1 00:00:06,136 --> 00:00:08,051 ANNOUNCER: AHS 1984. 2 00:00:08,095 --> 00:00:10,967 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 3 00:00:13,317 --> 00:00:15,015 FX presents Mr. InBetween. 4 00:01:24,649 --> 00:01:26,173 How you going? 5 00:01:26,216 --> 00:01:27,391 Hello. 6 00:01:27,435 --> 00:01:30,960 Uh, my daughter Brittany goes to school with... 7 00:01:31,003 --> 00:01:32,396 your daughter Taylor. 8 00:01:32,440 --> 00:01:34,398 Yeah. Yeah. 9 00:01:34,442 --> 00:01:36,052 And, um, 10 00:01:36,096 --> 00:01:39,186 apparently, uh, Taylor's been... 11 00:01:39,229 --> 00:01:41,536 bullying my daughter, 12 00:01:41,579 --> 00:01:44,060 saying stuff to her,putting stuff up on the Internet 13 00:01:44,104 --> 00:01:46,236 -and... That kind of stuff. -My daughter wouldn't do that, so... 14 00:01:46,280 --> 00:01:47,933 Okay. 15 00:01:47,977 --> 00:01:49,935 Well, can you talk to her and find out? 16 00:01:49,979 --> 00:01:51,502 'Cause I don't think my daughter's gonna lie about it. 17 00:01:51,546 --> 00:01:53,374 How did you get my address? 18 00:01:53,417 --> 00:01:55,811 Look, love,I'm not here to cause problems. 19 00:01:55,854 --> 00:01:57,160 -I'm just here... -Don't call me "love," mate. 20 00:01:57,204 --> 00:02:00,381 Okay. All right. 21 00:02:00,424 --> 00:02:02,034 What? 22 00:02:02,078 --> 00:02:03,775 Do you think you scare me or something, 23 00:02:03,819 --> 00:02:07,170 -coming around here? -I'm not trying to scare you. 24 00:02:07,214 --> 00:02:09,129 I'm gonna go inside now. 25 00:02:10,478 --> 00:02:11,870 -Okay.-And I'm gonna call my brother. 26 00:02:11,914 --> 00:02:13,568 Oh? 27 00:02:13,611 --> 00:02:15,439 He's a cop. 28 00:02:15,483 --> 00:02:17,398 Mm. Scary. 29 00:02:18,442 --> 00:02:20,879 You gonna go now, or... 30 00:02:20,923 --> 00:02:22,446 Don't be a dickhead. 31 00:02:29,149 --> 00:02:32,021 MAN: There's not much I can do for me. 32 00:02:34,066 --> 00:02:36,852 You lose independence. 33 00:02:36,895 --> 00:02:38,897 Nancy loses hers. 34 00:02:41,335 --> 00:02:44,860 I think she's hanging it tough. 35 00:04:12,339 --> 00:04:13,949 Fuck! 36 00:04:25,569 --> 00:04:28,398 ♪ Maria♪ 37 00:04:28,442 --> 00:04:32,794 ♪ Gratia plena♪ 38 00:04:34,186 --> 00:04:36,145 ♪ Maria♪ 39 00:04:36,188 --> 00:04:38,103 ♪ Gratia♪ 40 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 ♪ Plena.♪ 41 00:04:39,583 --> 00:04:41,585 Give me five minutes. 42 00:04:55,251 --> 00:04:57,122 You want coffee? 43 00:04:57,166 --> 00:04:58,950 You got any decaf? 44 00:04:58,994 --> 00:04:59,951 Decaf? 45 00:04:59,995 --> 00:05:01,562 Serious? 46 00:05:01,605 --> 00:05:03,346 I can't drink caffeine anymore. 47 00:05:03,390 --> 00:05:04,565 Why not? 48 00:05:04,608 --> 00:05:06,828 Makes me sweat too much. 49 00:05:10,222 --> 00:05:11,485 So, you got any? 50 00:05:12,573 --> 00:05:14,575 No, we only got real coffee, mate. 51 00:05:19,667 --> 00:05:21,973 You counting it? 52 00:05:25,412 --> 00:05:27,414 Could've miscounted. 53 00:05:27,457 --> 00:05:28,763 Yeah. Yeah, I could've. 54 00:05:30,068 --> 00:05:32,288 So, what's with the no socks? 55 00:05:33,333 --> 00:05:35,291 It's called fashion, mate. 56 00:05:35,335 --> 00:05:36,771 -Is it? -Yeah. 57 00:05:36,814 --> 00:05:38,555 Yeah, it's not something you'd know too much about. 58 00:05:40,470 --> 00:05:43,299 Right. 59 00:05:43,343 --> 00:05:45,867 So, this guy wants to talk to you about a piece of work. 60 00:05:45,910 --> 00:05:47,651 -Mm. -It's all very hush-hush. 61 00:05:47,695 --> 00:05:49,958 -Eh. -Do you want to meet with him? 62 00:05:50,001 --> 00:05:52,221 -Who is he? -I don't know. 63 00:05:52,264 --> 00:05:54,441 One of his guys came in lastnight and spoke to me about it. 64 00:05:54,484 --> 00:05:55,442 Says it's a big job. 65 00:05:55,485 --> 00:05:56,921 Lot of money. 66 00:05:58,488 --> 00:05:59,620 And he just wants to meet with me? 67 00:05:59,663 --> 00:06:01,099 Yeah. 68 00:06:03,363 --> 00:06:04,451 Set it up. 69 00:06:04,494 --> 00:06:06,366 All right. 70 00:06:47,102 --> 00:06:48,582 -How you going? -Alex. 71 00:06:48,625 --> 00:06:50,061 -Ray. Good to meet you. -Nice to meet you, Ray. 72 00:06:50,105 --> 00:06:51,628 -This is Kev. -Kev, how are you, mate? -How are you? 73 00:06:51,672 --> 00:06:54,544 You come well-recommended. 74 00:06:55,589 --> 00:06:57,286 What can I do for you? 75 00:06:58,505 --> 00:07:00,594 Heard of a guy called Vinny Williams? 76 00:07:01,638 --> 00:07:03,248 Yeah. 77 00:07:03,292 --> 00:07:05,686 Prez of the, uh, Dead Birds. 78 00:07:06,991 --> 00:07:09,603 Yeah. You know him? 79 00:07:09,646 --> 00:07:11,648 Yeah, I met him once or twice. 80 00:07:13,650 --> 00:07:15,609 Through a mate of mine. 81 00:07:15,652 --> 00:07:17,045 Huh. 82 00:07:17,088 --> 00:07:18,568 Still interested? 83 00:07:20,918 --> 00:07:22,920 It's gonna cost you. 84 00:07:26,620 --> 00:07:28,273 Name your price. 85 00:07:28,317 --> 00:07:30,058 Why do you want him whacked? 86 00:07:30,101 --> 00:07:31,625 Does it matter? 87 00:07:32,669 --> 00:07:34,236 Yeah. 88 00:07:35,759 --> 00:07:37,413 I'm his VP. 89 00:07:38,458 --> 00:07:40,198 Personality clash, huh? 90 00:07:40,242 --> 00:07:42,244 Yeah, yeah. Something like that. 91 00:07:44,246 --> 00:07:45,682 How much? 92 00:07:49,556 --> 00:07:51,122 250. 93 00:07:51,166 --> 00:07:52,602 Done. 94 00:07:56,911 --> 00:07:58,695 -100 up front. -Sure. 95 00:08:05,920 --> 00:08:08,531 You cancel the job, I keep the cash, okay? 96 00:08:08,575 --> 00:08:09,706 'Course. 97 00:08:13,580 --> 00:08:15,756 Thank you. See you when the job's done. 98 00:08:15,799 --> 00:08:17,758 -Catch you later. -Yeah. Good to meet you, man. 99 00:08:17,801 --> 00:08:20,500 -Cheers. -ALEX: Let's go. 100 00:08:44,524 --> 00:08:46,569 Brucey? 101 00:08:46,613 --> 00:08:47,744 Bruce! 102 00:08:47,788 --> 00:08:50,530 BRUCE: In the dunny. 103 00:08:55,665 --> 00:08:57,928 RAY: Shit, mate. What happened? 104 00:08:57,972 --> 00:09:00,627 I just thought I'd have a lie-down. 105 00:09:02,629 --> 00:09:04,369 How long you been in here for? 106 00:09:04,413 --> 00:09:06,850 Not long. 107 00:09:06,894 --> 00:09:09,157 RAY: All right. 108 00:09:09,200 --> 00:09:11,420 Now give me your hand. Ah, fuck. 109 00:09:11,463 --> 00:09:12,726 Can you get that hand out of there? 110 00:09:12,769 --> 00:09:14,031 -Can you get that hand out? 111 00:09:14,075 --> 00:09:15,816 -Right. -Okay. 112 00:09:15,859 --> 00:09:17,687 Chuck that up there, mate. Can you get a hand on that? 113 00:09:17,731 --> 00:09:19,602 -Huh? 114 00:09:19,646 --> 00:09:22,170 Okay, so what I'm gonna do, I'm just gonna pull you up. 115 00:09:22,213 --> 00:09:25,521 -Watch your head. 116 00:09:27,567 --> 00:09:29,438 Aw, shit. 117 00:09:31,483 --> 00:09:33,703 All right. 118 00:09:33,747 --> 00:09:35,836 All right, let me get under your arms. 119 00:09:35,879 --> 00:09:37,881 All right. 120 00:09:37,925 --> 00:09:40,188 -All right, count of three. 121 00:09:40,231 --> 00:09:43,757 All right. One... two... 122 00:09:43,800 --> 00:09:47,761 -three! 123 00:09:49,676 --> 00:09:51,503 -You all right? -I'm all right. 124 00:09:51,547 --> 00:09:54,985 -All right. -I'm all right. 125 00:09:56,900 --> 00:10:00,121 We'll have to get you a carer. 126 00:10:00,164 --> 00:10:03,559 I'm not having a fucking carer. 127 00:10:03,603 --> 00:10:04,952 Fair enough. 128 00:10:06,040 --> 00:10:07,258 Well, you can't live here, mate. 129 00:10:07,302 --> 00:10:08,564 You could have died. 130 00:10:08,608 --> 00:10:09,957 So? 131 00:10:11,915 --> 00:10:13,656 What, you given up, have you? 132 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 I've had enough. 133 00:10:19,793 --> 00:10:21,272 Why don't you come live with me? 134 00:10:21,316 --> 00:10:23,100 I want to live here. 135 00:10:23,144 --> 00:10:24,319 I know you want to live here, mate, 136 00:10:24,362 --> 00:10:26,060 but you can't live here anymore. 137 00:10:26,103 --> 00:10:28,062 -I'll put you in the garage. 138 00:10:28,105 --> 00:10:29,890 I'll put a bed in there, 139 00:10:29,933 --> 00:10:32,762 bloody TV, whatever you need, mate. 140 00:10:32,806 --> 00:10:34,590 Britt'll be there. 141 00:10:34,634 --> 00:10:36,592 All right, she'd love it if you're there all the time. 142 00:10:39,769 --> 00:10:41,423 What do you reckon? 143 00:10:43,773 --> 00:10:45,035 I'll think about it. 144 00:10:45,079 --> 00:10:46,907 Okay, that's good, that's good enough. 145 00:10:46,950 --> 00:10:48,822 All right. 146 00:10:48,865 --> 00:10:50,911 -You want a cuppa? -Meh. 147 00:10:50,954 --> 00:10:52,782 Yeah. 148 00:10:56,090 --> 00:10:58,179 -There's no milk. 149 00:10:58,222 --> 00:11:00,224 Oh, for fuck's sake. 150 00:11:02,879 --> 00:11:05,099 GARY: Th-That's the official story, but, you know. 151 00:11:05,142 --> 00:11:06,578 RAY: Yeah, but I think... 152 00:11:06,622 --> 00:11:08,711 I think there was a guy behind 153 00:11:08,755 --> 00:11:11,932 -the fence on the knoll -No, but that doesn't make any sense. 154 00:11:11,975 --> 00:11:12,715 See, I don't think there was anyone 155 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 on the grassy knoll behind the fence. 156 00:11:14,761 --> 00:11:16,588 I think the shooter was in the pergola. 157 00:11:16,632 --> 00:11:17,981 RAY: Where's the pergola? 158 00:11:18,025 --> 00:11:19,548 Well, the pergola's on the grassy knoll, 159 00:11:19,591 --> 00:11:21,419 but it's-it's up near... 160 00:11:21,463 --> 00:11:23,160 more up north towards 161 00:11:23,204 --> 00:11:25,336 the depository-- it's the big white building, 162 00:11:25,380 --> 00:11:27,730 -the-the concrete one. -Mm. 163 00:11:27,774 --> 00:11:29,732 Yeah. And, uh... And this ch... 164 00:11:29,776 --> 00:11:31,778 and there's a photo-- there's two blokes, 165 00:11:31,821 --> 00:11:33,562 that are hiding in the pergola,and I reckon 166 00:11:33,605 --> 00:11:35,738 that's where the head shots come from. 167 00:11:35,782 --> 00:11:37,566 And when the limo comes around the corner, 168 00:11:37,609 --> 00:11:39,002 -where does it stop? -Mm? 169 00:11:39,046 --> 00:11:40,525 Where does it stop, eh? 170 00:11:40,569 --> 00:11:42,789 In front of the pergola. 171 00:11:42,832 --> 00:11:44,660 Well, the limo didn't stop. 172 00:11:44,704 --> 00:11:45,922 How do you know it doesn't stop? 173 00:11:45,966 --> 00:11:47,010 Well, you look at the film, it doesn't. 174 00:11:47,054 --> 00:11:48,229 It slows down but it doesn't stop. 175 00:11:48,272 --> 00:11:49,665 -On the Zapruder film? -Yeah. 176 00:11:49,709 --> 00:11:51,101 Oh. 177 00:11:51,145 --> 00:11:53,887 Well, that's bullshit because the film's doctored, so... 178 00:11:53,930 --> 00:11:55,584 -The Zapruder film is doctored?-Yeah, of course. Yeah. 179 00:11:55,627 --> 00:11:57,238 -Who doctored the Zapruder film?-Everyone knows 180 00:11:57,281 --> 00:11:58,892 the Zapruder film's doctored-- it went missing for years. 181 00:11:58,935 --> 00:12:00,807 -I didn't... -And-And then it came back. 182 00:12:00,850 --> 00:12:02,547 It resurfaced, like, eight to 12 years later. 183 00:12:02,591 --> 00:12:04,593 -Now we're telling more fantasies. -The frames are missing. 184 00:12:04,636 --> 00:12:07,030 Yeah. That's right. Well, framesare missing, and... Yeah. 185 00:12:07,074 --> 00:12:08,771 It just-it just doesn't make any sense. 186 00:12:08,815 --> 00:12:10,730 -It's fucking bullshit. -Mm. 187 00:12:13,080 --> 00:12:14,734 So, yeah. 188 00:12:18,476 --> 00:12:19,913 You okay, babe? 189 00:12:19,956 --> 00:12:21,479 -: I want to go home.-Huh? 190 00:12:21,523 --> 00:12:23,873 Hey, what made you... why did you shave it off? 191 00:12:23,917 --> 00:12:25,222 Your beard. Why'd you shave it off? 192 00:12:25,266 --> 00:12:28,791 Well, because, uh, Tat gets pash rash, so... 193 00:12:28,835 --> 00:12:31,228 -got to keep her happy. -Oh. 194 00:12:31,272 --> 00:12:33,056 -Very nice of you. -GARY: Yeah. You like it? 195 00:12:33,100 --> 00:12:34,797 -Yeah. Yeah. -You like it? 196 00:12:34,841 --> 00:12:37,234 I do. Uh, it's... Yeah, no, I do. 197 00:12:37,278 --> 00:12:38,801 -Actually, I do. -Yeah? 198 00:12:38,845 --> 00:12:39,846 -It's good. -Yeah, all right. 199 00:12:39,889 --> 00:12:41,586 Okay. There you go. 200 00:12:41,630 --> 00:12:43,632 Yeah, you look like an '80s porn star. 201 00:12:43,675 --> 00:12:46,504 -Really? 202 00:12:46,548 --> 00:12:48,811 What? 203 00:12:48,855 --> 00:12:51,727 Babe? You all right? 204 00:12:52,859 --> 00:12:55,426 Have you told Ally about you-know-what? 205 00:12:55,470 --> 00:12:57,080 What? 206 00:12:57,124 --> 00:12:59,517 Your pee-pee movies. 207 00:13:01,476 --> 00:13:03,913 Okay. 208 00:13:03,957 --> 00:13:06,220 -Pee-pee movies? 209 00:13:12,574 --> 00:13:15,011 -Oh... yeah. -: What the fuck's going on? 210 00:13:15,055 --> 00:13:16,883 -RAY: Nothing. -Babe, time and a place. 211 00:13:16,926 --> 00:13:19,407 -Nothing? Bullshit. Nothing. -Nothing's going on. 212 00:13:19,450 --> 00:13:21,104 -Come on, what? Spill. -Nothing's going on. 213 00:13:21,148 --> 00:13:23,324 Come on, Ray. 214 00:13:24,804 --> 00:13:26,109 Well, you tell her. 215 00:13:26,153 --> 00:13:29,504 -TATIANA: Last year, 216 00:13:29,547 --> 00:13:33,029 Ray left a DVD at our house. 217 00:13:33,073 --> 00:13:34,944 Yeah. 218 00:13:34,988 --> 00:13:37,120 TATIANA: Yes. And I found it. 219 00:13:38,905 --> 00:13:41,472 -Oh... Okay, what was the DVD? 220 00:13:41,516 --> 00:13:43,561 -Ow! Gary. -What? 221 00:13:44,606 --> 00:13:46,347 Golden Shower Power. 222 00:13:46,390 --> 00:13:48,262 Oh, right, okay. 223 00:13:48,305 --> 00:13:51,352 So we are... we're talking pornos? 224 00:13:51,395 --> 00:13:53,267 -Yes. -Yeah, okay. 225 00:13:53,310 --> 00:13:54,921 Golden showers? 226 00:13:54,964 --> 00:13:58,533 -Mm. -It's when people... piss on each other? 227 00:13:58,576 --> 00:14:00,100 -Yes. -Apparently. Yeah. -Okay. 228 00:14:00,143 --> 00:14:04,017 ALLY: Wow. Wow, okay. 229 00:14:04,060 --> 00:14:06,149 This is like a whole side of you 230 00:14:06,193 --> 00:14:08,717 that I have never seen before. 231 00:14:08,760 --> 00:14:11,154 -There's a lot you don't know. -I know, clearly. 232 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 Um... 233 00:14:12,939 --> 00:14:15,898 so are you-are you the-the pisser 234 00:14:15,942 --> 00:14:17,552 or the pissee? 235 00:14:17,595 --> 00:14:19,075 Oh, either's fine. 236 00:14:19,119 --> 00:14:22,949 ALLY: So you like the taste of piss, or... 237 00:14:22,992 --> 00:14:23,906 RAY: Oh, I don't mind it. 238 00:14:23,950 --> 00:14:25,429 -Mm. Okay. -Mm. 239 00:14:26,822 --> 00:14:28,780 I need to go to toilet now, so do you want me to wait? 240 00:14:28,824 --> 00:14:30,043 I was gonna go, but do you want me to wait 241 00:14:30,086 --> 00:14:31,696 'til we get home, or... 242 00:14:31,740 --> 00:14:33,133 Yeah. Yeah, it'd be good if you wait. 243 00:14:33,176 --> 00:14:34,395 -All right. -Yeah. 244 00:14:34,438 --> 00:14:35,787 You guys have got it sorted out. 245 00:14:35,831 --> 00:14:36,963 -RAY: Mm. -ALLY: : Mm. 246 00:14:37,006 --> 00:14:38,138 Right. Right, you want another drink? 247 00:14:38,181 --> 00:14:39,748 I want to go home. 248 00:14:39,791 --> 00:14:41,141 -You want another drink? -Yes, please. 249 00:14:41,184 --> 00:14:44,013 You want another drink? Yeah? Get another one. 250 00:14:44,057 --> 00:14:46,494 Where's the, uh... 251 00:14:46,537 --> 00:14:48,626 It was his DVD, all right? 252 00:14:48,670 --> 00:14:50,150 She found it, 253 00:14:50,193 --> 00:14:52,282 and he tells her-- 'cause he's, you know, 254 00:14:52,326 --> 00:14:53,980 I don't know, he panicked or whatever-- 255 00:14:54,023 --> 00:14:56,417 he tells her, "It's Ray's." 256 00:14:56,460 --> 00:14:58,071 And then he comes to me and says, 257 00:14:58,114 --> 00:15:00,160 "Man, I need you to come 'round to my house 258 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 and apologize." 259 00:15:02,597 --> 00:15:04,120 Right? Which I did. 260 00:15:04,164 --> 00:15:06,035 And say... 261 00:15:06,079 --> 00:15:08,385 you know, it's my DVD. 262 00:15:09,821 --> 00:15:11,780 Why would you leave a porno 263 00:15:11,823 --> 00:15:13,825 -at somebody else's house? -That's what I said to him. 264 00:15:13,869 --> 00:15:15,392 Why the fuck would I... 265 00:15:15,436 --> 00:15:17,786 Like, not only why would I leave it at your house, 266 00:15:17,829 --> 00:15:19,570 but why the fuck would I bring a porno into your... 267 00:15:19,614 --> 00:15:21,529 -Like, who comes into somebody's house 268 00:15:21,572 --> 00:15:23,966 and you bring a porno with you?You know that I mean? 269 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 And then you leave it, and, y-you know what I mean? 270 00:15:26,012 --> 00:15:27,883 -And you go. -I know. I don't... 271 00:15:27,927 --> 00:15:29,624 -It doesn't make any fucking sense. -No. 272 00:15:29,667 --> 00:15:31,539 BRITTANY: Dad, 273 00:15:31,582 --> 00:15:33,236 why don't you like sandwiches? 274 00:15:34,281 --> 00:15:36,022 Uh... 275 00:15:36,065 --> 00:15:38,372 I like toasted sandwiches. 276 00:15:38,415 --> 00:15:40,809 Just don't like the raw ones, that's all. 277 00:15:40,852 --> 00:15:42,593 Why? 278 00:15:43,943 --> 00:15:46,989 Uh... I don't know. 279 00:15:47,033 --> 00:15:48,034 Why do you like them? 280 00:15:48,077 --> 00:15:50,906 -Because they're yummy. -Mm. 281 00:15:52,952 --> 00:15:54,257 Who's that? 282 00:15:54,301 --> 00:15:56,085 Don't know. 283 00:16:06,617 --> 00:16:08,271 -Who is it? -Go to your room. 284 00:16:08,315 --> 00:16:09,969 -Why? -Go to your room, please. 285 00:16:17,280 --> 00:16:19,630 MALE OFFICER: Afternoon, sir. 286 00:16:19,674 --> 00:16:20,980 Are you Ray Shoesmith? 287 00:16:24,287 --> 00:16:26,376 I don't answer questions. Can I help you? 288 00:16:26,420 --> 00:16:28,291 We're looking for a Ray Shoesmith. 289 00:16:28,335 --> 00:16:30,337 Does he live here? 290 00:16:32,730 --> 00:16:34,297 I don't answer questions. 291 00:16:34,341 --> 00:16:37,431 Okay. Is there somebody here who can answer questions? 292 00:16:37,474 --> 00:16:40,260 I don't answer questions. 293 00:16:40,303 --> 00:16:43,437 Okay. I don't really know how to respond to that, sir. 294 00:16:43,480 --> 00:16:47,093 We just spoke to a woman by the name of Petra Jenkins. 295 00:16:47,136 --> 00:16:50,270 She says you threatened her and tried to menace her. 296 00:16:50,313 --> 00:16:52,272 -Did she? -Yeah. 297 00:16:52,315 --> 00:16:54,100 You got anything you want to sayabout that? 298 00:16:56,102 --> 00:16:57,973 I don't answer questions. 299 00:16:58,017 --> 00:17:00,671 Would you mind telling us why? 300 00:17:00,715 --> 00:17:02,891 I don't answer questions. 301 00:17:02,934 --> 00:17:04,066 Okay. 302 00:17:07,330 --> 00:17:09,289 See ya. 303 00:17:09,332 --> 00:17:11,117 We'll come back later. 304 00:17:11,160 --> 00:17:13,162 Okay. 305 00:17:16,470 --> 00:17:18,124 FEMALE OFFICER: Friendly chap. 306 00:17:18,167 --> 00:17:20,213 MALE OFFICER: That's just weird. 307 00:17:32,399 --> 00:17:34,749 -What? -Nothing. 308 00:17:38,274 --> 00:17:41,669 ALLY: If something happened to me... 309 00:17:41,712 --> 00:17:44,019 like, if I was in-- 310 00:17:44,063 --> 00:17:46,152 I don't know-- like an accident or something, 311 00:17:46,195 --> 00:17:49,111 and I was in a wheelchair... 312 00:17:49,155 --> 00:17:51,157 would you look after me? 313 00:17:53,420 --> 00:17:55,422 Yeah. 314 00:17:57,424 --> 00:17:59,426 What if I was, like, a quadriplegic? 315 00:18:01,645 --> 00:18:04,126 Is that the ones that can use their arms, 316 00:18:04,170 --> 00:18:05,910 but they can't use their legs? 317 00:18:05,954 --> 00:18:07,390 No, that's a paraplegic. 318 00:18:07,434 --> 00:18:10,263 Quadriplegics can't use their arms or their legs. 319 00:18:13,092 --> 00:18:15,833 So, what, you'd just be lying in bed all day? 320 00:18:15,877 --> 00:18:18,140 Pretty much. 321 00:18:18,184 --> 00:18:19,968 I'd probably put a pillow over your head 322 00:18:20,011 --> 00:18:22,013 and put you out of your misery. 323 00:18:24,364 --> 00:18:26,279 Serious? 324 00:18:26,322 --> 00:18:28,107 Well, why would you want to live like that? 325 00:18:29,804 --> 00:18:31,849 What if I wanted to live? 326 00:18:34,243 --> 00:18:36,245 Hmm. 327 00:18:37,246 --> 00:18:38,769 So how would we have sex? 328 00:18:39,988 --> 00:18:42,338 Well, quadriplegics can't feel anything down there. 329 00:18:43,383 --> 00:18:44,993 Yeah, but we could still have sex, though, right? 330 00:18:45,036 --> 00:18:46,560 So you'd still want to have sex with me 331 00:18:46,603 --> 00:18:48,431 even if I couldn't feel anything? 332 00:18:48,475 --> 00:18:50,433 Why wouldn't I want to have sex with you? 333 00:18:50,477 --> 00:18:51,826 Sure. 334 00:18:51,869 --> 00:18:53,958 -Knock yourself out. 335 00:18:54,002 --> 00:18:56,222 Just don't complain I'm a dead root. 336 00:18:56,265 --> 00:18:58,876 But you're a dead root anyway and I don't complain. 337 00:19:00,878 --> 00:19:02,706 -Thanks very much. 338 00:19:03,838 --> 00:19:05,840 What are you doing? 339 00:19:07,233 --> 00:19:09,235 You'll see. 340 00:19:14,892 --> 00:19:16,851 Aw, is that for me? 341 00:19:16,894 --> 00:19:19,636 No, it's for the dude on the park bench over there. 342 00:19:22,726 --> 00:19:25,251 There is no dude over there on the park bench. 343 00:19:25,294 --> 00:19:26,861 Yes, there is. 344 00:19:26,904 --> 00:19:29,255 It's my imaginary boyfriend. 345 00:19:29,298 --> 00:19:32,301 He said he'd look after me if I was a quadriplegic. 346 00:19:32,345 --> 00:19:33,911 Yeah, well, I said I'd look after you. 347 00:19:35,043 --> 00:19:36,262 Oh, good. 348 00:19:40,875 --> 00:19:42,833 Just wanted to make sure we weregonna have sex, that's all. 349 00:19:48,404 --> 00:19:51,494 ♪ The guest list, the cover charge♪ 350 00:19:54,062 --> 00:19:56,804 ♪ Or what a rearview tell you what you're getting into♪ 351 00:19:56,847 --> 00:20:00,068 ♪ But only one can decide what's best for you: you♪ 352 00:20:00,111 --> 00:20:02,853 ♪ Me, I'm just trying to get the message through♪ 353 00:20:02,897 --> 00:20:05,465 ♪ It goes like, save the drama, spend your youth. 354 00:20:18,434 --> 00:20:21,307 Hey. You Taylor? 355 00:20:21,350 --> 00:20:22,525 Yeah. 356 00:20:22,569 --> 00:20:24,962 I've heard that you've been bullying my friend Brittany. 357 00:20:25,006 --> 00:20:27,443 What? 358 00:20:27,487 --> 00:20:29,532 You bother Brittany again, 359 00:20:29,576 --> 00:20:31,534 and I'm gonna rip your head off. 360 00:20:31,578 --> 00:20:33,580 Got it? 361 00:20:42,371 --> 00:20:43,894 -Yes. -It's all right? All right. 362 00:20:43,938 --> 00:20:46,332 Do you need me to stretch my lips or...? 363 00:20:46,375 --> 00:20:48,290 -No, it's okay. -Okay? 364 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 Do you need me to stop talking? 365 00:20:50,336 --> 00:20:52,555 -Yes. -Yeah, okay. 366 00:20:52,599 --> 00:20:54,165 Okay. 367 00:20:55,471 --> 00:20:57,430 They're very glittery. 368 00:20:57,473 --> 00:20:59,127 Am I holding still enough for you? 369 00:20:59,170 --> 00:21:01,129 -Yes. -Yeah? All right. 370 00:21:01,172 --> 00:21:03,174 -Okay. You want to see? -Yes. 371 00:21:04,611 --> 00:21:05,786 Okay. 372 00:21:05,829 --> 00:21:07,178 Oh. 373 00:21:07,222 --> 00:21:10,181 Oh, that's beautiful. 374 00:21:10,225 --> 00:21:12,662 Wow, I really like whatyou've done here. This is good. 375 00:21:12,706 --> 00:21:14,098 -Thanks. -This is good, yeah. 376 00:21:14,142 --> 00:21:15,578 Wow. Thank you. 377 00:21:15,622 --> 00:21:17,319 They'll love this at work. 378 00:21:20,627 --> 00:21:22,629 Yeah, she's all right now. 379 00:21:24,152 --> 00:21:26,589 She was pretty upset, but... 380 00:21:26,633 --> 00:21:29,331 I don't think she's gonna have any more problems. 381 00:21:31,290 --> 00:21:32,943 Were you bullied at school? 382 00:21:32,987 --> 00:21:34,597 Mm-hmm. 383 00:21:34,641 --> 00:21:35,816 Bad? 384 00:21:35,859 --> 00:21:37,383 Pretty bad. 385 00:21:37,426 --> 00:21:38,384 Were you beaten up? 386 00:21:38,427 --> 00:21:39,863 Mm-hmm. 387 00:21:41,387 --> 00:21:43,432 Well, what was this-- all through school? 388 00:21:45,434 --> 00:21:48,394 Um... probably up until about... 389 00:21:48,437 --> 00:21:50,613 halfway through grade six. 390 00:21:50,657 --> 00:21:52,789 -Well, it stopped? -Mm-hmm. 391 00:21:53,790 --> 00:21:55,618 Why did it stop? 392 00:21:55,662 --> 00:21:57,838 Fought back. 393 00:21:57,881 --> 00:22:00,623 What happened? 394 00:22:00,667 --> 00:22:02,016 Oh, there was this little prick, 395 00:22:02,059 --> 00:22:05,411 and he'd been bullying me for about two years. 396 00:22:05,454 --> 00:22:06,890 And, um... 397 00:22:08,849 --> 00:22:11,286 ...this one day, you know, we were playing downball, 398 00:22:11,330 --> 00:22:14,637 and he just started getting stuck into me, and, 399 00:22:14,681 --> 00:22:17,248 you know, and I started crying, 400 00:22:17,292 --> 00:22:19,294 and... and he just kept following me, 401 00:22:19,338 --> 00:22:20,861 just kept saying shit to me, 402 00:22:20,904 --> 00:22:22,863 -just wouldn't leave it alone, you know? -Mm. 403 00:22:22,906 --> 00:22:25,779 And I just grabbed him and threwhim up against a wall, and... 404 00:22:27,346 --> 00:22:29,478 ...just beat the absolute fuck out of him. 405 00:22:31,698 --> 00:22:33,656 And he stopped? 406 00:22:33,700 --> 00:22:35,702 He sure did. 407 00:22:38,052 --> 00:22:40,533 It's always better to give than receive. 408 00:22:40,576 --> 00:22:41,838 Is it? 409 00:22:44,493 --> 00:22:45,668 Fuck yeah. 410 00:22:45,712 --> 00:22:47,714 Why do you say that? 411 00:22:49,498 --> 00:22:51,674 Well, you got to fight back, you know? 412 00:22:51,718 --> 00:22:53,110 Otherwise... 413 00:22:54,677 --> 00:22:56,070 Otherwise what? 414 00:22:56,113 --> 00:22:58,115 Otherwise, people will walk all over you. 415 00:22:58,159 --> 00:22:59,856 You know? 416 00:22:59,900 --> 00:23:01,684 I mean, that's the thing. 417 00:23:01,728 --> 00:23:03,207 Look, I wasn't looking for trouble as a kid. 418 00:23:03,251 --> 00:23:04,426 You know? 419 00:23:04,470 --> 00:23:07,037 But I learned there's people in this world who will 420 00:23:07,081 --> 00:23:09,605 take and take till there's nothing left of you. 421 00:23:12,391 --> 00:23:13,653 I used to get angry about it. 422 00:23:13,696 --> 00:23:15,611 Well, I... I used to get angry at myself, 423 00:23:15,655 --> 00:23:17,483 'cause I couldn't do nothing about it. 424 00:23:17,526 --> 00:23:19,093 -You know what I mean? -Mm. 425 00:23:19,136 --> 00:23:21,138 Like, I felt... 426 00:23:21,182 --> 00:23:22,444 I felt like I was weak. 427 00:23:22,488 --> 00:23:24,707 You know what I mean? 428 00:23:28,755 --> 00:23:30,670 Um... 429 00:23:30,713 --> 00:23:32,149 I can remember... 430 00:23:32,193 --> 00:23:33,673 I took a razor blade 431 00:23:33,716 --> 00:23:35,849 out of the, um, the bathroom cupboard. 432 00:23:37,372 --> 00:23:40,288 I went down to the swings at the end of the street. 433 00:23:40,331 --> 00:23:42,551 And I'm sitting there and I'm thinking, you know, 434 00:23:42,595 --> 00:23:44,118 "I'm gonna top meself." You know? 435 00:23:44,161 --> 00:23:45,554 "I've had enough." 436 00:23:45,598 --> 00:23:46,860 'Cause I was getting hit at home, 437 00:23:46,903 --> 00:23:49,471 I was getting hit at school, you know? 438 00:23:49,515 --> 00:23:51,517 And, um... 439 00:23:53,562 --> 00:23:55,869 But I couldn't do it, you know? 440 00:23:55,912 --> 00:23:58,045 And then, I felt like, "Geez, you weak bastard, 441 00:23:58,088 --> 00:23:59,481 you can't, you know, you can't even kill yourself." 442 00:23:59,525 --> 00:24:01,048 You know what I mean? 443 00:24:01,091 --> 00:24:03,050 And I thought, 444 00:24:03,093 --> 00:24:05,052 "Is it 'cause I don't want to die 445 00:24:05,095 --> 00:24:07,446 or is it 'causeI'm just afraid to cut myself?" 446 00:24:10,144 --> 00:24:13,669 So I took the razor blade and I cut me hand up. 447 00:24:24,941 --> 00:24:26,943 Anyway. 448 00:24:35,778 --> 00:24:40,348 ♪ I was sitting♪ 449 00:24:40,391 --> 00:24:44,483 ♪ In my Corolla♪ 450 00:24:45,919 --> 00:24:48,791 ♪ Talking to you♪ 451 00:24:48,835 --> 00:24:51,664 ♪ While my friends♪ 452 00:24:51,707 --> 00:24:55,276 ♪ Drank inside♪ 453 00:24:56,712 --> 00:25:01,674 ♪ There was a silence♪ 454 00:25:01,717 --> 00:25:06,592 ♪ Weak telephone reception♪ 455 00:25:07,723 --> 00:25:10,552 ♪ Doesn't compliment♪ 456 00:25:10,596 --> 00:25:12,423 ♪ A dark♪ 457 00:25:12,467 --> 00:25:17,385 ♪ State of mind♪ 458 00:25:20,431 --> 00:25:23,739 ♪ You know it's bad.♪ 459 00:25:32,748 --> 00:25:34,750 Captioned by Media Access Group at WGBH 460 00:25:36,839 --> 00:25:38,798 You can't make people like you, 461 00:25:38,841 --> 00:25:41,365 but if people don't respect you, 462 00:25:41,409 --> 00:25:42,671 you can make 'em fear you. 463 00:26:17,663 --> 00:26:19,839 ANNOUNCER: Mayans. 464 00:26:19,882 --> 00:26:21,667 All new Tuesdays at 10:00 on FX. 465 00:26:27,063 --> 00:26:30,632 -Hey! Slow down! 466 00:26:33,809 --> 00:26:35,855 ANNOUNCER: AHS 1984. 467 00:26:35,898 --> 00:26:38,597 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 468 00:26:39,902 --> 00:26:40,903 -Aaah! -Yaah! -Huh. 469 00:26:40,947 --> 00:26:41,774 -Duh! -Uh! -Oh! 470 00:26:41,817 --> 00:26:43,732 -Aaah! 471 00:26:44,690 --> 00:26:46,735 The all-new season of Sunny. 472 00:26:46,779 --> 00:26:51,131 Premieres Wednesday, September 25 only on FXX.