26:24,751 --> 00:26:26,285 (woman giggling) 413 00:26:27,419 --> 00:26:28,487 (woman screams) 414 00:26:28,520 --> 00:26:30,522 ANNOUNCER: AHS 1984. 415 00:26:30,556 --> 00:26:32,959 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 416 00:26:34,593 --> 00:26:36,395 WOMAN: Thank you for joining the focus group. 417 00:26:36,428 --> 00:26:40,066 I just want to say thanks to the suits back there for allowing us to be here. 418 00:26:40,099 --> 00:26:42,735 He thinks that's a two-way mirror. 419 00:26:42,769 --> 00:26:46,673 -Dee, did you just scale up the side of the building? -Free soloed! 420 00:26:46,706 --> 00:26:50,777 You gotta beef up security. You know how easy it was for me to get in that window? 421 00:26:53,079 --> 00:26:55,748 What kind of people do you think you're gonna attract with that? 422 00:26:55,782 --> 00:26:58,584 Young bohemians with no sexual boundaries. 423 00:26:58,617 --> 00:26:59,652 (grunts) 424 00:26:59,686 --> 00:27:00,953 ANNOUNCER: All-new Sunny. 425 00:27:00,987 --> 00:27:03,589 Wednesdays at 10:00 on FXX. 426 00:27:05,624 --> 00:27:08,627 (electronic music) 427 00:27:08,661 --> 00:27:11,097 All you have to do is say the first thing that comes into your head. 428 00:27:11,130 --> 00:27:12,564 -Yep. -Politics. 429 00:27:12,598 --> 00:27:14,066 Schmolitics. 430 00:27:14,100 --> 00:27:15,634 -Family. -Schmamily. 431 00:27:15,668 --> 00:27:16,769 -Feminine. -Schmeminine. 432 00:27:16,803 --> 00:27:18,537 -Violence. -Schmiolence. 433 00:27:18,570 --> 00:27:19,772 -Accident. -Schmaccident. 434 00:27:19,806 --> 00:27:21,040 -Argument. -Schmargument. -Beef-and-black-bean. 435 00:27:21,073 --> 00:27:22,408 Schmeef-and-schmack-schmean. 436 00:27:22,441 --> 00:27:24,877 (electronic music)